Brinly-Hardy PRT-36SBH Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
11 L-1681BH-E
NOTES
================================================================================================
1 L-1681BH-E
ROULEAU À GAZON
MODÈLE DU ROULEAU :
PRC-241 BH
PRT-361 BH
PRT-361S BH
PRT-481S BH
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
• Sécurité
Assemblage
• Fonctionnement
• Pièces de rechange
• Entretien
À utiliser avec les tracteurs de pelouse ou de jardin, les tondeuses autoportées et les VTT
* La version à pousser du PRC-241 BH n’est pas illustrée.
Manuel en Français
Important: Ce manuel contient des informations sur la sécurité
des personnes et des biens. Lisez-le attentivement
avant de monter et d’utiliser l’équipement!
Visitez en ligne!
www.brinly.com
2 L-1681BH-E
INTRODUCTION ET SÉCURITÉ
================================================================================================
SÉCURITÉ
=================================================
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Assimilez bien les fonctions des commandes et assurez-vous de
comprendre comment arrêter de manière sécuritaire. LISEZ LE
MANUEL DE L’UTILISATEUR avant de faire fonctionner le produit.
Ne laissez pas les enfants utiliser le véhicule, et ne laissez pas les
adultes utiliser le produit sans avoir été formés sur son utilisation ou
sans avoir lu le manuel du propriétaire.
Ne transportez pas de passagers. Gardez les enfants et les animaux
domestiques à une distance sûre.
Portez toujours des chaussures solides. Ne portez pas de vêtements
amples. Ne portez pas de vêtements amples qui pourraient se
prendre dans les pièces mobiles.
Gardez vos yeux et votre esprit sur votre tracteur/accessoire et sur la
zone à couvrir. Ne laissez rien vous distraire.
Restez attentif aux trous dans le terrain et aux autres dangers cachés.
Ne conduisez pas près de ruisseaux, de fossés ou de routes
publiques.
Surveillez la circulation lorsque vous traversez ou que vous êtes
proche d’une route.
Lorsque vous utilisez un accessoire, ne permettez à personne de
se tenir à proximité du véhicule lorsque ce dernier est en cours
d’utilisation.
Maintenez le véhicule et ses accessoires en bon état fonctionnement
et gardez les dispositifs de sécurité en place.
Gardez tous les écrous, boulons et vis bien serrés pour vous assurer
que l’équipement est en bon état de fonctionnement.
Le véhicule et ses accessoires doivent être arrêtés et inspectés
pour détecter les dommages, s’il y en a, après avoir heurté un objet
étranger. Les dommages doivent être réparés avant de redémarrer
et d’utiliser l’équipement.
Voir le manuel du propriétaire de l’équipement pour tracteurs afin de
connaître la façon sécuritaire de l’utiliser.
RESPONSABILITÉS DU CLIENT
- Veuillez lire et conserver ce manuel. Les instructions vous permettront d’assembler
et d’entretenir votre produit correctement.
- Veuillez lire attentivement et respecter la section SÉCURITÉ de ce manuel.
- Suivez un programme d’entretien régulier et prenez soin de votre produit Brinly-Hardy.
Félicitations pour votre nouveau rouleau à pelouse Brinly-Hardy! Cet accessoire a été conçu et fabriqué pour vous offrir la
meilleure abilité et performance possible.
Si vous rencontrez un problème auquel vous ne pouvez pas facilement remédier, n’hésitez pas à communiquer avec notre
service à la clientèle bien informée en appelant sans frais au 1 877 728-8224. Nos techniciens compétents et bien formés sont
prêts à vous aider avec le montage et l’utilisation de votre rouleau.
Manuel en Français
Ce symbole aidera à souligner les précautions
de sécurité importantes à prendre tout au long de ce
manuel. Il signie : ATTENTION! SOYEZ ALERTE!
Votre sécurité est en jeu.
Outils requis pour
l’assemblage:
(x2) 1/2” Clé
(x2) 3/4” Clé (PRC-241 BH seulement)
Pince à Joint Antidérapant
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ ......................... 2
LISTE DES PIÈCES ET
IDENTIFICATION DU MATÉRIEL ..... 3 - 4
MONTAGE ....................... 5 - 8
FONCTIONNEMENT ................. 9
ENTRETIEN ........................ 9
GARANTIE LIMITÉE ................ 10
3 L-1681BH-E
PIÈCES
================================================================================================
Manuel en Français
21
31
20
14
9
3
2
1
4
6
11
01
8
5
7
7
8
8
7
7
11
01
16
15
19
18
17
Handle for PRC-241 BH only
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Barre d’extension du cadre 2
Assemblage du rouleau 1
Racleur à barre 1
Boulon de carrosserie de 5/16 po x 1 po 4
Boulon de carrosserie de 5/16 po x 1-1/2 po 2
Boulon de carrosserie de 5/16 po x 2-1/4 po 2
Rondelle plate 5/8 po 4
Écrou de blocage en nylon de 5/16 po 8
Bouchon 1
Coussinet carré 2
Anneau de retenue de type E de 5/8 po 2
Espaceur de cadre 1
Goupille d’attelage 1
Agrafe de la goupille d’attelage 1
Poignée 1
Boulon hexagonal de 1/2 po x 2-1/4 po 1
Écrou hexagonal de 1/2 po 1
Rondelle de blocage de 1/2 po 1
Prise 2
Chape 2
La Description Qté.Ref.
B-5357-10
B-5353-B
B-6292-10
11M1016P
11M1024P
11M1036P
45M2121P
B-4786
B5121-PL
B-6270
F-577
R-1141
B-3861
D-146P
PRT-361S BH
B-6290-10
B-5789-B
B-6294-10
11M1016P
11M1024P
11M1036P
45M2121P
B-4786
B5121-PL
B-6270
F-577
R-1141
B-3861
D-146P
PRT-481S BH
B-6289-10
B-6271
B-6272-10
11M1016P
11M1024P
11M1036P
45M2121P
B-4786
B5121-PL
B-6270
F-577
R-1141
B-3861
D-146P
PRT-361 BH
B-3554-10
B-5121
B-6291-10
11M1016P
11M1024P
11M1036P
45M2121P
B-4786
B5121-PL
B-6270
F-577
R-1141
B-3861
D-146P
B-3556-10
1M1636P
30M1600P
40M1600P
B-2579
R-892-10
PRC-241 BH
ARRÊT
Des questions sur l’installation?
Il vous manque des pièces? Vous
avez besoin de pièces de rechange?
NE RETOURNEZ PAS AU MAGASIN!
Appelez sans frais notre département
de service au client : 877 728-8224 ou
customerservice@brinly.com
Poignée pour le
PRC-241 BH uniquement
4 L-1681BH-E
NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT SI VOUS MANQUEZ
DES PIÈCES. Appelez au : 1 800 972-6130
IDENTIFICATION DU MATÉRIEL
================================================================================================
Rondelle Plate
5/8 po (x4) . . . . .
45M2121P
7
Agrafe de la goupille
d’attelage (x1) . . . . . . . .
14
D-146P
Goupille
d’attelage
(x1)
. . . . . . . .
13
B-3861
Écrou de blocage
en nylon de 5/16 po
(x8) . . . . . . . . . . . . . . .
8
B-4786
Anneau de
retenue de type E
de 5/8 po (x2) . . . . .
11
F-577
PIÈCES DANS LE SAC DE MATÉRIEL ADDITIONNEL
(Uniquement pour le PRC-241 BH)
Boulon hexagonal de
1/2 po
x 2-1/4 po
(x1) . . . . .
16
1M1636P
Écrou hexagonal
de 1/2 po (x1) . . . . . .
17
30M1600P
Rondelle de blocage
de 1/2 po (x1). . . . . .
18
40M1600P
Les illustrations qui se trouvent
sur cette page sont à l’échelle an que
vous puissiez identier le matériel plus
rapidement pendant l’assemblage.
Boulon de Carrosserie
de 5/16 po x 2-1/4 po
(x2)
. . . . . . .
11M1036P
6
Boulon de Carrosserie
de 5/16 po x 1-1/2 po
(x2) . . . . . . . . . . . . . . . .
11M1024P
5
Boulon de Carrosserie
de 5/16 po x 1 po
(x4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11M1016P
4
Manuel en Français
5 L-1681BH-E
3
1
8
4
10
7
7
11
3
2
ASSEMBLAGE
================================================================================================
Assemblage Étape 1
Fixation du Racleur à Barre
Ajoutez une rondelle plate de 5/8 po (7)
sur le rouleau (2) de la manière illustrée.
Faites glisser un coussinet carré (10) dans
le grand trou carré à l’extrémité du racleur
à barre (3), et ajoutez-le au rouleau.
Ajoutez une autre rondelle
plate de 5/8 po (7).
Sécurisez le tout en faisant glisser un
anneau de retenue de type E de 5/8 po
(11) dans la fente située au bout du
rouleau (2).
Panneau de Matériel A
Répétez cette étape à lautre
extrémité du rouleau.
Panneau de Matériel B
Répétez cette étape à lautre
extrémité du rouleau.
Alignez la barre d’extension du
cadre (1), comme illustré.
De lextérieur, passez deux boulons de
carrosserie de 5/16 x 1 po (4) à travers
la barre d’extension (1) et le racleur à
barre (3), comme illustré.
Sécurisez le tout en place avec
deux écrous de blocage en nylon
de 5/16 po (8).
Assemblage Étape 2
Manuel en Français
6 L-1681BH-E
ASSEMBLAGE
================================================================================================
Manuel en Français
1
1
5
5
12
8
8
REMARQUE : Ne serrez pas complètement les écrous de blocage qui sont ajoutés à cette étape
(jusqu’à ce que l’étape 4-A de l’assemblage soit terminée).
Connexion des Barres D’extension du Cadre
Centrez l’espaceur (12) entre le deuxième
trou des barres d’extension (1) et faites passer
un boulon de carrosserie de 5/16 po (5).
Ajoutez sans serrer un écrou de
blocage de 5/16 po (8).
Ajoutez le deuxième boulon de carrosserie de 5/16 po
aux barres d’extension (1) et fixez-le à l’aide de lécrou
de blocage supplémentaire de 5/16 po (8).
Alignez les plaques à chape (20), comme
illustré.
REMARQUE : Les deux boulons qui
seront ajoutés à cette étape doivent
chevaucher l’espaceur fixé à l’étape 3.
Passez deux boulons de carrosserie de
5/16 x 2-1/4 po (6) à travers les plaques à
chape (20). Fixez le tout en place avec
deux écrous de blocage en nylon de 5/16
po (8).
Fixation du Chape
20
20
6
8
Assemblage Étape 3
Assemblage Étape 4
Panneau de Matériel C
Panneau de Matériel D
7 L-1681BH-E
ASSEMBLAGE
================================================================================================
Manuel en Français
15
16
18
17
13
14
Si vous
assemblez le
PRC-241 BH:
Sautez l’étape
5 et passez
à l’étape 6 de
l’assemblage
Passez la goupille d’attelage (13) à travers
les ouvertures restantes de la chape (20)
et xez-la avec une agrafe (14).
Ignorez l’étape 6 et passez à l’étape 7 de lassemblage.
Hardware Panel D
Faites glisser la poignée (15) entre les
plaques à chape, comme illustré. REMARQUE :
Assurez-vous d’aligner les ouvertures de la
chape avec celles de la poignée.
Hardware Bag
Faites passer un boulon hexagonal de 1/2 x 2-1/4 po (16) à
travers les plaques à chape et la poignée. Sécurisez le
montage avec une rondelle de blocage de 1/2 po (18) et un
écrou de blocage de 1/2 po (17).
Faites glisser les prises
(19) sur les extrémités de
la poignée (15).
PRT-361 BH, PRT-361S BH et PRT-481S BH: Fixation de la Chape
PRC-241 BH: Fixer la Poignée
15
19
19
Assemblage Étape 5
Assemblage Étape 6
8 L-1681BH-E
ASSEMBLAGE
================================================================================================
Manuel en Français
Ajout de la che du rouleau
Lors de l’installation de la che (9), veuillez
noter il n’est PAS conçu pour resserrer tous les
descente. Une partie du bouchon s’étendra du
rouleau, cependant, cela n’interférera pas avec
la barre de raclage (3).
Serrez à la main le plus loin
possible, puis utilisez une clé
pour serrer un autre quart de
tour.
Des informations supplémentaires et
des vidéos sont disponibles sur notre
site Web OU vous pouvez numériser
l’un des codes QR suivants :
EN LIGNE: www.brinly.com
PRC-24BH
PRT-36BHPRT-48SBHPRT-36SBH
NOTE: La prise sera plus facile
tourner dans le temps.
3
9
Assemblage Étape 6
9 L-1681BH-E
FONCTIONNEMENT ET ENTRETIEN
================================================================================================
Pour pouvoir utiliser votre rouleau à
gazon pendant de longues années
sans éprouver de problème, le plus important, c’est de le garder
propre et sec.
De temps à autre, vériez que toutes les pièces mobiles sont
libres et, si nécessaire, lubriez-les avec de l’huile.
En cas de trace de rouille, poncez légèrement la zone puis
peignez-la avec de l’émail.
Vériez périodiquement que toutes les xations soient bien
serrées.
ENTRETIEN
VITESSE DU TRACTEUR / DE LA
TONDEUSE AUTOPORTÉE. Les rouleaux
donnent les meilleurs résultats lorsque
les conditions du sol sont bonnes et que
l’équipement fonctionne à moins de 3 mi/h.
POUR CALIBRER VOTRE TRACTEUR À 3 MI/H
Mesurez une distance de 20 pieds sur une
surface plane et nivelée. Réglez les gaz du
tracteur et sélectionnez une vitesse pour couvrir
cette distance en 4,5 secondes.
LA QUALITÉ CONTINUE AVEC
UN SERVICE DE QUALITÉ.
Si vous avez des questions au sujet de l’installation, s’il vous
manque des pièces ou si vous avez besoin de pièces de
rechange, ne retournez pas au magasin!
Trouvez le numéro de série et le numéro de modèle de votre
produit, puis communiquez avec notre service au client :
Si vous êtes en Amérique du Nord, incluant au
Canada, appelez sans frais au : 877 728-8224
Conversez en ligne : www.brinly.com
Courriel : customerservice@brinly.com
SERVICE
Manuel en Français
FONCTIONNEMENT
MISE EN GARDE! Ne surchargez pas votre
tracteur/tondeuse autoportée. Lorsqu’il est
entièrement chargé d’eau, le rouleau pèse :
PRC-241 BH = 270 lb
PRT-361 BH = 690 lb
PRT-361S BH = 390 lb
PRT-481S BH = 485 lb
Consultez le manuel du tracteur pour déterminer la
capacité de remorquage appropriée de votre tracteur/
tondeuse autoportée.
Remplissez le rouleau avec la
quantité d’eau recommandée
pour votre tracteur/ tondeuse
autoportée. Vissez le bouchon (le
bouchon a un letage et peut ne pas
se laisser visser complètement) et
serrez fermement.
Le bouchon est un raccord leté
de tuyau conique, qui permet aux
letages d’agir comme un produit
d’étanchéité et d’empêcher toute
fuite du contenu du tambour.
REMARQUE:
Deparsaconception,unletagetuyauconiquenécessitera
plusdecouplelorsqu’ilsexera,carleletagedubouchon
etleletagedestrouscorrespondantsseverrouillentdeplus
en plus serrés. Avec ce type de joint, un joint, une pâte à joint
ou du ruban de plombier n’est pas nécessaire.
Pour une plus longue durée de vie, il est conseillé de retirer
le bouchon et, si possible, de suspendre le rouleau lorsqu’il
n’est pas utilisé pour éviter la formation d’un point plat.
Si un point plat se forme sur le rouleau pendant l’entreposage,
s’assurer que le rouleau est vide, puis le laisser au soleil pour
le chauffer et le faire rouler an de réduire la surface plate.
Veuillez noter que du sable peut être utilisé pour remplacer
l’eau sans risque de gelée.
La condition sol est essentielle pour obtenir un bon
nivellement. Le sol doit être humide, mais pas boueux.
Reportez-vous au manuel du propriétaire de votre tracteur
ou de votre tondeuse autoportée pour connaître sa capacité
de remorquage et les conditions de bon fonctionnement
de votre équipement de remorquage. Les distances de
remorquage et d’arrêt seront grandement affectées par le
poids supplémentaire du rouleau.
10 L-1681BH-E
La garantie limitée énoncée ci-dessous est fournie par Brinly-Hardy
Company et a trait à la marchandise neuve acquise et utilisée aux
États-Unis et dans ses possessions et territoires.
Brinly Hardy Company garantit les produits répertoriés ci-dessous
contre les vices de matériau et de fabrication, et réparera ou
remplacera, à sa discrétion et sans frais, toute pièce présentant
des vices de matériau ou de fabrication. Cette garantie limitée
s’applique uniquement si le produit a été assemblé, utilisé et
entretenu en conformité avec le manuel de l’opérateur fourni avec
le produit, et s’il n’a pas fait l’objet d’un usage inadéquat, abusif,
commercial ou négligent, d’un accident, d’entretiens inappropriés,
d’une modication, de vandalisme, d’un vol, d’un incendie, de dégâts
causés par l’eau ou d’un dommage résultant de tout autre péril ou
désastre naturel.
Les pièces ou composantes d’usure courante mentionnées ci-
dessous sont assujetties aux conditions distinctes suivantes : toutes
les défaillances des pièces ou composantes d’usure courante seront
couvertes sur le produit pour une période de 90 jours.
Les pièces défaillantes pendant la période de la garantie seront
remplacées à nos frais. Sous cette garantie, notre obligation est
expressément limitée au remplacement ou à la réparation, à
notre discrétion, de pièces présentant des vices de matériau et de
fabrication.
POUR UN DÉPANNAGE : Les remplacements de pièces
garanties sont fournis UNIQUEMENT AVEC PREUVE D’ACHAT
auprès de notre Service d’assistance à la clientèle pour les
accessoires remorqués. Composez le 877-728-8224.
Cette garantie limitée ne fournit pas de couverture dans les cas
suivants :
a) Articles d’entretien de routine, tels les lubriants et les ltres.
b) Détérioration normale du ni extérieur due à l’utilisation ou à
l’exposition aux éléments.
c) Frais de transport et/ou de main-d’œuvre.
d) La garantie ne couvre pas l’utilisation de produits de location.
Aucune garantie implicite, y compris toute garantie
implicite de qualité marchande et d’adaptation à un usage
particulier, ne s’applique après la période applicable de la
garantie expresse écrite ci-dessus relativement aux pièces
identiées ci-dessous. Aucune autre garantie expresse,
écrite ou verbale, à l’exception de celle mentionnée ci-
dessus, consentie par toute personne ou toute entité, y
compris un concessionnaire ou un détaillant, relativement à
tout produit, ne viendra lier Brinly-Hardy Co. Au cours de la
période couverte par la garantie, la solution exclusive est la
réparation ou le remplacement du produit, comme énoncé
plus haut.
Les clauses décrites dans la présente garantie sont les seuls
recours exclusifs découlant de l’achat du produit. Brinly-
Hardy Co. ne pourra être tenu responsable d’aucune perte ou
dommage accessoire ou indirect, y compris, sans restriction,
les frais encourus pour des services de soins de pelouse de
remplacement ou substituts, ou pour les frais de location pour
le remplacement temporaire d’un produit sous garantie.
Certains États ou provinces ne permettent pas l’exclusion ou la
restriction de dommages accessoires ou indirects ou de la durée
de la garantie implicite, auquel cas, les exclusions ou restrictions
pourraient ne pas s’appliquer.
Au cours de la période de garantie, le recours exclusif est le
remplacement de la pièce. Aucune réparation ne pourra, quelles
que soient les circonstances, dépasser le coût du prix d’achat du
produit vendu. Toute altération des caractéristiques de sécurité
de ce produit annulera cette garantie. Vous assumez le risque
et la responsabilité en cas de toute perte et de tout dommage ou
blessure subis par vous-même et votre propriété et/ou par d’autres
et leur propriété à la suite d’une utilisation inadéquate de ce produit
ou d’une incapacité à en faire usage.
Cette garantie limitée s’applique uniquement à l’acheteur original
ou à la personne à laquelle ce produit a été offert.
LOIS DES ÉTATS OU DES PROVINCES RELATIVES À
LA PRÉSENTE GARANTIE : La présente garantie limitée vous
accorde des droits légaux spéciques et vous pourriez également
avoir d’autres droits qui varient d’un État ou d’une province à l’autre.
IMPORTANT :
La période de garantie énoncée ci-dessous débute à la date
de la PREUVE D’ACHAT. Sans la preuve d’achat, la période de
garantie débute à la date de fabrication déterminée par la date
de fabrication du numéro de série.
PÉRIODE DE GARANTIE :
La période de garantie est la suivante: 2 ans
GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT POUR
ACCESSOIRES REMORQUÉS
Brinly-Hardy Company • 3230 Industrial Parkway • Jeffersonville, IN 47130 • (877) 728-8224 • brinly.com
Manuel en Français
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Brinly-Hardy PRT-36SBH Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur