Medisana NP 860 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Polissoir à ongles électrique NP 860
1
Compartiment à pile
2
Interrupteur à coulisse
3
Embout
Légende
Ce mode d’emploi fait partie du
contenu de l’appareil.
Il contient des informations
importantes concernant la mise en
service et la manipulation de
l‘appareil. Lisez l’intégralité de ce
mode d’emploi. Le non-respect des
instructions peut provoquer de
graves blessures ou des
dommages de l’appareil.
AVERTISSEMENT
Ces avertissements doivent être
respectés an d’éviter d’éventu-
elles blessures de l’utilisateur.
ATTENTION
Ces remarques doivent être res-
pectées an d’éviter d’éventuels
dommages de l’appareil.
REMARQUE
Ces remarques vous donnent des
informations supplémentaires
utiles pour l’installation ou
l’utilisation.
N° de lot
Fabricant
1
2
3
FR/IT
Uniquement utiliser cet appareil conformément à
l’usage prévu, décrit dans ce mode d’emploi. Tout
emploi non conforme annule les droits de garantie.
L’appareil n’est pas destiné à l’utilisation profession-
nelle.
N’utilisez aucun accessoire qui ne soit pas recom-
mandé par le fabricant.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir
de 8 ans et plus ainsi que par des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites ou qui manquent d’expérience et de connais-
sance, à partir du moment où elles sont surveillées
ou qu’on leur a montré comment utiliser l’appareil en
toute sécurité et qu’elles comprennent les dangers
qui en résultent.
Les enfants doivent être surveillés en s’assurant
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
En cas de panne, ne réparez pas vous-même
l’appareil; une telle intervention de votre part mettrait
n à vos droits à garantie et peut présenter égale-
ment des risques non négligeables (feu, blessure,
décharge électrique). Ne faites exécuter les répara-
tions que par des services après-vente agréés.
Utilisez l’appareil en lieu clos uniquement !
N’utilisez pas d’appareil électrique pendant que vous
prenez un bain ou une douche. N’entreposez pas ou
ne gardez pas d’appareils électriques dans des en-
droits d’où ils sont susceptibles de tomber dans la
baignoire ou dans le bac à douche.
Tenir l’appareil à l’écart des sources de chaleur.
N’utilisez pas l’appareil sous une couverture, des
coussins, etc.
Une application ne doit pas durer plus de 15 minutes
consécutives. Arrêtez ensuite l’appareil pendant au
moins une demi-heure et laissez-le refroidir.
En cas de diabète ou de toute autre maladie, de-
mandez conseil à votre médecin de famille avant
d’utiliser l’appareil.
Le traitement doit être agréable. Si vous ressentez
des douleurs ou bien si l’application est ressentie
douloureusement, il convient d’interrompre et de
prendre conseil auprès de votre médecin.
Par mesure d’hygiène, les accessoires doivent être
utilisés par une seule personne.
Le nettoyage et l’entretien de la part de l’utilisateur
ne doivent pas être effectués par des enfants sans
surveillance.
Lisez attentivement le mode d’emploi, et en
particulier les consignes de sécurité, avant
d’utiliser l’appareil. Conservez bien ce mode
d’emploi. Vous pourriez en avoir besoin par
la suite. Lorsque vous remettez l’appareil à
un tiers, mettez-lui impérativement ce mode
d’emploi à disposition.
FR Consignes de sécurité
INSTRUCTIONS DE SECURITE RELATIVES AUX PILES
Ne désassemblez pas les piles !
Nettoyez le cas échéant les contacts de l’appareil et
des piles avant de placer celles-ci !
Retirez immédiatement les piles usagées de
l’appareil !
Danger accru de fuite ! Evitez tout contact avec la
peau, les yeux et les muqueuses ! En cas de contact
avec l’électrolyte, rincez tout de suite les endroits
concernés à l’eau claire en abondance et consultez
immédiatement un médecin !
En cas d’ingestion d’une pile, consultez immédiate-
ment un médecin !
Introduisez correctement les piles en faisant atten-
tion à la polarité !
Veillez à ce que le compartiment des piles soit par-
faitement fermé !
Retirez-les de l’appareil lors d’une non-utilisation
prolongée !
Conservez les piles hors de portée des enfants !
Ne rechargez pas les piles ! Risque d’explosion !
Ne pas les court-circuiter ! Risque d’explosion !
Ne pas les jeter au feu ! Risque d’explosion !
Stockez les piles non utilisées dans leur emballage,
et non à proximité d’objets métalliques, an d’éviter
tout risque de court-circuit !
Ne jetez pas les piles et batteries usées dans
les ordures ménagères ! Jetez-les dans un
conteneur prévu à cet effet ou dans un point
de collecte des batteries, dans un commerce
spécialisé !
Éléments fournis et emballage
Veuillez vérier si l’appareil est au complet et ne présente aucun
dommage. En cas de doute, ne faites pas fonctionner l’appareil et
adressez-vous à votre re-vendeur ou à un point de service après-
vente. La fourniture comprend:
1 MEDISANA Polissoir à ongles électrique NP 860
4 embouts (2 embouts de lissage et 2 embouts de polissage chacun)
2 piles AA LR6, 2x1,5V
1 Mode d’emploi
Les emballages sont réutilisables ou peuvent être recyclés an
de récupérer les matières premières. Respectez les règles de
protection de l’environnement lorsque vous jetez les emballages dont vous
n’avez plus besoin. Si vous remarquez lors du déballage un dommage
survenu durant le transport, contactez immédiatement votre revendeur.
AVERTISSEMENT
Veillez à garder les lms d’embal-lage hors de portée
des enfants ! Ils risqueraient de s’étouffer !
MISE EN SERVICE - Retirer / Insérer les piles:
Ouvrez le compartiment des piles
1
et installez les deux piles livrées
de dimension AA (LR6) 1,5V. Veillez à installer les piles en respectant
les marques de polarité. N’utilisez pas de batterie rechargeable. Re-
fermez le compartiment
1
à piles. Si la puissance des piles diminue
après une certaine durée d’utilisation, elles doivent être remplacées.
UTILISATION
Cet appareil est conçu uniquement pour les soins des ongles du pied
(pédicure) ou des ongles de la main (manucure). Placez l’embout
souhaité (embout de lissage = le plus rugueux, rouleau rose ou
l’embout de polissage = plus souple, rouleau blanc) sur l’appareil.
Poussez l’Interrupteur à coulisse
2
en position 1 pour un fonction-
nement à vitesse normale ou en position 2 pour un fonctionnement à
grande vitesse.
Poussez l’Interrupteur à coulisse
2
de nouveau en position de départ
pour éteindre l’appareil.
Lisser les ongles : lissez doucement la surface de l’ongle en appuy-
ant légèrement sur l’embout de lissage à chaque fois pendant environ
15 secondes.
Polir les ongles : polissez la surface de l’ongle en appuyant légère-
ment sur l’embout de polissage.
Nettoyage et entretien
Utilisez un chiffon doux légèrement imbibé d’eau savonneuse
ou légèrement humidié pour nettoyer l’appareil et les embouts.
L’eau ne doit pas pénétrer dans l’appareil ! Utilisez l’appareil que
lorsqu’il est à nouveau complètement sec.
N’utilisez jamais de détergents agressifs ni de brosses dures.
Cet appareil ne doit pas être placé avec les ordures ménagères.
Chaque consommateur doit ramener les appareils électriques
ou électroniques, qu’ils contiennent des substances nocives
ou non, à un point de collecte de sa commune ou dans le com-
merce an de permettre leur élimination écologique. Retirez la pile
avant de jeter l’appareil. Ne mettez pas les piles usagées à la poubelle,
placez-les avec les déchets spéciaux ou déposez-les dans un point de
collecte des piles usagées dans les commerces spécialisés. Pour plus
de renseignements sur l’élimination des déchets, veuillez vous adresser
aux services de votre commune ou bien à votre revendeur.
Élimination de l’appareil
Nom et modèle :
Alimentation électrique :
Tours / minute :
Dimensions :
Poids :
N° d’article :
N° EAN :
Pièces de rechange :
MEDISANA Polissoir à ongles électrique
NP 860
2x piles AA LR6, 2x1,5V
environ 2 000 (niveau 1);
environ 2 400 (niveau 2)
environ 15,5 x 3,8 x 3,5 cm
environ 150 g (piles inclus)
85160
4015588 85160 5
Kit de 4 2 x embouts de lissage & 2 x em-
bouts de polissage; N° article : 85164; N°
EAN: 4015588 85164 3
Caractéristiques techniques
Dans le cadre du travail continu d’amélioration des produits,
nous nous réservons le droit de procéder à des modications
techniques et de design.
La dernière version de ce mode d’emploi est disponible sur le site www.medisana.com
Conditions de garantie et de réparation
En cas de recours à la garantie, veuillez vous adresser à votre revendeur
spécialisé ou contactez directement le service clientèle. S’il est nécessaire
d’expédier l’appareil, veuillez indiquer le défaut constaté et joindre une
copie du justicatif d’achat. Les conditions de garantie sont les suivantes:
1. Une garantie de trois ans à compter de la date d’achat est accordée sur
les produits MEDISANA. En cas d’intervention de la garantie, la date
d’achat doit être prouvée en présentant le justicatif d’achat ou la facture.
2. Durant la période de garantie, les défauts liés à des erreurs de matériel
ou de fabrication sont éliminés gratuitement.
3. Les services effectués sous garantie n’entraînent pas de prolongation de
la période de garantie, ni pour l’appareil, ni pour les composants rem-
placés.
4. Sont exclus de la garantie:
a. tous les dommages dus à un usage incorrect, par exemple au non-
respect de la notice d’utilisation.
b. les dommages dus à une remise en état ou des interventions effec-
tuées par l’acheteur ou par de tierces personnes non autorisées.
c. les dommages survenus durant le transport de l’appareil depuis le site
du fabricant jusque chez l’utilisateur ou lors de l’expédition de l’appareil
au service clientèle.
d. les accessoires soumis à une usure normale (piles etc.).
5. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs
causés directement ou indirectement par l’appareil, y compris lorsque le
dommage survenu sur l’appareil est couvert par la garantie.
MEDISANA AG
Jagenbergstraße 19
41468 NEUSS, ALLEMAGNE
Internet: www.medisana.com
Vous trouverez l’adresse du SAV
sur la che jointe séparément.
85160 11/2016 Ver. 1.4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Medisana NP 860 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire