Desa BLP42A Le manuel du propriétaire

Catégorie
Congélateurs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

IMPORTANT : lisez et comprenez ce manuel avant d'assembler,
d'allumer ou de parer l'appareil de chauffage. Une mauvaise
utilisation de l'appareil de chauffage peut causer des blessures
graves. Conservez ce manuel pour référence future.
AVERTISSEMENT DE RISQUE GÉNÉRAL :
Tout manquement aux précautions et aux instructions four-
nies avec cet appareil de chauffage peut causer la mort, des
blessures corporelles graves ainsi que la perte de biens et
des dommages causés par les risques associés au feu, à une
explosion, aux brûlures, à l'asphyxie, à l'empoisonnement
au monoxyde de carbone et par les chocs électriques.
Seuls les individus qui comprennent et suivent les instruc-
tions peuvent utiliser ou réparer cet appareil de chauffage.
Si vous avez besoin d'assistance ou de renseignements
concernant l'appareil de chauffage tels que le mode d'em-
ploi, les étiquettes, etc., communiquez avec le fabricant.
INSTALLATEUR : Laissez ce manuel avec l’appareil.
CONSOMMATEUR : Conservez ce manuel pour pouvoir vous
y référer ultérieurement.
APPAREIL DE CHAUFFAGE DE 30/35/40 000 BTU/H
APPAREIL DE CHAUFFAGE À AIR FORCÉ DE CHANTIER AU
GAZ PROPANE
MANUEL D'UTILISATION
Pour plus de détails, visitez le site www.desatech.com
TABLE DES MATIÈRES
Information relative à la sécurité.......................... 2
Déballage ............................................................ 3
Identication du produit ....................................... 3
Théorie de fonctionnement .................................. 4
Approvisionnement en propane........................... 4
Installation ........................................................... 4
Ventilation ............................................................ 5
Fonctionnement ................................................... 5
Entreposage ........................................................ 6
Entretien .............................................................. 7
Procédures d'entretien ........................................ 7
Spécications ...................................................... 9
Dépannage ........................................................ 10
Accessoires ........................................................11
Services techniques ...........................................11
Pièces de rechange ............................................11
Vue détaillée et liste des pièces ........................ 12
Service de garantie et de réparation ............... Dos
www.desatech.com
113855-01D2
INFORMATION RELATIVE
À LA SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT : cet appareil
contient ou produit des produits
chimiques terminés par l'État de
Californie comme cancérigènes et
pouvant causer des malformations
congénitales et d'autres problèmes
liés à la reproduction.
AVERTISSEMENT : danger
d'incendie, de brûlure, d'inhalation
et d'explosion. Gardez les produits
combustibles solides comme les
matériaux de construction, le papier
et les cartons, à une distance sûre
de l'appareil de chauffage tel que
recomman dans les instructions.
N'utilisez jamais l'appareil de chauf-
fage dans des espaces suscepti-
bles de contenir des combustibles
volatils ou atmosphériques ou des
produits tels que de l'essence, des
diluants, du solvant à peinture, des
particules de poussières ou des
produits chimiques inconnus.
AVERTISSEMENT : cet
appareil n'est pas conçu pour
usage domestique ou dans les
véhicules de camping.
Cet appareil de chauffage est conçu comme ap-
pareil de chauffage de chantier en conformité avec
les normes ANSI Z83.7-CGA2.14-2000. D'autres
normes régissent l'utilisation des gaz combustibles
et des produits de chauffage pour des utilisations
particulres. Les autorités locales peuvent vous
conseiller à propos de ces normes. La fonction prin-
cipale des appareils de chauffage de chantier est la
production temporaire de chaleur pour des édices
en construction, en cours de modication ou de
réparation. Utilisés correctement, ces appareils
de chauffage représentent une source de chaleur
économique et sûre. Les produits de combustion
sont évacués dans l'espace qui est chauffé.
Nous ne pouvons pas prévoir toutes les utilisations
possibles de nos appareils de chauffage. Vériez
auprès de votre responsable local de la sécuri-
té-incendie si vous avez des questions relatives
à l'utilisation de l'appareil de chauffage.
D'autres normes régissent l'utilisation des gaz
combustibles et des produits de chauffage pour
des utilisations particulres. Les autoris locales
peuvent vous conseiller à propos de ces normes.
Empoisonnement au monoxyde de carbone : certai-
nes personnes sont plus sensibles au monoxyde
de carbone que d'autres. Les premiers sympmes
d'un empoisonnement au monoxyde de carbone
ressemblent à la grippe avec des maux de te, du
vertige ou de la naue. Si vous avez ces symptô-
mes, il se pourrait que l'appareil de chauffage ne
fonctionne pas bien. Respirez tout de suite de
l'air frais ! riez que la ventilation est sufsante
et faites parer l'appareil de chauffage.
Gaz propane : le gaz propane n'a pas d'odeur.
Un produit odorant est ajouté au gaz propane.
Cette odeur vous permet de détecter une fuite
de propane. Cependant, cette odeur ajoutée au
propane peut se dissiper. Du gaz propane peut
être présent même s'il n'y a pas d'odeur.
Lisez et comprenez tous les avertissements.
Conservez ce manuel pour consultation future.
Il vous permettra de faire fonctionner cet appareil
de chauffage correctement et en toute sécurité.
1. Installez et utilisez l'appareil de chauffage
avec précaution. Suivez toutes les lois et les
codes locaux. En l'absence de codes ou de
règlements locaux, consultez la publication
Norme pour l'emmagasinage et la manipu-
lation du gaz de pétrole liquéé, ANSI/NFPA
58 et le Code d'installation du gaz naturel,
CAN/CGA B149.2. Ces documents décrivent
les précautions à prendre pour l'entreposage
et la manutention du gaz propane.
2. N'utilisez que la tension et la fréquence élec-
trique indiquées sur la plaque signalétique.
Les connexions électriques et la mise à la
terre de l'appareil de chauffage se feront en
conformiavec le Code national de l'élec-
tricité, ANSI/NFPA 70 ou la partie 1 du Code
électrique du Canada.
3. Instructions de mise électrique à la terre : cet
appareil est muni d'une che de terre à trois
broches pour vous protéger des décharges
électriques; elle devrait être branchée direc-
tement dans une rallonge ou prise trilaire
avec mise à la terre.
4. Ce produit a été approuvé pour usage dans
le Commonwealth du Massachusetts.
5. N’utilisez qu’une rallonge à trois broches
avec mise à la terre.
6.
N'utilisez que le tuyau et le détendeur réglé
en usine qui ont été fournis avec l'appareil
de chauffage.
7. N'utilisez que du gaz propane composé pour
le retrait de vapeur.
8. Assurez une ventilation sufsante. Avant
d'utiliser l'appareil de chauffage, aménagez
www.desatech.com
113855-01D 3
INFORMATION RELATIVE
À LA SÉCURITÉ Suite
Sortie d'air
chaud (avant)
Habillage
extérieur
Moteur
Cordon
électrique
Allumeur
Bouton du robinet
de contrôle
automatique
Assemblage
du tuyau et
du détendeur
Poignée
Figure 1 - Modèle à 35 000 BTU/H illustré
une ouverture sur l'extérieur d'au moins
1400 cm
2
(1.5 pi
2
).
9. Usage à l'intérieur seulement. N'utilisez pas
l'appareil de chauffage à l'extérieur.
10.
N'utilisez pas l'appareil de chauffage dans
un édice habité ou dans des endroits
l'on vit et dort.
11. N'utilisez pas l'appareil de chauffage dans
les sous-sols ou sous le niveau du sol. Le
gaz propane est plus lourd que l'air. Si une
fuite se manifeste, le gaz propane s'écou-
lera au niveau le plus bas possible.
12. Ne placez pas de matériaux combusti-
bles, d'essence, de solvant à peinture ou
d'autres vapeurs ou liquides inammables
à proximité de l'appareil.
13. N'utilisez pas l'appareil de chauffage
il y a beaucoup de poussière. La poussière
est combustible.
14.
Distances minimales entre l’appareil de
chauffage et les combustibles : sortie 1,83 m
(6 pi), s 0,61 m (2 pi), dessus 1,83 m
(6 pi), arrière 0,61 m (2 pi)
15. L'appareil de chauffage doit être au moins à
1,8 m (6 pieds) des réservoirs de propane.
Ne pointez pas la sortie d'air chaud de
l'appareil de chauffage en direction des
réservoirs de propane à moins de 6,1 m
(20 pi) de ces derniers.
16. Conservez les réservoirs de propane à
moins de 37,8° C (100° F).
17. Vériez l'appareil de chauffage avant cha-
que utilisation. N'utilisez pas d'appareil de
chauffage endommagé.
18. Avant chaque utilisation de l'appareil de
chauffage, vériez que le tuyau n'est pas
endommagé. S'il est très usé ou fendu,
remplacez le tuyau par le type de tuyau
spécié par le fabricant avant d'utiliser
l'appareil de chauffage.
19. Placez l'appareil de chauffage sur une
surface stable et de niveau si l'appareil est
chaud ou en fonctionnement.
20. Cet appareil n'est pas conçu pour utilisation
sur des planchers nis.
21. Ne bloquez jamais l’entrée d’air l’arrière)
ou la sortie d’air (à l’avant) de l’appareil de
chauffage.
22. Protégez l'appareil de chauffage des cou-
rants d'air, du vent, des éclaboussures, de
la pluie ou de l'eau ruisselante.
23. Ne laissez pas l'appareil de chauffage sans
surveillance.
24. Ne laissez pas les enfants et les animaux
s'approcher de l'appareil de chauffage.
25.
Ne déplacez, ne manipulez et ne parez ja-
mais un appareil de chauffage chaud, en fonc-
tionnement ou branc. Vous risqueriez de
vous brûler gravement. Attendez 15 minutes
aps avoir éteint l'appareil de chauffage.
26
. Pour ne pas vous blesser, portez des gants lors-
que vous manipulez l'appareil de chauffage.
27. N'installez jamais de tuyauterie de ventila-
tion à l'avant ou à l'arrière de l'appareil de
chauffage.
28.
Ne modiez pas l'appareil de chauffage.
Maintenez l'appareil de chauffage dans
son état initial.
29.
N'utilisez pas l'appareil de chauffage s'il a
été modié.
30. Lorsque l'appareil de chauffage n'est pas
utilisé, fermez le robinet d'approvisionne-
ment en propane et débranchez l'appareil.
31. Utilisez seulement des pièces de rechange
d'origine. Cet appareil de chauffage utilise
des pièces conçues spéciquement pour
lui. N'utilisez pas de substituts ou de piè-
ces génériques. L'utilisation de pièces de
rechange inaquates peut causer des
blessures graves ou fatales.
DÉBALLAGE
1.
Enlevez le matériau d'emballage appliqué
sur l'appareil de chauffage pour son ex-
dition. Conservez les bouchons en plastique
(sur le raccord d'entrée et l'assemblage du
tuyau et du tendeur) pour l'entreposage.
2. Retirez toutes les pièces de l'emballage.
3. Inspectez toutes les pièces pour voir si
elles ont été endommagées pendant le
transport. Si l'appareil de chauffage est
endommagé, informez-en au plus vite le
revendeur où vous l'avez acheté.
IDENTIFICATION DU
PRODUIT
www.desatech.com
113855-01D4
INSTALLATION
AVERTISSEMENT : lisez et
comprenez les avertissements de la
section Information relative à la cu-
ri, page 2. Ils sont requis pour faire
fonctionner cet appareil de chauffage
sans danger. Respectez tous les
codes locaux lors de l'utilisation de
cet appareil de chauffage.
AVERTISSEMENT : testez
toutes les conduites de gaz et les
connexions pour détecter les fuites
après l'installation ou la vision.
N'utilisez jamais de amme nue pour
rechercher une fuite. Appliquez une
solution de savon liquide et d'eau
sur tous les joints. La présence de
bulles indique une fuite. parez
toutes les fuites immédiatement.
1.
Vous devez fournir le système d'approvision-
nement en propane (voir Approvisionnement
en propane).
2. Branchez le raccord PP de l'assemblage
du tuyau et du tendeur sur le ou les
réservoirs de propane. Tournez le raccord
PP dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre dans le letage du réservoir. Res-
serrez fermement avec une clef.
Figure 2 - Vue opérationnelle en coupe transversale
Air For Combustion Air For Heating
Sortie d'air
chaud propre
(avant)
Ventilateur
Moteur
Entrée
d'air frais
(arrière)
Chambre de
combustion
Assemblage
du tuyau et du
détendeur
THÉORIE DE FONCTIONNEMENT
Système d'approvisionnement en carburant :
l'assemblage de tuyau et de détendeur est relié
à l'approvisionnement en gaz propane. Il ache-
mine le combustible à l'appareil de chauffage.
Système d'admission d'air : le moteur fait tourner
le ventilateur. Le ventilateur pousse l'air à l'in-
térieur et autour de la chambre de combustion.
L'air est chaufet fournit un courant d'air propre
et chaud.
Circuit d'allumage : l'allumeur piézo-électrique
allume le brûleur.
Système de contrôle automatique : ce système
provoque l'arrêt de l'appareil de chauffage en
cas d'extinction de la amme.
APPROVISIONNEMENT
EN PROPANE
Le gaz propane et les réservoirs de propane
doivent être fournis par l'utilisateur.
N'utilisez cet appareil de chauffage qu'avec un
système d'approvisionnement à élimination de
vapeurs de propane. Consultez le chapitre 5 de
la Norme pour l'emmagasinage et la manipula-
tion du gaz de pétrole liquéé, ANSI/NFPA 58
et/ou CAN/CGA B149.2. Votre bibliothèque ou
votre service d'incendies ont cette publication.
La quantité de gaz propane utilisable dans
les réservoirs varie. Deux facteurs inuencent
cette quantité :
1. La quantité de gaz propane contenue dans
les réservoirs
2. La température des réservoirs
Cet appareil de chauffage est conçu pour fonc-
tionner avec un réservoir de propane d'au moins
9 kg (20 lb). Vous pourriez avoir besoin de deux
ou de plusieurs réservoirs ou d'un réservoir plus
grand par temps froid. Nous vous conseillons
d'utiliser un réservoir de 45 kg (100 lb) pour
garantir un fonctionnement durable. Voir tableau
ci-dessous. Moins de gaz se vaporise à basse
température. Votre fournisseur de gaz propane
local vous aidera à choisir le système d'appro-
visionnement qui vous convient. La température
ambiante minimale nominale de ces appareils
de chauffage est -18 °C (-0 °F).
Temp. moyenne Nb. de réservoirs
ambiante 45 kg (100 lb)
Supérieure à -18 °C (0 °F) 1
Inférieure à -18 °C (0 °F) 2
Air pour la
combustion
Air pour le chauffage
www.desatech.com
113855-01D 5
VENTILATION
AVERTISSEMENT : il doit y
avoir une ouverture sur l'air exté-
rieur d'au moins 1 400 cm
2
(1.5 pi
2
)
quand l'appareil de chauffage fonc-
tionne. Si aucune ventilation d'air
frais de l'extérieur n'est fournie, un
empoisonnement au monoxyde de
carbone peut se produire. Il doit
y avoir une entrée d'air frais de
l'extérieur adéquate pour utiliser
l'appareil de chauffage.
FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT : lisez et
comprenez les avertissements
de la section Information relative
à la sécurité, page 2. Ils sont
requis pour faire fonctionner cet
appareil de chauffage sans dan-
ger. Respectez tous les codes
locaux lors de l'utilisation de cet
appareil de chauffage.
POUR ALLUMER L'APPAREIL DE
CHAUFFAGE
1. Suivez toutes les consignes d'installation,
de ventilation et de sécurité.
2. Placez l'appareil de chauffage sur une sur-
face stable et de niveau. Assurez-vous qu'il
n'y a pas de courants d'air forts à l'avant ou
à l'arrière de l'appareil de chauffage.
3. Branchez le cordon électrique de l'appareil
de chauffage dans une rallonge à trois bro-
ches mise à la terre. La rallonge doit être
au moins de 1,83 m (6 pi). Elle doit porter
l'homologation UL.
Exigences des dimensions de la rallonge
électrique
Jusqu'à 15,24 m (50 pi), employez un cor-
don de calibre 18 AWG.
Entre 15,54 et 30,48 m (51 et 100 pi), em-
ployez un cordon de calibre 16 AWG.
Entre 30,78 et 60,96 m (101 et 200 pi),
employez un cordon de calibre 14 AWG.
4. Branchez la rallonge électrique dans une
prise de terre à trois branches de 120 volt/60
hertz. Le moteur démarre. Le ventilateur
tourne pour pousser l'air à la sortie avant
de l'appareil de chauffage.
Figure 4 - Tuyau et raccord d'entrée
Figure 3 - Position du détendeur
Réservoir de
propane
Robinet
d'approvisionnement
en propane
Détendeur
Tuyau
Raccord PP
Tuyau
Raccord d'entrée
INSTALLATION
Suite
IMPORTANT : Positionnez le tendeur de
manière à ce que le tuyau qui sort du déten-
deur soit à l'horizontale (voir gure 3). Cela
permet de bien positionner la prise d'air du
tendeur et de la proger des intempéries.
3.
Raccordez le tuyau à l'ente du robinet (voir
gure 4). Resserrez fermement avec une clef.
IMPORTANT : un tuyau ou une canalisation
supplémentaire peuvent être employés au
besoin. Installez tout tuyau ou toute cana-
lisation supplémentaire entre l'assemblage
du tuyau et du détendeur et le réservoir de
propane. Vous devez employer le déten-
deur fourni avec l'appareil de chauffage.
4. Ouvrez lentement le robinet du ou des
réservoirs de propane. Remarque : si on
ne l'ouvre pas lentement, le robinet de
limitation de débit du réservoir de propane
coupera le gaz. Vous pouvez entendre un
clic au moment de la fermeture du robinet
de limitation de débit. Si cela se produit,
réinitialisez le robinet de limitation de débit
en fermant le robinet d'approvisionnement
en propane et en le rouvrant lentement.
5. Vériez les fuites à chaque branchement.
Appliquez une solution de savon liquide et
d'eau aux joints servant au gaz. L'apparition
de bulles indique la présence d'une fuite qui
doit être réparée.
6.
Fermez le robinet d'approvisionnement
en propane.
www.desatech.com
113855-01D6
Allumeur piézo-
électrique
Bouton du
robinet de
contrôle
automatique
FONCTIONNEMENT
Suite
Figure 5 - Bouton du robinet de contrôle
automatique et allumeur piézo-électrique
5. Ouvrez lentement le robinet d'approvision-
nement en propane du ou des servoirs de
propane. Remarque : si on ne l'ouvre pas
lentement, le robinet de limitation de débit du
réservoir de propane coupera le gaz. Vous
pouvez entendre un clic au moment de la fer-
meture du robinet de limitation de bit. Si cela
se produit, réinitialisez le robinet de limitation
de débit en fermant le robinet d'approvisionne-
ment en propane et en le rouvrant lentement.
AVERTISSEMENT : riez que le
moteur et le ventilateur sont allumés
avant d'appuyer sur le bouton du
robinet de contrôle automatique. Des
ammes risqueraient de s'échapper
de l'appareil de chauffage si le mo-
teur et le ventilateur étaient éteints.
6. Enfoncez le bouton du robinet de contrôle
automatique et maintenez-le dans cette
position (voir gure 5). Appuyez et relâchez
le bouton d'allumage piézo-électrique (voir
gure 5). Continuez d'appuyer sur le bouton
d'allumage piézo-électrique jusqu'à ce que
le brûleur s'allume. Une fois que le brûleur
est allumé, maintenez le bouton du robinet
de contrôle automatique enfon pendant 30
secondes, puis relâchez-le. Ceci met en mar-
che le système de contrôle automatique.
Remarque : si l'appareil de chauffage ne s'allume
pas, le tuyau peut contenir de l'air. Si c'est le
cas, maintenez le bouton du robinet de contrôle
automatique enfon et attendez 20 secondes.
Rechez le bouton du robinet de contrôle auto-
matique et attendez 20 secondes pour laisser le
combustible imbrûlé s'échapper de l'appareil de
chauffage. tez cette étape.
AVIS : si l'appareil de chauffage
est débranc ou qu'une panne
de courant se produit pendant que
l'appareil de chauffage est allumé, le
limiteur de température coupera le
ux de combustible. Le limiteur de
temrature met quelques secondes
à se mettre en marche. Pendant cette
courte due, des ammes peuvent
s'échapper de l'appareil de chauf-
fage. Ceci est normal. Les ammes
s'éteindront quand le limiteur de
température se mettra en marche.
POUR ARRÊTER L'APPAREIL DE
CHAUFFAGE
1. Fermez hermétiquement le robinet d'ap-
provisionnement en propane du ou des
réservoirs de propane.
2. Attendez quelques secondes. L'appareil de
chauffage brûlera le gaz qui reste dans le
tuyau d'approvisionnement.
3. Débranchez l'appareil de chauffage.
POUR RALLUMER L'APPAREIL DE
CHAUFFAGE
1. Attendez cinq minutes après avoir arrêté
l'appareil de chauffage.
2. pétez les étapes de la rubrique Pour
allumer l'appareil de chauffage, page 5.
ENTREPOSAGE
ATTENTION : branchez
l'appareil de chauffage des ré-
servoirs de propane.
1. Entreposez les réservoirs de propane avec
les précautions decurité nécessaires. Re-
portez-vous au Chapitre 5 de la Norme pour
l'emmagasinage et la manipulation des gaz de
trole liqés, ANSI/NFPA 58. Respectez
tous les codes locaux. Entreposez toujours
les servoirs de propane à l'exrieur.
2. Replacez les bouchons en plastique sur les
raccords en laiton d'entrée et de l'assem-
blage du tuyau et du détendeur.
3. Entreposez l'appareil de chauffage dans
un endroit sec, propre et sans danger.
N'entreposez pas l'assemblage du tuyau
et du détendeur à l'intérieur de la chambre
de combustion de l'appareil de chauffage.
4. Avant d'utiliser un appareil de chauffage qui
a été entreposé, vériez toujours l'intérieur
de l'appareil. Des insectes et de petits
animaux peuvent avoir introduit des corps
étrangers dans l'appareil de chauffage.
Retirez le moteur et toute autre pièce interne
au besoin pour enlever ces corps étrangers
(voir Procédures d'entretien, page 7).
www.desatech.com
113855-01D 7
ENTRETIEN
AVERTISSEMENTS
Ne réparez jamais l'appareil de
chauffage lorsqu'il est branché,
connecté à la source d'approvi-
sionnement en gaz, en marche
ou brûlant. Des brûlures et des
chocs électriques graves peu-
vent se produire.
Ne placez pas de matériaux
combustibles, d'essence ou
d'autres vapeurs ou liquides
inammables à proximi de
l'appareil de chauffage.
Ne bloquez pas la circulation du
combustible ou la ventilation.
1. Maintenez l'appareil de chauffage propre.
Nettoyez l'appareil de chauffage chaque
année ou selon les besoins pour enlever
la poussière et les débris. Si l'appareil de
chauffage est sale ou poussiéreux, net-
toyez-le avec un chiffon humide. Employez
des produits de nettoyage domestique sur
les taches tenaces.
2. Inspectez l'appareil de chauffage avant cha-
que utilisation. Vériez que les branchements
ne fuient pas. Appliquez une solution de savon
liquide et d'eau aux raccords. La présence de
bulles indique une fuite. Réparez toutes les
fuites immédiatement.
3. Inspectez l'assemblage du tuyau et du
détendeur avant chaque utilisation. S'il est
très usé ou fendu, remplacez le tuyau par
le type de tuyau spécié par le fabricant.
4.
Faites inspecter l'appareil de chauffage une fois
l'an par une entreprise de service qualiée.
5. Enlevez les produits combustibles et les
corps étrangers qui se trouvent dans l'appa-
reil de chauffage. Retirez le moteur et toute
autre pièce interne au besoin pour nettoyer
l'intérieur de l'appareil de chauffage (voir
Procédures d'entretien).
6.
Nettoyez les pales de ventilateur chaque sai-
son ou au besoin (voir Ventilateur, page 8).
PROCÉDURES D'ENTRETIEN
AVERTISSEMENT : ne parez
jamais l'appareil de chauffage
lorsqu'il est branché, connecté
à la source d'approvisionnement
en gaz, en marche ou brûlant. Des
brûlures et des chocs électriques
graves peuvent se produire.
Vis
Vis
Grille de
protection du
moteur et du
ventilateur
CIRCUIT ÉLECTRIQUE
Tout le circuit électrique de cet appareil de chauf-
fage se trouve dans le moteur. Si un des éléments
du circuit électrique est endommagé, vous devez
remplacer le moteur.
MOTEUR
1.
Retirez les trois vis qui xent la grille de
protection du ventilateur à l'habillage de
l'appareil de chauffage.
2. Retirez le moteur et la grille de protection
du ventilateur de l'habillage de l'appareil de
chauffage (voir gure 6).
3. Utilisez une clef hexagonale pour desserrer
la vis d'arrêt qui retient le ventilateur à l'arbre
moteur (voir gure 7). Retirez le ventilateur.
Prenez garde de ne pas endommager le pas
des pales du ventilateur.
4.
Retirez les deux écrous et deux vis qui xent
la grille de protection du ventilateur au moteur
avec un tournecrou. Retirez la grille de protec-
tion du ventilateur du moteur (voir gure 8).
Figure 6 - Retrait de la grille de
protection du moteur et du ventilateur de
l'appareil de chauffage
Figure 7 - Emplacement de la vis d'arrêt
Vis d'arrêt
Figure 8 - Retrait ou installation de la
grille de protection du moteur
Grille de
protection du
ventilateur
Moteur
Vis
www.desatech.com
113855-01D8
Figure 9 - Installation du moteur et de
la grille de protection du moteur dans
l'appareil de chauffage
PROCÉDURES D'ENTRETIEN
Suite
Figure 11 - Retrait de l'allumeur et de la
vis de montage
Figure 10 - Retrait du l de l'allumeur de
l'allumeur piézo-électrique
Allumeur
Vis de
montage
Fil de l'allumeur
Allumeur
piézo-
électrique
Dessous de l'appareil
de chauffage
Grille de
protection du
moteur et du
ventilateur
Vis
Vis
5 Déconnectez le l vert du cordon électrique
du moteur et retirez les bornes noires et
blanches du cordon.
6. Jetez l'ancien moteur.
7. Raccordez le cordon électrique vert au
moteur.
8.
Fixez la grille de protection du ventilateur au
nouveau moteur avec deux écrous et deux vis.
9. Remettez en place les bornes noires et
blanches.
10. Positionnez le ventilateur sur l'arbre moteur
du nouveau moteur. Assurez-vous que la vis
d'art est vis-vis la surface plate de l'arbre
du moteur. Resserrez la vis d'arrêt fermement
(de 46,08 à 57,60 kg-cm [de 40 à 50 po-lb]).
11.
Positionnez le moteur et la grille de protection
du ventilateur à l'arrière de l'habillage de
l'appareil de chauffage. riez que le cordon
électrique est bien position (voirgure 9).
12.
Insérez trois vis à travers l'habillage de
l'appareil de chauffage et dans la grille de
protection du ventilateur (voir gure 9).
Resserrez les vis fermement.
VENTILATEUR
1. Retirez les trois vis qui xent la grille de pro-
tection du ventilateur à l'habillage de l'appareil
de chauffage.
2. Retirez le moteur et la grille de protection
du ventilateur de l'habillage de l'appareil de
chauffage (voir gure 6, page 7).
3. Utilisez une clef hexagonale pour desserrer
la vis d'arrêt qui retient le ventilateur à l'arbre
moteur (voir gure 7, page 7).
4.
Retirez le ventilateur. Prenez garde de ne pas
endommager le pas des pales du ventilateur.
5a.
Pour remplacer le ventilateur, retirez-le et met-
tez-le au rebut. Passez à l'étape 7, colonne 2.
5b. Pour nettoyer le ventilateur, employez un chif-
fon doux humecté de kérosène ou diluant.
6. Séchez le ventilateur complètement.
7. Positionnez le ventilateur sur l'arbre moteur.
Assurez-vous que la vis d'arrêt est vis-à-vis
la surface plate de l'arbre du moteur. Res-
serrez la vis d'arrêt fermement (de 46,08 à
57,60 kg-cm [de 40 à 50 po-lb]).
8. Installez le moteur et la grille de protection du
ventilateur à l'arrière de l'habillage de l'appareil
de chauffage. riez que le cordon électrique
est bien positionné (voir gure 9).
9. Insérez trois vis à travers l'habillage de
l'appareil de chauffage et dans la grille de
protection du ventilateur. Resserrez les vis
fermement.
ALLUMEUR
1.
Retirez le moteur et la grille de protection du
ventilateur de l'habillage de l'appareil de chauf-
fage (voir Moteur, page 7, étapes 1 et 2).
2.
Retirez le l d'allumage noir de l'allumeur piézo-
électrique. Le l d'allumage se trouve sous le
socle de l'appareil de chauffage (voir gure 10).
Faites passer lel dans l'encoche du bouclier.
3. Retirez la vis de xation de l'allumeur de la
borne arrière avec un tourne-écrou ou un
tournevis standard (voir gure 11).
4. Retirez l'allumeur de la borne arrière.
www.desatech.com
113855-01D 9
Figure 12 - Espace entre l'électrode
d'allumage et la plaque
Électrode
d'allumage
Espace
SPÉCIFICATIONS
MODÈLES 30 000 BTU
30 000 BTU/h puissance de sortie
Combustible: Vapeur de propane
Consommation de carburant/heure: 1,25
Litres (0,33 gallons),0,63 Kg (1,4 livres)
Pression d'approvisionnement à l'entrée du
détendeur: Minimum* 20 lb/po
2
, Maximum
Pression au réservoir ou 200 lb/po
2
Pression de sortie au détendeur: 10 lb/po
2
Pression du collecteur - 10.1 lb/po
2
Sortie d'air chaud (environ en /min): 100
Moteur: 3045 tr/min, 1/40 HP
Arrivée d'électricité: 120 volts/60 hertz
Ampérage: 0,6
Allumage: Manuel, Piézo-électrique
Température de fonctionnement de l'appa-
reil de chauffage entre: -17° C et 29,4° C**
(entre 0° F et 85° F)**
MODÈLES 35 000 BTU
35 000 BTU/h puissance de sortie
Combustible: Vapeur de propane
Consommation de carburant/heure: 1,44
Litres (0,38 gallons),0,74 Kg (1,62 livres)
Pression d'approvisionnement à l'entrée du
détendeur: Minimum* 20 lb/po
2
, Maximum
Pression au réservoir ou 200 lb/po
2
Pression de sortie au détendeur: 10 lb/po
2
Pression du collecteur - 10 lb/po
2
Sortie d'air chaud (environ en /min): 2,83
Moteur: 3045 tr/min, 1/40 HP
Arrivée d'électricité: 120 volts/60 hertz
Ampérage: 0,6
Allumage: Manuel, Piézo-électrique
Température de fonctionnement de l'appa-
reil de chauffage entre: -17° C et 29,4° C**
(entre 0° F et 85° F)**
MODÈLES 40 000 BTU
40,000 BTU/h puissance de sortie
Combustible - Vapeur de propane
Consommation de carburant/heure:1,65
Litres (0,44 gallons), 0,84 Kg (1,86 livres)
Pression d'approvisionnement à l'entrée du
détendeur: Minimum* 20 lb/po
2
, Maximum
Pression au réservoir ou 200 lb/po
2
Pression de sortie au détendeur: 10 lb/po
2
Pression du collecteur - 10 lb/po
2
Sortie d'air chaud (environ en /min): 2,83
Moteur: 3045 tr/min, 1/40 HP
Arrivée d'électricité: 120 volts/60 hertz
Ampérage: 0,6
Allumage - Manuel, Piézo-électrique
Température de fonctionnement de l'appa-
reil de chauffage entre: -17° C et 29,4° C**
(entre 0° F et 85° F)**
* de réglage à l'entrée
** Lorsque que l'appareil de chauffage fonctionne avec
une température ambiante surieure à 29,44 °C (85 °F),
une température interne élevée peut provoquer l'art de
l'appareil de chauffage par le limiteur de température.
5. Installez le nouvel allumeur. Fixez l'al-
lumeur à la borne arrière avec la vis de
xation de l'allumeur.
6. Faites passer le l du nouvel allumeur par
l'encoche du bouclier. Connectez le l de
l'allumeur à l'allumeur piézo-électrique.
7. Assurez-vous que l'espace entre l'élec-
trode d'allumage et la plaque est de 43,18
mm (0,17 po) (voir gure 12).
AVERTISSEMENT : assurez-
vous que l'appareil de chauffage est
branché de la source d'approvi-
sionnement en propane. L'appareil
de chauffage pourrait s'allumer et
causer des brûlures graves.
8. Effectuez un test de détection d'étincelles.
Appuyez sur le bouton d'allumage piézo-
électrique et rifiez si des étincelles
apparaissent entre l'électrode d'allumage
et la plaque.
9. Installez le moteur et la grille du ventilateur
à l'arrière de l'habillage de l'appareil de
chauffage (voir Moteur, page 8, étapes 9
et 10).
PROCÉDURES D'ENTRETIEN
Suite
www.desatech.com
113855-01D10
DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT : ne parez jamais l'appareil de chauffage lorsqu'il est
branché, connecté à la source d'approvisionnement en gaz, en marche ou
brûlant. Des brûlures et des chocs électriques graves peuvent se produire.
SOLUTION
1. Vériez la tension de la prise
de courant. Si la tension est
correcte, inspectez l'état du
cordon électrique
2. Réglez le moteur et la grille de
protection du ventilateur pour
empêcher ce dernier de frap-
per l'intérieur de l'habillage
de l'appareil de chauffage.
Pliez la grille de protection du
ventilateur au besoin
3. Remplacez le ventilateur.
Voir Ventilateur, page 8
4. Remplacez le moteur. Voir
Moteur , page 7
1. Répétez les instructions
d'installation et de fonction-
nement. Voir Installation et
Fonctionnement, page 5
2. A) Inspectez le l d'allumage.
Resserrez ou reconnectez
le l d'allumage s'il est mal
xé. Voir gure 11, page 8,
pour l'emplacement du fil
d'allumage
B) Vériez que l'espace entre
l'électrode d'allumage et la pla-
que est de 0,43 cm (17 po)
C) Resserrez l'écrou qui
maintien l'allumeur pzo-
électrique au socle de l'ap-
pareil de chauffage
D) Remettez l'électrode
d'allumage en place. Voir
Allumeur, page 8
1. Cela peut se produire si la
température de l'appareil de
chauffage dépasse 29,44° C
(8 F). Faites fonctionner
l'appareil de chauffage à plus
basse température
2. Inspectez l'entrée et la sortie
d'air de l'appareil de chauffa-
ge. Retirez toute obstruction
3. Remplacez le ventilateur.
Voir Ventilateur, page 8
4. Nettoyez l'appareil de chauf-
fage. Voir Entretien, page 7
PROBLÈME OBSERVÉ
Le ventilateur ne tourne pas
quand l'appareil de chauffage
est branché
L'appareil de chauffage ne
s'allume pas
L'appareil de chauffage s'éteint
lorsqu'il fonctionne
CAUSE POSSIBLE
1. Aucun courant ne se rend à
l'appareil de chauffage
2. Le ventilateur frappe l'inté-
rieur de l'habillage de l'ap-
pareil de chauffage
3. Les pales du ventilateur sont
tordues
4. Moteur défectueux
1. L'utilisateur n'a pas suivi
correctement les instructions
d'installation ou de fonction-
nement
2. Aucune étincelle à l'allumeur.
Pour effectuer un test d'étin-
celle, suivez l'étape 8 de la
rubrique Allumeur, page 9. Si
vous percevez une étincelle
sur l'allumeur, faites réparer
l'appareil de chauffage par un
technicien qualié. Si vous ne
percevez aucune étincelle :
A) Le l d'allumage est des-
serré ou débranché
B) L'espace ne permet pas
d'étincelles
C) L'allumeur piézo-électri-
que est desserré
D) L'électrode d'allumage est
défectueuse
1. La température de l'air am-
biant est trop élevée, ce qui
provoque l'arrêt de l'appareil
de chauffage par le limiteur
de température
2. Circulation d'air limitée
3. Ventilateur endommagé
4. Poussière ou débris exces-
sifs dans l'environnement
immédiat
AVER T ISSE-
MENT : n'utilisez cet
appareil que dans un
endroit exempt de
poussière.
www.desatech.com
113855-01D 11
ACCESSOIRES
Achetez les accessoires et pièces du reven-
deur ou du centre de service le plus près de
chez vous. Si le revendeur ou le centre de ser-
vice ne peut pas vous fournir un accessoire ou
une pièce de rechange, communiquez avec
votre dépôt de pièces le plus proche (indiqué
dans le livret des centres de service autorisés)
ou appelez DESA Heating Products au 1-866-
672-6040 pour plus de renseignements. Vous
pouvez aussi nous écrire à l'adresse inscrite
à l'arrière de ce manuel.
SERVICES TECHNIQUES
Vous avez peut-être d'autres questions sur
cet appareil de chauffage. Si tel est le cas,
contactez le service technique de DESA Hea-
ting Products au 1-866-672-6040. Lorsque
vous appelez, ayez sous la main les numéros
de modèle et de série de votre appareil de
chauffage.
Vous pouvez aussi visiter le site Web du ser-
vice technique de DESA Heating Products à
www.desatech.com.
PIÈCES DE RECHANGE
AVERTISSEMENT : n'utilisez
que des pièces de rechange
d'origine. Cet appareil de chauf-
fage utilise des pièces conçues
spéciquement pour lui. N'uti-
lisez pas de substituts ou de
pièces génériques. L'utilisation
de pièces de rechange inaqua-
tes peut causer des blessures
graves ou fatales. Cela protégera
également la garantie des pièces
remplacées sous garantie.
PIÈCES SOUS GARANTIE
Prenez contact avec les revendeurs auto-
ris de ce produit. S'ils ne peuvent pas
vous fournir de pièces de rechange DESA
d'origine, prenez contact avec le dépôt de
pièces le plus proche ou appelez le service
technique de DESA Heating Products au
1-866-672-6040.
Lorsque vous appelez DESA Heating Pro-
ducts, ayez sous la main :
votre nom
votre adresse
le numéro du mole de l'appareil de
chauffage
une description de la panne de l'appareil
de chauffage
la date de l'achat
PIÈCES QUI NE SONT PAS SOUS
GARANTIE
Prenez contact avec les revendeurs autorisés
de ce produit. S'ils ne peuvent vous fournir de
pièces de rechange d'origine, prenez contact
avec le dépôt de pièces le plus proche (liste
dans la brochure distincte des centres de
service autorisés) ou appelez DESA Heating
Products au 1-866-672-6040 pour obtenir
une référence.
Lorsque vous appelez DESA Heating Pro-
ducts, ayez sous la main :
le numéro du mole de l'appareil de
chauffage
le numéro de la pièce de rechange
www.desatech.com
113855-01D12
VUE DÉTAILLÉE DES PIÈCES
MODÈLES RLP30A, REM30LPA, 35-FAC, NLP35A, RLLP35A, SPC-35,
SPC-40 ET BLP42A
3
4
12
13
16
14
15
8
6
7
9
5
11
10
1
2
5
www.desatech.com
113855-01D 13
LISTE DES PIÈCES
Cette liste contient les pièces de rechange utilisées dans votre appareil de chauffage. Quand
vous commandez des pièces, reportez-vous aux instructions de la section Pièces de rechange,
à la page 11 de ce manuel.
N
o
NUMÉRO
DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ
1 113832-01 Prêt-monter du corps de l'appareil
de chauffage (le prêt-monter de
remplacement n'est pas peint)
1
2 113833-01 Assemblage de la boîte de contrôle 1
3 102445-01 Allumeur piézo-électrique 1
4 14261 Renfort d'écrou autofileteur 1
5 113852-01 Écrou hexagonal, 5-28 1
6 113834-01 Robinet avec assemblage de thermocouple 1
113834-02 Robinet avec assemblage de thermocouple 1
113834-03 Robinet avec assemblage de thermocouple 1
115264-01 Thermocouple 1
7 113846-01 Assemblage de câble 1
8 115324-01 Prêt-à-monter de l'interrupteur thermique 1
9 113847-01 Électrode d'allumage 1
10 097918-01 Fixation de poignée 2
11 097917-01 Poignée 1
12 113851-01 Ventilateur 1
13 113849-01 Assemblage du moteur 1
14 113850-01 Grille de protection du ventilateur 1
15 M11143-1 Bride de cordon 1
16 098219-25 Cordon d'alimentation 1
PIÈCES DISPONIBLES - PAS ILLUSTRÉES
113835-01 Assemblage de tuyau et de détendeur 1
113858-02 Étiquette de marque de commerce 2
113858-01 Étiquette de marque de commerce 2
113858-04 Étiquette de marque de commerce 2
109111-02 Étiquette de marque de commerce 2
097650-01 Étiquette de marque de commerce 2
110789-01 Étiquette de marque de commerce 2
113853-01 Étiquette d'avertissement 1
113854-01 Étiquette de fonctionnement 1
113802-03 Étiquette signalétique du modèle 1
113802-04 Étiquette signalétique du modèle 1
RLLP35A
SPC-40
NLP35A
35-FAC
SPC-35
BLP42A
RLP30A
REM30LPA
113855 01
2701 Industrial Drive
P.O. Box 90004
Bowling Green, KY 42102-9004
ATTN: Customer Service Department
SERVICE DE GARANTIE ET DE RÉPARATION
CONSERVEZ CETTE GARANTIE
GARANTIES LIMITÉES POUR LES PRODUITS NEUFS
ET LES PRODUITS REMIS EN ÉTAT
Nouveaux produits : DESA Heating Products garantit que cet appareil de chauffage et ses pièces sont
exempts de défauts de matériaux et de fabrication et cela pour une durée d'un (1) an à partir de la
date du premier achat, lorsque l'appareil de chauffage est utilisé et entretenu en conformité avec les
instructions du fabricant. Ces garanties ne protègent que l'acheteur au détail d'origine, lorsqu'une
preuve d'achat est fournie.
Appareils de chauffage remis en état : DESA Heating Products garantit que cet appareil de chauffage remis
en état en usine et ses pièces sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication et cela pour une
durée de trente (30) jours à partir de la date du premier achat, lorsque l'appareil de chauffage est utilisé
et entretenu en conformité avec les instructions du fabricant. Ces garanties ne protègent que l'acheteur
au détail d'origine, lorsqu'une preuve d'achat est fournie.
Ces garanties ne couvrent que le coût des pièces et de la main d'œuvre requise pour restaurer le produit
à son état de fonctionnement normal. Le transport et les frais incidents associés aux réparations sous
garantie ne sont pas remboursables sous cette garantie.
Les réparations sous garantie ne sont disponibles que par l'intermédiaire de revendeurs et de centres de
service autoris.
Cette garantie ne couvre pas les défauts causés par la mauvaise utilisation, l'abus, la négligence, les
accidents, le manque d'entretien adéquat, l'usure normale, les modications, les altérations, les com-
bustibles contaminés, les réparations avec des pièces non conformes ou une réparation par quelqu'un
d'autre qu'un revendeur ou un centre de service autorisé. L'entretien de routine est la responsabilité
du propriétaire.
CETTE GARANTIE EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y
COMPRIS LES GARANTIES DE COMMERCIALIET D'ADÉQUATION À UN BESOIN PARTICULIER.
DESA Heating Products n'assume aucune responsabilité pour les dommages indirects, imprévus ou
incidents. Certains états ne permettent pas l'exclusion ou la restriction des dommages imprévus ou
incidents et certaines restrictions ou exclusions pourraient ne pas s'appliquer à votre cas. Cette garantie
limitée vous donne des droits spéciques selon la loi et vous pourriez aussi avoir d'autres droits selon
l'état ou la province où vous habitez.
Nous nous réservons le droit de modier ces spécications à tout moment sans préavis. La seule garantie
valable est notre garantie écrite standard. Nous n'offrons aucune autre garantie, expresse ou implicite.
RÉPARATION SOUS GARANTIE
Si votre appareil de chauffage a besoin de réparation, retournez-le au centre de service autorisé le plus près
de chez vous. Une preuve d'achat doit être présentée avec l'appareil de chauffage. L'appareil de chauffage
sera inspecté. Un défaut peut être causé par des matériaux défectueux ou un défaut de fabrication. Si tel
est le cas, DESA Heating Products réparera ou remplacera l'appareil de chauffage sans frais.
SERVICE DE RÉPARATION
Retournez votre appareil de chauffage au centre de service autorisé le plus proche de chez vous. Les
parations non couvertes par la garantie seront facturées aux prix normaux. Chaque centre de service est
autonome. Nous nousservons le droit de modifier ces spécifications à tout moment sans préavis. Quand
vous écrivez, incluez le numéro de modèle et le nuro de série. Pour obtenir des informations, écrivez à :
Modèle
Numéro de série
Date de l'achat
113855-01
Rev. D
05/06
NOT A UPC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Desa BLP42A Le manuel du propriétaire

Catégorie
Congélateurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues