Heat & Glo Vesper Series Manuel utilisateur

Catégorie
Cheminées
Taper
Manuel utilisateur
Manuel du propriétaire
Entretien et utilisation
INSTALLATEUR :
Ce manuel doit être coné aux personnes responsables de l'utilisation et du
fonctionnement de l'appareil.
PROPRIÉTAIRE : Conservez ce manuel à titre de référence.
Modèle(s) :
VOFB36-T, VOFB36-H,
VOFB42-T, VOFB42-H
AVIS : NE PAS jeter ce manuel !
NE PAS entreposer ni utiliser de l’essence
oud’autresvapeursouliquidesinammablesà
proximitédecefoyeroudetoutautreappareil.
NE PAStropchauffer.Unchauffageexcessif
annuleravotregarantie.
• Respectezlesdégagementsspéciéspourles
matériauxinammables.Lenon-respectdeces
consignespeutdéclencherunincendie.
AVERTISSEMENT : Le non-respect exact de
ces instructions peut provoquer un incendie
ou une explosion et entraîner des dommages
matériels, des blessures, voire la mort.
SURFACES CHAUDES !
Les surfaces de la boîte à feu sont
chaudes pendant le fonctionnement ET
lerefroidissement.
Les surfaces chaudes peuvent
provoquer des brûlures.
NE PAS toucher laboîteàfeuavant
qu'ilnesoitrefroidi.
• NelaissezJAMAISlesenfantstoucherlaboîteàfeu
• Éloignezlesenfants
• SURVEILLEZATTENTIVEMENTles enfantsprésentsdans
lapièceoùlaboîteàfeuestinstallée.
• Avertirles enfants et les adultes des dangers associés aux
températuresélevées.
Des températures élevées peuvent enammer les vêtements
ou d’autres matériaux inammables.
• Éloignezlesvêtements,meubles,rideauxouautresmatières
inammables.
Lisez attentivement les instructions fournies
avec le chauffage non ventilé pour connaître
les dimensions minimales de la boîte à feu.
N'INSTALLEZ PAS D'APPAREIL DANS
CETTE BOÎTE À FEU SI CELLE-CI NE
RÉPOND PAS AUX DIMENSIONS MINIMALES
REQUISES POUR L'INSTALLATION.
DANGER
À UTILISER UNIQUEMENT AVEC UN CHAUFFAGE
DÉCORATIF NON VENTILÉ AU GAZ HOMOLOGUÉ,
NE DÉPASSANT PAS 40 000 BTU/H.
NE PAS FAIRE DE FEU DE BOIS.
MH62953
GAS-FIRED
1
Outdoor Lifestyle • Manuel du propriétaire VOFB36/42 • 4153-900 • Rév A • 02/23
Dénition des avertissements de sécurité :
DANGER ! Indiqueunesituationdangereusequientraîneralamortoudesblessuresgravessiellen’estpasévitée.
AVERTISSEMENT !Indiqueunesituationdangereusepouvantentraînerlamortoudesblessuresgravessiellen'estpasévitée.
ATTENTION ! Indiqueunesituationdangereusepouvantprovoquerdesblessuresmineuresoumodéréessiellen’estpasévitée.
AVIS :Désignedespratiquespouvantendommagerlaboîteàfeuoud’autresbiensmatériels.
Table des matières
1 Bienvenue
A. Félicitations 3
B. GARANTIEÀVIELIMITÉE 4
2 Information spécique sur le produit
A. Certicationdelaboîteàfeu 6
B. SpécicationsBTU 6
3 Importantes informations concernant
la sécurité et l’utilisation
A. Informationsconcernantlasécurité 7
B. Espacelibre 8
C. Surchauffe 8
D. Rodagedelaboîteàfeu 8
E. Directivesdebonnefoipourlasurface
dumur/téléviseur 9
4 Entretien et service
A. Maintenance:Tâchesetleurfréquence 10
B. Tâchesdemaintenance:propriétaire 10
C. Tâchesdemaintenance:technicienqualié 10
5 Questions fréquemment posées et dépannage
A. Questionsfréquemmentposéesetdépannage 11
6 Matériaux de référence
A. Accessoires 12
7 Pièces de rechange
A. Listesdespiècesderechange 13
B. Informationsdecontact 16
2Outdoor Lifestyle • Manuel du propriétaire VOFB36/42 • 4153-900 • Rév A • 02/23
Lisezcemanuelavantd'installeroud'utilisercetteboîteàfeusansconduitd'évent.
Veuillezconservercemanuelpourtouteréférenceultérieure.
A. Félicitations
Nousvousfélicitonsd'avoirchoisiuneboîteàfeusansévent
OutdoorLifestyles.Elleestconçuepouroffrirunmaximumde
sécurité,deabilitéetd'efcacité.
En tant que propriétaire d'une nouvelle boîte à feu sans
évent, vous voudrez bien lire et suivre attentivement
toutes les instructions contenues dans ce manuel. Prê
tez une attention toute particulière aux avis de prudence et aux
avertissements.
Ce manuel doit être conservé pour référence ultérieure.
Nous vous recommandons de le conserver avec vos autres
documentsetmanuelsdeproduitsimportants.
Votre nouvelle boîte à feu sans évent Outdoor Lifestyles
vousoffriradesannéesd'utilisationdurableetdeplaisirsans
problème.BienvenuedanslafamilledesboîtesàfeuOutdoor
Lifestyles!
Outdoor Lifestyles est une marque déposée de Hearth
&HomeTechnologies.
Marque: ______________________________________________ Nomdumodèle: ________________________
Numérodesérie: _______________________________________ Dated’installation: _______________________
Informations sur la boîte à feu :
Contactez votre concessionnaire
CONCESSIONNAIRE :
Indiquez ici votre nom,
votre adresse, votre
numéro de téléphone
et votre adresse
électronique, et ci-dessous
les informations relatives
à la boîte à feu.
Nomduconcessionnaire: __________________________________________________
Adresse: _______________________________________________________________
_______________________________________________________________
Téléphone: _____________________________________________________________
Courriel: ______________________________________________________________
1 1 Bienvenue
4153-990A
Hearth & Home Technologies
7571 - 215th Street West
Lakeville, MN 55044
Nº DE SÉRIE:
MP153000001
MH62953
DATE DATE:
NE PAS ENLEVER OU RECOUVRIR CETTE ÉTIQUETTE
NE PEUT ÊTRE UTILISÉ AVEC DU COMBUSTIBLE SOLIDE.
NE PEUT ÊTRE UTILISÉ AVEC DES PORTES EN VERRE
N’EST PAS DESTINÉ À ÊTRE UTILISÉ COMME SOURCE
PRINCIPALE DE CHAUFFAGE
ÉLECTRIQUE: MOINS DE 3 AMPS, 115V, 60 Hz
Modèle nº: Nº de série:
DÉGAGEMENTS PAR RAPPORT
AUX MATÉRIAUX INFLAMMABLES
DOS DE LA BOÎTE À FEU = 0 po.
TÉS DE LA BOÎTE À FEU = 0 po.
DESSUS DE LA BOÎTE À FEU = 0 po.
DESSOUS DE LA BOÎTE À FEU = 0 po.
MUR LATÉRAL, À PARTIR DE L'OUVERTURE
DE LA BOÎTE À FEU = 229mm (9 po)
PLAFOND, DEPUIS L'OUVERTURE
DE LA BOÎTE À FEU = 1067 mm (42po)
CETTE INSTALLATION DOIT ÊTRE CONFORME AUX CODES LOCAUX OU,
EN L'ABSENCE DE CODES LOCAUX, AU NATIONAL FUEL GAS CODE, ANSI
Z223.1/NFPA 54, OU AUX CODES D'INSTALLATION DU GAZ NATUREL
ET DU PROPANE.
POUR UNE UTILISATION À L’INTÉRIEUR: L'APPAREIL À GAZ INSTALLÉ DOIT ÊTRE RÉPERTORIÉ
CONFORMÉMENT À LA NORME CSA/ANSI Z21.11.2:19 CHAUFFAGES D'AMBIANCE NON VENTILÉS
ALIMENTÉS AU GAZ NE DÉPASSANT PAS 40 000 BTU/H (11 723 W)
POUR UNE UTILISATION à L’EXTÉRIEUR: L'APPAREIL À GAZ INSTALLÉ DOIT ÊTRE HOMOLOGUÉ
CONFORMÉMENT À LA NORME CSA/ANSI Z21.97-2017 POUR LES APPAREILS DÉCORATIFS EXTÉRIEURS
ET À LA NORME CSA/ANSI Z21.11.2:19 POUR LES APPAREILS DE CHAUFFAGE NON VENTILÉS
NE DÉPASSANT PAS 40 000 BTU/H (11 723 W).
La zone grise
est un matériau
inammable
45,7cm (18po) Maximum
(457 mm)
76 mm (3po)
Min.
(Manteau de foyer
Combustible)
35,6 cm (14 po)
(356 mm)
51 cm (20po)
(20po)
La zone blanche
est un matériau
incombustible
Mesuré à partir de l'ouverture supérieure de l'appareil
2,5 cm
(1 po)
5,1 cm
(2 po) 7,6 cm
(3 po)
10,1 cm
(4 po)
12,7 cm
(5 po)
15,2 cm
(6 po)
17,8 cm
(7 po)
20,3 cm
(8 po)
22,9 cm
(9 po)
25,4 cm
(10 po)
27,9 cm
(11 po)
30,5 cm
(12 po)
33 cm
(13 po)
35,6 cm
(14 po)
38,1 cm
(15 po)
40,6 cm
(16 po)
43,2 cm
(17 po)
45,7 cm
(18 po)
2,5 cm
(1 po)
5,1 cm
(2 po)
7,6 cm
(3 po)
10,1 cm
(4 po)
12,7 cm
(5 po)
15,2 cm
(6 po)
17,8 cm
(7 po)
20,3 cm
(8 po)
22,9 cm
(9 po)
25,4 cm
(10 po)
27,9 cm
(11 po)
30,5 cm
(12 po)
33 cm
(13 po)
35,6 cm
(14 po)
38,1 cm
(15 po)
40,6 cm
(16 po)
43,2 cm
(17 po)
45,7 cm
(18 po)
FONCTIONNEMENT À GAZ
3
Outdoor Lifestyle • Manuel du propriétaire VOFB36/42 • 4153-900 • Rév A • 02/23
B. GARANTIE À VIE LIMITÉE
Garantie Outdoor Lifestyles - 2108-975C 6/5/2019 - 1
Outdoor Lifestyle par Hearth & Home Technologies
Garantie limitée à vie
Hearth & Home Technologies (« HHT ») étend la garantie suivante aux produits de marque Outdoor
Lifestyles by HHTMDproduits ») achetés chez un concessionnaire HHT approuvé.
COUVERTURE DE LA GARANTIE :
HHT garantit au propriétaire d’origine du produit, sur le site d’installation d’origine, ainsi qu’à tout
cessionnaire devenant le propriétaire du produit sur le site d’installation d’origine, pendant un an à
compter de la date originale d’achat, que le produit est sans défauts de matériau et de fabrication au
moment de la fabrication. Si après son installation, des composants fabriqués par HHT et couverts par
la garantie présentent des défauts de matériau ou de fabrication avant l’échéance de la garantie, HHT
réparera ou remplacera, à son gré, les composants couverts. Cette garantie est soumise aux
conditions, exclusions et restrictions décrites ci-dessous.
PÉRIODE DE GARANTIE :
La période de garantie commence au moment le plus récent de : (i) la date de la facture du produit; (ii)
dans le cas d'une nouvelle construction, la date de la première occupation de la résidence ou six mois
après la date de la vente du produit par un concessionnaire approuvé HHT, peu importe la situation
survenant en premier; ou (iii) la date des 24 mois suivants la date de l'expédition du produit de HHT,
peu importe la date de la facture ou la date d'occupation.
CONDITIONS DE LA GARANTIE :
La garantie à vie limitée ne couvre que les produits achetés chez un détaillant ou
concessionnaire HHT autorisé. Une liste des concessionnaires HHT approuvés est disponible
sur les sites Web des produits HHT.
Cette garantie n’est valable que si le produit demeure sur le site d’installation d’origine.
Contactez le concessionnaire qui a effectué l’installation pour les réparations sous garantie.
Si le concessionnaire qui a effectué l’installation est incapable de fournir les pièces nécessaires,
contactez le concessionnaire HHT autorisé le plus près. Des frais de réparation
supplémentaires peuvent être applicables si la réparation sous garantie est effectuée par
un autre concessionnaire que celui qui vous a fourni le produit à l’origine.
Contactez à l’avance votre concessionnaire pour savoir si la réparation sous garantie
entraînera des coûts. Les frais de déplacement et les frais d’expédition des pièces ne sont pas
couverts par cette garantie.
Le corps du produit, la boîte à feu en métal et l’échangeur de chaleur bénéficient de la garantie
limitée à vie à partir de la date d’installation.
Les composants suivants ne bénéficient pas de la garantie limitée à vie, mais sont garantis comme
suit :
o
Un an à compter de la date d’installation :
Composants ou joints pour gaz et électricité
Matériaux nickelés
Exclut le ternissement
Bris de verre, bûches/briques réfractaires/panneaux de verre soumis à un bris thermique
Les fissures superficielles et capillaires, les éraflures et les légers changements
de couleur ne sont pas couverts
Ventilation, accessoires optionnels, portes vitrées optionnelles
Travail associé aux travaux de service sous garantie
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE :
Cette garantie ne couvre pas ce qui suit :
Modification de l’état de surface résultant d’une utilisation normale. Comme il s’agit d’un appareil
de chauffage, une légère modification de la couleur et de l’état des surfaces intérieures
et extérieures est possible; il ne s’agit pas d’un défaut et cela n’est pas couvert par la garantie.
La détérioration des surfaces imprimées, plaquées ou émaillées due aux marques de doigts,
accidents, abus, égratignures, pièces qui ont fondu ou autres causes externes, ainsi que les
résidus laissés sur les surfaces en raison de l’utilisation de nettoyants ou produits à polir
abrasifs.
4Outdoor Lifestyle • Manuel du propriétaire VOFB36/42 • 4153-900 • Rév A • 02/23
Garantie Outdoor Lifestyles - 2108-975C 6/5/2019 - 2
La réparation ou le remplacement des pièces soumises à une usure normale pendant
la période de garantie. Ces pièces comprennent : la peinture, le bois de chauffage, les briques
réfractaires, les grilles, les déflecteurs de flammes et la décoloration de la vitre.
Expansion, contraction ou déplacements mineurs de certaines pièces qui provoquent du bruit.
Ces conditions sont normales et les réclamations liées à ce bruit ne sont pas couvertes.
Dommages causés par : (1) l’installation, l’utilisation ou l’entretien du produit sans la prise en
compte des instructions d’installation et d’utilisation, et sans consultation de l’étiquette
d’identification de l’agent d’homologation fournie avec le produit; (2) le non-respect des codes
du bâtiment locaux pendant l’installation du produit; (3) l’expédition ou la mauvaise manutention;
(4) la mauvaise utilisation, l’abus, l’utilisation continue avec des composants endommagés,
corrodés ou défectueux, l’utilisation après un accident, les réparations incorrectes; (5) une
ventilation inadéquate, une pression négative ou des conditions environnementales, incluant,
mais sans s’y limiter : grêle, neige, glace, chute de branches, inondation, dommage par l’eau et
décoloration de la couleur; (6) l’utilisation de combustibles autres que ceux mentionnés dans les
instructions d’utilisation; (7) l’installation ou l’utilisation de composants qui n’ont pas été fournis
avec le produit ou de tout autres composants qui n’ont pas été expressément autorisés et
approuvés par HHT; (8) les modifications au produit qui n’ont pas été expressément autorisées
et approuvées par écrit par HHT; et/ou (9) les interruptions ou fluctuations de l’alimentation
électrique du produit.
Composants d’évacuation des gaz, composants de l’âtre ou accessoires utilisés avec l’appareil
qui n’ont pas été fournis avec le produit.
Toute partie d’un foyer à feu ouvert préexistant dans laquelle un foyer encastré ou un
appareil décoratif au gaz a été installé.
La capacité du produit à chauffer l’espace souhaité. Des informations sont fournies pour aider
le consommateur et le concessionnaire lors de la sélection de l’appareil adéquat pour
l’application envisagée. On doit tenir compte de l’emplacement et de la configuration du produit,
et des conditions liées à l’environnement.
Cette garantie est annulée si :
Le produit a été surchauffé ou utilisé avec de l’air contaminé par le chlore, le fluor ou d’autres
produits chimiques nuisibles. La surchauffe est révélée par, sans y être limité, la déformation
des plaques ou tubes, la couleur rouille de la fonte, l’apparition de bulles et de craquelures,
la décoloration des surfaces en acier ou émaillées, et la craquelure ou l’éclatement des briques
réfractaires ou du matériel cimentaire.
Le produit est soumis à des périodes prolongées d’humidité, de condensation, la glace
ou la neige.
Des dommages sont causés au produit ou aux autres composants par l’eau ou les
intempéries en raison, entre autres, d’une mauvaise installation de la cheminée
ou de l’évacuation.
RESTRICTIONS DE LA GARANTIE :
La réparation ou le remplacement selon les dispositions de cette garantie sera le seul recours pour
le propriétaire et constituera la seule obligation de HHT sous cette garantie, sous toute autre garantie
(expresse ou tacite), ou par contrat, un préjudice ou autre; à condition, cependant, que si HHT était dans
l’impossibilité de fournir une réparation ou un remplacement rapide et efficient, HHT puisse s’acquitter
de son obligation en remboursant le prix d’achat du produit. Aucun employé, agent, concessionnaire,
ou autre personne n’est autorisé à offrir une garantie au nom de HHT. DANS LA MESURE PERMISE
PAR LA LOI, HHT NE FAIT AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, INCLUANT
TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONVENANCE POUR UNE UTILISATION
PARTICULIÈRE. HHT NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DE TOUS LES DOMMAGES
CORRÉLATIFS OU ACCIDENTELS SURVENANT D'UNE DÉFECTUOSITÉ OU DE L'UTILISATION
DU PRODUIT. Certaines provinces n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages corrélatifs
ou accidentels. Dans ce cas, ces restrictions ne s’appliquent pas. Cette garantie vous donne des droits
spécifiques; vous pourriez aussi avoir d'autres droits qui varieront d'une province à une autre. La durée
de toute garantie tacite est limitée à la durée de la période de garantie spécifiée à la présente.
GARANTIE À VIE LIMITÉE (suite)
5
Outdoor Lifestyle • Manuel du propriétaire VOFB36/42 • 4153-900 • Rév A • 02/23
A. Certication de la boîte à feu
N’EST PAS DESTINÉ À ÊTRE UTILISÉ COMME SOURCE
PRINCIPALE DE CHAUFFAGE. Cet appareil a été testé
et approuvé pour utilisation comme chauffage d’appoint ou
accessoiredécoratif.Ilnedoitdoncpasêtreconsidérécomme
chauffage principal dans les calculs de la consommation
énergétiqued’unerésidence.
AVIS : Cette installation doit être conforme aux codes locaux.
En l'absence de codes locaux, vous devez vous conformer au
National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54.
CeproduitestconformeauxnormesANSIpourles«Boîtes
à feu sans ventilation pour chauffages au gaz à bûches
sansventilation».
MODÈLES : VOFB36-T, VOFB36-H, VOFB42-T, VOFV42-H
LABORATOIRE : Underwriters Laboratories, Inc. (UL)
TYPE : Boîtes à feu sans ventilation pour chauffages au
gaz à bûches sans ventilation
NORMES : CSA/ANSI Z21.91:20
Utilisation en intérieur : L'appareil à gaz installé doit être
homologué conformément à la norme CSA/ANSI Z21.11.2:19.
Les chauffages d'appoint non ventilés alimentés au gaz ne
doivent pas dépasser 40 000 BTU/h (11723 W).
Utilisation à l’extérieur : L'appareil à gaz installé doit être
homologué conformément à la norme CSA/ANSI Z21.97
2017 Appareil décoratif d'extérieur et CSA/ANSI Z21.11.2:19
Chauffage de pièce non ventilé ne dépassant pas 40 000
BTU/h (11 723 W).
B. Spécications BTU
L’installation et l’entretien de cet appareil
doiventêtreeffectuéspardupersonnelqualié.
Hearth&HomeTechnologiesrecommandedes
professionnelsformésdanslesusinesdeHTT
oucertiésNFI.
AVERTISSEMENT : Ce produit et les
combustibles utilisés pour le faire fonctionner
(propane liquide ou gaz naturel), ainsi
que les produits de la combustion de ces
combustibles, peuvent vous exposer à des
produits chimiques incluant le benzène,
considéré par l’État de la Californie comme
vecteur de cancer et d’autres problèmes liés
à la reproduction. Pour en savoir plus, rendez-
vous sur le site : www.P65Warnings.ca.gov.
Ce produit est destiné à être utilisé UNIQUEMENT
avecun«chauffagedécoratifnonventiléaugaz».
2 2 Données sur le produit
Modèle(s) Altitude Maximum
autorisé
BTU/h
VOFB36-T/H (0-2000PI) 40000
VOFB42-T/H (0-2000PI) 40000
Remarque : Alarmes de fumée, de monoxyde de
carbone ou alarmes combinées Les fabricants d'alarmes
recommandent que les alarmes soient placées à une distance
latérale d'au moins 4,5 à 6 mètres (15 à 20 pieds) des sources
de combustion. L'installation de l'alarme à moins de 4,5 mètres
(15 pieds) ne nuit pas à l'alarme, mais peut augmenter la
fréquence des alarmes intempestives. Le fait de monter
les alarmes au mur plutôt qu'au plafond permet de réduire
davantage les alarmes intempestives.
L'unitéaugazdelasérieVesperestconçuepourl'utilisation
extérieureetpeutêtreinstalléentantqu'unitéautonomeou
encastréedansunmur.
Espacesextérieurs-Auxnsdecesinstructions,unappareil
estconsidérécommeétantàl'extérieurs'ilestinstalléavec
unabrinecomprenantpasplusde:
1. Avecdesmursdetouslescôtés,maispasdecouverture
aérienne
2. Dansuneenceintepartiellequicomprenduncouvercle
supérieur et pas plus de deux parois latérales.  Ces
murslatérauxpeuventêtreparallèles,commedansle
cas d'un paravent, ou à angle droit l'un par rapport à
l'autre ; ou encore
3. Dansuneenceintepartiellequicomprenduncouvercle
supérieurettroisparoislatérales,aussilongtempsque
30%ouplusdelapériphériehorizontaledel'enceinte
estouverteenpermanence.
REMARQUE:Unemoustiquairepeutêtreutiliséesurles
côtésouvertsdel'abri.L'utilisationdemoustiquaires14x18
et16x18estapprouvée.NEPASutiliserd'écransolaireou
d'écrananti-moustiques.
Sil'appareilnerépondpasauxexigencesci-dessus,ildoit
êtreéquipéd'unchauffagenonventiléZ21.11.2.
6Outdoor Lifestyle • Manuel du propriétaire VOFB36/42 • 4153-900 • Rév A • 02/23
Suite à la page 8
AVERTISSEMENT !
N'essayez pas de brûler des combustibles
solides, des bûches à gaz conduites ou tout
autre inammable dans cette boîte à feu non
ventilée. De même, n'installez pas de bûches
à gaz sans conduit d'évent dans cette boîte
à feu si les exigences minimales de hauteur et
d'espace libre de la bûche sont trop grandes
pour la boîte à feu.
AVERTISSEMENT !
Ne jamais raccorder l'appareil à un puits de gaz
privé (ne relevant pas d'un service public). Ce gaz
est communément appelé gaz de tête de puits.
AVERTISSEMENT ! N'UTILISEZ PAS la boîte à feu
sans avoir lu et compris le mode d'emploi. Ne pas
utiliser une boîte à feu selon les instructions d’utilisation
risque de provoquer un incendie ou des blessures.
Lesjeunesenfantsdoiventêtreattentivementsurveillés
lorsqu’ilssont dansla mêmepièce quela boîteà feu.
Lestout-petits,jeunesenfantsetautrespourraiententrer
accidentellementencontactetsebrûler.
• Unebarrièrephysique est recommandées’ilya des
individusàrisquedanslamaison.
• Anderestreindrel'accèsàlaboîteàfeu,installezune
barrièredesécuritéajustablepourempêcherlesbébés,
lesjeunesenfantsetlesindividusàrisquedesebrûler
surlessurfaceschaudes.
• Nelaissez jamais un enfant seulprès d’uneboîte à
feu,qu’elle soit encours d’utilisation ouen cours de
refroidissement.
• DitesauxenfantsdeneJAMAIStoucherlaboîteàfeu.
• Envisagezdenepasutiliserlaboîteàfeulorsquedes
enfantsserontprésents.
Veuillezcontactervotredétaillantpourplusd’information,
ouvisitez:www.hpba.org/safety-information.
A. Informations concernant la sécurité
DANGER
Éloignezlesenfants.
SURVEILLEZATTENTIVEMENT les enfants
présentsdanslapièceoùlaboîteàfeuestinstallée.
Avertir les enfants et les adultes des dangers
associésauxtempératuresélevées.
Des températures élevées peuvent enammer les
vêtements ou d’autres matériaux inammables.
• Lesvêtements,meubles,rideauxouautresmatières
inammablesnedoiventpasêtreplacéssurouprès
delaboîteàfeu.
AVERTISSEMENT !
Toute modication de cette boîte à feu ou de ses
commandes peut être dangereuse.
Une installation ou une utilisation incorrecte de la
boîte à feu peut entraîner des blessures graves ou la
mort par incendie, brûlures, explosion ou intoxication
au monoxyde de carbone.
Ne laissez pas les ventilateurs soufer directement
dans la boîte à feu. Évitez les courants d'air qui
modient le comportement de la amme du brûleur.
N'utilisez pas de ventilateur, d'échangeur de chaleur
ou d'autres accessoires non approuvés pour cette
boîte à feu, le cas échéant.
1. Toutécrandesécuritéouprotectionenlevépourl'entretien
doit être remis en place avant de faire fonctionner
unchauffagedanslaboîteàfeu.
2. L'installationet la réparation devraient êtreeffectuées
paruntechniciendeservicequalié.
3. Pourévitertoutdysfonctionnementet/ouformationdesuie,
unchauffageàgaznonventilé/uneboîteàfeudoitêtre
nettoyé(e)aumoinsunefoisparanparunprofessionnel.
Desnettoyagesplusfréquentspeuventêtrenécessaires
en raison de la poussière causée par des tapis, etc. Il
est impératif que les compartiments des commandes,
lesbrûleursetlesconduitsd'airsoientmaintenuspropres.
4. L'INTOXICATION AU MONOXYDE DE CARBONE :Les
premierssignesd'uneintoxicationaumonoxydedecarbone
ressemblentàceuxdelagrippe:mauxdetête,vertiges
et/ou nausées. Si vous présentez ces signes, respirez
immédiatementde l'air frais.Faites réviser lechauffage
carilpeutnepasfonctionnercorrectement.
5. N'installez pas le chauffage non ventilé dans une salle
debain.
6. N'installezpasdechauffagenonventilédansunechambre
àcoucher, sauf sila puissance maximaleabsorbée est
inférieureouégaleà10000BTU/h.
7. Uneinstallation correctedes bûches, un emplacement
adéquatdu chauffageet un nettoyage annuel sont
nécessaires pour éviter les problèmes potentiels
3 3 Informations importantes concernant la sécurité et l'utilisation
7
Outdoor Lifestyle • Manuel du propriétaire VOFB36/42 • 4153-900 • Rév A • 02/23
B. Espace libre
AVERTISSEMENT ! NE PAS placer d’objets inammables
devant la boîte à feu. Des températures élevées pourraient
provoquer un incendie. Voir la gure 3.1.
Évitezdeplacerdesbougiesetd’autresobjetssensiblesàla
chaleursurlemanteaudefoyerousurl’âtre.Lachaleurpourrait
endommagercesobjets.
Figure 3.1 Exigences de dégagement : pour tous les modèles
C. Surchauffe
Laboîteàfeuestconsidéréecommesurchaufféesiles
ammessontplushautesquel'ouverturedelaboîteàfeu.
Appelezuntechniciendeservicequaliépourfairevérier
laboîteàfeu.
ESPACE
DE DÉGAGEMENT
DE 91,44 CM (3 PI)
DEVANT LA BOÎTE
À FEU
deformation de suie.Lasuie,résultantd'uneinstallation
oud'unfonctionnementincorrect,peutsedéposersurles
surfacesàl'extérieurdelaboîteàfeu.Voirlesinstructions
demiseenplacedesbûchespouruneinstallationcorrecte.
8. Évitezlescourantsd'airquimodientlecomportementde
laammedubrûleur.Nelaissezpaslesventilateurssoufer
directementdanslaboîteàfeu.Neplacezpasdeventilateur
àl'intérieurdelazonedecombustiondelaboîteàfeu.Les
ventilateursdeplafondpeuventcréerdescourantsd'airqui
modientlecomportementdelaammedesbrûleurs.La
formationdesuieetunemauvaisecombustionseproduiront.
9. ATTENTION :Lesbougies,l'encens,leslampesàhuile,etc.
produisentdessous-produitsdecombustion,notammentde
lasuie.Lesappareilssansconduitd'éventnepermettent
pasdeltreroudenettoyerlasuieproduiteparcestypes
deproduits.Enoutre,lafuméeet/oulesarômes(parfums)
peuventêtre brûlésà nouveau dansl'appareil sans
conduit d'évent, ce qui peut produire des odeurs. Il est
recommandéderéduireauminimuml'utilisationdebougies,
d'encens,etc.lorsquel'appareilsansconduitd'éventesten
fonctionnement.
10. Unchauffageaugaznonventiléutilisel'air(oxygène)dela
piècedanslaquelleilestinstallé.Desdispositionsdoivent
êtreprisespourquel'airdecombustionetdeventilationsoit
adéquat.Voirlesdirectivesd'installation.
11. Maintenez la pièce dégagée et exempte de matériaux
combustibles,d'essence et d'autres vapeurs etliquides
inammables.
12. Leschauffagesaugaznonventiléssontdeschauffages
d'appoint.Ils nesont pas destinésà être un appareil de
chauffageprincipal.
13. Leschauffagesaugaznonventilésdégagentdel'humidité
dansl'espace devie. Dans la plupart des maisons de
constructionmoyenne,celaneposepasdeproblème.Dans
lesmaisons deconstruction extrêmementétanche, une
ventilationmécaniquesupplémentaireestrecommandée.
14. Aucoursdelafabrication,delaconfectionetdel'expédition,
diverscomposantsdecette boîte àfeusonttraitésavec
certaineshuiles,certainslmsoucertainsagentsdeliaison.
Cesproduitschimiquesnesontpasnocifsmaispeuvent
produiredesfuméesetdesodeursgênanteslorsqu'ilssont
brûléslorsdufonctionnement initial de laboîteàfeu;ils
peuventprovoquerdesmauxdetêteouuneirritationdes
yeuxoudespoumons.Ils'agitd'unphénomènenormalet
temporaire.Lerodageinitialdoitdurerdeuxàtroisheures
avec le brûleur au réglage le plus élevé.Assurez une
ventilationmaximaleenouvrantlesfenêtresoulesportes
pourpermettreauxodeursdesedissiper.Leséventuelles
odeursquisubsistentaprèscettepériodeinitialederodage
serontlégèresetdisparaîtrontavecuneutilisationcontinue.
15. N'utilisez pas ce chauffage si l'une de ses parties a été
immergéedansl'eau.Appelezimmédiatementuntechnicien
qualiépourqu'ilinspectelechauffageetremplacetoute
partiedusystèmedecontrôleettoutecommandedegaz
quiaétéimmergéedansl'eau.
16. Nejamaisbrûlerdecombustiblessolidesdansuneboîte
àfeuoùestinstalléunchauffagenonventilé.
17. Laboîteàfeudoittoujoursêtreenplacelorsquel'appareil
fonctionneet,àmoinsqued'autresdispositionsnesoient
prévuespour l'airde combustion,la boîteà feu doit
comporterune ouplusieurs ouverturespour l'admission
del'airdecombustion.
D. Rodage de la boîte à feu
Procédurederodage
• La boîte à feu doit fonctionner trois à quatre heures
encontinu.
• Éteignezlaboîteàfeuetlaissez-larefroidircomplètement.
Cela permet de durcir les matériaux utilisés pour
lafabricationdelaboîteàfeu.
AVIS ! Ouvrez les fenêtres pour favoriser la circulation
de l'air pendant le rodage de la boîte à feu.
Certaines personnes pourraient être sensibles
à la fumée et aux odeurs.
• Les détecteurs de fumée pourraient s’activer.
8Outdoor Lifestyle • Manuel du propriétaire VOFB36/42 • 4153-900 • Rév A • 02/23
E. Directives de bonne foi pour la surface du mur/téléviseur
Figure 3.4 Directives de bonne foi
Manteau de foyer inflammable
A
pouces
17
mm
432
Manteau de foyer incombus�ble
pouces
12,00
mm
305
Direc�ves de bonne foi pour l’installa�on d’un téléviseur au-dessus d’un foyer au gaz typique.
Téléviseur mural Téléviseur encastré dans le mur
Remarques:
1. Il s'agit des dégagements uniquement recommandés de bonne foi et non d'une garantie du respect des
températures de fonctionnement maximales permises par le fabricant du téléviseur.
2. Étant donné que chaque maison ache des caractéristiques uniques en matière de ux d'air et que les températures
de fonctionnement maximales autorisées peuvent varier d'un fabricant à l'autre et d'un modèle à l'autre,
les températures réelles du téléviseur doivent être validées au moment de chaque installation. Les téléviseurs
ne doivent pas être utilisés dans des lieux où la température réelle du téléviseur dépasse les températures
de fonctionnement maximales autorisées par le fabricant et indiquées dans les spécications techniques
du téléviseur. Contactez directement le fabricant du téléviseur si vous ne trouvez pas cette information
ou si vous avez des questions à ce propos.
3. La hauteur et la profondeur du manteau de foyer de foyer doivent être conformes aux exigences spéciées
dans le manuel d'installation du manteau de foyer.
4. Dimension «A» prise à partir du haut de l’ouverture de l’appareil.
5. Suggestions sur la manière de réduire davantage les températures au téléviseur:
-Augmentez les dimensions «A» et/ou les dimensions minimales de la hauteur de la télévision
de 61cm (24po).
15,24 cm (6 po) min.
A min.
610 mm (24 po) min.
305 mm
(12 po) min.
Téléviseur
610 mm (24 po) min.
A min.
305 mm
(12 po) min.
Téléviseur
9
Outdoor Lifestyle • Manuel du propriétaire VOFB36/42 • 4153-900 • Rév A • 02/23
44 Entretien et service
Écran
Fréquence : Annuellement
Par : Propriétairedel’habitation
Outils nécessaires:Gantsprotecteurs
• Évaluezl’étatdel’écranetremplacez-lesinécessaire.
Vérifiez qu'il n'y a pas de dommages et réparez-
lessinécessaire.
Vériezquel'écrann'estpasbloqué.
Dépoussiérezetpassezl’aspirateursurlessurfaces.
Nettoyeztoutdébrisavantd'allumerl'appareil.
B. Tâches de maintenance : propriétaire
Lestâches suivantes peuventêtreeffectuéesannuellement
parlepropriétaire.Sivousêtesinconfortableàeffectuercette
liste de tâches, veuillez appeler votre fournisseur pour un
rendez-vousdeservice.
Desnettoyagesplusfréquentspeuventêtrenécessairesen
raison de la poussière causée par des tapis, des matelas,
etc.Ilestimpératifquelescompartimentsdescommandes,
lesbrûleurs et lesconduits d’air del’appareilsoient gardés
propres.  Toute grille de protection, protection ou barrière
enlevéepourréparerl’appareildoitêtreremiseenplaceavant
saréutilisation.
MISE EN GARDE ! Risque de brûlures ! La boîte à feu
devrait être arrêtée et refroidie avant d’y effectuer un service.
Avecunentretienadéquat,votreboîteàfeuvousprocurera
plusieursannéesdeservicesansproblèmes.Communiquez
avec votre concessionnaire pour vos questions concernant
la bonne utilisation, le dépannage et l’entretien.  Visitez
www.hearthnhome.com pour trouver un concessionnaire.
Nousrecommandonsqu’unserviceannuelsoiteffectuépar
untechnicienqualié.
N’importequelécrandesécuritéquiestenlevélorsderéparations
doitêtreremisenplaceavantlefonctionnementdufoyer.
L’installationetlesréparationsdoiventseulementêtreeffectuées
paruntechnicienqualié.Laboîteàfeudevraitêtreinspectéeavant
l’utilisationetaumoinsunefoisparannéeparunprofessionnel.
Tâche Fréquence Doit être effectué
par
Écran Annuellement Propriétaire
del’habitation
Inspection de
laboîteàfeu
Annuellement Techniciendeservice
qualié
Réfractaire Annuellement
A. Maintenance : Fréquence et tâches
C. Tâches de maintenance
technicien qualié
Les tâches suivantes doivent être effectuées par
untechnicienqualié.
Boîte à feu
Fréquence : Annuellement
Par : Techniciendeservicequalié
Outils nécessaires : Gantsdeprotection, papier abrasif,
laine d’acier, chiffons, essence minérale, antirouille
etpeinturederetouches.
• Inspectezl’étatdelapeintureetvériezqu’aucunélément
n’estdéformé,corrodéouperforé.Poncezetrepeignez
sinécessaire.
• Remplacezlefoyersiboîteàfeuaétéperforée.
10 Outdoor Lifestyle • Manuel du propriétaire VOFB36/42 • 4153-900 • Rév A • 02/23
5 5 Questions fréquemment posées et dépannage
A. Questions fréquentes
PROBLÈME SOLUTIONS
Odeurprovenantdelaboîteàfeu
Quand la boîte à feu est utilisée pour la première fois, il peut dégager une odeur pendant
quelquesheures.Celaprovient de la cuisson de la peinture et de la combustion deshuiles
utiliséespendantlafabrication.Lesodeurspeuventégalementprovenirdesmatériauxdenition
etdescollesutiliséessurlaboîteàfeu.
Bruitmétallique
Lebruitestdûàl’expansionetlacontractiondumétalpendantlechauffageetlerefroidissement.
Ilressembleaubruitprovoquéparunechaudièreouunconduitdechauffage.Cebruitn'aaucun
effetsurlefonctionnementetlalongévitédelaboîteàfeu.
Contactez votre revendeurpourplusd’informationsconcernantl’utilisationetledépannage.Visitezwww.hearthnhome.com
pourtrouverunconcessionnaire.
11
Outdoor Lifestyle • Manuel du propriétaire VOFB36/42 • 4153-900 • Rév A • 02/23
6 6 Références
A. Accessoires
Installez les accessoires approuvés en suivant les
instructions fournies avec les accessoires. Veuillez
contacter votre concessionnaire pour obtenir la liste des
accessoiresapprouvés.
AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie et de décharge
électrique ! Utilisez SEULEMENT les accessoires
optionnels approuvés par Hearth & Home Technologies pour
cet appareil. L'utilisation d’accessoires non homologués
pourrait être dangereuse et annuler la garantie.
Façades décoratives
AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie ! Installer
UNIQUEMENT des façades approuvées par Hearth
& Home Technologies. Des façades non approuvées
pourraient causer une surchauffe de la boîte à feu.
Écran optionnel avant
VOFBSD-36
VOFBSD-42
Bac de drainage en option
ODGSDP-36
ODGSDP-42
Bac de drainage plat en option
ODGSDPFLT-36
ODGSDPFLT-42
Ensemble du brûleur naturel
LUM-OD-NM
Ensemble du brûleur au propane
LUM-OD-PM
12 Outdoor Lifestyle • Manuel du propriétaire VOFB36/42 • 4153-900 • Rév A • 02/23
7 7 Pièces de rechange
Pièces de rechange
VOFB36-T, VOFB36-H
Date de début de la fabrication : Juillet 2023
Date de fin de fabrication : Actif
IMPORTANT : CETTE INFORMATION NEST PLUS À JOUR. Les pièces doivent être
command
ées auprès d'un concessionnaire ou dun concessionnaire. Hearth and Home
Technologies ne vend pas directement aux consommateurs.
Veuillez indiquer le numéro
de
modèle et le numéro de série lorsque vous demandez des pièces de rechange à votre
détaillant ou concessionnaire.
Entreposé
au dépôt
ARTICLE
DESCRIPTION
COMMENTAIRES
Nº DE PIÈCE
1
Couverture légère
SRV4137-144
2
Bas de la boîte à feu
SRV4136-129
3
Support de la boîte à feu
Quantité de 3 requise
SRV4137-131
4
Hotte
SRV4153-109
5
Couvercle d'accès
SRV4136-130
6
Tige de l'écran
Qté de 2 requise
SRV4153-302
Y
7
Ensemble du pare-feu
Qté de 2 requise
SRV4153-300
Y
8
Boîte de raccordement (en plastique)
SRV4021-013
Y
9
Couvercle de la boîte de jonction
SRV4137-115
10
Support du réfractaire, supérieur
Qté de 2 requise
SRV4137-147
11
Support du réfractaire, inférieur
Quantité de 4 requise
SRV4137-116
12 Ensemble de réfractaires, Double face
Marron
SRV4136-020
Gris
SRV4136-021
4/23
13
Outdoor Lifestyle • Manuel du propriétaire VOFB36/42 • 4153-900 • Rév A • 02/23
Pièces de rechange
VOFB42-T, VOFB42-H
Vesper 106,68 cm (42 po)
Date de début de la fabrication : Juillet 2023
Date de fin de la fabrication : Actif
IMPORTANT : CETTE INFORMATION NEST PLUS À JOUR. Les pièces doivent être
command
ées auprès d'un concessionnaire ou dun concessionnaire. Hearth and Home
Technologies ne vend pas directement aux consommateurs.
Veuillez indiquer le numéro de
mod
èle et le numéro de série lorsque vous demandez des pièces de rechange à votre détaillant
ou concessionnaire.
Entreposé
au dépôt
ARTICLE
DESCRIPTION
COMMENTAIRES
Nº DE PIÈCE
1
Couverture légère
SRV4137-144
2
Bas de la boîte à feu
SRV4138-129
3
Support de la boîte à feu
Quantité de 3 requise
SRV4137-131
4
Hotte
SRV4154-109
5
Couvercle d'accès
SRV4138-130
6
Tige de l'écran
Qté de 2 requise
SRV4154-302
Y
7
Ensemble du pare-feu
Qté de 2 requise
SRV4154-300
Y
8
Boîte de raccordement (en plastique)
SRV4021-013
Y
9
Couvercle de la boîte de jonction
SRV4137-115
10
Support du réfractaire, supérieur
Qté de 2 requise
SRV4137-147
11
Support du réfractaire, inférieur
Quantité de 4 requise
SRV4137-116
12 Ensemble de réfractaires, Double face
Marron
SRV4138-020
Gris
SRV4138-021
4/23
14 Outdoor Lifestyle • Manuel du propriétaire VOFB36/42 • 4153-900 • Rév A • 02/23
C. Coordonnées
-REMARQUES-
OutdoorLifestyles,unemarquecommerciale
deHearth&HomeTechnologies
7571215thStreetWest,Lakeville,MN55044
www.hearthnhome.com
15
Outdoor Lifestyle • Manuel du propriétaire VOFB36/42 • 4153-900 • Rév A • 02/23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Heat & Glo Vesper Series Manuel utilisateur

Catégorie
Cheminées
Taper
Manuel utilisateur