Porter-Cable C6110 Manuel utilisateur

Catégorie
Compresseurs d'air
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

C5512
www.deltaportercable.com
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS
DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
LÉASE ESTE INSTRUCTIVO
ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
Français : Page 29
Español: Página 59
Air Compressor
Compresor de aire
Compresseur d’air
Instruction manual
Manuel d'instructions
Manual de instrucciones
29 - FR
MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS
Ce guide contient des renseignements importants que vous deviez bien saisir.
Cette information porte sur VOTRE SÉCURITÉ et sur LA PRÉVENTION DE
PROBLÈMES D'ÉQUIPEMENT. Afin de vous aider à identifier cette information,
nous avons utilisé les symboles ci-dessous. Veuillez lire attentivement ce guide en
portant une attention particulière à ces symboles.
Indique un danger
imminent qui, s'il n'est pas évité,
causera de graves blessures ou la
mort.
Indique la possibili
d'un danger qui, s'il n'est pas évité,
peut causer des blessures mineures
ou moyennes.
Indique la
possibilité d’un danger qui, s’il n’est
pas évité, pourrait causer de graves
blessures ou la mort.
Indique une pratique
ne posant aucun risque de
dommages corporels mais qui par
contre, si rien n’est fait pour l’éviter,
pourrait poser des risques de
dommages matériels.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Ce produit contient des produits chimiques reconnus
par l’État de la Californie comme étant cancérigènes et pouvant entraîner des
anomalies congénitales ou d’autres problèmes liés aux fonctions reproductrices.
Se laver les mains après toute manipulation.
Certaines poussières contiennent des produits chimiques
reconnus par l’État de la Californie comme cancérigènes et pouvant entraîner des
anomalies congénitales et d’autres problèmes liés aux fonctions reproductrices,
tels que l’amiante et le plomb contenus dans les peintures au plomb.
Afin de réduire le risque de blessures, lire le
mode d’emploi de l’outil.
CONSERVER CES DIRECTIVES
DANGER
RISQUE D’EXPLOSION OU D’INCENDIE
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER
• Ilestnormalquedescontactsélec-
triques dans le moteur et le mano-
contacteur fassent une étincelle.
• Faitestoujoursfonctionnerle
compresseur dans une zone bien
aérée sans matière combustible,
essence ou vapeur de solvant.
• Siuneétincelleélectriqueprovenant
du compresseur entre en contact
avec des vapeurs inflammables,
elle peut s’enflammer et causer
un incendie ou une explosion.
• Sivousaspergezdesmatériaux
inflammables, placez le compresseur
à au moins 6,1 m (20 pieds) de
la zone pulvérisée. Il est possible
que vous ayez besoin d’une lon-
gueur de tuyau additionnelle.
• Entreposezlesmatièresinflam-
mables dans un endroit sécu-
ritaire, éloigné du compresseur.
30- FR
• Lefaitdelimiterlesouvertures
d’aération de compresseur causera
une importante surchauffe et
pourrait causer un incendie.
• Neplacezjamaisdesobjetscontre
le compresseur ou sur celui-ci.
• Faitesfonctionnerlecom-
presseur dans un endroit aéré
à au moins 30,5 cm (12 po) du
mur ou de l’obstruction qui pour-
rait limiter le débit d’air frais dans
les ouvertures d’aération.
• Faitesfonctionnerlecom-
presseur dans un endroit propre,
sec et bien aéré. Ne pas util-
iser l’appareil à dans un endroit
exigu. Magasin à l’intérieur.
• Lefonctionnementdeceproduit
sans surveillance pourrait se sol-
der par des blessures personnelles
ou des dommages à la propriété.
Afin de réduire le risque d’incendie,
ne pas laisser le compresseur
fonctionner sans surveillance.
• Êtretoujoursprésentlorsque
le produit est en marche.
• Toujourséteindreetdébranch-
er l'appareil si non utilisé.
DANGER
RISQUE REPIRATOIRE (ASPHYXIE)
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER
• Ilestdangereuxderespirerl’aircom-
primé sortant du compresseur. Le
flux d’air peut contenir du monoxyde
de carbone, des vapeurs toxiques
ou des particules solides provenant
du réservoir d’air. La respiration de
ces contaminants peut causer de
sérieuses blessures, voire la mort.
• Nejamaisutiliserl’airobtenu
directement du compresseur pour
l’alimentation en air destinée à
la consommation humaine. Le
compresseur n’est pas muni de
filtres et d’équipement de sécu-
rité en ligne qui conviennent à
la consommation humaine.
• Uneexpositionauxproduits
chimiques présents dans la
poussière générée par les activités
de ponçage, sciage, meulage, per-
çage et autres, peut être nocive
• Lesmatériauxvaporiséscommela
peinture, les solvants de peinture,
les décapants, les insecticides, les
herbicides, pourraient contenir des
vapeurs nocives et du poison.
• Travaillerdansunendroitayant
une bonne aération transversale.
Lire et respecter les directives en
matière de sécurité imprimées sur
l’étiquette ou les fiches signalétiques
des matériaux qui sont pulvérisés.
Toujours utiliser un équipement de
sécurité homologué : une protection
respiratoire conforme aux normes
NIOSH/OSHA, ou un masque facial
bien ajusté, conçus spécifiquement
pour votre utilisation particulière.
31 - FR
DANGER
RISQUE D’ÉCLATEMENT
Réservoir d’air comprimé : Le 26 février 2002, la U.S. Consumer Product Safety
Commission américaine a publié la règle nº 02-108 portant sur la sécurité en mat-
ière de réservoir d’air comprimé des compresseurs :
Les réservoirs d’air comprimé des compresseurs n’ont pas une durée de vie illimi-
tée. La durée de vie des réservoirs dépend de plusieurs facteurs, qui comprennent
entre autres : les conditions d’utilisation, les conditions ambiantes, une installation
adéquate, les modifications sur site, et le niveau de maintenance. L’effet exact
que peut avoir ces facteurs sur la durée de vie des réservoirs d’air est difficilement
prévisible.
Si les procédures adéquates de maintenance ne sont pas suivies, la corrosion sur
la paroi interne du réservoir d’air comprimé peut faire que celui-ci éclate de façon
inopinée laissant soudainement l’air pressurisé s’échapper avec force, posant
ainsi des risques de dommages corporels à l’utilisateur.
Le réservoir d’air de votre compresseur doit être mis hors service à la fin de
l’année mentionnée sur l’étiquette d’avertissement apposée sur le réservoir.
Les conditions suivantes peuvent amener la dégradation du réservoir d’air, et faire
que ce dernier explose violemment :
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER
• L’eaucondenséen’estpascor-
rectement vidangée du réservoir
d’air provoquant ainsi la forma-
tion de rouille et un amincisse-
ment du réservoir d’air en acier.
• Vidangerleréservoird’airquotidi-
ennement ou après chaque utilisa-
tion. Si le réservoir présente une
fuite, le remplacer immédiatement
par un nouveau réservoir d’air ou
par un nouveau compresseur.
• Modificationsapportéesauréservoir
d’air ou tentatives de réparation.
• Nejamaisperceruntroudansle
réservoir d’air ou ses accessoires,
y faire de la soudure ou y apporter
quelque modification que ce soit.
Ne jamais essayer de réparer un
réservoir d’air endommagé ou
avec des fuites. Le remplacer
par un nouveau réservoir d’air.
• Desmodificationsnonautorisées
de la soupape de sûreté ou de
tous autres composants qui régis-
sent la pression du réservoir d’air.
• Leréservoird’airaétéconçupour
supporter des pressions spéci-
fiques de fonctionnement. Ne
faites jamais effectuer de réglages
ou de substitutions de pièces en
vue de modifier les pressions de
fonctionnement réglées en usine.
32- FR
Attachements et Accessoires :
• Lorsqu’onexcèdelapressionnomi-
nale des outils pneumatiques, des
pistolets pulvérisateurs, des acces-
soires à commande pneumatique,
des pneus et d’autres dispositifs
pneumatiques, on risque de les faire
exploser ou de les projeter et ainsi
entraîner des blessures graves.
• Respecterlesrecommandations
du fabricant de l’équipement et
ne jamais dépasser la pression
nominale maximale permise des
accessoires. Ne jamais utiliser le
compresseur pour gonfler de petits
objets à basse pression comme
des jouets d’enfant, des ballons
de football et de basket-ball, etc.
Pneus :
• Des pneus surgonflés pourraient
provoquer des blessures graves
et des dommages à la propriété.
• Utiliserunmanomètrepourvérifier
la pression des pneus avant chaque
utilisation et lors du gonflage;
consulter le flanc de pneu pour
obtenir la pression correcte.
REMARQUE : Les réservoirs d’air
comprimé, compresseurs et autres
équipements similaires utilisés pour
gonfler les pneus peuvent remplir ces
derniers très rapidement. Régler le
régulateur de pression d’air à une pres-
sion moindre que celle indiquée sur le
pneu. Ajouter de l’air par petite quantité
et utiliser fréquemment le manomètre
pour empêcher un surgonflage.
DANGER
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER
• Votrecompresseurd’airestali-
menté à l’électricité. Tout comme
n’importe quel autre dispositif
alimenté de façon électrique, s’il
n’est pas utilisé correctement, il
peut causer un choc électrique.
• Nefaitesjamaisfonctionnerlecom-
presseur à l’extérieur lorsqu’il pleut
ou dans des conditions humides.
• Nefaitesjamaisfonctionnerlecom-
presseur avec les couvercles de
protection enlevés ou endommagés.
• Lestentativesderéparationpar
un personnel non qualifié peuvent
résulter en de graves blessures,
voire la mort par électrocution.
• Toutcâblageélectriqueoutoute
réparation nécessaire pour ce
produit doit être pris en charge par
un centre de réparation en usine
autorisé conformément aux codes
électriques nationaux et locaux.
• Mise à la terre électrique : le fait
de ne pas faire une mise à la terre
adéquate de ce produit pourrait
résulter en des blessures graves
voire la mort par électrocution.
Consulter les directives relatives à
la mise à la terre sous Installation.
• Assurezvousquelecircuitélec-
trique auquel le compresseur
est branché fournit une mise
à la terre électrique adéquate,
une tension appropriée et une
bonne protection des fusibles.
33 - FR
DANGER
RISQUE DE BLESSURES OU DE DOMMAGES À
LA PROPRIÉTÉ LORS DU TRANSPORT OU DU
RANGEMENT
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER
• L’huilepeutfuireousedéverser.
Cela pourrait se solder par un
incendie ou un danger d’inhalation;
des blessures graves ou un
décès. Les fuites d’huile endom-
mageront le tapis, la peinture
ou toutes autres surfaces de
véhicules ou de remorques.
• Toujoursinstallerlecompresseur
sur un revêtement protecteur lors
du transport pour protéger le véhi-
cule de tous dommages associés
aux fuites. Retirer immédiatement
le compresseur du véhicule dès
l’arrivée à destination. Toujours
tenir le compresseur à niveau et ne
jamais le déposer sur son côté.
DANGER
RISQUE PROVENANT DES OBJETS
PROJETÉS EN L’AIR
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER
• Lefluxd’aircomprimépeut
endommager les tissus mous
de la peau exposée et peut pro-
jeter la poussière, des fragments,
des particules détachées et des
petits objets à haute vitesse, ce
qui entraînerait des dommages
et des blessures personnelles.
• Toujoursutiliserdel’équipement
de sécurité homologué : protec-
tion oculaire conforme à la norme
ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3)
munie d’écrans latéraux lors de
l’utilisation du compresseur.
• Nejamaispointerunebuseou
un pulvérisateur vers une par-
tie du corps ou vers d’autres
personnes ou des animaux.
• Toujoursmettrelecompresseur
hors tension et purger la pression
du tuyau à air et du réservoir d’air
avant d’effectuer l’entretien, de fixer
des outils ou des accessoires.
DANGER
ATTENTION SURFACES CHAUDES
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER
• Toucheràdumétalexposé
comme la tête du compresseur
ou du moteur, la tubulure des gaz
d’échappement ou de sortie, peut
se solder en de sérieuses brûlures.
• Nejamaistoucheràdespièces
métalliques exposées sur le com-
presseur pendant ou immédiate-
ment après son utilisation. Le com-
presseur reste chaud pendant plu-
sieurs minutes après son utilisation.
• Nepastouchernieffectuerdes
réparations aux coiffes de protection
avant que l’appareil n’ait refroidi.
34- FR
DANGER
RISQUE ASSOCIÉ AUX
PIÈCES MOBILES
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER
• Lespiècesmobilescommeune
poulie, un volant ou une courroie
peuvent provoquer de graves bles-
sures si elles entrent en contact
avec vous ou vos vêtements.
• Nejamaisutiliserlecompresseur
si les protecteurs ou les couvercles
sont endommagés ou retirés.
• Tenirlescheveux,lesvêtements
et les gants hors de portée des
pièces en mouvement. Les vête-
ments amples, bijoux ou chev-
eux longs peuvent s’enchevêtrer
dans les pièces mobiles.
• S’éloignerdeséventscarces
derniers pourraient camou-
fler des pièces mobiles.
• Utiliserlecompresseuravecdes
pièces endommagées ou man-
quantes ou le réparer sans coiffes de
protection risque de vous exposer
à des pièces mobiles et peut se
solder par de graves blessures.
• Touteslesréparationsrequisespour
ce produit devraient être effectuées
par un centre de réparation de un
centre de réparation autorisé.
DANGER
RISQUE ASSOCIÉ À UTILISATION
DANGEREUSE
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER
• Uneutilisationdangereusedevotre
compresseur d’air pourrait provo-
quer de graves blessures, voire votre
décès ou celle d’autres personnes.
• Revoiretcomprendretoutes
les directives et les aver-
tissements contenus dans le
présent mode d’emploi.
• Sefamiliariseraveclefonc-
tionnement et les commandes
du compresseur d’air.
• Dégagerlazonedetravaildetoutes
personnes, animaux et obstacles.
• Tenirlesenfantshorsdeportéedu
compresseur d’air en tout temps.
• Nepasutiliserleproduitencas
de fatigue ou sous l’emprise
d’alcool ou de drogues. Rester
vigilant en tout temps.
• Nejamaisrendreinopérantlesfonc-
tionnalités de sécurité du produit.
• Installerunextincteurdans
la zone de travail.
• Nepasutiliserl’appareillorsqu’il
manque des pièces ou que des pièc-
es sont brisées ou non autorisées.
35 - FR
DANGER
RISQUE DE CHUTE
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER
• Uncompresseurportatifpeut
tomber d’une table, d’un établi ou
d’un toit et causer des dommages
au compresseur, ce qui pourrait
résulter en de graves blessures,
voire la mort de l’opérateur.
• Toujoursfairefonctionnerlecom-
presseur alors qu’il est dans uns
position sécuritaire et stable afin
d’empêcher un mouvement acci-
dentel de l’appareil. Ne jamais
faire fonctionner le compresseur
sur un toit ou sur toute autre posi-
tion élevée. Utiliser un tuyau d’air
supplémentaire pour atteindre
les emplacements en hauteur.
DANGER
RISQUE DE BLESSURE EN SOULEVANT LE
PRODUIT
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER
• Souleverunobjettroplourdpeut
se solder par de graves blessures.
• Lecompresseuresttroplourd
pour être soulevé par une
seule personne. Demander de
l’aide avant de le soulever.
DANGER
RISQUE ASSOCIÉ AU BRUIT
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER
• Danscertainesconditionsetselon
la durée d’utilisation, le bruit pro-
voqué par ce produit peut con-
tribuer à une perte auditive.
• Toujoursutiliserunéquipement
de sécurité homologué : pro-
tection auditive conforme à la
norme ANSI S12.6 (S3.19).
CONSERVER CES DIRECTIVES
POUR UN USAGE ULTÉRIEUR
36- FR
SPECIFICATIONS
Modèle no C5512
Puissances en chevaux courantes
-----
Alésage 73,0 mm (2,875 po)
Course 50,8 mm (2 po)
Tension 120/240
Monophasée/Hz 60
Exigence minimale du circuit de dérivation 15 A
Genre de fusibles À retardement
Capacité du réservoir d'air 75,7 litres (20 gallons)
Pression l'amorçage approx. 120 psi
Pression de rupture approx. 150 psi
pi³/min standard (SCFM) à 40 lb/po
2
7,3 *
pi³/min standard (SCFM) à 90 lb/po
2
5,7 *
*Testé conformément à la norme ISO 1217
Refiérase al glosario para descifrar las abreviaturas.
LEXIQUE
Veuillez vous familiariser avec ces termes avant d'utiliser l'appareil.
CFM : pieds cubes par minute (pi
3
/min).
SCFM : pieds cubes par minute (pi
3
/min) standard. Une unité de mesure de débit
d'air.
PSIG: jauge indiquant le nombre de livres par pouce carré (lb/po
2
). Une unide
mesure de pression.
Codes de certification : Les produits portant une ou plusieurs des mentions
suivantes (UL
®
, CUL, ETL
®
, CETL) ont été évalués par des laboratoires indépendants
de sécurité certifiés par l'OSHA et répondent aux normes de sécurité applicables
des Underwriters Laboratories.
Pression d'amorçage : Lorsque le moteur est arrêté, la pression du réservoir
d'air s'abaisse tandis qu'on continue d'utiliser l'accessoire. Quand la pression du
réservoir tombe à un niveau bas réglé à l'usine, le moteur se remet automatiquement
en marche. La basse pression à laquelle le moteur se remet automatiquement en
marche s'appelle la «pression d'amorçage».
Pression de rupture : Lorsqu'on met un compresseur d'air en marche et
qu'il commence à fonctionner, la pression d'air dans le réservoir commence à
s'accumuler. La pression monte et atteint un niveau élevé réglé à l'usine, avant
que le moteur ne s'arrête automatiquement, protégeant ainsi le réservoir d'air d'un
taux de pression qui excèderait sa capacité. La haute pression à laquelle le moteur
s'arrête s'appelle la «pression de rupture».
Circuit de dérivation : Le circuit acheminant l'électricité du tableau électrique vers
la prise murale.
CYCLE DE SERVICE
La pompe de ce compresseur d'air est capable de fonctionner de façon continue.
Toutefois, pour prolonger la durée de vie du compresseur d'air, nous vous
recommandons de conserver un cycle de service moyen de 50 % à 75 % : c'est-
à-dire que la pompe du compresseur d'air ne devrait pas fonctionner plus que 30
à 45 minutes dans une heure particulière.
37 - FR
ACCESSOIRES
Les accessoires sont disponibles au magasin l’appareil a été acheté ou chez
une quincaillerie locale.
L’utilisation de tout autre accessoire non recommandé
avec cet outil pourrait s’avérer dangereuse. Utiliser uniquement des
accessoires de classement égal ou supérieur à celui du la compresseur
d’air.
ASSEMBLAGE
OUTILS REQUIS POUR L'ASSEMBLAGE
1 - Clé ouverte ou à douilles, 9/16 po
1 - Clé ouverte ou à douilles, 1/2 po
DÉBALLAGE
Retirez l'appareil de sa boîte et jetez tout l'emballage. REMARQUE : Conservez
tous les sacs de pièces.
Le compresseur est expédié avec un carter de pompe plein
d’huile. Vérifier l’huile avant de faire fonctionner le compresseur d’air, consulter la
rubrique Vérification de l’huile sous la section Entretien.
INSTALLATION DE LA POIGNÉE
Les roues et la poignée ne procurent pas l'espace, la stabili
ou le support nécessaires pour tirer l'appareil dans les escaliers. Vous devrez
soulever l'appareil ou utiliser une rampe d'accès. Ne soulevez pas l'appareil par
l'assemblage du collecteur. Cela pourrait endommager l'appareil.
1. Pour faciliter l'installation, immergez le manche de la poignée dans de l'eau
chaude savonneuse. Retirez-le de l'eau savonneuse et glissez-le sur la
poignée.
2. Insérez l'extrémité ouverte de la poignée sous la sellette. Avant de fixer
la poignée, vous aurez peut-être à en écarter les extrémités afin qu'elles
s'ajustent de près à la paroi de la sellette. En regardant vers l'intérieur ouvert
de la sellette, positionnez la poignée vers les onglets repliés, sur les parois
internes de la sellette.
3. Poussez lentement les extrémités ouvertes de la poignée dans les deux
onglets en même temps. Continuez de pousser la poignée dans la sellette
jusqu'à ce que les trous du côté de la sellette et de la poignée soient alignés.
Trou de la Sellette
Trou
de la
Poignée
Onglets Repliés
Extrémité Ouverte
de la Poignée
Onglets
Repliés
Sellette
Extrémité
Ouverte de
la Poignée
Extrémité
Ouverte de
la Sellette
38- FR
4. Guidez l'extrémité droite de chaque
Poignée
Insérée
sur les
onglets
Pinces de
Retenue
Poignée
pince de retenue dans le trou de la
sellette et dans le trou de la poignée.
5. Faites pivoter chaque pince de retenue
et appuyez sur chaque pince jusqu'à
ce qu'elle s'enclenche en place sur la
poignée.
6. Si la poignée a un espace de mouvement
excessif, elle est mal installée. Vérifiez
les points suivants :
A) Les deux onglets sont-ils dans la
poignée?
B) Chaque pince passe-t-elle au travers de la sellette et de la poignée?
ASSEMBLAGE DES ROUES
Il sera nécessaire de caler ou
Boulon à épaulement
Écrou
Rueda
de soutenir un côté de l'appareil lors de
l'installation des roues parce que le
compresseur d’air aura tendance à basculer.
1. Mettez en place les roues à l'aide des
boulons à épaulement et des écrous, tel
qu'illustré.
2. Resserrez bien. REMARQUE : Si les roues
sont bien installées, l'appareil devrait reposer
bien droit.
Les roues et la poignée ne
procurent pas l'espace, la stabilité ou le
support nécessaires pour tirer l'appareil dans les escaliers. Vous devrez
soulever l'appareil ou utiliser une rampe d'accès.
ASSEMBLAGE DES PIEDS EN CAOUTCHOUC
1. Avec les vis, rondelles et écrous fournis,
Vis
Écrou
Rondelle
plate
Pied en
caoutchouc
installez les pieds en caoutchouc tel
qu'illustré.
2. Resserrez fermement.
INSTALLATION
MONTAGE DE L'APPAREIL
Emplacement du compresseur d'air
• Lecompresseurd'airdoitêtresituédansunendroitpropre,secetbienaéré.
• Lecompresseurd'air devraitêtresitué à unedistanced'au moins 30,5 cm
(12 po) de tout mur ou autre obstruction qui pourrait bloquer le débit d'air.
• Lapompeetleboîtierducompresseurontétéconçuspourfavoriserlerefroi-
dissement adéquat de l’unité. Ne pas poser de chiffons, ou tout autre objet,
sur le compresseur.
39 - FR
DIRECTIVES DE MISE À LA TERRE
Risque de choc électrique ! En cas de court-circuit,
la mise à la terre réduit le risque de choc en fournissant un fil de fuite pour
le courant électrique. Ce compresseur d'air doit être adéquatement mis à la
terre.
Ce compresseur d'air portatif est doté d'un cordon muni d'un fil de mise à la terre
et d'une fiche appropriée de mise à la terre (voir l'illustration ci-dessous).
1. Le cordon fourni avec cet appareil comprend une fiche avec broche de mise à
la terre. La fiche DOIT être insérée dans une prise de courant mise à la terre.
IMPORTANT: La prise de courant utilisée doit être installée et mise à la terre con-
formément à tous les codes et ordonnances électriques locaux.
2. Assurez-vous que la prise de courant
Broche de mise à la terre
Prises de
courant
mises à la
terre
Fiche
utilisée a la même configuration que la
fiche de mise à la terre. NE PAS
UTILISER UN ADAPTATEUR. Voir
l'illustration.
3. Inspectez la fiche et le cordon avant
chaque utilisation. Ne pas les utiliser s'il
y a des signes de dommages.
4. Si vous ne comprenez pas tout à fait ces directives de mise à la terre, ou s'il
y a des doutes que le compresseur soit mis à la terre de manière appropriée,
faire vérifier l'installation par un électricien qualifié.
Risque de choc électrique ! UNE MISE À LA TERRE
INAPPROPRIÉE PEUT ENTRAÎNER DES CHOCS ÉLECTRIQUES.
Ne modifiez pas la fiche fournie. Si elle ne convient pas à la prise de courant
disponible, une prise appropriée doit être installée par un électricien qualifié.
Toute réparation du cordon ou de la fiche DOIT être effectuée par un élec-
tricien qualifié.
RALLONGES
Si une rallonge doit être utilisée, s'assurer :
• d'utiliserunerallongeàtroisfils,munied'uneficheàtroislamesavecmiseàla
terre et une prise de courant à trois fentes qui accepte la fiche de la rallonge;
• qu'elleestenbonétat;
• qu'ellen'excèdepas(15,2m)50pi;
• quelesfilssontd'uncalibreminimumde12AWG.(Lagrosseurdufilaugmente
commelenumérodecalibrediminue.Lesfilsdecalibre10AWGet8AWG
peuvent également être utilisés. NE PAS UTILISER UN FIL DE CALIBRE 14 OU
16AWG.)
Risque de dommages à la propriété. L'utilisation d'une rallonge
produira une chute de tension qui entraînera une perte de puissance au moteur
ainsi qu'une surchauffe. Au lieu d'utiliser une rallonge électrique, augmentez
plutôt la longueur du boyau d'air en connectant un autre boyau à l'extrémité.
Connectez des boyaux supplémentaires au besoin.
PROTECTION CONTRE LA SURTENSION ET PROTECTION DU CIRCUIT
Consulter le Spécifications pour connaître les exigences minimums concernant la
tension et le circuit de dérivation.
40- FR
Risque d'une utilisation dangereuse. Certains moles de
compresseur d'air peuvent fonctionner sur un circuit de 15 ampères si les
conditions suivantes sont satisfaites :
1. Le courant d'alimentation au circuit doit être conforme aux exigences du code
natianal de l'électricité.
2. le circuit n'est pas utilisé pour alimenter d'autres dispositifs électriques.
3. les rallonges sont conformes aux spécifications;
4. le circuit est muni d'un coupe-circuit de 15 A ou d'un fusible retardé de 15 A.
REMARQUE : Si un compresseur est relié à un circuit protégé par des fusibles,
n'utilisez que des fusibles à retardement. Les fusibles à retardement portent un
« D » au Canada et un « T » aux États-Unis.
Si une des conditions ci-dessus ne peut être satisfaite, ou si l'utilisation du com-
presseur entraîne continuellement une panne de courant, il sera peut être néces-
saire de brancher le compresseur sur un circuit de 20 ampères. Il n'est pas néces-
saire de remplacer le cordon dans un tel cas.
MOTEUR DEUX TENSIONS DE 120/240 VOLTS
Ce modèle est équipé d'un moteur à bitension, 120 et 240 volts. Il est câblé
pour le courant de 120 volts mais il peut être converti au courant de 240 volts.
Les instructions de connexion du moteur pour le fonctionnement avec le courant
de 240 volts sont trouvées sur l'étiquette imprimée qui est fixée sur le côté du
moteur.
120 Volt/
15 A Fiche
240 Volt/
15 A Fiche
240 Volt/
20 A Fiche
Pour la conversion au fonctionnement avec le courant de 240
volts, l'assemblage de cordon de 120 volts à trois broches doit être remplacé
par un assemblage de cordon de 240 volts à trois broches (K-0080:
240 Volt/
20 A Fiche), qui peut être acheté dans un Centre de service.
TRANSPORT
Lors du transport du compresseur d’air dans un véhicule, une remorque, etc.
s’assurer que le réservoir d’air soit bien purgé et que l’appareil soit bien ancré.
Conduire prudemment pour éviter de basculer l’appareil dans le véhicule. Un
basculement risque d’endommager le compresseur ou les pièces contiguës.
LEVAGE
Toujours soulever l'appareil à deux personnes et
utiliser les points de transport recommandés. NE
PAS le lever par la roues ou le déflecteur.
DÉPLACEMENT
Les roues et la poignée
n'offrent pas le dégagement, la stabilité ou
l'appui nécessaire pour descendre ou monter
des escaliers ou des marches avec l'appareil.
On doit soulever l'appareil ou le pousser le long
d'une rampe.
41 - FR
1. Pour ce faire, saisir la poignée du compresseur et l'incliner vers l'arrière sur ses
roues.
Garder les pieds bien ancrés et faire preuve d’une grande
prudence en transportant le compresseur afin d’éviter de perdre l’équilibre.
2. Une fois le compresseur à l’endroit voulu, abaisser lentement du compresseur
sur le sol. Toujours ranger le compresseur dans une position horizontale.
REMARQUE : si l’appareil bascule, de l’huile se déversera ce qui exigera un démar-
rage à froid et produira de la fumée.
SYSTÈME DE DISTRIBUTION D'AIR
Riesgo de Operación Insegura. La unidad arranca
automáticamente cuando está enchufada. Al hacer el mantenimiento, el
operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire comprimido
o a piezas movibles. Antes de intentar hacer reparaciones, desconectar el
compresor del tomacorriente, drenar la presión de aire del tanque y esperar
a que el compresor se enfríe.
IMPORTANT : Le dispositif du régulateur sur l’unité doit être retiré et un raccord
flexible doit être raccorà l’embout de tuyau pour tout système de distribution
d’air connecté. Suivre ces instructions pour convertir le dispositif correctement en
un système permanent de distribution d’air.
Risque d'éclatement. Les tuyaux en plastique ou en
CPV ne sont pas conçus pour l'utilisation avec un compresseur d'air. Quoi
que soit la pression nominale indiquée, les tuyaux en plastique peuvent
éclater sous la pression de l'air. N'utilisez que des tuyaux en métal pour les
conduites de distribution d'air.
L'illustration ci-dessous représente un système de distribution d'air typique. Voici
des conseils à considérer lorsque vous montez le système de distribution d'air du
compresseur d'air.
REMARQUE : L’air comprimé des compresseurs d’air graissés à l’huile contiendra
de la condensation d’eau et des vapeurs d’huiles. Des drains, purgeurs et filtres
seront nécessaires pour fournir de l’air sans vapeurs d’eau ou d’huile pour tout
vaporisateur, outil et accessoire pneumatiques requérant de l’air filtré. Lire sys-
tématiquement les instructions relatives aux outils et accessoires pneumatiques
utilisés.
• Utilisezdestuyauxquisontdelamêmedimensionquel'orificedesortiedu
réservoir d'air. Des tuyaux trop petits réduisent le débit d'air.
• Silestuyauxsontd'unelongueursupérieureà30,5m(100pieds),utilisezla
dimension plus large suivante.
• Enterrezlesconduitesendessousdelalimitedegeletévitezdespochettes
l'eau de condensation peut s'accumuler et geler. Appliquez la pression
avant de couvrir les conduites afin de s'assurer qu'il n'y a pas de fuites aux
connexions des tuyaux.
• Ilestrecommandéd’installeruncouplageflexibleentreleàl’emboutdetuyau
et la ligne principale de distribution d’air pour accommoder toute vibration.
• Nous recommandons l'utilisation d'un régulateur supplémentaire pour con-
trôler la pression d'air. La pression d'air du réservoir est normalement trop
élevée pour alimenter des outils pneumatiques particuliers.
• NEPASinstallerdelubrificateursentreleservoirettoutvaporisateur,outilou
accessoire pneumatique requérant de l’air filtré exempt d’huile.
42- FR
OUTIL
PNEUMATIQUE
FILTRE /
PURGEUR
DE CONDENSAT
FILTRE /
PURGEUR
DE CONDENSAT
BOULE
FILTRE
FILTRE DE
5 MICRONS
FILTRE DE
0,01 MICRON
DÉBIT D'AIR
DÉBIT D'AIR
LES CONDUITES D'ALIMENTATION
S'INCLINENT AVEC
LE DÉBIT D'AIR
LES CONDUITES PRINCIPALES DE
DISTRIBUTION D'AIR
Inclinez le tuyau dans le sens du débit d'air.
L'eau de condensation s'écoule le long de
la surface inférieure des tuyaux vers les
tuyaux de vidange, empêchant ainsi l'entrée
d'eau dans les conduites d'alimentation.
CONDUITES
D'UTILISATION
D'AIR
TUYAUX
DE
VIDANGE
TUYAUX
DE
VIDANGE
ROBINET DE
VIDANGE
ROBINET DE
VIDANGE
ROBINET DE
VIDANGE
ROBINET DE
VIDANGE
POUR DES RÉSULTA TS OPTIMUMS,
la distance entre le compresseur et
le purgeur de condensat doit être
aussi grande que possible.
PISTOLET
PULVÉRISATEUR
ROBINET À SOUPAPE /
SORTIE DE DÉCHARGE D’AIR
RÉGULATEUR
RÉGULATEUR
GRAISSEUR
COMPRESSEUR
D'AIR
SYSTÈME DE DISTRIBUTION
D'AIR TYPIQUE
RISQUES D’EXPLOSIONS. UTILISER SYSTÉMATIQUEMENT
DES TUYA UX ET RACCORDS MÉTALLIQUES.
RACCORDS
FLEXIBLES
43 - FR
UTILISATION
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE COMPRESSEUR D'AIR
LISEZ CE GUIDE DE L'UTILISATEUR ET TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ
AVANT D'UTILISER CET APPAREIL. Comparez les illustrations à votre appareil
pour vous familiariser avec l'emplacement des commandes et boutons de réglage.
Conservez ce guide pour références ultérieures.
Manostat
Manomètre
du réservoir
Manomètre
de sortie
Soupape
de
retenue
Soupape
de sûreté
Régulateur
Raccord à
connexion
rapide
Interrupteur
Auto (I)/Off(O)
DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT
Familiarisez-vous avec ces commandes avant d'utiliser l'appareil.
Interrupteur marche/automatique/arrêt Auto(I)/Off (O) : Placez cet interrupteur
à la position « Auto(I) » pour alimenter le manostat et à la position « Off(O) » pour
couper le courant après chaque utilisation.
Manostat : Le manostat démarre automatiquement le moteur lorsque la pression
dans le réservoir d'air tombe à une valeur inférieure à la « pression d'amorçage »
réglée à l'usine. Il arrête le moteur lorsque la pression dans le réservoir d'air atteint
la « pression de rupture » réglée à l'usine.
Soupape de sûreté : Si le manostat n'arrête pas le compresseur d'air lorsque
la « pression de rupture » est atteinte, la soupape de sûreté protège contre toute
surpression en « sautant » à la valeur de pression établie à l'usine (une pression
légèrement supérieure à la « pression de rupture » établie pour le manostat.
Manomètre du réservoir : Le manomètre du réservoir indique la pression d'air en
réserve dans le réservoir.
Manomètre de sortie : Le manomètre de sortie indique la pression d'air disponible
à la sortie du régulateur. Cette pression est contrôlée par le régulateur et est
toujours inférieure à ou égale à la pression du réservoir.
Régulateur : Le régulateur contrôle la pression d'air indiqué sur le manomètre de
sortie. Tirez le bouton et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour
augmenter la pression et dans le sens contraire pour réduire la pression. Une fois
que la pression désirée est atteinte, poussez le bouton pour le verrouiller.
44- FR
Système de refroidissement (non illustré) : Le compresseur d'air est doté
d'un système de refroidissement d'avant garde. Le cœur de ce système est un
ventilateur à technologie avancée. Il est tout à fait normal que ce ventilateur souffle
de l'air au-dessus de la tête de la pompe, le manchon du cylindre et le carter.
Vous savez que le système de refroidissement fonctionne bien lorsque de l'air est
expulsé.
Pompe du compresseur d'air (non illustrée) : La pompe comprime l'air pour le
forcer dans le réservoir d'air. L'air n'est pas disponible pour travailler avant que le
compresseur n'ait élevé la pression du réservoir d'air au niveau requis à la sortie
d'air.
Robinet de vidange : Le robinet de vidange est situé à la base
Robinet
de
vidange
du servoir d'air et est utilisé pour vidanger la condensation
après chaque utilisation.
Soupape de retenue : Lorsque le compresseur fonctionne, la
soupape de retenue est « ouverte », permettant à l'air comprimé
d'entrer dans le réservoir d'air. Quand le compresseur d'air atteint la « pression de
rupture », la soupape de retenue « se ferme », permettant à l'air pressurisé de
demeurer à l'intérieur du réservoir d'air.
Soupape de décharge de pression : La
Soupape
de
retenue
soupape de décharge de pression, située sur
le côté du manostat, est conçue pour libérer
automatiquement l'air comprimé de la tête
du compresseur et du tube de sortie lorsque
le compresseur d'air atteint la « pression de
rupture » ou lorsqu'il est arrêté. La soupape
de décharge de pression permet au moteur
de redémarrer librement. Lorsque le moteur
s'arrête, vous pouvez toujours entendre l'air
sortir de cette soupape pendant quelques
secondes. Vous ne devriez pas entendre une
fuite d'air lorsque le moteur est en marche ni
une fois que l'appareil a atteint la « pression
de rupture ».
Protecteur de surcharge du moteur: Le moteur dispose d’un protecteur de sur-
charge thermique. Si le moteur surchauffe, peu importe la raison, le protecteur de
surcharge met le moteur hors tension. Il faut donner au moteur le temps de refroidir
avant de le redémarrer. Redémarrage :
1. Mettre le levier Auto/Off en position « Off », puis débrancher l’appareil.
2. Laisser le moteur refroidir.
3. Enfoncez le bouton rouge (de remise sur le moteur.
4. Brancher le cordon d’alimentation dans le bon réceptacle de circuit de
dérivation.
5. Mettre le levier Auto/Off en position de « Auto ».
Filtre d'admission d'air (non illustré) : Ce filtre a été conçu pour nettoyer l'air
admis dans la pompe. Ce filtre doit être propre en tout temps et les ouvertures
d'aération doivent être sans obstruction. Voir la section sur l'entretien.
UTILISATION DE L'APPAREIL
Arrêt de l'appareil
Réglez l’interrupteur Auto/Off à la position « Off ».
45 - FR
Avant le démarrage
Ne pas utiliser cet appareil avant d’avoir lu et compris
le mode d’emploi ainsi que l’intégralité des directives de sécurité, d’utilisation
et d’entretien.
Procédures de rodage
Risque de dommages à la propriété. Le compresseur d'air
peut subir d'importants dom-mages si les procédures de rodage ne sont pas
suivies à la lettre.
Cette procédure doit être exécutée avant d'utiliser le compresseur d'air pour la
première fois et après le remplacement de la soupape de retenue ou de la pompe
complète du compresseur.
1. Assurez-vous que l’interrupteur Auto/Off est en position « Off ».
2. Vérifiez le niveau d'huile dans la pompe. Pour les instructions, consultez les
paragraphes Huile dans la section intitulée Entretien.
3. Branchez le cordon d'alimentation dans la prise de courant du circuit de
dérivation approprié. (Consultez le paragraphe sur la protection contre la
surtension et la protection du circuit de la section sur l'installation de ce
guide.)
4. Ouvrez complètement le robinet de vidange (en le tournant en sens antihoraire)
pour permettre à l'air de s'échapper et pour empêcher l'accumulation de
pression d'air dans le réservoir lors de la période de rodage.
5. Déplacez l’interrupteur Auto/Off à la position de « Auto ». Le compresseur se
mettra en marche.
6. Faire fonctionner le compresseur pendant 20 minutes. Assurez-vous que
le robinet de vidange est ouvert et que la pression d'air accumulée dans le
réservoir est minimale.
7. Après 20 minutes, fermez le robinet de vidange en le tournant en sens horaire.
Le récepteur d'air se remplira jusqu'à ce que l'appareil atteigne la pression «
de rupture » et le moteur s'arrêtera ensuite.
Le compresseur d'air est maintenant prêt pour l'utilisation.
Avant chaque mise en marche :
1. Réglez l’interrupteur Auto/Off à la position « Off ».
2. Tirez le bouton du régulateur et tournez-le dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre jusqu'à ce qu'il s'arrête. Poussez le bouton pour le verrouiller.
3. Raccordez le boyau et les accessoires.
Risque d’utilisation dangereuse. Saisir fermement le
tuyau en main lors du raccordement ou de la déconnexion pour empêcher un
à-coup du tuyau.
Risque d’utilisation dangereuse. N'utilisez pas les
accessoires endommagés ou portés.
REMARQUE : Le boyau ou l'accessoire doit être muni d'une fiche à connexion rapide
si la sortie d'air est équipée d'une douille à connexion rapide.
Risque d'éclatement. Une pression d'air trop élevée
conduit à un risque dangereux d'éclatement. Vérifiez la pression nominale
maximum du fabricant pour tous les outils pneumatiques et accessoires
utilisés. La pression de sortie du régulateur ne doit jamais excéder la pression
nominale maximum.
46- FR
Risque de dommages à la propriété. L’air comprimé de l’appareil
pourrait contenir de l’eau condensée et des brumes d’huile. Ne pas vaporiser de
l’air non filtré sur un article que l’humidité pourrait endommager. Certains outils ou
dispositifs pneumatiques pourraient requérir de l’air filtré. Lire les directives pour
l’outil ou le dispositif pneumatique.
Mise en marche
1. Réglez l’interrupteur Auto/Off à la position de « Auto ». Le moteur s'arrêtera
lorsque la pression dans le réservoir atteint la « pression de rupture ».
2. Tirez le bouton du régulateur et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une
montre pour augmenter la pression. Une fois que la pression désirée est
atteinte, poussez le bouton pour le verrouiller.
Si n'importe quel bruit ou vibration peu commun
est noté, arrêtez le compresseur immédiatement et faites-vérifier le par un
technicien qualifié de service.
Le compresseur d'air est maintenant prêt pour l'utilisation.
ENTRETIEN
RESPONSABILITÉS DU CONSOMMATEUR
Avant chaque
utilisation
À chaque jour
ou après chaque
utilisation
À chaque tranche
de 8 heures
À chaque tranche
de 40 heures
À chaque tranche
de 100 heures
À chaque tranche
de 160 heures
À chaque année
Se reporter
à l’étiquette
d’avertissement
sur le réservoir
Vérification de la
soupape de sûreté
Vidange du réservoir
Fuites d'huile
Vérification de l'huile
Changement de l'huile
Bruits ou vibrations
inhabituels
Filtre à air •(1)
Condition de la courroie
d'entraînement
Alignement de la poulie
motorisée/du volant
Soupapes d'admission
et de débit de la pompe
du compresseur d'air
Mettre le réservoir hors
service
•(2)
Boulons de la tête-Vérifiez la tension des boulons après les cinq premières heures
de mise en marche.
1 - plus fréquemment dans des conditions poussiéreuses ou humides
2 - Pour plus d’informations, veuillez appeler notre service à la clientèle au
(888)-848-5175.
47 - FR
Risque d’utilisation dangereuse. L'appareil commence
automatiquement à fonctionner lorsqu'il est mis en marche. Lors de l'entretien,
vous pourriez vous exposer à des sources de tension, d'air comprimé ou à
des pièces en mouvement. Des blessures pourraient ainsi survenir. Avant de
faire tout entretien ou toute réparation, débranchez la source d'alimentation
du compresseur et laissez s'échapper toute la pression d'air.
Pour assurer au compresseur d'air une opération efficace et une durée de vie plus
longue, un horaire d'entretien périodique devrait être élabo et suivi. L'horaire
d'entretien périodique suivant s'applique à un appareil dans des conditions nor-
males d'utilisation et étant utilisé quotidiennement. Au besoin, cet horaire peut
être modifié pour convenir aux conditions d'utilisation de votre compresseur. Ces
modifications dépendront du nombre d'heures d'opération et de l'environnement
de travail. Les compresseurs placés dans des environnements très sales et(ou)
très hostiles exigeront que toutes les vérifications d'entretien soient effectuées plus
fréquemment.
REMARQUE : Pour voir l'emplacement des commandes, voir la section
Utilisation.
VÉRIFICATION DE LA SOUPAPE DE SÛRETÉ
Risque d'éclatement. Si la soupape de sûreté ne
fonctionne pas correctement, une surpression pourrait avoir lieu et causer
une rupture ou une explosion du réservoir à air.
Risque provenant des objets projetés en l’air. Toujours
utiliser de l’équipement de sécurité homologué : protection oculaire conforme
à la norme ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) munie d’écrans latéraux lors.
Avant de mettre en marche le compresseur, tirez sur l'anneau de la soupape de
sûreté pour vous assurer que la soupape fonctionne librement. Si la soupape est
coincée ou qu'elle ne bouge pas librement, elle doit être remplacée par une autre
soupape du même type.
VIDANGE DU RÉSERVOIR
Risque d’utilisation dangereuse. Les réservoirs d’air
contiennent de l’air sous haute pression. Éloigner le protection oculaire
[ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3)] et toutes autres parties du corps de l’orifice de
vidange. Porter des lunettes de sécurité lors de la vidange car il y a risque de
projection de débris au visage.
Risque associé au bruit. Utiliser une protection auditive
[ANSI S12.6 (S3.19)] car le flux d’air sortant est strident en cours de vidange.
REMARQUE : Tous les systèmes de compression d’air génèrent des condensats
qui s’accumulent à un point de vidange (par ex., réservoir, filtre, dispositifs de
postrefroidissement ou sécheur). Le condensat contient de l’huile lubrifiante ou des
substances contrôlées, ou les deux, et doivent être éliminés conformément aux lois
et règlements municipaux, provinciaux, territoriaux et fédéraux.
1. Placez le levier Auto/Off à la position « Off » et débranchez l'unité.
2. Tirez le bouton du régulateur et tournez-le dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre jusqu'à ce qu'il s'arrête. Poussez le bouton pour le verrouiller.
3. Enlevez l'outil pneumatique ou l'accessoire.
4. Tirez l'anneau de la soupape de sûreté pour permettre à l'air de purger du
réservoir jusqu'à ce que la pression dans le réservoir se situe à environ 20 lb/
po
2
.Relâchezl'anneaudelasoupapedesûreté.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Porter-Cable C6110 Manuel utilisateur

Catégorie
Compresseurs d'air
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues