Motorola S10 HD, S10-HD Guide de démarrage rapide

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Motorola S10 HD Guide de démarrage rapide. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
Français
17
Félicitations !
Grâce à votre casque stéréo Bluetooth
®
MOTOROLA S10-HD, vous bénéficiez
d’un son de qualité inégalée. Votre casque est doté de commandes tactiles
qui vous permettent de gérer votre musique et vos appels lorsque vous
vous déplacez. Par ailleurs, il offre un son haute définition grâce au design
acoustique haut de gamme, aux réglages numériques et aux basses
renforcées.
Ce guide pratique présente les principales fonctionnalités de votre casque.
Dans quelques minutes, vous découvrirez que l’utilisation de celui-ci est un
jeu d’enfant !
Votre casque
Voir la figure 1 à la page 1.
Prenez le temps de vous familiariser avec votre casque.
Diode d’alimentation/d’état (à l’arrière)
Touche “Suivant”
Touche “Précédent”
Touche “Lecture/Pause”
Touche d’appel
Touche d’augmentation du volume
Touche de diminution du volume
1 Microphone
2 Haut-parleurs internes
3 Port de charge micro USB (à l’arrière)
Français
18
Charge de votre casque
Voir la figure 2 à la page 2.
Diode d’état
Rouge = charge en cours
Bleu = charge terminée
Vous ne pouvez pas utiliser votre casque pendant la charge.
Quelques notions de base pour commencer
Mise sous tension et hors tension
Voir la figure 3 à la page 2.
Appuyez longuement sur
.
Port de votre casque
Voir la figure 4 à la page 3.
Lorsque le casque est correctement positionné, l’arrière de celui-ci doit
« flotter » sur votre nuque.
Essayez tous les coussinets d’oreille fournis pour un port confortable et des
performances optimales.
Couplage et connexion
Couplage et connexion avec votre téléphone
1 Éteignez tous les périphériques Bluetooth précédemment couplés avec
votre casque.
2 Allumez votre casque.
La diode d’état reste allumée en bleu.
3 Activez la fonction Bluetooth de votre téléphone.
4 Dans la liste des périphériques détectés, sélectionnez Motorola S10-HD.
5 Lorsque vous êtes invité à entrer un mot de passe, saisissez 0000.
Une fois le casque connecté, la diode d’état clignote rapidement en bleu
et en rouge.
Pour votre utilisation quotidienne, assurez-vous que votre casque est allumé
et que la fonction Bluetooth de votre téléphone est activée. Votre casque et
votre téléphone se connecteront automatiquement.
Test de votre connexion
1 Vérifiez que votre casque est allumé.
2 Passez un appel ou jouez la musique depuis votre téléphone.
Vous entendez alors la sonnerie d’appel ou la musique dans votre casque.
Français
19
Charge de votre casque
Voir la figure 2 à la page 2.
Diode d’état
Rouge = charge en cours
Bleu = charge terminée
Vous ne pouvez pas utiliser votre casque pendant la charge.
Quelques notions de base pour commencer
Mise sous tension et hors tension
Voir la figure 3 à la page 2.
Appuyez longuement sur
.
Port de votre casque
Voir la figure 4 à la page 3.
Lorsque le casque est correctement positionné, l’arrière de celui-ci doit
« flotter » sur votre nuque.
Essayez tous les coussinets d’oreille fournis pour un port confortable et des
performances optimales.
Couplage et connexion
Couplage et connexion avec votre téléphone
1 Éteignez tous les périphériques Bluetooth précédemment couplés avec
votre casque.
2 Allumez votre casque.
La diode d’état reste allumée en bleu.
3 Activez la fonction Bluetooth de votre téléphone.
4 Dans la liste des périphériques détectés, sélectionnez Motorola S10-HD.
5 Lorsque vous êtes invité à entrer un mot de passe, saisissez 0000.
Une fois le casque connecté, la diode d’état clignote rapidement en bleu
et en rouge.
Pour votre utilisation quotidienne, assurez-vous que votre casque est allumé
et que la fonction Bluetooth de votre téléphone est activée. Votre casque et
votre téléphone se connecteront automatiquement.
Test de votre connexion
1 Vérifiez que votre casque est allumé.
2 Passez un appel ou jouez la musique depuis votre téléphone.
Vous entendez alors la sonnerie d’appel ou la musique dans votre casque.
Français
20
Écoute de musique
Certaines fonctionnalités dépendent de votre téléphone ou de votre réseau.
Contrôle de vos morceaux
Utilisez les touches de musique situées sur votre casque pour contrôler la
lecture de musique.
Fonction Action
Écouter la musique Appuyez sur
Mettre en pause/reprendre la lecture Appuyez sur
Aller au morceau suivant Appuyez sur
Avancer rapidement Appuyez longuement sur
Revenir en arrière Appuyez longuement sur
Aller au morceau précédent Appuyez sur
Arrêter la lecture Appuyez longuement sur
Réglage du volume
Pour régler le volume de la musique, utilisez les touches de volume du
casque.
Remarque : le réglage du volume de votre téléphone peut avoir une
incidence sur le volume de votre casque.
Un appel est en cours ?
Lorsqu’un appel est en cours, votre musique est mise en pause ou le son est
coupé. Une fois l’appel terminé, la lecture reprend.
Français
21
Écoute de musique
Certaines fonctionnalités dépendent de votre téléphone ou de votre réseau.
Contrôle de vos morceaux
Utilisez les touches de musique situées sur votre casque pour contrôler la
lecture de musique.
Fonction Action
Écouter la musique Appuyez sur
Mettre en pause/reprendre la lecture Appuyez sur
Aller au morceau suivant Appuyez sur
Avancer rapidement Appuyez longuement sur
Revenir en arrière Appuyez longuement sur
Aller au morceau précédent Appuyez sur
Arrêter la lecture Appuyez longuement sur
Réglage du volume
Pour régler le volume de la musique, utilisez les touches de volume du
casque.
Remarque : le réglage du volume de votre téléphone peut avoir une
incidence sur le volume de votre casque.
Un appel est en cours ?
Lorsqu’un appel est en cours, votre musique est mise en pause ou le son est
coupé. Une fois l’appel terminé, la lecture reprend.
Appels
Certaines fonctionnalités dépendent de votre téléphone ou de votre réseau.
Fonction Action
Répondre à un appel Appuyez sur
Mettre fin à un appel Appuyez sur
Rejeter un appel Appuyez longuement sur
ou
jusqu’à entendre une tonalité.
Passer un appel via Appuyez sur
: vous entendez une
la numérotation vocale tonalité. Suivez les invites pour passer
un appel.
Rappeler le dernier Appuyez longuement sur
jusqu’à
numéro composé entendre une tonalité.
Activer ou désactiver Appuyez sur
le micro en cours d’appel
Français
22
Diode d’état
Diode d’état État du casque
3 clignotements en bleu Mise sous tension/hors tension
Bleu fixe En mode couplage
Clignotements rapides Connexion en cours à votre téléphone
en bleu/en rouge
Clignotement rapide en bleu Réception ou émission d’un appel
Clignotement lent en bleu Appel en cours
Clignotement lent en rouge Micro désactivé en cours d’appel
Clignotement lent en bleu En veille (pas d’appel en cours ; connecté
au téléphone)
Clignotement lent en rouge Inactif (non connecté au téléphone)
Rouge fixe Tentative de connexion à votre téléphone
Clignotement rapide en violet Lecture/mise en pause de la musique
Clignotement rapide en rouge Arrêt de la lecture
Clignotement lent en violet Lecture de musique en cours
Clignotement très rapide Batterie faible (recharge nécessaire)
en rouge (et bips sonores répétés)
Remarque : la diode d’état cesse de clignoter pour économiser la batterie
après 20 minutes d’appel ou d’inactivité, mais le casque reste allumé. La
diode d’état se réactive si vous appuyez sur
ou si des changements
surviennent dans l’activité du casque.
Français
23
Vous possédez un iPod
®
?
Écoutez votre iPod en mode sans fil grâce à votre casque et à l’adaptateur
Bluetooth D670 de Motorola pour iPod (vendu séparément).
1 Éteignez tous les périphériques Bluetooth précédemment couplés avec
votre casque.
2 Ensuite, éteignez le casque en appuyant sur
et attendez que la diode
d’état reste allumée en bleu.
3 Allumez votre iPod et mettez-le en pause.
4 Branchez l’adaptateur D670 à votre iPod.
5 Appuyez sur le bouton Lecture/Pause de votre iPod.
Lorsque la diode d’état de l’adaptateur D670 commence à clignoter
lentement, votre casque est couplé et connecté.
Remarque : au bout de 2 minutes d’appel, l’adaptateur D670 et l’iPod se
mettent en mode d’économie d’énergie. Appuyez deux fois sur le bouton
Lecture/Pause de l’iPod pour quitter le mode Veille.
Français
24
Conseils pratiques
Reconnexion à votre téléphone
Pour reconnecter votre casque à votre téléphone :
Appuyez sur
pour rétablir la connexion mains-libres à votre téléphone et
passer ou recevoir des appels.
Appuyez sur
pour rétablir la diffusion de musique et reprendre la
lecture.
Réinitialisation des paramètres d’usine
Attention : cette action va effacer toutes les informations de couplage
stockées dans votre casque.
Appuyez longuement sur les touches
et pendant que le casque est
allumé jusqu’à ce que la diode d’état reste allumée en bleu.
Utilisation en extérieur
Pour éviter les sons instables ou déformés dans votre casque :
Placez votre téléphone à proximité et en visibilité de l’antenne interne de
votre casque (située dans la base derrière votre tête).
Ne mettez pas votre téléphone dans la poche avant de votre pantalon ou à
tout autre emplacement qui peut constituer un obstacle à la connexion de
son signal avec l’antenne du casque.
Si l’emplacement du téléphone est à l’origine d’un son défaillant,
rapprochez celui-ci du casque ou orientez-le différemment.
Français
25
Des problèmes?
Mon casque ne se met pas en mode couplage.
Assurez-vous que les périphériques précédemment couplés avec votre
casque sont désactivés. Si la diode d’état ne reste pas allumée en bleu,
éteignez le périphérique et le casque, patientez 10 secondes, puis rallumez
le casque en appuyant longuement sur
jusqu’à ce que la diode d’état
reste allumée en bleu.
Mon téléphone ne trouve pas mon casque lors de la détection.
Assurez-vous que la diode d’état de votre casque reste allumée en bleu
lorsque votre téléphone recherche des périphériques. Si ce n’est pas le cas,
appuyez longuement sur
jusqu’à ce que la diode d’état reste allumée en
bleu.
Mon casque ne fonctionne plus alors qu’il fonctionnait auparavant.
Assurez-vous que votre téléphone est allumé et que sa fonction Bluetooth
est activée. Si la fonction Bluetooth a été désactivée ou a été activée de
manière temporaire uniquement, vous devrez peut-être la réactiver et
coupler votre téléphone et votre casque à nouveau.
Pour plus d’informations, appelez l’assistance Motorola au numéro suivant :
0825 303 302 (0.15/minute) ou consultez notre site à l’adresse suivante :
www.motorola.com.
Français
26
Déclaration de conformité aux directives de l’Union Européenne
Par la présente, Motorola Mobility Inc. déclare que ce produit est en
conformité avec :
les principales exigences et autres dispositions de la Directive
1999/5/CE
• toutes les autres Directives pertinentes de l’Union européenne
Vous pouvez consulter la Déclaration de conformité de votre produit à la
Directive 1999/5/EC (la Directive R&TTE) à l’adresse www.motorola.com/rtte.
Protection de l’environnement par le recyclage
Lorsqu’un produit Motorola arbore ce symbole, ne le jetez pas dans
votre poubelle.
Recyclage des téléphones portables et accessoires
Ne jetez aucun téléphone portable ou accessoire électrique, comme
un chargeur ou un kit piéton, dans votre poubelle. Des systèmes de
collecte permettant de traiter les déchets électriques et électroniques
sont progressivement mis en place. Renseignez-vous localement pour
plus d’informations. En l’absence de système de collecte, renvoyez les
téléphones portables et accessoires électriques à l’un des Centres de
Service agréé par Motorola le plus proche.
Accessoires homologués
L’utilisation d’accessoires non homologués par Motorola, y compris, mais
non restreints aux batteries, antennes et coques amovibles, peut provoquer
le dépassement des limites d’exposition à l’énergie des radiofréquences (RF)
et peut entrainer l’annulation de la garantie de votre appareil mobile.
Motorola recommande l’utilisation exclusive de chargeurs de marque
Motorola. Les appareils Motorola sont conçus pour fonctionner avec des
chargeurs Motorola.
Consultez notre site Web pour connaître la liste des accessoires homologués
par Motorola : www.motorola.com
Consigne d’utilisation d’accessoires alimentés par batterie
La batterie dans ce produit a été conçue pour couvrir la durée de vie de
celui-ci. Seul un point de recyclage est autorisé à extraire la batterie.
TOUTE TENTATIVE D’EXTRACTION OU DE SUBSTITUTION DE LA BATTERIE
ENDOMMAGERA LE PRODUIT.
Français
27
La durée de vie de la batterie peut être temporairement réduite en cas de
température environnante basse (- 10 °C en cas de stockage/d’utilisation,
inférieure à 0 °C en cours de recharge) ou réduite de façon permanente
en cas de température élevée (supérieure à 60 °C en cas de stockage/
d’utilisation ou supérieure à 45 °C en cours de recharge).
Ne mouillez pas votre accessoire.
Ne laissez pas votre accessoire dans une voiture garée ou en plein soleil.
DANGER : RISQUE D’EXPLOSION EN CAS D’EXPOSITION AU FEU
Précautions au volant
Vérifiez et respectez les lois et réglementations en vigueur dans les zones
où vous conduisez concernant l’utilisation du téléphone pendant la conduite.
Il est possible que l’utilisation du téléphone ou d’une solution mains-libres
au volant soit restreinte, voire interdite. Téléphoner en conduisant peut être
source de distraction. Si vous ne pouvez plus vous concentrer sur la route,
mettez fin à l’appel. Lorsque vous utilisez votre téléphone au volant, veuillez
respecter les consignes suivantes :
Restez attentif à la conduite et à la route.
• Utilisez la solution mains-libres pour passer vos appels.
Arrêtez-vous et garez votre véhicule avant de passer ou de répondre à un
appel si les conditions de conduite le requièrent ou si la loi l’exige.
Précautions d’utilisation par rapport au volume sonore
Attention : l’exposition prolongée à un volume sonore élevé peut altérer votre
audition de façon temporaire ou définitive. Plus le volume sonore est élevé,
plus votre acuité auditive risque d’être affectée. Les défaillances auditives
dues à un volume trop élevé ne sont pas toujours décelables et peuvent
s’accumuler et donner lieu à des atteintes sévères. Par mesure de protection :
Réglez le volume au niveau le plus faible possible.
Limitez le temps d’utilisation d’un casque ou d’une oreillette à un volume
élevé.
Si possible, utilisez votre casque ou oreillette dans un endroit calme avec
un bruit de fond faible.
Évitez d’augmenter le volume pour couvrir le bruit environnant.
Baissez le volume si vous ne pouvez pas entendre les personnes autour de
vous.
Si vous ressentez un gêne auditive telle une sensation de pression, de vide, de
bourdonnements ou de son étouffé, arrêtez immédiatement l’écoute à partir de
votre casque ou oreillette et consultez un médecin.
/