GE PNRQ21RBN00 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Parts lisL
PNRQ21LBN and PNRQ21LRB
24
/
/
@
I I I
I
r 1
I c_ I
I _'_
/ I
_Q_J
@
@
@
---7
/
/
/
I
I
I
I
I
I
@
OPTIONAL PARTS FOR
REMOTE INSTALLATION
/
/
/
/
-,
ta section Fran aise.
Mesures de s&_rit_
Mesures de s_curit_ .................. 28
Guide des specifications .............. 29
Fonctionnement
Au sujet du syst_me de filtration par
osmose invers_e .................. 30, 31
Instructions d 'installation
Alimentation d'eau ............... 35-38
Avant de commencer l'installation ...32, 33
Installation de la pile ................. 40
Installation du robinet ............. 39, 4()
Installation du syst_me de montage ..... 34
Outillage et materiel requis ............ 32
Raccordements a la conduite
de vidange ..................... 41, 42
R&ervoir de stockage et d_marrage ..... 43
Entretien et nettoyage
Aseptisation ....................... 45
Remplacement des cartouches
pr&filtre, post-filtre et osmose invers_e ..... 44
Trousse pour le test d'eau ............. 46
Conseils de d@annage ........... 47-49
Soutien au consommateur
Garantie ........................... 53
i,iste des pieces/catalogue .......... 50, 51
Soutien au consommateur ............ 54
Transcrivezles humerusde modeleet des&ie ici :
# demodele
# deserie
Vous les t_ouverez sin le support du corps
de filue.
27
--.
S'B,
m
cO
i
==
m =.
w== .
MESURESDESECURITEIMPORTANTES.
LISEZD'ABORDTOUTESLESINSTRUCTIONS.
..a VERTISSEMENT! o.rvolvo s.,voz o.m,o ,o
manuel afin de minimiser les risques de dommages au mat6riel ou de
blessures corporelles.
PflECAUTIONSDESECUfllTE
V6fifiez H\rec ]es [l'il\rH[/X publics Iocaux OU de \rotre emt quels
sent les codes r_gissant la plombefie et les am_nagements
sanimires. Vous devrez volts }contonner lots de l'insmllation
du s)stbme du s)stbme de filmltion par osmose imers_e. II est
recommande de faire appel a un ilrstallateur qualifie.
maximale de 120 liwes/po2, montez tm d_tendem" dans la
conduim d'arnv6e de l'eau au systbme de filtration.
Assurez-vot]s que l'eau est contorme au Guide des sp6cifications.
Si les conditions de l'eau ne sent pas commes, conmcmz \rotre
compagmie mtmicipale de tbtn'niture d'eau ou votre service de
sant_ local pour obmnir tree liste des agems de contamination
de \rotre r_JoI] et tree liste des labomtoires homologu_s par
votre _tat path _ l'anal}rse de l'eau de table.
s)stbme de filmltion, cehfi<i dolt _tre purg6. [a cartouche du
s}st_me de filtration par osmose imers_e comient tm pr6servatif
pour aliments qui dolt &tre ptn'g_ du s}stbme. Ce pr_servatif
(krone fi l'eau tm goOt et tree odeur d_sa_-6ables.
AVERTISSEMENT:N',]tilisezp.sl'apparei] _'rec
de l'eau qui n'est pas sfire microbiologktuemem ou de qualit_
incomme sans qu'elle n'ait 4t_ d_sinfbct6e ;:lvHnt de o aprOs que
le s}st_me. Les appareils homok)gu_s pour la r&luction des
spores pet]vent &tre utilis_s pour le filmlge de l'eau qui a _t_
d_sinlbct_e pouwmt comenir des spores filtmbles.
Ce s)st_me fi _t_ rest6 pour le tmitement de l'eau conmnant de
l'arsenic pentavalem (aussi appel_ As(V), As(+5) ou ars&fiate) fi
tree concentration de 0,050 mg/L ou mains. Ce s)stbme r6dtfit
l'arsenic penun'alent, mais peut ne pas retirer d'autres tormes
d'arsenic. Ce s}stbme dolt _tre utilis_ dans les alimenmtions en
eat] conmnant du chlore libre r6siduel d_tecmble ou dans les
alimenmtions en eau qui se sam H\r_r_es conmnir settlement
de l'arsenic pei]ta\ralei]t. [!e tmitement fi la chlommine (chlore
combin@ _ suffisant pottr asst]rer ]a coilversioil
compl&te de l'arsenic u{valent en arsenic penunralent. Vetfi]lez
lire la section Fairs sur l'arsenic de la fiche mclmique de
pertonnance pour des ren_ignements suppl_menmires.
Ce s}stbme d'osmose hlvers_e comiem tm _l_ment remplagable
essemiel fi l'efficience du s}st_me. L'_l_ment d'osmose i]l\rel'see
ne peut &tre remplac_ que par un _l_ment a}ant les m&nes
camct_ristiques, telles que d_finies par le tilbricant, pour
assurer la m_me eiticience et le m&ne rendemem en
mati_re de r6duction des contaminants.
INSTALLATIONETENTflETIENDUSYSTEME
Avant son utilisation, le systOme de filtration dolt Otre correctement install6 et positionn6
conform6ment aux instructions d?nstallation.
]nstallez l'appareil ou emreposez-le de tulle tiKon qu'il ne
salt pas expos_ fi des temperatures inff'riem'es au point de
cong6lation ou non fi l'ab]i de tout t}pe de conditions
m_t_orolo_que. ]l sera endommag6 par l'eau qui se cong01e.
N'essayez pas de tmiter de l'eat] dam la mmp_mtm'e est
sup_rJem'e fi 100 de_-6s E
Ne bnmchez pas l'appareil sur tree CONDUITED'EAU
BOUILLANTE. La temperature de ]'eat] al'lj\rtlIlt at] s}st_me dolt
se trotp, rer entre 40'F au minimum et IO0'F at] maximmn.
Voyez le Guide des sp6cifications.
Periode prolong6e de non-utilisatiml d_ sFst#me de filtration.
Si ]e _VsteIl]e I1';:1 pHS ere tltili_ ;:1//COtIIN d'tllle p_fiode d'tllle
semaine ou plus, ou',rez le robinet d'eau RO pour permeure
la vidange de celui<i. Fermez le robinet pour permettez at]
s}'Stbllae de r_g6n&'er l'Nimenmtion en eat].
L'insmllation recommand_e est sous l'eviel: Toumfbis, l'tmit_
peut &tre insmll_e dans tm lieu _loign_,jusqu'fi tree distance
de 6 m (20 pi) de l'_vie]:
"Cependant, des mat_]Jaux suppl_menmires serom n_cessaires,
en particulier des tnyaux suppl_menmires et un cfible de
ralkmge de t61_phone. Ce cfible de mllonge de t_l_phone dolt
&tre (It] type 6 ills conductem's et contacts; le cfible ordinaire
de 4 ills conducteurs ne timctiom_em pas. Consulmz la lism
de pi_ces pour commander les mat_riaux suppl_menmires
chez GE.
"Si wins placez le r6servoir sur tm plancher de sous-sol, avec le
robinet fi l'6\ier (It] premier _mge, vous pouvez obtenir tree
r&luction (It] mux de d_bit et de la capacit_ (d'environ 20 %).
Vous am_liorerez ce rendement en insmllant tm deuxi_me
r_sep, roil: Vous pouvez utiliser le RVKIT.
Si le syst_me de filtration par osmose hlvers_e est raccord_
fi la machine fi glaqons (111r_flJg_l'ateul; un kit special pour
la c(mnexion de la machine fi glacons est n_cessaire (RVKIT).
N'utilisez pas de tubes en cuiwe pour la c(mnexion entre le
_ s}st&me de filtration par osmose ii]'vers(_e et le r6flJg&-ateur.
AVERTISSEMENTff [')eb_lt_J_]ssez-\rotis de [()[]s les
composants non-utJlis_s ainsi que de l'emballage apr_s
l'installation. Les petites pi&ces qui restem apr&s l'insmllatJon
petl',reI]t constimer tm danger d'_touflbment si ing_r_es.
D_sinibctez les _l_ments at] corn's de l'insmllation et apr&
l'entretien des composants internes. Ced inclut le remplacemem
de l'{)l{)ment de pr6-filtmge, l'{)l{)ment du post-filtmge et de
la cartouche de l'appareil. II est important que les mains salem
propres lots de la manipulation des _l_ments internes du
systbme. Voyez la section O6sinfection du systOme de filtration
par osmose invers#e.
Ce s}st{)me d'osmose hlvers_e contient tm {)l{)ment de
mlitement remplacable essentiel pour r6duire eflicacement
les solkles tomux dissous. Vous devez tester p_riodiquemem
ce pro(hilt dans l'eau pour vous assm'er que le s}st_me
timctiom_e bien. Consultez la section Trousso de tostd'oau.
ASSUREZ-VOUSQ.UEVOUSSUIVEZTOUTS
DEVOSCODESD'ETATETLOCAUX.
VEUILLEZLIREETSUIVREATTENTIVEMENT
CESMESURESDESECURITE.
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
28
Guidedesspecifications. .electromenagersge.ca
Produit- hauteur1l po(28cm) largeur10,5po(26,7cm)
profondeur4po(10cm)
I,e syst_me prepare cha_quejour une bonne quanfit(_ d'eau potable.
CettequantitOd_pendprincipalementdesfacteurs suivants...
Limitesdepressiondereau d'alimentation_livresparpoucecarte (psi) ............ 40-1208
Limitesdetemperaturedereau d'alimentation--minimum/maximumen degresF .... 40-100
Maximumdesolides dissoustotaux(TDS)--parts parmillion (ppm)................. 2000
Maximumdedureted'eau@pH 6,9recommandepouroptimiser
ladureedeviedelamembrane--grainspargallon(gpg)........................... 10
7,5
Pour uneduret#d'eausupfirieure _ 10grains(_ unpH de6,9),nous =_
recommandonsd'utiliser unadoucisseur.Si vousn'installezpas un _ 7
adoucisseurd'eau,vousrfiduirezla durfie de viedela membrane
d'osmoseinversOe.Consultezle tableaupour de plusamples _=6._
informationssurle besoinpossible d'unadoucisseurd'eau.
N 6
ADOUCISSEUR D'EAU RE6OMMANDE
Adoucissetlr d'eatl
I I I I I
18 20 30 40 50 60
DURETE DE L'EAU D'ALINENTAT[ON (GPG)
Maximumdefer,demanganese,d'hydrogenesulfure (ppm)..... <0,1
Chloredansrapprovisionnement d'eau ...................... 2,0ppm maximumpermissibleb
LimitesdepH dereau d'alimentation(pH).................... 4-10
Capacitedu reservoir--gallons (litres) ....................... 4 gal (15,1I)c
ContrOleautomatique d'arr_t ............................... oui
Pr&filtre et post-filtre .................................... (FQROPF)bloc de carbone
Membraned'osmoseinversee ............................. (FQROMF)pellicule fine de polyamide
Dimensionsdureservo# ................................... hauteur15po (38cm) diametre11po (28cm)
Dimensionsducorps ..................................... hauteur11po (28cm)largeur lO,5po (26,7cm)
profondeur4po (10cm)
a,
b,
c,
Si la pression d'eau de la maison est supdrieure t'l 120 psi, insmllez tm robinet de r&luction de pression sur ]e iLt/}at/
d'approvisionnement d'eau. Si ]a pression de l'eau de ]a maison est inl_'rieure t'l40 psi, insmllez tree pompe de
refoulement d'osmose invers_e (appelez votre fournisseur local de produits de plomberie).
Enlev4 (maximum de 2,0 ppm) par le filtre (l'osmose invers4e. EIVTFIETIEIVFI_cGULIEFIFIEOUIS.Le chlore d4truira
la membrane d'osmose invers4e.
Capacit(_ th(_orique du l_(_ser'vroir. Quand il est essa)(_ conform(_ment _'lla norme 58 NSF/ANS] _'150 psig de pression
d'approvisionnement d'eau, ]a capacit(_ du r(_servoir est (_gale _'l2,3 gallons (8,71).
29
Pu sujetdusystemede filtrationpar osmoseinversee.
Ceque ce systeme accomp/it
i,e syst&me de filtration par osmose invers_e r&tuit les mati&res solides tomlement dissoutes (TDS) ainsi que
les mati&res organiques de l'eau par difYhsion au travers d'une membrane spSciale. Cette membrane sSpare les
mad&res min&ales et les impuret& de l'eau, lesquelles sent 5vacuSes darts le myau de vidange. Pour la rSduction
des pr&enfions indiquSes, consultez la feuilles de donnSes de rendement. L'eau de haute qualit5 produite est
achemin_e directement au robinet d'alimentadon en eau potable ou au r_servoir L'appareil produit une
bonne quandt_ d'eau potable quoddiennement. La quandt_ d'eau produite est fbncdon de la pression
d'eau d'alimenmfion, de sa temperature et de sa qualitY.
Les pr&filtre et post-filtre au charbon sent des cartouches remplacables. Le pr&filtre _limine le chlore et filtre les
s{diments. Le post-filtre {limine les goflts et les odeurs ind_sirables axant l'utilisation de l'eau.
Ces syst&mescomprennent un ensemble de robinet _lectronique axec rappel de changement de pr&filtce et de post-filtre,
de changement de la membrane d'osmose imers{e et un rappel d'&at normal.
Le rappel de changement de pr&filtre et de post-filtre consiste en une lumi_re ambr_e clignomnte qui apparait quand six mois
ont pass_ ou quand 900 gallons (3400 1)ont _t_ utilis_s. Quand cela se produit, il est temps de remplacer ces cartouches et
d'aseptiser ]e syst&me.
Le rappel de changement de membrane consiste en une lumi&re ambr{e clignotante qui apparait quand le moniteur de
solides totaux dissous du systOme a mesur0, que le montant d'impuret& filtr0.es est inf_rieur it 75 %. Quand cela se produit,
il est temps de remplacer cette cartouche it membrane d'osmose imers_e et d'aseptiser le syst&me.
Finalement, une lumi_re clignotante xerte indique un ben ffmctionnement du syst_me.
Description du sgsteme de filtration par osmose inversoe
Pr&filtre--L'eau en provenance de la conduite d'eau fioide
est dirig_e darts la cartouche du pr&filtre. Le pr&filtre est
une cartouche de r_cup&ation des s_diments rempla{able
qui condent du charbon acdfi I1 r_duit la quartO@ de chlore
de l'eau, lequel DETRUIT LA MEMBRANE DU SYSTEME. L'eau
propre, filtr_e et _'tteneur de chlore r_duite s'_coule du pr_-
filtre vers la cartouche du syst&me.
CartouchedusystOmedefiltrationpar osmoseinversOe--la
cartouche du milieu comprend une membrane _troitement settle.
L'eau est fbrc_e au tntvers de la cm-touche oh la membrane r_&flt
les mati_res solides dissoutes et les matib, res orgm_iques. Pour la
r_&xction des pr_tentions indiqu_es, consulmz la fbuilles de
donn_es de rendement. L'emx trait_e de hmxte qua|it6 sort du
logement du systbme et se dirige vers le r&e_a'oin L'eau rejet_e
contenant les mati_res solides dissoutes et les d_chets organiques
quitte le logement puis est d_dmrg_e _tl'orifice de vidm_ge mx
passmxt par la conduite de 1/4 po.
_']Posbfiltre--Apr&s avoir quitt_ le r4servoir mais avant d'&re
achemin_e au robinet du systO.me, l'eau produite s'_cotfle
vers le post-filtre se trouvant darts le corps de filtre. Le post-
filtre est aussi une cartouche de filtration des s4diments
remplacable contenant du charbon actif. Tout reliquat de
goOts, d'odeur ou de s4diments sent 41imin4s de l'eau par
le post-filtre, i/eau potable propre de haute qualit_ s'_coule
par la conduite vers le robinet du syst_me.
R_,senloir--Le r&ervoir condentjusqtF_'t 2,5 gallons (9,5 1)
d'eau trait_e. A l'int&iem; un diaphragme maintient l'eau sous
pression lorsque le r4servoir est plein de fhcon _'tassxlxer txxle
d4bit rapide vers le robinet lox_que l'on d4sire avoir de l'eau
potable.
_-75
3O
wwvv.electromenagersge.ca
_'_C[al3ot anti-rotour--Le clapet emp_che le refbuleInent de l'eau trait_e en provenance du r_servoir Un tel refbulement
pourrait entrah_er la rapture de la membrane du syst_me.
Robinot d'arrOt automatique--Dans le but de conserver F eau, le s_stbme de production d'eau potable comporte un robinet
d'arr&t m,tomatique. Lorsque le r&er_oir est plein et que ]e robinet d'alimenmtion en eau potable est fbrm& ]a pression
ferme Fapparei]. Le d_bit d'eau vers ]e ]ogement du s>stbme de filtration pat osmose im'ers_e est intetTompu jusqu'_'t ce
que Feau potable soit _'tnom, eau utilis_e et que la pression dmte dans le s_stbme.
F_Ro.gu/atJon de debit--Le r_gulatem de d_.bit contr61e le d_.bit de Feau au travers de ]a cartouche du syst_me
de filtration pour obtenir la valeur requise n_cessaire _'_]a production d'eau de haute qualitY. I1 est situ_ sin
le tuyau de vidange de 1/4 po sortant du distributem.
_Robinet et O/ectroniquo--Le robinet du comptoir fhit couler de l'eau potable filtr_e quand on l'ouvre. I1a un levier
manuel de r_glage de d_biks xafiables. Le robinet reste ouvert quand on 6te sa main du ]eviei; d_s que l'eau a
commenc_ _'_cotfler Confbml&nent aux codes de plombefie, un _cart anti-retom est constmit dans le raccord
de renvoi du robinet.
I,e robinet _lectronique comporm une minumrie de six mois et un monimur de d_bit pour vous rappeler que vous
devez remplacer votre pr&filne et votre post-filne. Remplacez les filtres quand la lumi_re ambr_e des filtres se met
_'_cligmomL I,e robinet comporm _galement une lumi_re ambr_e d'osmose inveis_e qui indique que la carmuche
d'osmose invets_e filne moins de 75 % des solides mmux dissous. Remplacez cette cartouche quand cette lumi_re
ambr_e cligmom. I,a lumi_re verte clignomnm indique un bon foncfionnement du syst_me.
31
[Instructions lSystemedefiltrationosmoseinversee]
d'installation Nlodeles PNRQ21LBN at PNRQ21LRB
I Si vous avez des questions, appelez le 1.800.361.3400 I
-& AVERTISSEMENT : Lisez en totalite ce manuel. Si vous ne suivez pas toutes ses
regles et ses directives, vous pouvez provoquer des blessures corporelles ou des dommages materiels.
Verifiez les codes de plomberie aupres des services de travaux publics de votre I_tat/province et/ou
de votre collectivit& Vous devez suivre leurs directives pour installer le systeme de filtration des eaux.
NOTE Si vous ne vous conformez pas a ces instructions d'installation, vous annulez la garantie du produit,
et I'installateur devient responsable de tout service, reparation ou dommage occasionne par le systeme.
OUTILLAGE ET MATI'--RIEL REQUlS
POUR L'INSTALLATION
Perceuse et meche de perceuse de 1-1/4 po
(du type necessaire) si le montage est
requis pour le robinet
Deux (2) clefs reglables
Meche de perceuse de 1/16 po (en option
pour les trous de guidage)
Ruban-metre
Tournevis normaux et Phillips
Couteau
Si votre canalisation principale d'eau est un
tuyau rigide, vous avez besoin d'une bague de
compression et peut-_tre d'autres el6ments de
plomberie pour terminer I'installation.
-Z_ATTENTION : Pour6viter
d'endommager I'evier, consultez un plombier ou
un installateur qualifie avant de percer les trous.
Vous avez peut-etre besoin de meches de perceuse
speciales pour la porcelaine ou I'acier inoxydable.
AVANT DE COMMENCER
L'INSTALLATION
Veuillez lire toutes les directives attentivement.
IMPORTANT - Conservezces
instructions pour I'inspecteur local.
IMPORTANT - Respectez toutes
les ordonnances et les codes Iocaux.
Avis a I'installateur - Assurez-vous de
laisser ces instructions au consommateur.
Avis au consommateur - Conservez ces
instructions pour ref6rence future.
L'installateur est responsable de bien
installer.
Toute panne du produit due a une
mauvaise installation n'est pas couverte par
la garantie.
Un robinet d'arr_t doit _tre disponible ou
ajoute a c0te du point d'installation.
LISTE DES COMPOSANTS DE L'APPAREIL
Ensemble de filtration par osmose inversee et conduite
Imprimes concernant I'appareil (manuel d'utilisation et d'installation)
Feuillet de donnees relatives a la performance
Adaptateur d'alimentation d'eau et robinet d'alimentation
Ensemble de robinet avec moniteur electronique de base et tuyau
Reservoir
Adaptateur de la conduite de vidange
32
instructions d'installation
Points a verifier avant de commencer I'installation
Robinet d'eau produite RO passant au travers de I'evier ou le cornptoir
Tuyau de vidange de 3/8 po (noir)
7 po (17,8 crn)
12vacuateur
Adaptateur d'alirnentation
Tuyau d'entree
1/4 po (raye de jaune)
15 po (38 crn)
!
Dia. de
11 po
(28 crn)
Dg:TAIL DES TUYAUX/DU FILTRE
Pre-fi Itre Mem bran e Post-fi Itre
Tuyau du
reservoir de
stockage de
3/8 po (raye
de rouge)
Tuyau d'entree de Tuyau de Tuyau de 3/8 po Tuyau de
1/4 po (raye de jaune) 1/4 po (noir) (raye de rouge) 3/8 po (raye
partant du robinet allant au allant au reservoir de bleu) allant
d'alimentation robinet de stockage au robinet
EAU D'ALIMENTATION
L'eau alimentant le systeme de filtration par
osmose inversee monte sous le comptoir doit
presenter des qualites repertoriees dans les
specifications. Dans la plupart des cas, I'eau
fournie par les municipalites repond a ces
specifications. L'eau de puits peut requerir un
traitement--faites-la tester par un laboratoire
d'analyses et suivez leurs recommandations
pour traitement.
-&ATTENTION : Lorsque la durete
de I'eau est superieure a 10 grains (a un pH
de 6,9), il est recommande d'utiliser un
adoucisseur. Si un adoucisseur n'est pas
utilise, la duree de vie de la cartouche du
systeme de filtration sera reduite.
33
Tuyau de vidange
de 1/4 po (noir)
j Tuyau de sortie de 3/8 po (raye de bleu)
t
11 po (28 crn)
10-1/2
(26,7 crn)
RACCORD DU SYSTEME DE
FILTRAGE A LA VIDANGE
L'eau evacu6e provenant de la membrane
du systeme de filtration necessite un point
de vidange approprie et un espace d'air
(verifiez vos codes Iocaux).
ROBINET RO
Le robinet d'eau produite RO est monte sur I'evier ou
sur le comptoir a proximite de I'evier. Souvent, il est
monte dans I'orifice de I'arrosoir existant ou vous
pouvez percer un trou. II est necessaire de disposer
d'un espace suffisant sous I'evier ou le comptoir
pour la conduite reliee au robinet ou en provenance
de celui-ci et pour le montage du robinet. Tousles
raccordements de robinet sont effectues sur ou au
dessus de I'evier ou du comptoir.
INSTALLATION DANS UN SOUS-SOL
Si I'installation est effectuee dans un sous-sol,
menagez une Iongueur de conduite suffisante
au cours de I'installation afin de faciliter
I'entretien et d'assurer le remplacement des
filtres/membrane. Conduite et raccords
supplementaires sont necessaires.
NOTE : Consultez la liste de pieces a la page
51 pour des pieces en option qui peuvent etre
necessaires pour une installation au sous-sol.
instructions d'installation
ENSEMBLE D'OSMOSE INVERSI:!:E
INSTALLATION DU SYSTI ME
DE MONTAGE
Choisissez un emplacement sous I'evier pour
monter le systeme. Cet emplacement doit _tre
facilement accessible, avec suffisamment
d'espace libre entre le bas des cartouches
de filtre et le plancher d'armoire ou le bas de
I'armoire pour pouvoir enlever les cartouches de
filtre. Laissez suffisamment d'espace de chaque
c6te du systeme pour les raccords de tuyaux.
1. Enlevez les cartouches de pre-filtre et
de post-filtre.
Pour enlever
Pre-filtre
Pour enlever
Post-fi Itre
2. Enlevez le couvercle de I'ensemble en
deverrouillant les quatre taquets situes
sur le couvercle du systeme.
3. Utilisez un tournevis a tete plate pour aller
de gauche a droite a I'envers du systeme.
.
Emplacement du tournevis
Utilisez les ic6nes placees en bas du
systeme pour bien placer votre tournevis.
Ouverture
du systeme
_ Taquet
1'
Tournevis
34
. Tenez I'ensemble d'osmose inversee vers
le haut le long de la surface du mur la oQ
vous voulez I'installer. Marquez I'emplacement
des vis. II devrait y avoir au minimum 17 po
(43 cm) de distance entre ces marques et
le bas du plancher d'armoire.
Emplacement des vis
-&ATTENTION : Ne mettez pas de
poussiere ou de saletes dans I'endroit o_Jvous
allez placer I'ensemble. Ne faites que marquer
I'emplacement des trous de montage.
6. Vissez les vis dans le mur, en laissant un espace
de 3/16 po libre entre la t_te de vis et le mur
(percez des trous de guidage si necessaire).
7 po (17,8 cm)1_/
/
3/16 po
F
..............!0,scm)
17 ?o (43 cm)
Vis
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
Mur
7. Accrochez I'ensemble d'osmose inversee sur
les vis. Serrez ou desserrez les vis le cas ech6ant
pour bien accrocher le systeme au mur.
8. Pour installer
le couvercle,
alignez les
taquets situes
I'avant du
couvercle aux
ouvertures du
systeme.
9. Faites claquer le couvercle !7...... i]
en place; les taquets se ____'
replient, en permettant 4[_
au couvercle de bien I !
tenir en place, Membrane "_l !if Pour
10. Enlevez la cartouche _ enlever
de membrane,
instructions d'installation
ALIMENTATION D'EAU
Verifiez et conformez-vous aux codes de plomberie Iors de la planification puis installez un raccord
d'alimentation d'eau froide.
A. INSTALLATION PREFERENTIELLE
Utilisez le robinet d'alimentation existant de votre
evier (A) et le tuyau amovible de robinet (B).
1. Consultez I'illustration ci-dessous pour
terminer I'assemblage en fonction de la
taille de votre robinet d'alimentation (A).
2. Fermez le robinet d'alimentation d'eau
froide (A) sous I'evier.
3. Devissez le tuyau flexible (B) du robinet
d'alimentation (A) qui est branche au
tuyau ascendant d'eau froide.
NOTE : Pour un tuyau rigide, consultez
C. Installation optionnelle, a la page 36.
Notez I'orientation de I'adaptateur (C) :
Installation 3/8 po--L'adaptateur a extremit6 ronde
(C) se branche au robinet d'alimentation (A).
Installation 1/2 po--L'adaptateur a extremit6
ronde (C) se branche au raccord (D), puis au
tuyau existant de robinet (B).
Pour la plomberie
de 3/8 po
Pour la plomberie
de 1/2 po
(B) Tuyau de
robinet (non
ris) (H)Bague
(_ (D)
@ Raccord
(c)
@ Adaptateu (I) €:crou
Joint _,_ (F) Robinet d'entree
_-_Q'_ (G) Joint
\
(A) Robinet
d'alimentqation
d'eau froide
(non compris)
\
(B) Tuyau de
robinet (non
ris)
(D)
ccord
_(( G ) Joint
@ A_daF(Clateur
(A) Robinet
d'alimentation
d'eau froide
(non compris)
4. Assemblez I'adaptateur (C) et le raccord (D)
comme I'indique I'illustration de gauche,
conformement aux caracteristiques de votre
installation. Veillez ace que le joint (G) soit
en place avant I'assemblage final.
Commencez I'installation a la main, puis
finissez de serrer a la cle anglaise. Prenez
bien soin de ne pas trop setter ou de ne
pas fausser le filetage, car vous pouvez
I'endommager.
5. Serrez a la main I'adaptateur assemble (C)
dans le robinet d'alimentation (A)
conformement aux caracteristiques de votre
installation. Assurez-vous que le joint (G)
soit en place avant I'assemblage final.
Commencez I'installation a la main, puis
finissez de serrer a la cle anglaise. Prenez
bien soin de ne pas trop setter ou de ne
pas fausser le filetage, car vous pouvez
I'endommager.
6. Rebranchez le tuyau du robinet (B) au
sommet de I'adaptateur (C).
NOTE : Si vous devez enlever le robinet
d'entree (F) pour votre installation, consultez
E. Enlevement et reinstallation du robinet
d'entree, a la page 37.
7. Coupez les liens metalliques des rouleaux
de tuyaux, en prenant soin de ne pas
endommager les tuyaux ou les pieces si
vous utilisez un couteau tout usage.
8. Enlevez I'ecrou de 1/2 po (I) et la bague (H)
de I'extremit6 du robinet d'entree. Utilisant
le tuyau (raye jaune) fourni, placez I'ecrou (I)
et la bague (H) sur le tuyau et installez dans
le robinet d'entree (F) comme I'indique la
figure de gauche. Serrez a la cle anglaise.
Prenez bien soin de ne pas trop setter ou de
ne pas fausser le filetage, car vous pouvez
I'endommager.
NOTE : Inspectez les extremit6s du tuyau avant
I'installation pour vous assurer qu'il n'y ait pas
d'imperfection et que I'extremit6 du tuyau soit
bien coupee a angle droit. Vous aurez peut-_tre
besoin de recouper le tuyau.
35
instructions d'installation
ALIMENTATION D'EAU (suite)
B. INSTALLATION OPTIONNELLE
EFFECTUCE DANS UN DOMICILE
Lorsque les codes I'autorisent (Des pieces
supplementaires sont necessaires)
*Pour OD de 1/2 po ou tube metallique de plus
grandes dimensions.
NOTE : Les codes de I'etat du Massachusetts
exigent que I'installation soit effectuee par
un plombier certifie et ne permettent pas
I'utilisation de soupapes a etrier. Pour
I'installation, utilisez le code 248-CMR du
Commonwealth du Massachusetts.
Une soupape a etrier est disponible aupres
du service de pieces detachees GE en
composant le 1.800.626.2002, numero de
reference WS15X10023. Les soupapes a etrier
auto-per_ants ne sont pas recommandes.
1. Fermez I'alimentation d'eau froide et
montez la soupape a etrier comme I'exige
le produit de votre choix. (Assurez-vous
de suivre les instructions d'installation du
fabricant).
DANGER : Beaucoup demaisons
sont raccordees a la terre par I'intermediaire
de la plomberie. Pour vous mettre a I'abri de
blessures graves ou de choc electrique fatal,
utilisez une perceuse alimentee par batterie
pour faire le trou. N'UTILISEZ PAS DE
PERCEUSE I_LECTRIQUE.
.
3.
Fermez le robinet d'alimentation d'eau en
tournant la poignee dans le sens horaire.
Ouvrez le robinet principal d'alimentation
et plusieurs autres robinets de I'habitation
afin de purger I'air du systeme. Fermez
les robinets une fois que I'ecoulement
d'eau est regulier.
Montez la soupape dans
le support (NE SERREZ
Plusieurs _ i PAS EXCESSIVEMENT)
filets doivent __,
6tre visibles _
Joint en caoutchouc
36
B. INSTALLATION OPTIONNELLE
EFFECTUI_EDANS UN DOMICILE (suite)
Raccordement optionnel a la source d'alimentation
d'eau (avec utilisation de la soupape a etrier)*
*Pour OD de 1/2 po ou tube metallique de plus
grandes dimensions.
Trou de 1/4 po
I_crou (2)--non pre-perce
necessai re si les Joi nt--assu rez-vous
trous de la bride
que le joint est en place
sont filetes "_k_i\ SoupapeBrideX
Bride Z _ a etrier
Rondelle
Adaptateur Poignee
de la conduite
I_crou de Utilisez pour raccorder
compression laconduite
C. INSTALLATION OPTIONNELLE
AVEC TUYAU RIGIDE
Pour installer avec un tuyau rigide entre le
robinet d'entree et le robinet de I'evier.
Option 1
1. Enlevez le tuyau du robinet d'alimentation
et le robinet de I'evier.
2. Obtenez un tuyau flexible correspondant
la taille de votre plomberie.
3. Installez le tuyau flexible.
4. Retournez a la section A. Installation
preferentielle, etape 4.
Option 2
1. Obtenez des bagues de compression
qui conviennent au tuyau rigide.
2. Obtenez toute autre bague necessaire pour
brancher les bagues de compression
I'adaptateur.
NOTE : L'adaptateur a un filetage interieur de
1/2 poet un filetage exterieur de 3/8 po.
3. Enlevez le tuyau du robinet d'alimentation.
4. Coupez le tuyau afin que sa Iongueur
corresponde a celle des bagues assemblees
eta I'adaptateur.
5. Installez la bague de compression sur le tuyau.
6. Retournez a la section A. Installation
preferentielle, etape 4.
NOTE : Les pieces indiquees ci-dessus
n'accompagnent pas le produit.
instructions d'installation
D. INSTALLATION A DISTANCE
OPTIONNELLE (des pieces
supplementaires sont necessaires)
1. Fermez I'alimentation d'eau froide.
. Installez un raccord sur la conduite d'eau froide
pour adaptation a une conduite de diametre
exterieur de 1/4 po, conformement aux codes de
plomberie. Une connexion typique est montree
dans I'illustration ci-dessous. Verifiez qu'un
robinet d'alimentation d'eau est utilis&
.
Si I'equipement de filtration a osmose
inversee doit _tre installe a plus de 1,8 m (6 pi)
du robinet, remplacez le tuyau d'entree (raye
jaune) par une conduite GE de 1/4 po plus long.
Une conduite de 1/4 po de 10 m (33 pi) est
disponible aupres du service de pieces detachees
GE au 1.800.626.2002, numero de reference
WS07X10018. NE SUBSTITUEZ PAS DE
CONDUlTE DE QUALITI_ INCONNUE.
.
Si I'equipement de filtration a osmose inversee
doit _tre installe a plus de 1,8 m (6 pi) du robinet,
remplacez le tuyau de sortie (raye bleu) par une
conduite GE de 3/8 po plus long. Une conduite de
10 m (33 pi) est disponible aupres du service de
pieces detachees GE au 1.800.626.2002, numero
de reference WS07X10019. Voir Installation du
robinet, page 39 pour plus de details. NE
SUBSTITUEZ PAS DE CONDUlTE DE QUALITI_
INCONNUE.
Branchement preferentiel
I'alimentation d'eau (utilisant une
bague de compression)
Tuyau
d'eau
froide
Robinet d'alimentation
d'eau
Insert (non inclus)
,_ Bague
Tuyau de _
(raye jaune) a I'entree Vers
I'appareil RO
Si vous utilisez des tubes de cuivre, NE les branchez
PAS directement sur I'equipement de filtration par
osmose inversee. Achetez un connecteur et utilisez
une conduite jaune plus court fourni pour faire la
connexion finale a I'equipement de filtration par
osmose inversee. N'utilisez pas de tube de cuivre
pour brancher a machine a gla£ons ou au robinet.
E. ENLEVEMENT ET REINSTALLATION
DU ROBINETD'ENTRI E (necessaire
uniquement sivous devez enlever le
robinet d'entree pourterminer I'etape 5
la page 39)
.
Enlevez le robinet d'entree (F) de I'adaptateur
(C) en utilisant une cle anglaise sur le corps du
robinet. Consultez I'illustration ci-dessous pour
de plus amplesdetails. N'UTILISEZ JAMAIS,
LA CLE SUR L'ECROU HEXAGONAL SlTUE A
L'EXTRI_MITI_DU ROBINET, CAR VOUS
POUVEZ PROVOQUER UNE FUlTE.
(c)
Adaptateur
(F) Robinet d'entree
.
.
.
.
Enlevez tout le chatterton d'etancheite
des filetages du robinet d'entree (F) et de
I'adaptateur (C).
Serrez a la main I'adaptateur assemble (C) dans
le robinet d'alimentation (A) pour votre bonne
taille d'installation. Assurez-vous que les joints
(G) soient en place avant I'assemblage final,
conformement a I'illustration de la page 39.
Serrez a la cle anglaise. Prenez bien soin de ne
pas trop serrer ou de ne pas fausser le filetage,
car vous pouvez I'endommager.
Utilisez le chatterton
d'etancheite fourni, en
tournant le chatterton
environ 9 fois autour du
gros filetage sur le robinet
d'entree (F), dans le sens
des aiguilles d'une montre,
comme I'indique la figure
droite.
Serrez a la main le robinet d'entree (F)dans
I'adaptateur (C), puis finissez de serrer a la cle
aqglaise. N'UTILISEZ JAMAIS LA CLI_SUR
L'ECROU HEXAGONAL SITUE h. L'EXTREMITE
DU ROBINET, CAR VOUS POUVEZ PROVOQUER
UNE FUlTE.
37
INSTALLATION
instructions d'installation
DU TUYAU ET DU RI:!:DUCTEURDE DI:!:BIT
INSTALLATION DU TUYAU AU
RI_SERVOIR ET AU ROBINET
,
Mesurez 3/4 po (19 mm) a partir de chaque
extremit6 de tuyau restante (extremit6 du
tuyau et extremit6 du robinet) et marquez
avec un crayon (verifiez que le tuyau soit
bien rond, lisse, qu'il n'ait pas de coupure,
d'arete vive ou de point faible, et que la
coupure soit bien perpendiculaire).
3/4 po
19mm
INCORRECT
,
,
Poussez fermement le tuyau dans chaque
raccord du collecteur jusqu'a ce que le
tuyau soit aligne au col du manchon (si le
tuyau est enleve, recoupez son extremit6,
mesurez, marquez et r6inserez). Vous
devez bien inserer le tuyau pour eviter
toute fuite. Pour enlever le tuyau, appuyez
sur la virole rouge ou bleue et tenez
appuy& "13rezsur le tuyau pour I'enlever.
Virole rouge ou bleue F_//_/_/_
(NE PAS ENLEVER) ---_-_A
Ligne d'insertion ----_-!_ 3/4"-_ I
m
I
Inserez le tuyau _ __
ngagemen__
3/4po - I
(19 mm) /
(Tuyau de 3/8po)
Tirez legerement sur le tuyau pour vous
assurer qu'il est bien scelle.
PROCI_DURE DE REMPLACEMENT
DU RI_DUCTEUR DE DI_BIT
Chaque fois que vous changez la cartouche
d'osmose inversee, vous devez egalement
changer le reducteur de debit dans le tuyau
de vidange.
Assurez-vous de bien vous laver les mains
avant de toucher les pieces internes du systeme.
PROCI_DURE DE REMPLACEMENT
DU RI_DUCTEUR DE DI_BIT (suite)
,
Enlevez le tuyau de vidange en poussant
vers le haut la virole du tuyau de vidange
(1) avec une main tout en enlevant le
tuyau de vidange (2) avec I'autre main.
,
Apres avoir enleve le tuyau de vidange de
la base du systeme, saisissez I'extremit6
du reducteur de debit et tirez le reducteur
droit vers vous pour le faire sortir du
tuyau*. Si le reducteur est difficile a enlever
la main, utilisez des pinces pour saisir
I'extremit6 du reducteur, pour I'enlever
plus facilement du tuyau.
*Dans certains cas, le reducteur peut sortir en glissant
du tuyau de vidange quand vous I'enlevez du col du
tuyau de vidange. Si, apres avoir enleve le tuyau de
vidange conformement a I'etape 1, le reducteur n'est
plus a I'extremite du tuyau, verifiez le col du tuyau de
vidange. Enlevez le reducteur du col et passez a I'etape 3.
3. Prenez un nouveau reducteur et mettez-le
en place en le faisant glisser dans le tuyau
de vidange. Faites-le pen6trer a la main.
N'utilisez jamais de pinces pour le remettre
en place. Assurez-vous de faire entrer
completement le reducteur dans le tuyau.
Si vous ne le faites pas, vous risquez
d'obtenir un mauvais fonctionnement
du systeme d'osmose inversee.
,
J
J
Refaites entrer le tuyau de vidange dans
la base du systeme. Tirez un peu sur le
tuyau pour vous assurer que la virole est
bien engagee et tient bien au tuyau.
38
instructions d'installation
INSTALLATION DU ROBINET
MONTAGE DE ROBINET
Assurez-vousque vous disposezd'un espacesuffisant sous
I'evierpour faire les raccordements.ChoisissezI'un des
endroits suivants pour I'installation du robinet :
Dans un trou d'evier existant pour tuyau de pulverisation
d'eau ou distributeur de savon liquide.
Dans un trou a percerdans le dessusde I'evier.
•Dans un trou a percerdans le comptoir, a c6t6 de I'evier.
NOTE:Assurez-vousque la basedu robinets'adaptera sur
lasurfacede la position s61ectionneepour assurer une
bonne jonction du joint du robinet etde la surface.
1. Si un per_ageest necessaire,faites un trou de 1-1/4po
de diametre. Assurez-vousque vous suivez la bonne
procedurepourle per£agedela porcelaineou deracier
inoxydable.Vouspouvezavoirbesoindemeches
specialesde perceuse.Consultez unplombierqualifie
pourtrouver labonneprocedure.
2. Enlevezle robinet, lejoint torique (D), la basede
robinet (E),le joint d'etanch6it6du basde la base(F),
la rondelle frein (G),I'ecrou hexagonal (H)et le disque
de montage (I)de I'emballage.
3. Faitespasserle tuyau de 3/8po (rayebleu), letuyau
de 1/4po (noir) (attacheau systeme d'osmose inversee)
et le tuyau de 3/8po (noir) (compris dans I'emballage)
par letrou de montage de I'evier ou du comptoir.
Cetteetapepeut necessiterdeux personnes pour
I'assemblage.Consultezla section Installation
optionnelle du tuyau de robinet par une personne
la page 40.
4. Acheminezles deuxconduites noiresvers le haut au
travers du joint d'etanch6it6 (F),de la basedu robinet
(E)et du joint torique (D).
Corps du
robinet (B)
Bec
Capuchon
_ Poignee
Joint
/ torique (D)
_/ j Base (E)
Disque de _ _ _..._,..
montage(I) C_ _" J,o!nt ........
_4e-a etancneite Irl
Cordon _"_( _..- Rondelle frein (G)
d ahmentat_on _-_-- Ecrou
(L) _. hexagonal (H)
ASSEMBLI _
_N Adaptateur de la conduite (K)
NOTE : Pour faciliter les operations d'entretien,
maintenez la conduite suffisamment long de telle
fa?on que le retrait du systeme de filtration par osmose
inversee situe sous le comptoir demeure possible.
5. Poussezla conduite noire de 1/4et 3/8po sur leur
raccord cannelerespectif sur le corps (B).
NOTE: Pourfaciliter I'insertion, trempez lesextremit6s des
tuyaux dans de I'eauchaude pendant quelques minutes
pour lesassouplir.
6. Positionnezla base(E)et le corps (B) ensemble.
Assurez-vousque lejoint torique et le joint d'etanch6it6
sont en placea la jonction de la baseet du corps. La
poignee du robinet sera positionnee a 3 heurespar
rapport a la base.
7. Glissezla rondelle frein sur latige filetee du robinet (B),
puis vissezI'ecrou hexagonal(H)sur latige. Vissezsur
la moitie de la Iongueur environ vers le haut.
NOTE:Si vous utilisezle robinet sur un evier en acier
inoxydable, faites glisser une bagued'installation (M) avant
la rondelle frein.
8. VissezI'adaptateurde tuyau a I'extremit6 bleue (K)de
I'arrierefiletee du corps (B).
9. Poussezletuyau (rayebleu) dans I'adaptateur.II
dolt pen6trerd'environ 3/4po (2cm). -iqrezdessuspour
vous assurerqu'il tient bien.
10.
11.
Passezlaconduite, la tige et le cordon d'alimentation
vers le basau travers du trou de 1-1/4po (3 cm).
AbaissezI'ensemble de robinet en placedans letrou
de montage et orientez-leen position finale. Placezle
disque de montage (I)au-dessusde la rondelle frein (G)
autour de I'arrieredu robinet. Entenant le disque de
montage en place,serrezfort I'ecrou hexagonal.
Cetteetapepeut necessiterdeux personnes.
Raccord cannele Raccord cannele
de 3/8 po de 1/4 po
Bague d'installation (M)
le cas echeant)
Tuyau de Rondelle frein (G)
vidange hexagonal (H)
po (noir)
ptateur de la
conduite (K)
Tuyau de vidange Cordon d'alimentation
de 1/4 po (noir) (L)
Tuyau de sortie de
3/8 po (raye bleu)
VersI'egout De I'appareil De I'appareil OI
OI
39
Instructions d'installation
INSTALLATION DU ROBINET (suite)
INSTALLATION OPTIONNELLE DU
TUYAU DE ROBINET PAR UNE
PERSONNE
1. En partant sous I'evier,reunissezletuyau de vidange
de 1/4(noir), le tuyau de vidange de 3/8po (noir) et
letuyau de sortie de 3/8po (rayebleu) dans une main,
avec lestuyaux de drainageseterminant a la meme
Iongueuret le tuyau de sortie depassantd'environ
6 pouces.
2. Entourez les trois tuyaux d'une bande elastique.
,
Inserezun crayon ordinaire No 2 dans la bande
elastique.
,
Faitestourner le crayon jusqu'a ce qu'il soit aligne
auxtuyaux et poussezvers le haut par letrou de
montage. Rel_chezvotre prisesur le crayon. Lestuyaux
demeurent en position pour un branchement plus facile
du robinet.
k
INSTALLATION DU CORDON
D'ALIMENTATION D'ELECTRICITE
Branchezle cordon
d'alimentation electrique
du robinet a la prisede
liaisonde I'ensemble
d'osmose inversee.
NOTE: Si vous avez
besoin d'une rallonge a cause de la distancede
I'emplacement,cec_ble de rallonge detel6phone doit _tre
du type 6 fils conducteurs et contacts. Unc_ble ordinaire de
4 conducteurs ne fonctionne pas.
INSTALLATION DE LA PILE
1. Utilisez un petit tournevis at_te plate ou une piecede
monnaie pour enlever le tiroir a pile (A) du c6te de la
basede robinet.
2. Installezune pile CR2032de 3 volts (B),le c6te positif
<<+ >>vers le bas, dansle tiroir a pile (A).
3. Faitesglisser letiroir a pile dansla basede robinet (C)
jusqu'a ceque le rebord du tiroir a pile (A) soit aligne
au c6te de la base.
4. Chaquelumiere s'allume a sontour deux fois. ,&,la fin,
la lumiere OK (verte)ou la lumiere de filtre (jaune)
peut rester allumee pendant quelquessecondes
supplementaires.Si vous voulez recommencer la
procedure de demarrage du systeme,enlevezla pile
pendant 90secondes. Lesysteme electronique doit
sedechargerentierement. Remettezensuite la pile
en place.
5. La lumiere OK (verte)clignote normalement unefois
par seconde quand I'appareildistribue de I'eau. Les
lumieres filtre ou RO(ambree)clignotent une fois par
secondequand I'appareil distribue de I'eau,quand
le systeme a besoin d'entretien. Si le systeme a besoin
d'entretien, ils clignotent egalement au hasardquand
le systeme ne fonctionne pas.
Pour que la lumiere passede OKa RO,lesysteme doit
trouver un changement dans le mecanismede filtrage
pendant 25secondesconsecutives.Parexemple, si le
systeme nefiltre pasbien, la lumiere ROse met
clignoter. Sivous corrigez leprobleme et le systeme
recommence a bienfiltrer, le mecanisme electronique
attend 25 secondespour confirmer leschangements
avant d'allumer la lumiere OK.
(D) Lumiere _ _----_-_,,.
verte ou _ - \_._ (B) Pile
ambree (__-__ I-
(C) Base du r_::>>_
robinet (A) Tiroir a
pile
POURCHANGERLEFILTRE: Remplacezla pile quand vous
changezle filtre. Enlevezla vieille pile et attendezau moins
90secondesavant d'installer la nouvelle pile. Celapermettra
une remise en marche du systemeelectronique et un bon
fonctionnement pendant les6 mois suivants.
40
instructions d'installation
RACCORDEMENTS A LA CONDUlTE DE VIDANGE
Verifiez et conformez-vous aux codes de plomberie Iors de la planification.
.& MISE EN GARDE : Les options decrites ci-dessous representent UNIQUEIVIENT
les configurations d'installation homologuees. N'utilisez pas de systemes comportant
des soupapes b etrier.
NOTE : Si vous ne vous conformez pas a ces instructions d'installation, vous annulez la garantie
du produit, et I'installateur devient responsable de tout service, reparation ou dommage
occasionne par le systeme.
INSTALLATION PRI_FI_RENTIELLE "
OPTION A - INSTALLATION
DU SYSTEME AU SOUS-SOL
Acheminez DIRECTEMENT la conduite de
vidange du systeme de filtration par osmose
inversee a un event du sous-sol, en derivant
I'espace d'air menag6 dans le robinet.
L'installation de I'ecart anti-retour est laissee
la discretion de I'installateur. II est aussi
possible de diriger la conduite de vidange sur
un orifice d'evacuation du sol ou encore dans
une baignoire sous reserve que I'espace d'air
du sous-sol est respect& Des raccords
speciaux pour I'espace d'air sont disponibles
pour le raccordement de la conduite a I'event.
Conduite de vidange du systeme de
filtration par osmose
II faut conserver un
ecart anti-retour d'au
moins 1 po (2,5 cm)
INSTALLATION PREFERENTIELLE
OPTION B- INSTALLATION D'UN
SIPHON P A VENTILATION
TRADITIONNELLE
Installez sous I'evier un siphon P a ventilation
traditionnelle, qui sera utilise uniquement
pour le tuyau de vidange d'osmose inversee.
Un siphon P a ventilation traditionnelle est un
siphon P qui a sa propre ventilation. Attachez
I'adaptateur de tuyau de vidange au siphon P,
et serrez-le avec I'ecrou coulissant et la
rondelle comme I'indique la figure. Le tuyau
de vidange DOlT passer par I'espace d'air
fourni par le robinet d'eau d'osmose inversee.
Tuyau de
vidange
d'osmose
inversee
f
I I
I
I
I I
Evacuateur en option
41
instructions d'installation
RACCORDEMENTS A LA CONDUITE DE VIDANGE (suite)
INSTALLATIONPRCFCRENTIELLE
OPTION C -INSTALLATION D'UN
SIPHON PA VENTILATION INTERNE
Installez sous I'evier un siphon P a ventilation interne,
qui sera utilise uniquement pour le tuyau de vidange
d'osmose inversee. Un siphon P a ventilation interne
est un siphon P qui partage une ventilation
commune. Attachez I'adaptateur de tuyau de vidange
au siphon P,et serrez-le avec I'ecrou coulissant et la
rondelle comme I'indique la figure. Le tuyau de
vidange DOlT passer par I'espace d'air fourni par le
robinet d'eau d'osmose inversee. Placez le siphon P
d'osmose inversee aussi haut que possible (au moins
4 po [10 cm] au-dessus de I'horizontale).
-I I] ,,el
(2,5 cm)
Au moins 4 po (10cmy i"-r]-)
Tuyau de _--_'_ tt JJ _r
vidange / I I'_'Lr I --
.d'osmose_-_ _ I1 t___.
mversee _ _ I_vacuateur en option
42
INSTALLATIONSECONDAIRE
OPTION D -INSTALLATION D'UN
ADAPTATEURDETUYAU DE VIDANGE
ATTENTION :sivousutilisezI'option
D, vous risquez de boucher latuyauterie en cas
de mauvaises conditions. L'utilisateur doit
I'inspecter et la nettoyer periodiquement.
N'INSTALLEZ PAS LE TUYAU DE VIDANGE EN
AVAL D'UN I_VACUATEUR OU SUR UN TUYAU
HORIZONTAL. Installez I'adaptateur de tuyau de
vidange sous I'evier comme I'indique la figure (pieces
comprises). Vous devez installer la chicane en T
indiquee pour emp£cher que le tuyau de vidange
d'osmose inversee se bouche. Amenez le tuyau de
vidange de I'ecart anti-retour a I'adaptateur de tuyau
de vidange, en vous assurant qu'il n'y ait pas d'angle
d'inclinaison, de boucle ou de point bas dans le
tuyau. Vous devez aligner verticalement I'adaptateur
de tuyau de vidange de maniere a ce que le
branchement de tuyau soit oriente vers le haut (le
branchement de tuyau ne doit jamais baisser de
moins de 45° par rapport a sa position verticale).
Cette installation peut occasionner un petit bruit de
vidange quand le systeme d'osmose inversee se
recharge. Si cela se produit, placez simplement les
bouchons de vidange d'evier pour arr£ter le bruit.
Maximum 45°
J"_ l__Tuyau de
r_'_Chicane en _ vidange
I ! (°bligat°ire)_ d'osmose
Ii _I=P_J_=_'X ,nversee
, k-'T--J _ 1-- Adaptateur de
Evacultiel r _ ..... t.uyau a vidange
en option
De l'ecart anti-retour
robinet
Adaptateur de
_au a vidange
Depuis le
deuxieme Le branchement du tuyau de
evier ou vidange doit 6tre 180° oppose
I'evacuateur a la chicane en T ou au tuyau
existant comme I'indique la
figure
Bonne orientation de I'adaptateur de tuyau de vidange
_tuy Ptat e,Uc_adnge
instructions d'installation
RI:!:SERVOIRDE STOCKAGE ET DI MARRAGE DU SYSTI ME
INSTALLATION DU RI_SERVOIR
DE STOCKAGE
,
2.
Enlevez le capuchon protecteur du haut
du reservoir.
Enroulez 2 ou 3
tours de chatterton
d'etanch6it6, dans
le sens des aiguilles
d'une montre,
autour du filetage
du reservoir.
3. Installez le raccordement
poussoir sur le
raccordement filete
du reservoir comme
I'indique la figure.
4. Poussez le tuyau de
3/8 po (raye rouge)
du systeme d'osmose
inversee dans le
raccordement du
reservoir de stockage.
Reservoir
de stockage
L_,-----------,_J
PROCEDURE DE MISE EN MARCHE
DU SYSTEME
-&ATTENTION : Sivous installez
votre systeme dans une construction neuve,
assurez-vous de bien purger la plomberie de
la maison avant d'ouvrir le robinet
d'approvisionnement d'eau.
1. Verifiez que tousles raccords de tuyaux
soient bien mis.
2. Ouvrez le robinet d'approvisionnement d'eau.
3. Verifiez qu'il n'y ait pas de fuite aux points de
raccordement.
4. Suivez les procedures d'aseptisation
la page 45.
5. Apres avoir termine I'aseptisation, remettez
le pre-filtre, le post-filtre et les cartouches
d'osmose inversee.
6. La membrane contient un agent de
preservation comestible. Laissez le systeme
remplir le reservoir, videz-le ensuite
completement quatre fois avant d'utiliser
I'eau du systeme.
7. Verifiez a nouveau tousles points de raccords
quelques jours plus tard, afin de vous assurer
qu'il n'y ait pas de petites fuites.
43
Entretienet nettoyagedusystemede filtration
par osmoseinversee.
Proc#dure de remplacement du pr&filtre, du post-filtre et de la cartouche de membrane
d'osmose inversee.
Quand la lumi_re ambrde de filue de la base
du robinet clignote, il est temps de remplacer
le pr&filue et le post-filue. Cela se produit tous
les 6 topis.
Assmez-vous de vous laver les mains avant de
manipuler les pib.ces int_riemes du systb.me.
1. Metmz la machine _'_glacons en position OFF
(an&) (si elle est attach_e au syst&me).
2. Coupez l'Mimenmdon en eau du syst&me.
3.
OFF(arr_t)- _ z"-._
Ouwez le robinet pour rider le r_servoir (cela
petK rendre plusiems minutes). Fermez le
robinet quand le r_se_oir est vide.
ON(marche)
4[. Enlevez le pr&filue, le post-filue et la carmuche
d'osmose inve_s_e en les faisant murner vers la
gauche environ 1/3 de ram.
I
1
Pourenlevez
5. Suivez les proc6dures de la section Aseptisation
clusystOmecl'osmoseinvers#e_'_la page 45.
6.
Enlevez l'opercule au sommet des nouvelles
carmuches de remplacement. InstaUez les
nouvelles carmuches darts le collecmur en
mmnant vers la droite environ 1/3 de ram,
jusqu'_'_ ce que les marques d'alignement soient
align_es et les cartouches s'an&ent. NE SERREZ
PA$ TROP.I,es cartouches se soulb.vent quand
elles sent murn_es.
NOTE:I,e pr&filtre et le post-filtre sent
idenfiques. Vous pouvez installer l'un ou l'atme
indiff_remment. Ia carmuche d'osmose invexs_e
est install_e au cenue.
Z
8.
9.
Ouwez l'approvisionnement d'eau pour remplir
le syst&me (cela peut prendrejusqu'_'_ quaue
heures). V_rifiez qu'il n'y a pas de fldte.
Enlevez le firoir _'_pile et remetmz la pile, le c6t_
posifif <_+ ,, x'eI_le b_ts, pour remettre en marche
la minumrie et la foncdon de surveillance darts
la base du robinet (volt la bonne procedure
darts la section Installationde lapile).
NOTE:Attendez au moins 90 secondes avant
d'installer la nouvelle pile. Cela pemlema une
remise en marche du syst_me _lecuonique et un
ben foncfionnement pendant les 6 ranis suivants.
Sivous ne remplacez que le pr&filue et le
post-filue, ouwez le robinet et videz le r_seiwoir
de smckage plein. Si vous remplacez la cartouche
de membrane, remplissez et videz le r(}servoir
de stockage quatre fois au total. (Cela enl&vera
les agents de pr&ervafion comestibles conmnus
darts les nouvelles membranes. Cet agent de
preservation donne _'_l'eau du produit un
go¢a et une odem d_sagr_ables.
10.Q.uand le r_servoir de smckage est plein, mettez
en marche la machine _'_glacons.
NOTE:Vous devez asepfiser le systbme quand vous
remplacez la carmuche de pr&filue et la cartouche
de post-filue ou la carmuche d'osmose invei5_e.
Suivez les procedures de la section Aseptisationclu
systOmecl'osmoseinvers_e,_la page 45.
44
wwvv.electromenagersge.ca
Pseptisation dusysteme d'osmose inversee
Asepfisez l'insmllation du syst0.me d'osmose
invers_e apr& avoir entretenu, r_par_ ou chang_
des pi&ces int_riemes, en particulier apr&s avoir
remplac_ le pr_-filtre, le post-filtre et la
cartouche de membrane.
Assurez-votls de VOUS l_4ver ]es inains ;4V}tllt de
manipuler les pi&ces int_rieures du syst&me.
A AITENT/ON: d' epti e,;
asstlrez-votls d'enlever [otltes ]es car[ouches.
Le chlore d_mdt la cartouche de membrane
d'osmose invet_e.
I. Suivez les _mpes 1 fi 4 de la section ProcOcluro
de remplacement flu pr#-filtre, flu post-filtre et
de la cartouche de membrane d'osmose invers#e.
2. Emplissez d'eau la cartouche vide appel_e
<_cartouche d'asepfisafion ,,, avec l'eau qui arrive
_'_moins d'l pouce de l'ouvermre sup_rieure.
Ajoumz 1 once (2 cuillers _'tsoupe) d'eau deJavel
m_nag0.re ordinmre. InsmUez la cartouche en
position de cartouche de pr&filtre en tournant
vers la droite environ 1/3 de tourjusqu'_'_ ce
que les marques d'a/ignement s'a/ignent et
la cartouche s'arr&e.
Positionde
pr6-filtre
Insta/lez les deux <<cartouches d'asepdsadon ,,
addidonnelles darts les ouvermres de la
cartouche de membrane et da post-filtre
du collecteur en les tournant vers la droim
environ 1/3 de tomjusqt£_'t ce que les
lignes d'a/ignement soient a/ign_es et
la cartouche s'arr&m.
Cartouches
d'aseptisation
Ouwez l'a/imenmfion d'eau. Ouvrez le robinet
j usqu'_'_ ce que l'eau commence _tcouler du
robinet, puis femlez le robinet. Lmssez le syst0.me
se remplir pendant 10 minutes.
Ouwez le robinet et laissez l'eau couler
90 minutes, ouj usqu'_'_ ce que l'odeur
deJavel disparaisse. Fermez _'_nouveau
l'approvisionnement d'eau. OmTez le
robinet pour purger le systO.me.
Quand le syst0.me est purge, fermez le robinet
et enlevez les cartouches en les tournant vet_ la
gauche environ 1/3 de tour Conservez-|es darts
un endroit sfirj usqtF_'_ ce que vous en ayez
besoin _'_nouveau.
45
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

GE PNRQ21RBN00 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à