Sangean WR-22 Manuel utilisateur

Catégorie
Réveils
Taper
Manuel utilisateur
中文
Revision 1
F
WR-22
41
F
Lisez ces instructions.
Conservez ces instructions.
Tenez compte de toutes les mises en garde.
Suivez toutes les instructions.
N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
Ne nettoyez qu’à l’aide d’un linge sec.
N’obstruez aucune voie de ventilation. Installez conformément
aux instructions du fabricant.
Ninstallez pas à proximité de sources de chaleur telles que
radiateurs, registre de chaleur, poêle ou autres appareils (y
compris les amplicateurs) qui produisent de la chaleur.
Ne sous-estimez pas l’objectif de sécurité des prise polarisées
ou de type terre. Une prise polarisée a deux ches dont l’une est
plus large que l’autre. Une prise de type terre a deux ches plus
une fiche suppmentaire de raccord à la terre. La fiche large
ou le raccord à la terre sont conçues pour votre sécurité. Si la
prise fournie ne convient pas à votre équipement, consultez un
électricien pour remplacer votre ancien équipement.
Instructions importantes sur la sécurité
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
42
Protégez le cordon d’alimentation contre les piétinements ou
les pincements, particulièrement au niveau des branchements,
prises de courant, et du point d’où il sort de l’appareil.
Nutilisez que les extensions/accessoires spécifiés par le
fabricant.
N’utilisez qu’avec un chariot, support, trépied, crochet ou table
spécifié par le fabricant, ou vendu avec lappareil. Lorsque
vous utilisez un chariot, soyez attentif lorsque vous déplacez la
combinaison chariot/appareil pour éviter les blessures dues au
renversement.
Débranchez cet appareil lors des orages ou lorsqu’il est inutilisé
pendant une longue période.
Confiez toute réparation à du personnel de maintenance
qualifié. La paration est nécessaire lorsque l’appareil a é
endommagé de quelque sorte, par exemple si le cordon d
alimentation ou la prise sont endommagés, si du liquide a
été répandu ou si des objets sont toms dans l’appareil, si
ce dernier a été exposé aux moisissures ou à la pluie, s’il ne
fonctionne pas normalement, ou qu’il a chuté.
Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique,
n'exposez pas cet appareil à la pluie ou l'humidité.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
43
F
Le marquage de risque détouffement et les symboles
graphiques associés sont présents sur la face arrière de l’unité.
Lappareil ne doit pas être exposé aux égouttements ou aux
éclaboussures et aucun objet rempli de liquide ne doit être
placé dessus.
Une pression excessive dans les oreilles et les écouteurs
peuvent diminuer l'audition. Les réglages hauts qui désactivent
le l des équaliseurs amènent à des tensions de signal fortes
sur la sortie pour les oreilles et les écouteurs.
La prise dalimentation doit être proche de la radio, et
facilement accessible an de n’avoir qu’a débrancher la prise
du secteur pour pouvoir déconnecter lappareil en cas d
urgence.
Lorsque L'alimentation principale ou un appareil de
raccordement sert de sectionneur, le sectionneur doit toujours
rester en état de marche.
16.
17.
18.
19.
20.
REMARQUE IMPORTANTE:
Pour être conforme aux exigences de conformité des
radiofréquences de la FCC, aucun changement sur l’antenne ou
sur lappareil n’est autorie. Tout changement sur l’antenne ou
lappareil pourrait aboutir à un dépassement des conditions d
exposition aux radiofréquences par l’appareil et annuler le droit de l’
utilisateur à faire fonctionner l’appareil.
44
1 2
3
4
5
6
7
8 9 10
11
12
13
14
1516
17
181920
45
F
Commandes
Enceinte
Indicateur Bluetooth
Écran
Touche Source
Touche Play mode
Touche alarme 1
Touche alarme 2
Touche sieste
Touche Menu / Info
Touche M/A – Touche mise en veille programmée
Molette de réglage
Contrôle du volume / Contrôle de la tonalité
Capteur du gradateur
Capteur de la télécommande
Touche Présélection 5 / avance rapide
Touche présélection 4 / lecture / pause
Touche présélection 3 / retour rapide
Touche présélection 2 / dossier précédent
Touche présélection 1 / dossier suivant
Port USB
Touche Reset (réinitialisation)
2
1
3
5
7
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
4
6
8
21
46
47
F
Commandes
Prise pour câble Alimentation AC
Prise entrée CC 12 V
Prise sortie caisson de grave
Prise entrée Auxiliaire
Prise écouteurs
Interrupteur antenne externe/interne
Terminal externe antenne FM type F
et Terminal antenne AM externe (version USA uniquement)
3029
28
27
26
25
24
23
22
Écran
Afchage fréquence / station
Indicateur RDS/RBDS
Indicateur sieste
Indicateur PM
Indicateur d’heure
Indicateur mise en veille programmée
Indicateur alarme 1
Indicateur alarme 2
Indicateur avance rapide
Indicateur Lecture / Pause
Indicateur retour rapide
Aléatoire
Répéter tout
Répéter le dossier
Répéter un
Répéter la section A-B
Indicateur stéréo
H
G
F
E
D
C
B
A
N
M
L
K
J
I
Q
P
O
48
Télécommande
Touche M/A – Touche mise en veille
programmée
Touche alarme 1
Touche contrôle du volume
Touche alarme 2
Touche sieste
Touche plection 1/dossier suivant
Touche présélection 3/retour rapide
Touche présélection 2/dossier précédent
Touche présélection 4/lecture/pause
Touche Présélection 5/avance rapide
Touche mode de lecture
touche de contrôle de tonalité
Touche répéter A-B/sélectionner/couplage Bluetooth
Touche Réglage +/-
Touche Info/Menu
Touche Source
a
h
g
f
e
d
c
b
n
m
L
k
j
i
p
o
Avertissement
GARDEZ HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS.
La télécommande livrée avec ce produit contient une pile bouton.
L'avaler peut causer des blessures graves ou la mort. Des blures
graves peuvent survenir sous 2 heures après l'ingestion.
Tenez les piles hors de la pore des enfants. Les piles bouton
peuvent être ingérées accidentellement. Si ingérées, ces piles peuvent
déverser des contenus dangereux causant des brûlures chimiques,
la perforation des tissus mous, et les cas res peuvent aboutir à
la mort. Les piles bouton doivent être extraites immédiatement en cas
d'ingestion. Demandez de l'assistance médicale immédiatement, si
vous ou votre docteur suspecte qu'une pile a été inrée.
49
F
Allumer votre radio
Utilisation sur secteur
Avant de brancher le cordon CA dans la radio, assurez-vous que la
tension CA est correcte. Insérez la prise sur l’extrémité du cordon d’
alimentation fournie sur la prise secteur à l’arrière de la radio.
Utilisation CC
Pour l’utilisation en extérieur, vous pouvez alimenter la radio en
utilisant une prise d’entrée 12 V depuis une prise d’alimentation CC
(par exemple sur l’alimentation électrique de véhicules ou bateaux).
Un adaptateur d’alimentation CA d’une ampère et un centre de
polarité positif peut également alimenter la radio à la maison.
Réglage de l’antenne pour la réception FM
La radio est fournie avec une antenne AM/FM intégrée et une
antenne externe.
Pour utiliser une antenne interne, assurez-vous que l’interrupteur
d’antenne FM externe/interne à l’arrière de votre radio est sur la
position d’antenne interne (par exemple INT. FM ANTENNA). Tandis
que pour lantenne externe, deux types dantenne peuvent être
utilisées pour améliorer la réception FM. Vous pouvez connecter l’
antenne l FM dans le terminale d’antenne de type F et régler le l
pour une meilleure ception. Vous pouvez aussi attacher un ble
coaxial 75 ohm d'antenne exrieure sur le terminal.
Assurez-vous de positionner l’interrupteur d’antenne externe/interne
sur la position externe lorsque vous connectez l’antenne extérieure/
de toit.
Remarque:
Dans certains pays européens, vous devrez peut-être utiliser une
prise adaptateur pour connecter avec l’antenne extérieure/de toit au
cas vous votre antenne ne dispose pas de la prise adaptée.
50
Réglage de l’antenne pour la réception AM
La radio est fournie avec une antenne AM qui devrait être
suffisante pour une écoute normale. Pour améliorer la ception
AM, vous pouvez connecter l’antenne AM extérieure (non fournie)
avec le terminal d’antenne AM externe.
51
F
Utiliser votre radio
Votre radio dispose de trois méthodes de réglages: recherche
automatique, réglage manuel et réglage de mémoire en plection.
Recherche et réglage AM/FM
1. Assurez-vous d’installer l’antenne FM en avance.
2. Appuyez sur la touche M/A pour allumer la radio.
3. Appuyez sur la touche Source pour choisir la longueur de bande
désirée.
4. Appuyez sur la Molette de commande de réglage. Votre radio
effectuera une recherche vers le haut (fréquences basses vers
fréquences hautes) et sarrêtera automatiquement lorsquune
station de signal sufsant est détectée.
5. Après quelques secondes, lécran se mettra à jour. Lécran afchera
la fréquence du signal qui a été trouvé. Si le signal est sufsamment
fort et quil ya suffisamment de données RDS/RBDS, alors la
radio afchera le nom de la station.
6. Pour trouver d’autres stations, appuyez sur la molette de réglage
comme précédemment.
7. Lorsque la bande de fréquence a atteint sa limite, la radio
recommencera à chercher depuis la limite opposée de la bande.
8. Réglez le contrôle du volume à votre convenance.
9. Pour éteindre votre radio, appuyez sur la touche On / Off.
52
Réglage manuel – AM/FM
1. Appuyez sur la touche On/Off pour allumer la radio.
2. Appuyez sur la touche Source pour choisir la longueur de bande
désirée.
3. Tournez la molette de glage pour régler une station. La fréquence
changera par intervalles de 50 KHz/100 kHz en FM ou 9 kHz en AM.
4. Lorsque la bande de fréquence a atteint sa limite, la radio
recommencera à chercher depuis la limite opposée de la bande.
5. Réglez le contrôle du volume à votre convenance.
6. Pour éteindre votre radio, appuyez sur la touche On / Off.
Réglage des intervalles de réglage
1. Maintenez la touche Info/menu appuyée pour entrer dans les
paramètres du menu lorsque la radio est en mode AM/FM.
2. Appuyez sur les touches de réglage Haut/Bas jusqu'à ce que FM
xxkHz ou AM xxkHz apparaisse sur l’écran, et appuyez brièvement
sur la touche Scan pour entrer le paramètre d’incrément d’étape.
3. Appuyez sur les touche Réglage Haut/Bas pour sectionner
100kHz/50kHz pour la radio FM, et 9kHz/10kHz pour la radio AM.
Puis appuyez sur la Molette de commande de réglage pour
conrmer votre choix.
53
F
Modes d’afchage - FM
Votre radio a quatre modes daffichage pour la radio FM. Ils
utilisent des données obtenues des diffuseurs, communément
connus comme RDS/RBDS.
Le système de données radio (RDS/RDBS) est un système dans
lequel des informations numériques inaudibles sont transmises en
plus du programme de radio FM normal.
La RDS/RBDS propose plusieurs fonctions utiles. Les fonctions
suivantes sont disponibles sur votre radio:
1. Appuyez sur la touche Menu/Info pour circuler entre les différents
modes.
a. Nom de station A f f i c h e l e n o m d e l a s t a t i o n
actuellement écoutée.
b. Type de programme A f f i c h e l e t y p e d e l a s t a t i o n
actuellement écoutée comme Pop,
Classic, News, etc.
c. Texte radio Afche des messages texte de la radio
comme nouvel élément, etc.
d. Jour / Année Afche l’année et le jour de la semaine
en fonction du paramètre de date de
votre radio.
e. Jour / Date Afche la date et le jour de la semaine
en fonction du paramètre de date de
votre radio.
f. Fréquence Affiche la fréquence de la station que
vous écoutez.
Si aucune donnée RDS/RBDS nest disponible (ou si le signal
est trop faible) alors la radio n’afchera que la fréquence FM et l’
indicateur option Stéréo.
54
Réglage de la bande FM
La bande FM est différente en fonction des pays. Il est nécessaire
de régler la bande FM pour permettre à la radio de fonctionner
correctement.
1. Maintenez la touche Info / Menu appuyée pour entrer dans le
menu de paramètres.
2. Tournez la molette de réglage jusqu'à ce que la fréquence FM
saffiche sur lécran. Appuyez sur la molette de réglage pour
entrer dans la bande FM de votre choix. Le paratrage de la
bande FM est terminé.
Les bandes FM disponible sont les suivantes:
87-108 pour les zones générales (par défaut)
76-90 pour le Japon
64-108 pour les pays d’Europe de l’Est et la Russie
76-108 pour certaines zones de Chine
55
F
Réglage Stéréo / mono FM
Si la station de radio FM que vous écoutez a un signal faible, vous
pourrez entendre des bruissements au casque. Il est possible de
réduire ce bruissement en forçant la radio à jouer en mono plutôt
qu’en stéréo.
1. Appuyez sur la touche Veille pour allumer la radio.
2. Réglez la station de radio FM de votre choix comme décrit
précédemment.
3. Maintenez la touche Info / Menu appuyée pour entrer dans le
menu de paramètres.
4. Appuyez sur Réglage Haut/Bas jusqu'à ce que « FM AUTO » ou
« FM MONO » s’afche sur lécran. Appuyez sur la Molette de
commande deglage pour conrmer votre choix. Si le paramètre
est Auto, tournez la molette de réglage pour passer au mode
Mono pour réduire le bruissement.
5. Pour retourner au mode Auto (Stéréo), appuyez brièvement sur
Réglage Haut/Bas de nouveau, afin que la radio retourne au
mode Auto.
56
Enregistrer des stations en présélection
Il y’a 5 espaces de présélections pour chacune des deux bandes
de fréquences FM/AM.
1. Appuyez sur la touche M/A pour allumer la radio.
2. Réglez la station de votre choix à laide dune des méthodes
décrites plus haut.
3. Maintenez la touche de présélection de votre choix jusqu'à ce
que la radio sonne. Le numéro de plection apparaitra dans
l’écran et la station sera enregistrée sur la touche de présélection
de votre choix.
4. Répétez cette procédure autant de fois pour les psélections
restantes.
5. Les stations sauvegardées peuvent être écrasées en suivant la
procédure détaillée plus haut.
Rappeler une station présélectionnée
1. Appuyez sur la touche M/A pour allumer la radio.
2. Sélectionnez la bande de fréquence de votre choix en appuyant
sur la touche Source.
3. Appuyez un moment sur la touche de présélection de votre choix.
Le nuro de présélection et la fréquence de la station apparaitront
sur l’écran.
57
F
Horloge et alarmes
Régler le format de l’horloge
L’afchage de l’horloge utilisé en mode veille et dans les écrans de
modes de lecture peut être réglé en mode de format 12h ou 24h.
Les formats sélectionnés sont aussi utilis pour le réglage des
alarmes.
1. Maintenez la touche Info / Menu appuyée pour entrer dans le
menu de paramètres.
2. Tournez la molette de réglage jusqu ce que ‘CLOCK XXH safche
sur lécran. Puis, appuyez sur la touche Select pour saisir le
paramètre et le paramètre du format de lheure commence à clignoter.
3. Tournez la Molette de réglage de volume pour choisir le format
12 ou 24 heures.
Appuyez sur la molette de contrôle pour conrmer votre choix de
format de l’heure. L’écran retournera alors à l’affichage du menu
précédent.
Si vous choisissez le format d’horloge 12 heures, la radio utilisera
une horloge de 12 heures pour le réglage des alarmes avec un
indicateur PM.
Régler le format de la date
1. Maintenez la touche Info / Menu appuyée pour entrer dans le
menu de paramètres.
2. Appuyez sur la touche Réglage +/- jusqu ce quune rie de
chiffre correspondant au mois, à la date et au jour apparaisse sur
l’écran. Appuyez sur la molette deglage pour saisir le format de
la date et les chiffres du mois et de la date se mettront à clignoter.
3. Tournez la molette de réglage pour sélectionner le format de date
de votre choix. Appuyez sur la molette de contrôle pour conrmer
votre choix de format de date. L’écran retournera alors à l’afchage
du menu précédent.
58
Régler l’heure de l’horloge
Réglage manuel
1. Lorsque la radio est éteinte, maintenez la touche Menu/Info
appuyée pour entrer dans le menu des paramètres.
2. Tournez la molette de réglage jusqu'à ce que « CLOCK SET»
apparaisse sur l’écran. Appuyez sur la Molette de commande de
réglage pour conrmer votre choix.
3. Le paramètre d’heure sur l’écran commencera à clignoter. Tournez
la Molette de réglage pour sélectionner l’heure de votre choix et
appuyez sur la molette pour conrmer le réglage. Puis, Tournez
la Molette de contrôle pour sélectionner les minutes de votre
choix et appuyez sur la molette pour conrmer le réglage.
Système de données radio (RDS/RBDS)
Lorsque vous réglez lheure de lhorloge à laide de la fonction
RDS/RBDS, votre radio synchronisera lheure de lhorloge à
chaque fois qu’elle réglera une station avec le RDS et des signaux
CT.
1. Lorsque vous réglez une station qui transmet des données RDS/
RBDS, maintenez la touche Info/menu appuyée.
2. Tournez la molette de réglage jusqu'à ce qu’un symbole d’horloge
apparaisse sur l’écran. Appuyez sur la Molette de commande de
réglage pour conrmer votre choix.
59
F
3. Tournez la molette de réglage jusqu'à ce que « RDS C apparaisse
sur l’écran.
Appuyez sur la Molette de réglage pour conrmer votre choix.
Lheure de l’horloge de la radio se glera automatiquement en
fonction des données RDS/RBDS reçues.
4. Lorsque le processus est terminé, l’icône RDS/RBDS apparaitra
sur l’écran LCD indiquant que l’heure de la radio est l’heure de
l’horloge RDS/RBDS. L’heure de l’horloge de la radio sera valide
pendant 2 jours chaque que l’heure de la radio sera synchronisée
avec le RDS CT.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41

Sangean WR-22 Manuel utilisateur

Catégorie
Réveils
Taper
Manuel utilisateur