Ferm ETM1007 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
11
FR
MILIEU
Defecte en/of afgedankte elektrische of
elektronische gereedschappen dienen
ter verwerking te worden aangeboden
aan een daarvoor verantwoordelijke
instantie.
Uitsluitend voor EG-landen
Werp elektrisch gereedschap niet weg bij het
huisvuil. Volgens de Europese Richtlijn 2012/19/
EU voor Afgedankte Elektrische en Elektronische
Apparatuur en de implementatie ervan in
nationaal recht moet niet langer te gebruiken
elektrisch gereedschap gescheiden worden
verzameld en op een milieuvriendelijke wijze
worden verwerkt.
GARANTIE
Lees voor de garantievoorwaarden de apart
bijgevoegde garantiekaart.
Het product en de gebruikershandleiding zijn
onderhevig aan wijzigingen. Specificaties
kunnen zonder opgaaf van redenen worden
gewijzigd.
AGRAFEUSE-CLOUEUSE
Merci pour avoir acheté ce produit Ferm.
Vous disposez désormais d’un excellent produit,
fourni par un des premiers distributeurs d’Europe.
Tous les produits qui vous sont livrés par Ferm
sont fabriqués selon les standards les plus élevés
en ce qui concerne performances et sécurité et
sont étayés par une garantie totale et un excellent
service après vente. Nous espérons que vous
profiterez pendant de nombreuses années de ce
produit.
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez attentivement ce mode d’emploi
avant la mise en service de l’appareil.
Familiarisez-vous avec le
fonctionnement et la manipulation de
l’appareil. Entretenez l’appareil
conformément aux instructions, afin qu’il
fonctionne parfaitement à chaque
utilisation. Ce mode d’emploi et toute
documentation relative à l’appareil
doivent être conservés près de celui-ci.
Explication des symboles
Indique un risque de blessures, un
danger mortel ou un risque
d’endommagement de l’outil en cas du
non-respect des consignes de ce mode
d’emploi.
Indique un risque de décharges
électriques.
Portez des accessoires de protection
pour les yeux.
Règles de sécurité spécifiques
Toujours supposer que l’outil contient des
attaches. Une manipulation négligée de
l’agrafeuse peut entraîner la projection
involontaire d’attaches et des blessures.
Ne pas diriger l’outil vers vous-même ni
vers d’autres personnes à proximité. Un
déclenchement involontaire projettera une
attache et entraînera des blessures.
12
FR
Ne pas actionner l’outil s’il n’est pas d’abord
solidement placé contre l’ouvrage. Si l’outil
n’est pas en contact avec l’ouvrage, l’attache
peut être déviée de la cible.
Débrancher l’outil de la source d’alimentation
en cas de coincement d’une attache dans
l’outil. Pendant le retrait d’une attache
coincée, l’agrafeuse peut être activée
accidentellement si elle est branchée.
Soyez prudent lorsque vous retirez une fixation
coincée. Il se peut que le mécanisme soit
comprimé et la fixation peut être éjectée avec
force pendant que vous tentez de la décoincer.
Ne pas utiliser cette agrafeuse pour la fixation
de câbles électriques. Elle n’est pas conçue
pour l’installation des câbles électriques
et peut endommager l’isolation des câbles
électrique, provoquant ainsi un choc électrique
ou un risque d’incendie.
Avant d’utiliser l’agrafeuse-cloueuse
Vérifiez les points suivants:
La tension du moteur et du garde de
protection, s’il y en a un, correspond-elle à
la tension secteur (outils pour une tension
secteur de 220-240 V) ;
Le cordon secteur et la fiche secteur sont-
ils en bon état : solides, sans extrémités
lâches ni endommagement.
Portez toujours des lunettes de protection
lorsque vous utilisez l’outil.
Prenez soin de l’outil.
Vérifiez le bon alignement ou la bonne fixation
des pièces mobiles, l’absence de rupture
de pièces et toute autre condition affectant
l’opération de l’outil. En cas de dommage,
faites réparer l’outil avant de l’utiliser.
Vérifiez que la butée du magasin est
correctement bloquée.
N’utilisez jamais l’outil dans un environnement
humide.
N’utilisez jamais l’agrafeuse sur des matériaux
à base d’amiante.
Sécurisez fermement l’ouvrage. Utilisez des
colliers ou un étau pour fermement tenir
l’ouvrage. Ils représentent des moyens plus
sûrs que vos propres mains.
Assurez-vous de toujours garder le câble
derrière l’appareil.
Utilisation de l’agrafeuse-cloueuse
N’utilisez pas l’outil si l’interrupteur ne peut
plus être déplacé vers la position “Verrouillé” ou
“Déverrouillé”
Au démarrage, tenez toujours l’outil à deux
mains.
Veillez à ce que le cordon d’alimentation
électrique se trouve toujours hors d’atteinte des
pièces mobiles de l’agrafeuse-cloueuse.
Gardez vos mains à l’écart de la pièce de travail.
En cas de bourrage d’une pointe ou d’une
agrafe, verrouillez immédiatement la machine
et débranchez la prise de courant.
Ne dirigez jamais l’agrafeuse-cloueuse vers
des personnes ou des animaux.
N’utilisez que des agrafes ou des clous
adaptés pour cette agrafeuse-cloueuse.
Veillez à ne pas perforer de câbles électriques
en utilisant l’agrafeuse-cloueuse.
Consignes de sécurité électrique
Lors d’utilisation de machines électriques,
observez les consignes de sécurité locales en
vigueur en matière de risque d’incendie, de chocs
électriques et de lésion corporelle. En plus des
instructions ci-dessous, lisez entièrement les
consignes de sécurité contenues dans le cahier
de sécurité fourni à part.
Vérifiez toujours si la tension de votre
réseau correspond à la valeur
mentionnée sur la plaque signalétique.
Machine de la classe II - Double isolation
- vous n’avez pas besoin d’une prise
avec mise à terre.
En cas de changement de câbles ou de fiches
Si le câble d’alimentation électrique est
endommagé, il doit être remplacé par un câble
d’alimentation électrique spécial disponible
auprès du fabricant ou de son service clientèle.
Jetez les vieux câbles ou prises immédiatement
après les avoirs remplacés par de nouveaux. Il est
dangereux de brancher un câble lâche.
En cas d’emploi de câbles prolongateurs
Employez exclusivement un câble pro longateur
homologué, dont l’usage est approprié pour la
puissance de la machine. Les fils conducteurs
doivent avoir une section minimale de 1,5 mm2. Si
13
FR
le câble prolongateur se trouve dans un dévidoir,
déroulez entièrement le câble.
Retirez toutes les agrafes/pointes du
magasin après chaque utilisation
2. INFORMATIONS RELATIVES
LA MACHINE
Utilisation prevue
Cette agrafeuse-cloueuse permet de fixer
différentes sortes de matériaux tels que tissus,
bois, grillage, carton ou cuir. Cet appareil est
particulièrement pratique pour le revêtement de
meuble, l’emballage d’objets ou la réparation de
chaussures.
Caractéristiques techniques
Tension 220-240V~
Fréquence 50 Hz
Nombre d’agrafes/pointes 30/min.
Agrafes de 6 à jusqu’à 14 mm
Pointes 15 mm
Poids env. 0,65 kg
Lpa (pression sonore) 73.8 +3 dB(A)
Lwa (puissance sonore) 84.8 + 3 dB(A)
Valeur Vibrations 4.678+1,5 m/s
2
Niveau de vibrations
Le niveau de vibrations émises indiqué en ce
manuel d’instruction a été mesuré conformément
l’essai normalisé de la norme EN 60745; il peut
être utilisé pour comparer plusieurs outils et pour
réaliser une évaluation préliminaire de l’exposition
aux vibrations lors de l’utilisation de l’outil pour
les applications mentionnées
l’utilisation de l’outil dans d’autres
applications, ou avec des accessoires
différents ou mal entretenus, peut
considérablement augmenter le niveau
d’exposition
la mise hors tension de l’outil et sa non-
utilisation pendant qu’il est allumé peuvent
considérablement réduire le niveau
d’exposition
Protégez-vous contre les effets des vibrations
par un entretien correct de l’outil et de ses
accessoires, en gardant vos mains chaudes et en
structurant vos schémas de travail
Description
Les numeros du texte ci-apres font reference aux
schemas de la page 2-3.
1. Levier de rechargement
2. Tige de la cartouche
3. Interrupteur
4. Bouton de verrouillage
5. Haut
6. Bouton de déverrouillage
7. Regard du niveau de remplissage de la
cartouche
8. Goupille de sûreté
3. FONCTIONNEMENT
Application
Fig. 2
Avec cet outil, utilisez l’une des longueurs
d’agrafes et de clous suivantes:
Agrafes : De 6 à jusqu’à 14 mm
Pointes : 15 mm
Remplir les pointes ou les agrafes
Fig. 3
Choisissez le bon type de pointes ou d’agrafes
pour la tâche à réaliser.
Placez l’agrafeuse à l’envers
Ouvrez la tige de la cartouche (2) en appuyant
légèrement sur le levier de remplissage (1)
Tirez le levier de remplissage vers l’arrière pour
ouvrir la tige de la cartouche (2).
Pour les pointes :
Placez les pointes à l’envers contre le côté
gauche de la tige de la cartouche (2). Le côté
gauche indique également le symbole d’une
pointe sur la tige de la cartouche, voir la figure 4.
Pour les agrafes :
Placez les agrafes à l’envers dans la tige de la
cartouche (2).
Enfoncez le levier de remplissage pour
parfaitement refermer la tige de la cartouche.
Avant de remplir l’agrafeuse, assurez-
vous que la machine est verrouillée et
qu’elle est débranchée de l’alimentation
électrique.
14
FR
Ne remplissez jamais à la fois avec des
agrafes et des pointes.
Contrôler la tige de la cartouche
Le regard du niveau de remplissage de la
cartouche (7) indique la quantité d’agrafes/
pointes à l’intérieur de la tige de la cartouche.
Utiliser l’agrafeuse
Testez la machine sur une chute après
chaque rechargement.
Enfoncez le bouton de déverrouillage (6) pour
déverrouiller la machine.
REMARQUE: La machine ne peut pas fonctionner
lorsque le bouton de verrouillage (4) est enfoncé.
Même si elle branchée à l’alimentation électrique.
Enfoncez le bouton de verrouillage (4) pour
verrouiller la machine.
REMARQUE: Lorsque la machine n’est pas
utilisée, enfoncez le bouton de verrouillage
et débranchez la machine de l’alimentation
électrique.
REMARQUE: Rangez toujours la machine
verrouillée (4)
Positionnement de l’outil sur la pièce
Placer l’outil au point ou l’agrafe ou le clou doit
être situé.
Appuyez fermement l’outil vers le bas tout en
appuyant le haut de la machine (5) à l’aide de
l’autre main.
Utilisez votre main principale pour actionner
l’interrupteur (3).
En appuyant fermement la machine vers le
bas, soulevez la sécurité de la machine.
Avertissement! La sûreté de la machine
est augmentée lorsque la pression est
appliquée sur la goupille de sûreté (8) au
bas de la machine. Assurez-vous que la
bouche de l’agrafeuse soit toujours en
contact direct avec l’ouvrage quand
vous enfoncez l’interrupteur.
Agrafage
Appuyer sur l’interrupteur (3).
L’outil rebondit du fait de l’impact grâce
auquel il fonctionne. Ne l’oubliez pas.
Cela peut provoquer un mauvais clouage
ou un mauvais agrafage avec les pointes
et les agrafes plus longues. Le
faussement du clouage ou de l’agrafage
peut être éviter si une contre-pression
est exercée.
4. ENTRETIEN
Assurez-vous que la machine n’est pas
sous tension si vous allez procéder à des
travaux d’entretien dans son système
mécanique.
Ces appareils sont mis au point pour fonctionner
sur une longue période de temps sans problème
et avec un entretien minimal. Vous allongerez la
durée de vie de votre appareil si vous le nettoyez
régulièrement et l’utilisez avec soin.
Pannes
Si la machine ne fonctionnait pas correctement,
un certain nombre de causes potentielles, ainsi
que leurs solutions correspondantes, sont
données ci-après:
En cas de blocage d’une agrafe ou d’un clou
dans l’appareil, procédez comme suit:
Verrouillez la machine (4)
Débranchez l’outil
Ouvrez la tige de la cartouche (2) et tirant
sur le levier de remplissage (1) et laissez les
pointes/agrafes sortir.
Rechargez la machine, voir le chapitre «
Remplir les pointes ou les agrafes» pour
savoir comment.
Testez la machine sur une chute.
Les réparations et l’entretien ne doivent
être effectués que par un technicien
qualifié ou une entreprise spécialisée
dans l’entretien.
15
DE
Nettoyage
Nettoyez régulièrement le boîtier de l’appareil
avec un tissu doux, de préférence après chaque
utilisation. Libérez les rainures du ventilateur de
toute poussière ou saleté. Enlevez les saletés
tenaces avec un tissu doux, humidifié avec de
l’eau savonneuse. N’utilisez aucun produit de
nettoyage tel que du benzène, de l’alcool, de
l’ammoniac, etc. De tels produits détériorent les
élements en plastique.
ENVIRONNEMENT
Tout équipement électronique ou
électrique défectueux dont vous vous
seriez débarrassé doit être déposé aux
points de recyclage appropriés.
Uniquement pour les pays CE
Ne jetez pas les outils électriques avec les
déchets domestiques. Selon la directive
européenne2012/19/EU « Déchets d’équipements
électriques et électroniques » et sa mise en œuvre
dans le droit national, les outils électriques hors
d’usage doivent être collectés séparément et mis
au rebut de manière écologique.
GARANTIE
Pour les conditions de garantie, lisez le certificate
de garantie joint à part.
Le produit et le manuel d‘utilisation sont sujets
modifications. Les spécifications peuvent
changer sans autre préavis.
ELEKTRO TACKER
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses
Ferm-Produkts entschieden haben.
Sie besitzen nun ein hervorragendes Produkt
von einem führenden europäischen Lieferanten.
Alle Ferm-Produkte werden nach höchsten
Leistungs- und Sicherheitsstandards gefertigt.
Gemäß unserer Philosophie bieten wir Ihnen einen
exzellenten Kundenservice sowie eine vollständige
Garantie auf unsere Produkte. An diesem Produkt
werden Sie noch viele Jahre Ihre Freude haben.
1. SICHERHEITSANWEISUNGEN
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung
aufmerksam, bevor Sie die Maschine in
Betrieb nehmen. Machen Sie sich mit
der Funktionsweise und der Bedienung
vertraut. Warten Sie die Maschine
entsprechend der Anweisungen, damit
sie immer einwandfrei funktioniert. Die
Betriebsanleitung und die dazugehörige
Dokumentation müssen in der Nähe der
Maschine aufbewahrt werden.
Erläuterung der Symbole
Lebens- und Verletzungsgefahr und
Gefahr von Beschädigungen am Gerät
bei Nichteinhaltung der Sicherheits
vorschriften in dieser Anleitung.
Deutet das Vorhandensein elektrischer
Spannung an.
Augenschutz tragen.
Spezifische Sicherheitsvorschriften
Gehen Sie immer davon aus, dass das
Werkzeug Befestigungsmittel enthält. Wenn
Sie mit dem Festnagler sorglos umgehen,
können unerwartet Befestigungsmittel
abgeschossen werden und Personen verletzt
werden.
Richten Sie das Werkzeug nie auf sich
selbst oder in der Nähe stehende Personen.
Durch unerwartetes Auslösen werden
Befestigungsmittel abgegeben, wodurch es zu
Verletzungen kommen kann.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Ferm ETM1007 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur