Gorenje GW951MB Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Mode d’emploi
Instructions pour l’installation
Instructions pour la conversion
BG3xA
BG6xA
BG6xB
BG6xC
BG6xD
BG6xE
BG6xF
BG7xA
BG7xB
BG9xA
BG9xB
NO
GBNL
BE
PT
LT LV
ES
ET
IT
PL HU RO KZ RU BG MK SR AR FA
FI
SE
FR
BE
UK
UA
HRRS
BA
DE
DEATLUIECZSKSI
NO
GBNL
BE
PT
LT LV
ES
ET
IT
PL HU RO KZ RU BG MK SR AR FA
FI
SE
FR
BE
UK
UA
HRRS
BA
DE
DEATLUIECZSKSI
3
7
Pictogrammes utilisés :
Informations importantes
Conseil
Raccordement au gaz
Branchement électrique
Correct
Incorrect
FR 3
SOMMAIRE
Normes de sécurité
Utilisation sûre 4
Enfants et personnes vulnérables 7
Mode d’emploi
Modèles 8
Description 10
Informations conformément à la réglementation 66/2014 (UE
uniquement) 11
Utilisation 12
Tableau des problèmes 13
Instructions pour l’installation
Normes de sécurité 14
Maintenance 15
Préparations pour l’installation 16
Bande d’étanchéité 17
Raccordement au gaz 18
Encastré 18
Raccordement et contrôle 18
Instructions pour la conversion
Instructions pour la conversion 19
Tableau de conversion 19
Tableau de puissance (kW-g/h) 20
Conversion des buses 21
Conversion des vis by-pass 21
Contrôle de l’étanchéité au gaz et du fonctionnement 22
Démarrage 23
Vérification du fonctionnement 23
Considérations environnementales
Mise au rebut de l’appareil et de l’emballage 24
FR 4
NORMES DE SÉCURITÉ
À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR
CONSULTATION ULTÉRIEURE !
Utilisation sûre
Le fabricant ne saurait être tenu responsable des
dommages pouvant résulter du non-respect des consignes
et avertissements de sécurité.
Les détériorations causées par un branchement
défectueux, un montage incorrect ou une utilisation
inappropriée ne sont pas couvertes par la garantie.
MISE EN GARDE : l’appareil et ses parties accessibles
chauffent durant l’utilisation. Ne touchez pas les parties
chaudes. Les enfants âgés de moins de 8 ans doivent
être tenus à distance de l’appareil sauf s’ils sont sous une
surveillance de tous les instants.
MISE EN GARDE : risque d’incendie : ne laissez jamais
rien sur la plaque de cuisson.
ATTENTION : Le processus de cuisson doit être surveillé.
Un processus de cuisson de courte durée doit être surveillé
continuellement.
MISE EN GARDE : la cuisson avec de la graisse ou de
l’huile sans constante supervision peut être dangereuse et
risque de causer un incendie.
N’essayez JAMAIS d’éteindre un feu avec de l’eau.
Éteignez plutôt l’appareil, puis étouffez les flammes avec
un couvercle ou une couverture antifeu.
Ne flambez jamais de plats sous une hotte aspirante. Les
hautes flammes peuvent provoquer un incendie, même si
la hotte n’est pas activée.
MISE EN GARDE : utilisez uniquement des protections
enfant pour plaque de cuisson conçues par le fabriquant
de l’appareil de cuisson ou indiquées comme étant
appropriées par le fabricant dans le mode d’emploi, ou des
protections enfant intégrées à l’appareil. L’utilisation de
protections inappropriées peut provoquer des accidents.
La plaque de cuisson doit uniquement servir à la
préparation d’aliments. Elle n’est pas conçue pour
réchauffer des pièces.
NORMES DE SÉCURITÉ
FR 5
Ne réchauffez pas des boîtes de conserve fermées sur la
plaque de cuisson. Cela causerait une montée de pression
suivie d’une explosion des boîtes conserves. Vous seriez
alors exposé à des risques de brûlure et/ou de blessure.
Ne recouvrez jamais l’appareil avec un tissu ou une autre
matière couvrante. Si l’appareil est encore chaud ou allumé, il
y a un risque d’incendie.
N’utilisez pas l’appareil comme un plan de travail. Il peut avoir
été accidentellement allumé ou être encore chaud. Les objets
qui y sont posés pourraient alors fondre, devenir brûlants ou
prendre feu.
N’utilisez pas l’appareil à des températures inférieures à 5 °C.
L’appareil ne doit pas être placé ou utilisé à l’extérieur.
Lors de la première utilisation de la plaque, vous remarquerez
une « odeur de neuf ». N’ayez aucune inquiétude, ce
phénomène est tout à fait normal. Si la cuisine est bien
ventilée, l’odeur disparaîtra rapidement.
L’appareil n’est pas conçu pour être commandé au moyen
d’un minuteur externe ou d’une télécommande séparée.
N’ouvrez jamais le corps de l’appareil.
Ne nettoyez jamais l’appareil avec un jet à haute pression ou
une machine à vapeur.
La surface en céramique est extrêmement solide, mais pas
incassable. Par exemple, la chute d’un pot à épices ou d’un
ustensile pointu risquerait de la casser.
Les supports de casserole non équipés de tous leurs pieds en
caoutchouc peuvent rayer le plateau d’égouttement ou causer
une mauvaise combustion du brûleur. Si vous constatez que
des pieds en caoutchouc sont manquants, contactez notre
SAV.
Nettoyez les pièces des brûleurs régulièrement pour un
fonctionnement correct et sans danger.
MISE EN GARDE « En cas de fissure de la plaque de cuisson
en verre » :
- éteignez immédiatement tous les brûleurs ainsi que tout
élément chauffant électrique, et débranchez l’appareil de
l’alimentation électrique,
- ne touchez pas la surface de l’appareil,
- n’utilisez pas l’appareil.
NORMES DE SÉCURITÉ
FR 6
ATTENTION : L’utilisation d’un appareil de cuisson à
gaz génère de la chaleur, de l’humidité et des produits
de combustion dans la pièce où il est installé.
Assurez-vous que la cuisine est bien ventilée,
notamment lorsque vous utilisez l’appareil. Assurez-vous
que les orifices de ventilation naturelle restent ouverts
ou installez un système de ventilation mécanique (hotte
aspirante mécanique).
Si un tiroir est autorisé sous l’appareil sans fond
intermédiaire (voir les instructions pour l’installation),
n’y stockez pas d’objets ou de matières hautement
inflammables. Veillez à laisser un espace approprié
de plusieurs centimètres entre le fond de la plaque de
cuisson et le contenu de tout tiroir.
Les composants du brûleur sont chauds pendant
l’utilisation et immédiatement après. N’y touchez pas et
évitez tout contact avec des matériaux non réfractaires.
N’immergez jamais les chapeaux de brûleur et
supports de casserole chauds dans de l’eau froide. Le
refroidissement brutal peut endommager l’émail.
La distance entre la casserole et une manette ou une
paroi non réfractaire doit toujours être supérieure à un
centimètre. Sinon, la température élevée peut provoquer
la décoloration et/ou la déformation des manettes ou de
la paroi.
Utilisez toujours les supports de casserole et des
récipients appropriés.
Placez toujours la casserole sur le support prévu à cet
effet. Placer la casserole directement sur le chapeau du
brûleur peut être dangereux.
Les barquettes ou les feuilles en aluminium ne
conviennent pas pour la cuisson. Elles risquent de brûler
et de s’incruster dans les chapeaux de brûleur et les
supports de casserole.
NORMES DE SÉCURITÉ
FR 7
La plaque de cuisson ne peut fonctionner efficacement
que si les composants du brûleur ont été assemblés
à l’aide des arêtes de guidage. Assurez-vous que les
supports de casserole sont bien alignés les uns par
rapport aux autres et à plat sur le plateau d’égouttement.
Ce n’est qu’alors que vos casseroles seront stables.
Veillez à tenir les gants et maniques éloignés de la
flamme.
N’utilisez pas de plaque à frire ou lèchefrite.
Enfants et personnes vulnérables
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans
et plus ainsi que par des personnes ayant un handicap
physique, sensoriel ou mental et par des personnes
inexpérimentées, à condition qu’une personne
responsable de leur sécurité les surveille et qu'ils aient
reçu les instructions nécessaires et compris les dangers.
Ne laissez jamais des enfants jouer avec cet appareil.
Ne laissez pas des enfants nettoyer ou s’occuper de
l’entretien de l’appareil sans surveillance.
Ne rangez pas d’objets susceptibles d’intéresser les
enfants dans les placards se trouvant au-dessus ou à
l’arrière de l’appareil.
Les zones de cuisson/brûleurs deviennent très chauds
pendant l’utilisation et le restent encore quelque temps
après. Tenez les enfants éloignés de l’appareil durant la
cuisson et immédiatement après.
FR 8
MODE D’EMPLOI
Modèles
Aa - brûleur auxiliaire
Bb - brûleur semi-rapide
Cc - brûleur rapide
Dd - brûleur wok
C
A
a
c
BG3xA
C
A
B2
B1
c
a
b1
b2
C
A
B2
B1
c
a
b1
b2
D
A
B2
B1
d
a
b1
b2
A
D
B2
B1
d a
b1
b2
BG6xD
BG6xA BG6xB / BG6xC
BG6xE / BG6xF
FR 9
MODE D’EMPLOI
B1
C
D
B2
A
c
b1
d
b2
a
B1
C
D
B2
b1
c
d b2
a
A
B1
A
D
B2
a
d
b1 b2
c
C
B1
A
D
B2
C
d
a
b1
b2
c
BG7xA
BG9xA
BG9xB
BG7xB
FR 10
Description
G20 / 20 mbar
Brûleur Marche/arrêt BG3xA
BG6xA
BG6xD
BG6xB
BG6xE
BG7xA
BG7xB
BG9xA
BG9xB
BG6xC
BG6xF
Aa Auxiliaire 1,05 kW x x x x x
Bb
Semi-
rapide
1,80 kW x x x x
Cc Rapide 3,00 kW x x x
Dd Wok 3,50 kW x
Dd Wok 4,05 kW x x
G30 / 28-30 mbar
Brûleur
Puissance / débit
massique
BG3xA
BG6xA
BG6xD
BG6xB
BG6xE
BG7xA
BG7xB
BG9xA
BG9xB
BG6xC
BG6xF
Aa Auxiliaire 1,05 kW / 76 g/h x x x x x
Bb
Semi-
rapide
1,70 kW / 122 g/h x x x x
Cc Rapide 3,00 kW / 216 g/h x x x
Dd Wok 3,50 kW / 252 g/h x
Dd Wok 3,90 kW / 281 g/h x x
G30 / 50 mbar
Brûleur
Puissance / débit
massique BG3xA
BG6xA
BG6xD
BG6xB
BG6xE
BG7xA
BG7xB
BG9xA
BG9xB
BG6xC
BG6xF
Arabie
saoudite
Aa Auxiliaire 1,00 kW / 72 g/h x x x x x 76 g/h
Bb
Semi-
rapide
1,90 kW / 137 g/h x x x x 130 g/h
Cc Rapide 3,00 kW / 216 g/h x x x 216 g/h
Dd Wok 3,50 kW / 252 g/h x 252 g/h
Dd Wok 4,00 kW / 288 g/h x x 288 g/h
MODE D’EMPLOI
FR 11
MODE D’EMPLOI
Informations conformément à la réglementation 66/2014 (UE
uniquement)
Mesures conformes à la norme EN 60350-2 (G20-20 mbar)
Identification du modèle BG3xA
BG6xA
BG6xD
BG6xB /
BG6xC
BG6xE /
BG6xF
BG7xA /
BG7xB
BG9xA /
BG9xB
Type de plaque de cuisson
Plaque de
cuisson à
gaz
Plaque de
cuisson à
gaz
Plaque de
cuisson à
gaz
Plaque de
cuisson à
gaz
Nombre de brûleurs à gaz 2 4 4 5
Technologie de chauffe
Brûleur à
gaz
Brûleur à
gaz
Brûleur à
gaz
Brûleur à
gaz
Efficacité
énergétique par
brûleur à gaz
(brûleur EEgas)
en %
Brûleur semi-
rapide :
Brûleur rapide :
Brûleur wok :
-
57,1
-
58,1
57,1
-
58,1
-
55,1
58,1
57,1
55,1
Efficacité énergétique de la plaque
de cuisson à gaz (plaque de cuisson
EEgas) en %
57,1 57,8 57,1 57,1
FR 12
MODE D’EMPLOI
Nettoyage :
Utilisation
Commande :
(1) Pousser
(2) Tourner vers la
gauche + maintenir la
position
(3) Maintenir la
pression pendant 3 s
Position du
brûleur :
Accessoires :
Convient au brûleur auxiliaire Convient au brûleur wok
3 sec.
réglage élevé
réglage bas
Ø12-24 cm
Ø15-26 cm
C/D
A/B
Min. 1 cm
La distance entre la casserole et une paroi non réfractaire doit toujours
être supérieure à un centimètre. Sinon, la température élevée peut
provoquer la décoloration et/ou la déformation des manettes ou de la paroi.
FR 13
MODE D’EMPLOI
Tableau des problèmes
Le tableau suivant contient des conseils pour vous aider à résoudre des problèmes
courants.
Que s’est-il passé ? Cause possible Que faire ?
Les brûleurs ne s’allument
pas.
La amme est irrégulière/
instable.
La amme est irrégulière, car
le débit de gaz n’est pas réglé
correctement.
Faites vérier la canalisation
de gaz par un expert !
La amme des brûleurs
change soudainement.
Les pièces de la plaque
de cuisson n’ont pas été
assemblées correctement.
Assemblez le brûleur
correctement.
L’allumage du brûleur prend
plus de temps.
Les pièces de la plaque
de cuisson n’ont pas été
assemblées correctement.
Assemblez le brûleur
correctement.
La amme s’éteint sitôt après
l’allumage.
Vous avez appuyé trop peu de
temps ou trop faiblement sur
la manette.
Maintenez la pression plus
longtemps sur la manette.
La grille est décolorée dans la
zone du brûleur ?
C’est un phénomène
normal survenant à haute
température.
Nettoyez la grille avec un
produit d’entretien pour
métaux.
L’alimentation électrique
générale est coupée ?
Le fusible a peut-être sauté. Vériez le fusible dans
l’armoire à fusibles et
remplacez-le s’il est grillé.
L’allumage électrique des
brûleurs ne fonctionne plus ?
Il y a des résidus d’aliments ou
de détergent entre la bougie
d’allumage et le brûleur.
Ouvrez et nettoyez
soigneusement l’ouverture
entre la bougie d’allumage et
le brûleur.
Le chapeau du brûleur n’a pas
belle allure.
Encrassement courant. Nettoyez le chapeau des
brûleurs avec un produit
d’entretien pour métaux.
Toute visite par un technicien de maintenance pendant la période de garantie sera facturée si
l’appareil ne fonctionne pas en raison d’une mauvaise utilisation. Rangez ces instructions dans
un endroit où elles seront toujours facilement accessibles. Si vous cédez l’appareil à une autre
personne, donnez-lui également les instructions.
Si le problème persiste malgré les instructions ci-dessus, contactez un technicien SAV
agréé. L’élimination de toute erreur ou réclamation au titre de la garantie consécutive à
un branchement incorrect ou un usage inapproprié de l’appareil n’est pas couverte par
notre garantie. Dans ce cas, les frais de réparation sont à la charge de l’utilisateur.
FR 14
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION
Normes de sécurité
Seul un installateur agréé est autorisé à brancher cet
appareil.
Avant d’installer l’appareil, assurez-vous que les
conditions locales de distribution (tension, fréquence,
nature et pression du gaz) et l’ajustement de l’appareil
sont compatibles.
Cet appareil doit être mis à la terre.
La tension, la fréquence, la puissance, le type de gaz et
le pays pour lequel l’appareil a été conçu sont indiqués
sur la fiche signalétique de l’appareil.
Branchement électrique Classe I - 220-240 V - 50/60 Hz
- max. 1 W. Le branchement électrique doit être
conforme aux réglementations nationales et locales.
La prise murale et la fiche doivent toujours être
accessibles.
Si un appareil stationnaire n’est pas équipé d’un câble
d’alimentation et d’une fiche, ou d’un autre moyen
permettant de débrancher l’appareil de manière à
obtenir une séparation de contact de tous les pôles
afin de garantir le débranchement complet selon les
conditions de survoltage de catégorie III, les moyens
de débranchement doivent être prévus dans le
câblage, conformément aux règles de câblage. Avec
un interrupteur omnipolaire, dont la distance de contact
sera d’au moins 3 mm, vous remplirez cette condition.
Le câble de raccordement doit pendre librement et ne
doit pas passer à travers un tiroir.
Raccordement au gaz 1/2” ISO 228 / ISO 7-1 /
EN 10226-1 (1/2” ISO 228 / 1/2” ISO 228 FR
uniquement).
Le raccordement au gaz doit être conforme aux
réglementations nationales et locales. Voir les données
techniques relatives au gaz sur l’étiquette de l’appareil.
FR 15
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION
Cet appareil n’est pas relié à un système d’évacuation
des produits de combustion. Il doit être installé et
raccordé conformément aux normes d’installation
en vigueur. Veuillez respecter scrupuleusement les
exigences applicables en matière de ventilation.
Nous recommandons que la plaque de cuisson au gaz
soit raccordée au moyen d’un tuyau fixe. Le raccordement
au moyen d’un flexible de sécurité spécialement conçu
pour cet usage est également autorisé.
Le tuyau derrière le four doit être entièrement fabriqué en
métal.
Un flexible de sécurité ne doit pas être plié et ne doit pas
entrer en contact avec les parties mobiles des éléments
de cuisine.
La vanne d’arrivée de gaz doit toujours être placée à un
endroit facilement accessible.
Le plan de travail dans lequel la plaque de cuisson est
encastrée doit être plat.
Les parois et le plan de travail entourant l’appareil doivent
résister à une température d’au moins 85 °C. Bien que
l’appareil proprement dit ne chauffe pas, la chaleur
dégagée par les casseroles chaudes peut décolorer ou
déformer la paroi.
Maintenance
Remplacez les pièces défectueuses uniquement par des
pièces d’origine.
Ces pièces sont les seules pour lesquelles le fabricant
peut garantir le respect des exigences en matière de
sécurité.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit
uniquement être remplacé par le fabricant, son
technicien SAV ou une autre personne qualifiée afin
d’éviter tout danger.
FR 16
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION
Préparations pour l’installation
Dégagement autour de l’appareil
Dimensions
A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (>mm) F G
BG3 600 260 490 60 50 90 100
BG6 600 560 490 60 50 90 100
BG7 600 715 490 60 50 90 100
BG9 600 860 490 60 50 90 100
E
C
D
F
B
A
G
A
B
C
D
D
A (mm) B (mm) C (mm) D (mm)
BG3 min. 650 min. 600 min. 450 min. 120
BG6 min. 650 min. 600 min. 450 min. 120
BG7 min. 650 min. 750 min. 450 min. 120
BG9 min. 650 min. 900 min. 450 min. 120
A (mm) B (mm) C (mm) D1 (mm) D2 (mm)
BG3 300 520 52 138 -
BG6xA/B /C 600 520 52 - 138
BG6xD/E/F 600 520 52 138 -
BG7 750 520 52 138 -
BG9 900 520 52 138 -
T >60º C
T <60º C
C
D1
D2
A
B
C
A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (>mm) F G
BG3 600 260 490 60 50 90 100
BG6 600 560 490 60 50 90 100
BG7 600 715 490 60 50 90 100
BG9 600 860 490 60 50 90 100
E
C
D
F
B
A
G
A
B
C
D
D
A (mm) B (mm) C (mm) D (mm)
BG3 min. 650 min. 600 min. 450 min. 120
BG6 min. 650 min. 600 min. 450 min. 120
BG7 min. 650 min. 750 min. 450 min. 120
BG9 min. 650 min. 900 min. 450 min. 120
A (mm) B (mm) C (mm) D1 (mm) D2 (mm)
BG3 300 520 52 138 -
BG6xA/B /C 600 520 52 - 138
BG6xD/E/F 600 520 52 138 -
BG7 750 520 52 138 -
BG9 900 520 52 138 -
T >60º C
T <60º C
C
D1
D2
A
B
C
A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (>mm) F G
BG3 600 260 490 60 50 90 100
BG6 600 560 490 60 50 90 100
BG7 600 715 490 60 50 90 100
BG9 600 860 490 60 50 90 100
E
C
D
F
B
A
G
A
B
C
D
D
A (mm) B (mm) C (mm) D (mm)
BG3 min. 650 min. 600 min. 450 min. 120
BG6 min. 650 min. 600 min. 450 min. 120
BG7 min. 650 min. 750 min. 450 min. 120
BG9 min. 650 min. 900 min. 450 min. 120
A (mm) B (mm) C (mm) D1 (mm) D2 (mm)
BG3 300 520 52 138 -
BG6xA/B /C 600 520 52 - 138
BG6xD/E/F 600 520 52 138 -
BG7 750 520 52 138 -
BG9 900 520 52 138 -
T >60º C
T <60º C
C
D1
D2
A
B
C
Appareil :
Encastré :
FR 17
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION
Accessibilité
Bande d’étanchéité
Plateau d’égouttement en acier inoxydable
Plateau d’égouttement en verre
A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (>mm) F G
BG3 600 260 490 60 50 90 100
BG6 600 560 490 60 50 90 100
BG7 600 715 490 60 50 90 100
BG9 600 860 490 60 50 90 100
E
C
D
F
B
A
G
A
B
C
D
D
A (mm) B (mm) C (mm) D (mm)
BG3 min. 650 min. 600 min. 450 min. 120
BG6 min. 650 min. 600 min. 450 min. 120
BG7 min. 650 min. 750 min. 450 min. 120
BG9 min. 650 min. 900 min. 450 min. 120
A (mm) B (mm) C (mm) D1 (mm) D2 (mm)
BG3 300 520 52 138 -
BG6xA/B /C 600 520 52 - 138
BG6xD/E/F 600 520 52 138 -
BG7 750 520 52 138 -
BG9 900 520 52 138 -
T >60º C
T <60º C
C
D1
D2
A
B
C
A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (>mm) F G
BG3 600 260 490 60 50 90 100
BG6 600 560 490 60 50 90 100
BG7 600 715 490 60 50 90 100
BG9 600 860 490 60 50 90 100
E
C
D
F
B
A
G
A
B
C
D
D
A (mm) B (mm) C (mm) D (mm)
BG3 min. 650 min. 600 min. 450 min. 120
BG6 min. 650 min. 600 min. 450 min. 120
BG7 min. 650 min. 750 min. 450 min. 120
BG9 min. 650 min. 900 min. 450 min. 120
A (mm) B (mm) C (mm) D1 (mm) D2 (mm)
BG3 300 520 52 138 -
BG6xA/B /C 600 520 52 - 138
BG6xD/E/F 600 520 52 138 -
BG7 750 520 52 138 -
BG9 900 520 52 138 -
T >60º C
T <60º C
C
D1
D2
A
B
C
05
C
C
PTFE tape
C
1/2” ISO 228
1/2” ISO 228
1/2” ISO 7-1 / EN 10226-1
four
métal
flexible de
sécurité
four
Plan de travail
Plaque de cuisson
FR 18
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION
Raccordement au gaz
Encastré
Raccordement et contrôle
Vérifiez si les raccords sont étanches au gaz.
05
C
C
PTFE tape
C
1/2” ISO 228
1/2” ISO 228
1/2” ISO 7-1 / EN 10226-1
05
C
C
PTFE tape
C
1/2” ISO 228
1/2” ISO 228
1/2” ISO 7-1 / EN 10226-1
05
C
C
PTFE tape
C
1/2” ISO 228
1/2” ISO 228
1/2” ISO 7-1 / EN 10226-1
05
C
C
PTFE tape
C
1/2” ISO 228
1/2” ISO 228
1/2” ISO 7-1 / EN 10226-1
Ruban d’étanchéité PTFE
Min.
20 mm
Max.
50 mm
uniquement
pour 75+90cm
si fourni
FR 19
INSTRUCTIONS POUR LA CONVERSION
Instructions pour la conversion
Ajustement pour la conversion vers un autre type de gaz !
Attention ! L’exécution de ces instructions par une personne non qualifiée peut
conduire à des situations dangereuses. Le fournisseur ne saurait être tenu pour
responsable des conséquences (situation dangereuse et/ou dommages corporels
et matériels) d’une exécution incorrecte de ces instructions par des techniciens
qui ne travaillent pas pour lui. Aucune responsabilité pour tout dommage
consécutif à une exécution inadéquate de ces instructions ne sera assumée.
Ce kit de conversion vous permet de convertir votre plaque de cuisson au gaz vers d’autres gaz.
Reportez-vous au tableau de conversion.
Tableau de conversion
Type de
gaz
P mbar Modification
Auxiliaire Semi-rapide Rapide
buse buse buse
G20 20 -
72 97 128
Conversion de G20 / 20 mbar vers :
G20 13
Remplacer la buse et aucune
action sur la by-pass
84 115 145
G25 20
Remplacer la buse et aucune
action sur la by-pass
77 105 134
G30/G31 28-30/37
Remplacer la buse et visser la
by-pass à fond (voir 3A)
50 65 85
G150 8
Remplacer la buse et ajuster la
by-pass (voir 3C)
145 200 290
G30 50
Remplacer la buse et visser la
by-pass à fond (voir 3A)
43 60 75
Type de
gaz
P mbar Modification
Auxiliaire Semi-rapide Rapide
buse buse buse
G30 30 -
50 65 85
Conversion de G30 / 30 mbar vers :
G20 20
Remplacer la buse et ajuster la
by-pass (voir 3C)
72 97 128
FR 20
Type de
gaz
P mbar Modification
Wok
BG6xB/E
Wok
BG6xC/F / BG7xA/B / BG9xA/B
buse buse
G20 20
- 142 150
Conversion de G20 / 20 mbar vers :
G20 13
Remplacer la buse et aucune
action sur la by-pass
155 170
G30 28-30
Remplacer la buse et visser la
by-pass à fond (voir 3A)
94 100
(PL) G30 37
Remplacer la buse et visser la
by-pass à fond (voir 3A)
94 94
G31 37
Remplacer la buse et visser la
by-pass à fond (voir 3A)
94 100
G30 50
Remplacer la buse et visser la
by-pass à fond (voir 3A)
82 90
Type de
gaz
P mbar Modification
Wok
BG6xB/E
Wok
BG6xC/F / BG7xA/B / BG9xA/B
buse buse
G30 30
- 94 100
Conversion de G30 / 30 mbar vers :
G20 20
Remplacer la buse et ajuster la
by-pass (voir 3C)
142 150
Tableau de puissance (kW-g/h)
G20
13 mbar
G30-G31
28-30 mbar
PL G30
37 mba
G30
50 mbar
Arabie
saoudite
G30 50 mbar
G150
8 mbar
Brûleur auxiliaire
1,05 1,05 / 76 1,15 / 83 1,00 / 72 76 g/h 1,10
Brûleur semi-rapide
1,95 1,70 / 122 1,95 / 140 1,90 / 137 130 g/h 1,85
Brûleur rapide
3,10 3,00 / 216 3,30 / 238 3,00 / 216 216 g/h 3,00
Brûleur wok
(BG6xB/E)
3,45 3,50 / 252 3,50 / 252 252 g/h
Brûleur wok (BG6xC/F-
BG7xA/B-BG9xA/B)
4,00 3,90 / 281 3,90 / 281 4,00 / 288 288 g/h
Contenu du kit de conversion
Buses pour brûleurs et (s’il y a lieu) vis by-pass pour robinets de gaz.
Étiquette de données avec les spécifications de gaz modifiées et le réglage.
Outils requis :
T1 Clé à douille (7 mm)
T2 Tournevis à tête plate (4 mm)
T3 Pinces à bec long
T4 Clé à fourche (7 mm)
T5 Spray détecteur de fuite
INSTRUCTIONS POUR LA CONVERSION
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Gorenje GW951MB Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire