Cooper Lighting CMS188 Manuel utilisateur

Catégorie
Projecteurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Pour le service à la clientèle et ou pour des pièces manquantes ou endommagées, appeler au 800-334-6871
Français
MS188, CMS188 (Bronze)
MS188W, CMS188W (Blanc)
19
Felicitaciones. Vous venez dʼacheter un projecteur activé par le mouvement.
Ce système dʼéclairage de sécurité vous satisfera et protègera votre maison et votre
famille pendant des années.
COMMENT IL FONCTIONNE
Votre projecteur à éclairage activé par le mouvement détecte
les images obtenues par rayonnement thermique provenant
dʼobjets tels que des personnes, des animaux de grande
taille et des moteurs dʼautomobiles. A la détection du
mouvement, les lumières sʼallument automatiquement. Dès
lʼarrêt du mouvement, les lumières sʼéteignent après un
délai de temps prédéterminé. Votre projecteur activé par le
mouvement peut également servir de projecteur standard.
CE DONT VOUS AVEZ BESOIN
Tournevis pour vis Phillips
Produit dʼétanchéité pour lʼextérieur résistant au intempéries
CE QUI EST COMPRIS DANS CET ENSEMBLE
Détecteur de mouvement et pièce fixe
du projecteur (A)
Ampoule halogène à quartz de 300 watts (B)
Joint du couvercle de protection (C)
(2) Vis no6 ou (2) vis no6 du
couvercle de protection (D)
(3) Serre-fils (E)
CE QUʼIL FAUT SAVOIR
VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Pour utilisation en extérieur uniquement.
Homologués cULus pour les endroits humides.
Le projecteur doit être alimenté sur une source secteur 120 V/60 Hz.
Tout autre raccordement dʼalimentation annulerait la garantie.
Lʼappareil doit être monté sur une boîte de jonction reliée à la terre marquée
comme apte à une utilisation en lieux humides.
Ne pas permettre au capteur de toucher le boîtier de la lumière garder un
espace dʼau moins (2.5 cm) entre lʼappareil et le capteur.
Afin que lʼensemble fonctionne correctement et quʼil soit protégé contre tout dégât,
orientez les boutons de réglage des têtes des détecteurs de mouvement vers le sol.
70 pi
ed/
2 m
180 degrés
D
A
B
E
C
Pour le service à la clientèle et ou pour des pièces manquantes ou endommagées, appeler au 800-334-6871
20
Approprié au mural ou au avant-toit. Non approprié à l'installation au terre.
Placez loin dʼobjets inflammables. Montez le corps du dispositif
à plus de 3 cm de tout matériau combustible.
Lʼampoule et le dispositif deviennent très chauds pendant lʼutilisation.
Ce dispositif doit être installé par une personne familière avec lʼinstallation
électrique de la maison ou par un électricien qualifié. Le système électrique
et la méthode du branchement du dispositif à cette installation électrique
doivent respecter les spécifications du Code électrique national ainsi que les
réglementations locales pour le bâtiment.
A utiliser uniquement avec une ampoule T-3 de 300 watts ou moins.
Lʼinstallation dʼune ampoule dʼune puis sance supérieure pourrait déclencher un
incendie. Lʼutilisation dʼune ampoule de plus grande puissance annule la garantie.
Ne jamais toucher lʼampoule à mains nues pour éviter que de huile corporelle
cause un grillage prématuré. Toujours manier lʼampoule avec des gants ou
une étoffe légère.
Pour une durée maximale de lʼampoule, positionnez
le projecteur afin que lʼampoule halogène à quartz
soit dans les 4 degrés à lʼhorizontale.
Le démontage de votre dispositif annulera la garantie.
Pour les branchements dʼalimentation, utiliser un câble dʼun taux dʼau moins
90 degrés C.
Dans le cas de la cassure du verre, le couvercle des lentilles doit être remplacé
dans sa totalité selon les normes UL. Contacter le service après vente pour
vous aider dans la commande.
Cette pièce fixe est précâblée et prémontée pour que son installation
soit plus facile.
Cet appareil est en conformité avec la Partie 15 des réglementations FCC.
Son fonctionnement est soumis à ces deux conditions : (1) Cet appareil ne doit
pas causer dʼinterférence nuisible, et (2) il doit accepter toutes interférences en
réception, même celles qui pourraient provoquer un fonctionnement non voulu.
Suite à la partie 15 des réglementations FCC, tous changements ou modifications
au détecteur de mouvement décrit dans ce fascicule dʼinstructions qui ne seraient
pas expressément approuvées par Cooper Lighting, LLC pourraient annuler
lʼautorisation à lʼacheteur de faire fonctionner lʼéquipement.
Remarque : Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites pour un
appareil numérique de classe B, dans le cadre de la Partie 15 des réglementations
FCC. Ces limites sont fixées pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles en installation résidentielle. Cet appareillage génère, utilise
et peut diffuser de lʼénergie radio fréquence, et sʼil nʼest pas installé et utilisé en
conformité avec les instructions peut créer des interférences dommageables pour les
communications radio. Cependant il nʼy a pas de garantie quʼaucune interférence ne
surviendra dans une installation particulière. Si cet équipement causait des
interférences nuisibles pour la réception radio ou télévision, ce qui peut être
déterminé en coupant et en rallumant lʼéquipement, lʼutilisateur est incité à corriger ce
problème dʼinterférence par une ou plusieurs des mesures suivantes :
Pour le service à la clientèle et ou pour des pièces manquantes ou endommagées, appeler au 800-334-6871
21
Changer lʼorientation de lʼantenne de réception ou la déplacer.
Augmenter la séparation entre lʼéquipement et le récepteur.
Connecter lʼéquipement sur une prise secteur alimentée par un circuit électrique
différent de celui du récepteur perturbé.
Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour se
faire aider.
AVERTISSEMENT : Les réglementations FCC stipulent que des
changements ou des modifications non autorisés expressément par
son constructeur peuvent rendre caduque lʼautorisation de lʼutilisateur
de se servir de cet équipement en restant dans la légalité.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
POUR DE MEILLEURS RÉSULTATS
Installez le dispositif à 8-12 pieds (2,4 - 3,7m) au-dessus du sol. Le détecteur de
mouvement est moins sensible au-dessus de 12 pieds (3,7m).
Placez le dispositif de manière quʼune personne puisse
se déplacer à travers la zone de détection (Sch. 1).
Placez le dispositif loin de toute source de chaleur afin
quʼil ne se déclenche pas par erreur. Si possible, prenez
également soin de ne pas mettre dans la zone de
détection des objets tels que des pompes à chaleur, des
climatiseurs, des conduits pour sèche-linge et des surfaces
réfléchissantes comme des fenêtres, des murs blancs et de lʼeau.
Placez le dispositif loin de tout objet en mouvement tel que des arbres et la
circulation dans la rue.
Ne pas monter plus dʼun éclairage déclenché par mouvement sur un seul
interrupteur mural.
INSTALLATION ET REMPLACEMENT DES AMPOULES
Remarque : Coupez le courant et laissez lʼappareil d'éclairage refroidir avant
de retirer les ampoules grillées.
1. Retirer les vis de lʼavant du cadre de la lentille.
2. Pousser lʼampoule dans la douille à ressort et tirer lʼextrémité de lʼautre
ampoule de la douille opposée.
3. Avec un linge propre ou des gants, retirer l'ampoule
neuve de la boîte et de l'emballage protecteur (Sch. 2).
Remarque : Ne touchez jamais lʼampoule à mains nues car la
peau grasse de vos mains peut causer une défaillance pré-
maturée.
4. Pour installer lʼampoule, la placer dans la douille à ressort et pousser
lʼampoule vers la douille jusquʼà ce quʼelle sʼabaisse. Placer lʼautre bout de
lʼampoule dans la douille fixe (côté opposé). Sʼassurer que chaque bout de
lʼampoule est bien placé contre la douille.
5. Remettre la couverture de lentille en verre. Insérer et serrer les vis qui
retiennent la couverture de lentille en verre.
Sch. 2
Sch. 1
Pour le service à la clientèle et ou pour des pièces manquantes ou endommagées, appeler au 800-334-6871
22
PRÉCAUTION : Lorsque vous remplacez une ampoule, toujours
utiliser une ampoule de même puissance ou de puissance inférieure.
Ne pas utiliser une ampoule dʼune puissance plus élevée que celle
recommandée pour lʼappareil. Ceci pourrait occasionner un risque
dʼincendie et/ou réduire la durée de lʼampoule.
MONTAGE ET CÂBLAGE DE VOTRE LUMINAIRE
Remarque : Lʼappareil peut être mural ou
avant-toit (Sch. 3 et Sch. 4).
AVERTISSEMENT : Risque dʼélectrocution.
Coupez lʼalimentation au niveau dʼun fusible ou
dʼun disjoncteur en amont avant dʼinstaller ou
dʼintervenir surlʼappareillage.
Remarque : Une installation appropriée requiert
une boîte de jonction d'une profondeur minimale de 3,8
cm (1-1/2 po).
1. Faites passer les fils de la pièce fixe dans le
joint du couvercle de protection (Sch. 3 et Sch. 4).
2. Placer le joint dʼétanchéité inclus sur la plaque-couvercle
et raccorder le fil noir de le projecteur aux fil noir
dʼalimentation et ensuite le fil blanc de le projecteur aux fil
blanc dʼalimentation à lʼaide des écrous à fils inclus.
Raccorder fil de mise à la terre provenant de votre maison
aux fil de mise à la terre en cuivre de le projecteur à lʼaide
dʼécrou a fil inclus. Si aucun fil de mise à la terre ne provient
de votre maison, fixer le fil de mise à la terre en cuivre de
projecteur à la boîte de jonction si celle-ci est en métal et mise
à la terre. Si la boîte de jonction nʼest pas en métal et quʼaucun
fil de mise à la terre provenant de votre maison nʼest disponible,
une autre source de mise à la terre doit être utilisée pour un
fonctionnement sécuritaire (Sch. 5).
3. Fixez la pièce fixe à la boîte de connexion avec
les deux vis fournies. Deux (2) vis no6 ou deux (2) no8
conviennent à la plupart des boîtes de jonction standard.
Montage Mural (Sch. 3)
Faites correspondre les vis du
couvercle de protection du projecteur
avec les trous pour les vis sur la boîte
de connexion. (Si nécessaire, ouvrez
légèrement les trous du couvercle de
protection que vous utiliserez
avec un marteau et un tournevis.)
Attacher lʼélément à la boîte
de jonction.
Montage sur lʼAvant-toit (Sch. 4)
Relâcher la vis qui relie le bras du
senseur au bras de la plaque du
(montage mural)
Sch. 3
(montage sur
lʼavant-toit)
Sch. 4
Le dispositif peut se
monter sur ces trois types de
boîte de connexion :
1-1/2˝
1-1/2˝
redonde octogonale
Fil de mise à la terre
de projecteur
Mise à la
terre de la
maison
Fil noir
dʼalimentation
de la maison
Fil noir de
projecteur
Fil blanc
de projecteur
Fil blanc
dʼalimentation
de la maison
Sch. 5
Pour le service à la clientèle et ou pour des pièces manquantes ou endommagées, appeler au 800-334-6871
23
couvercle. Faire pivoter le bras de la plaque du couvercle vers le haut, en per
mettant au bloc dʼarrêt de la plaque du couvercle de dégager le bloc dʼarrêt
localisé sur le bras du senseur.
Remarque : Prendre garde de ne pas briser les blocs dʼarrêt. Lorsque le bloc
dʼarrêt de la plaque de couvercle est positionné au-dessus (et à la gauche) du
bloc dʼarrêt du bras du senseur, resserrer la vis. Faire attention de ne pas
interrompre les arrêts.
4. Appliquer le produit de calfatage à la silicone autour des bordures du couvercle
de protection pour créer une protection contre la pluie et la moisissure.
5. Fixez solidement le dispositif et le couvercle de protection à la boîte
de connexion.
COMMENT FAIRE FONCTIONNER VOTRE APPAREIL
1. Placez lʼinterrupteur à coulisse du dessous du
détecteur sur “TEST”. Mettez le bouton de la
sensibilité au milieu (mi-course) (Sch. 6).
2. Brancher le dispositif, lui donner le temps de se
réchauffer, à peu près 40 secondes, avant de lʼessayer.
(Les lampes allument et restent allumées durant la
phase de montée en température.)
3. Diriger la tête vers la zone à surveiller tout en
maintenant un angle de 15° vers le bas pour évacuer
toute condensation ou humidité.
Remarque : Maintenir un espace dʼair entre la lampe et la tête du capteur,
au moins 2.5 cm. Assurez-vous que la tête du détecteur soit placée avec les
interrupteurs de commande tournés vers le sol.
4. Marchez dans la zone de détection à la distance la plus éloignée à laquelle
vous désirez que votre détecteur soit sensible.
5. Ajuster la sensibilité jusquʼà ce que vous obteniez les résultats désirés.
Les lumières sʼéteindront 4 secondes après que tout mouvement cesse.
6. Placez lʼinterrupteur à coulisse sur “AUTO 4 MIN” ou “AUTO 12 MIN”.
À la tombée de la nuit, les lampes fonctionnent en mode AUTO.
Sch. 6
TEST
4 MIN
1
2 MIN
SENSITIVITY
Dessous du detecteur
de mouvement
Pour le service à la clientèle et ou pour des pièces manquantes ou endommagées, appeler au 800-334-6871
24
Mode
opératoire :
Bouton de
réglage MODE :
Comment régler
l’interrupteur general :
COMMENT SÉLECTIONNER LE MODE OPÉRATOIRE
R
églage Automatique
(
activé par le mouvement)
L
e lumière sʼallumeront
e
n présence de mouvement
u
niquement pendant la nuit
e
t sʼéteigneront après
4
ou 12 minutes.
4
MIN
ou
12 MIN
L
aissez le dispositif
s
ous tension.
Réglage du Soir au Matin
(activé uniquement la nuit)
Le lumière doivent rester
allumées du soir au matin
puis se remettre au réglage
automatique au matin suivant.
4
MIN
o
u
12 MIN
Allumer et éteindre deux fois en
3
secondes.
Réglage Standard du
Projecteur
Le lumière resteront allumées
sans interruption la nuit comme
la jour (le dispositif doit être
remis à zéro manuellement).
TEST Allumer et éteindre deux fois en
3 secondes.
Réglage du Test
Le lumière sʼallumeront lorsquʼil y
aura détection de mouvement, la
nuit comme le jour. Elle
sʼéteigneront au bout de
4 secondes.
TEST
Laissez le dispositif
sous tension.
Remise du Dispositif en
Réglage Azutomatique
(activé par le mouvement)
À partir de nʼimporte
quel réglage.
4 MIN
ou
12 MIN
Mettre lʼinterrupteur sur
“ARRET” pendant au moins
40 secondes puis le remettre en
“MARCHE”.
Pour le service à la clientèle et ou pour des pièces manquantes ou endommagées, appeler au 800-334-6871
25
LES LUMIÉRES EXTERIEURES
SʼALLUMENT LA NUIT SANS
AUCUNE RAISON
Est-ce quʼil y a du mouvement dans la zone de détection ?
Vérifier que le détecteur nʼattrape pas dʼobjets qui bougent
tels que des arbres, de la circulation etc.
FAITES VOUS-MEME UN TEST.
Couvrir la lentille du détecteur avec du carton afin
dʼempêcher la détection de mouvement par le détecteur.
Si la lumière reste éteinte, quelque chose dans la zone de
détection fait déclencher le détecteur.
Dans ce cas, il faut réduire la sensibilité.
Positionner à nouveau le détecteur de mouvement.
*Si les lumières restent allumées lorsque la lentille du détecteur
est couverte, consulter le service clientèle.
LES LUMIÉRES RESTENT
ALLUMEES LA NUIT ET NE
SʼETEIGNENT PAS
Est-ce quʼil y a du mouvement dans la zone de détection?
Vérifier que le détecteur nʼattrape pas dʼobjets qui bougent
tels que des arbres, de la circulation etc.
Dans ce cas, il faut réduire la sensibilité.
Positionner à nouveau le détecteur de mouvement.
Sʼil nʼy a pas de mouvement, lʼélément est peut-être au mode
dʼannulation.
Mettre lʼinterrupteur sur “ARRET” pendant 40 secondes,
puis à nouveau sur “MARCHE”. Ceci remettra lʼélément au
mode AUTO. Ceci retourne l'appareil au réglage de
détection des mouvements.
*Si les lumières restent allumées lorsque la lentille du détecteur
est couverte, consulter le service clientèle.
QUE FAIRE SI . . .
LES LUMIÉRES SʼALLUMENT
ET SʼETEIGNENT TOUTE LA
NUIT
La lumière qui vient de la lampe de lʼélément affecte le
détecteur de mouvement.
Viser les lampes à nouveau.
Positionner à nouveau le détecteur de mouvement.
LES LUMIERES EXTERIEURES
NE SʼALLUMENT PAS LA NUIT
A
VEC DU MOUVEMENT
Est-ce quʼil le dispositif est alimenté?
Vérifier que le disjoncteur nʼa pas été déclenché.
Vérifier que lʼinterrupteur mural est sur MARCHE.
Vérifier que lʼampoule nʼest pas grillée ou cassée.
Est-ce que la lumière ambiante environnante est trop vive?
(Si oui, le dispositif peut penser quʼil fait jour.)
Viser la tête à nouveau.
Installer ailleurs ou placer le dispositif au loin de la lumière.
M
ETTRE HORS CIRCUIT AVANT DE CONTINUER.
E
st-ce que le câblage du dispositif est desserré?
Vérifier le câblage et reconnecter au besoin en utilisant
les écrous conducteurs fournis.
LES LUMIERES SONT
ALLUMEES AU JOUR
Est-ce que lʼinterrupteur qui se trouve au bas du détecteur de
mouvement est sur le mode test?
Mettre lʼinterrupteur sur AUTO 4 ou 12 en mode.
Est-ce que le détecteur de mouvement est dans lʼombre?
Positionner à nouveau le détecteur de mouvement.
26
IMPOSSIBLE DʼACTIVER LE
M
ODE CREPUSCULE A AUBE
P
ENDNT (ANNULATION)
Est-ce que la lumière ambiante environnante est trop vive?
(
Si oui, le dispositif peut penser quʼil fait jour.)
Viser la tête à nouveau.
Installer ailleurs ou placer le dispositif au loin de la lumière.
Laissez-vous assez de temps sʼécouler pour aller du mode cré-
puscule au mode aube?
Mettre lʼinterrupteur de lumière sur “ARRET” pendant
3 secondes puis à nouveau sur “MARCHE”.
Est-ce quʼil y a plus dʼun dispositif sur un interrupteur mural
intérieur?
Si oui, les mettre sur des interrupteurs séparés.
Pour le service à la clientèle et ou pour des pièces manquantes ou endommagées, appeler au 800-334-6871
27
Pour le service à la clientèle et ou pour des pièces manquantes ou endommagées, appeler au 800-334-6871
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
Cooper Lighting, LLC le constructeur ») garantit cet appareil le produit »)
contre des défauts dus aux matériaux ou à la main-dʼœuvre pendant une période
de deux ans à partir de la date initiale dʼachat, et sʼengage à réparer, ou à
son choix, à remplacer un produit défectueux sans frais pour les pièces de
remplacement ou la main dʼœuvre pendant cette période. Cela nʼinclut pas la
main dʼoeuvre relative au démontage ou au remontage de lʼinstallation.
Cette garantie nʼest accordée quʼà lʼacheteur dʼorigine du produit. Une facture
ou une autre preuve acceptable de la date de lʼachat original doit être fournie au
constructeur avant que le processus de garantie ne soit applicable.
Cette garantie ne couvre quʼune panne du produit résultant dʼun défaut en
matériaux ou main-dʼœuvre constatée en fonctionnement normal. Elle ne
couvre pas lʼampoule ou la panne du produit provoquée par accident, utilisation
impropre ou abusive, manque du minimum de soins, altération, installation
défectueuse, branchement électrique sur une source ne répondant pas aux
spécifications données, ou toute panne ne découlant pas dʼun défaut du aux
matériaux ou à la main dʼœuvre.
Il nʼy a pas de garanties exprimées autres que celle écrite plus haut.
LA SOCIÉTÉ NE SERA PAS TENUE POUR RESPONSABLE DE TOUS
DOMMAGES ACCESSOIRES, SPÉCIAUX OU CONSÉCUTIFS RÉSULTANT DE
LʼUTILISATION DE CE PRODUIT, OU DE TOUTE TRANSGRESSION AUX
CONDITIONS DE CETTE GARANTIE. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES,
SʼIL Y A LIEU, Y COMPRIS CELLES DE VALEUR MARCHANDE OU
DʼADÉQUATION À UNE FONCTION SPÉCIFIQUE, SONT LIMITÉES EN DURÉE À
CELLE DE LA GARANTIE EXPLICITE.
Certains états/ provinces ne permettent pas lʼexclusion ou la limitation des
dommages accessoires ou consécutifs, ni les limitations de durée
concernant les garanties implicites, de ce fait les exclusions ou limitations listées
plus haut peuvent ne pas sʼappliquer dans votre cas.
Aucune autre garantie, quʼelle soit écrite ou verbale, nʼest autorisée par le
constructeur. Cette garantie vous octroie des droits légaux spécifiques, et vous
pouvez également posséder dʼautres droits qui varient dʼun état/province à lʼautre.
Pour faire jouer le service dans le cadre de la garantie, veuillez écrire à Cooper
Lighting, LLC, 1121 Highway 74 South, Peachtree City, GA 30269, USA. Joignez le
numéro de référence du produit et décrivez le problème rencontré, en nʼoubliant pas
de mentionner votre adresse et votre numéro de téléphone. Vous serez contacté
avec une proposition de solution, ou un numéro dʼautorisation de retour de
marchandises pour nous renvoyer le produit défectueux. Tous les produits renvoyés
doivent être accompagnés dʼun tel numéro dʼautorisation de retour de marchandises
fourni par le constructeur, et lʼenvoi doit se faire en port payé à lʼavance.
Tout produit reçu sans ce numéro dʼautorisation de retour du constructeur
sera refusé.
Cooper Lighting, LLC nʼest pas responsable dʼéventuels dommages de marchandis
es subis durant le transport. Les produits réparés ou de remplacement entrent dans
le cadre de cette garantie et sont inspectés à leur expédition. Tout dommage visible
ou masqué résultant du transport doit être signalé au plus tôt au transporteur qui a
fait la livraison pour remplir une réclamationavec eux..
28
Customer First Center
1121 Highway 74 South, Peachtree City, GA 30269
www.cooperlighting.com
Ce produit peut être couvert par lʼun ou plusieurs des brevets
suivants et autres brevets en instance :
5,381,323
© 2009 Cooper Lighting, LLC
La reproduction de ce document est strictement interdite sans l'autorisation
préalable par écrit de Cooper Lighting, LLC
Pour le service à la clientèle et ou pour des pièces manquantes ou endommagées,
appeler au 800-334-6871
02/09 825-0270
Imprime en Chine
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Cooper Lighting CMS188 Manuel utilisateur

Catégorie
Projecteurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à