Philips HR2355/12 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
HR2355/12
Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Question?
Contact
Philips
EN User manual 2
CS Příručka pro uživatele 26
DE Benutzerhandbuch 50
EL Εγχειρίδιο χρήσης 74
FR Mode d’emploi 98
HU Felhasználói kézikönyv 122
IT Manuale utente 146
NL Gebruiksaanwijzing 170
PL Instrukcja obsługi 194
SK Príručka užívateľa 218
TR Kullanım kılavuzu 242
98
Français
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips !
Pour proter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre appareil à
l'adresse suivante : www.philips.com/welcome.
Lisez ce mode d'emploi attentivement avant d'installer et d'utiliser ce produit.
Conservez-le pour un usage ultérieur.
Contenu de l'emballage
Disques de
forme
Outils de
nettoyage
Lasagne/
ravioli
Penne
Fettuccine
Verre d'eau
Mode d'emploi Livre de recettes
Unité principale
Tasse de farine
Outil de nettoyage
plat
Utilisez l'outil
de nettoyage
plat
Utilisez l'outil
de nettoyage
plat
Spaghetti
Assemblés
sur l'appareil
à l'achat
Français
99
Contenu
Contenu de l'emballage ������� 98
Important ������������� 100
Aperçu �������������� 104
Désassemblage et nettoyage avant première
utilisation ������������� 106
Assemblage ������������ 108
Utilisation de la machine à pâtes ���� 110
Nettoyage ������������� 116
Dépannage ������������ 119
Informations produit ��������� 121
Recyclage ������������� 121
Garantie et service ��������� 121
100
Français
Important
Avant de brancher l'appareil sur le secteur, assurez-vous
que la tension indiquée au bas de l'appareil correspond à
la tension secteur locale.
Assurez-vous que vos mains sont sèches avant d'insérer
la fiche d'alimentation dans la prise secteur.
Assurez-vous toujours que la fiche d'alimentation est
fermement insérée dans la prise secteur.
Ne connectez jamais cet appareil à une minuterie.
Avant d'insérer la fiche dans la prise secteur, assurez-
vous que l'appareil est correctement assemblé.
Si le cordon d'alimentation, la fiche ou d'autres pièces
sont endommagés, n'utilisez pas l'appareil.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par Philips, un Centre Service Agréé ou un
technicien qualifié afin d'éviter tout accident.
Ne remplacez pas les pièces de l'appareil vous-même.
Avertissement
Sécurité
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser
l'appareil et conservez-le pour un usage ultérieur.
Français
101
Avertissement
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants.
Tenez l'appareil et le cordon hors de portée des enfants.
Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont
réduites ou des personnes manquant d'expérience et
de connaissances, à condition que ces personnes soient
sous surveillance ou qu'elles aient reçu des instructions
quant à l'utilisation sécurisée de l'appareil et qu'elles
aient pris connaissance des dangers encourus.
Pour leur sécurité, ne laissez pas les enfants jouer avec
l'appareil.
Pour éviter tout accident, n'utilisez pas l'appareil s'il est
endommagé pour une raison quelconque.
Débranchez toujours l'appareil de l'alimentation s'il n'est
pas utilisé et avant de l'assembler, de le désassembler ou
de le nettoyer.
Éteignez l'appareil et débranchez-le de l'alimentation
avant de changer les accessoires ou d'approcher les
éléments qui bougent pendant l'utilisation.
102
Français
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, démontez
et lavez soigneusement les accessoires (consultez la
rubrique « Démontage et nettoyage avant première
utilisation ».)
L'appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
N'utilisez pas cet appareil sur une surface instable ou
inégale.
Ne débranchez pas le cordon d'alimentation avant que
la fabrication ne soit terminée. Si vous devez arrêter la
fabrication, débranchez le cordon d'alimentation avant
toute autre opération.
Pour mieux préserver la durée de vie de l'appareil, nous
vous recommandons de limiter son fonctionnement
en continu à moins de 45 minutes. Vous pouvez
recommencer à utiliser l'appareil après un délai de
15 minutes.
Si vous avez l'intention d'utiliser l'appareil en
permanence, nettoyez le disque de forme avec l'outil
de nettoyage fourni après chaque utilisation. Pour
faciliter le nettoyage, ne trempez pas le disque de forme
directement dans l'eau.
Ne pliez pas fortement le cordon d'alimentation, ne
le tirez pas, ne le tordez pas, ne l'enroulez pas, ni ne le
placez pas sous des objets lourds.
Ne mettez pas d'objets en métal ou inflammables dans
le compartiment de mélange.
Débranchez l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas.
Attention
Français
103
Attention
N'utilisez pas l'appareil à proximité d'objets inflammables
tels que des torchons ou des rideaux.
Si vous constatez de la fumée, débranchez
immédiatement la fiche d'alimentation.
Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation, ne
tirez pas sur le câble mais saisissez la prise.
Maintenez la fiche d'alimentation propre.
Ne placez pas d'objets lourds sur l'appareil.
Cet appareil est conçu pour être utilisé dans une cuisine
privée. Ne l'utilisez jamais à d'autres fins.
Ne déplacez pas l'appareil en cours d'utilisation.
Débranchez l'alimentation et retirez le cordon
d'alimentation avant de nettoyer ou de démonter cet
appareil.
Ne plongez pas l'unité principale dans l'eau.
Placez l'appareil dans un endroit sec et bien ventilé après
utilisation.
Pour éviter un court-circuit ou un choc électrique, ne
versez pas d'eau ni de liquide dans le bouton de sécurité.
Ne nettoyez pas la machine ou les accessoires au lave-
vaisselle.
EMF
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables
relatifs à l'exposition aux champs électromagnétiques.
104
Français
Aperçu
Couvercle du
compartiment
de mélange
Porte-disque
Façade
Boutons de
la façade
Disques de
forme
Levier du bouton
de sécurité du
support de
disque
Compar-
timent de
mélange
Spatule de
mélange
Français
105
Écran du bloc de
commande
Cordon d'alimentation
Unité principale
Bouton de sécurité du
support de disque
Rangement des
disques de forme
Orice du bouton de
sécurité du couvercle du
compartiment de mélange
Bouton
marche/
arrêt
Touche de
programmation
Écran
Touche de
portionnement
Bouton
marche/
pause
Touche de programmation - sélectionnez le
programme d'extrusion seule ou le programme
automatique .
Touche de portionnement - sélectionnez pour
faire ~ 300 g (1 à 2 portions) de pâtes fraîches ou
pour faire ~ 600 g (3 à 4 portions) de pâtes fraîches.
Abréviations
g = grammes
~ = environ
ml = millilitres
mm = millimètres
kg = kilogrammes
in = pouces
106
Français
Important
1
Retirez de l'appareil le couvercle du
compartiment de mélange
2
Desserrez les boutons de contrôle de la façade.
Remarque :
La façade est lourde. Faites donc très attention
lorsque vous la retirez.
Désassemblage et
nettoyage avant
première utilisation
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, retirez et jetez l'emballage et/ou
les étiquettes promotionnelles dans un endroit approprié.
Retirez toutes les pièces et accessoires, lavez-les et séchez-les soigneusement
(consultez la rubrique « Nettoyage »).
N'utilisez pas d'eau pour rincer ou faire tremper l'unité principale.
N'utilisez pas d'éponge métallique ou d'article de nettoyage similaire au risque de
rayer la surface plastique et de raccourcir la durée de vie de la machine à pâtes.
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
Français
107
3
Désassemblez la façade, le disque de forme, le support de disque, la spatule de
mélange et le compartiment de mélange dans l'ordre.
4
Nettoyez toutes les pièces amovibles, puis séchez-les.
2
3
4
5
1
108
Français
Important
Assemblage
Suivez les étapes d'assemblage ci-dessous
pour installer la machine à pâtes.
1
Poussez le compartiment de mélange dans
l'appareil.
2
Pointez la spatule de mélange vers l'orice de
l'unité principale. Insérez la spatule de mélange
intégralement dans l'unité principale.
3
Attachez le support de disque à l'appareil.
Bouton de sécurité du support de disque
Levier du bouton de sécurité du support de
disque
Remarque :
Vériez que le bouton de sécurité
et son
levier
sont positionnés comme le montre
l'illustration de droite.
1
2
Assurez-vous de serrer les boutons de la façade lors de l'assemblage.
Assurez-vous que l'appareil n'est pas branché lorsque vous l'assemblez.
Français
109
4
Placez le disque de forme dans le support de disque et assurez-vous qu'il est
fermement xé sur le support de disque .
Remarque :
Assurez-vous que la cavité
interne du disque de
forme et le support de
disque sont bien encastrés.
5
Attachez la façade à l'unité principale.
Levier du bouton de sécurité du support de
disque
Remarque :
Assurez-vous que la façade est bien attachée avant
d'utiliser l'appareil.
La façade est lourde. Faites très attention lors de son
assemblage.
6
Verrouillez les boutons de contrôle de la façade.
Remarque :
Si la façade ou le disque de forme ne sont pas
assemblés correctement, le bouton de sécurité
empêchera l'appareil de fonctionner.
7
Fermez correctement le couvercle du
compartiment de mélange.
Remarque :
Si le couvercle du compartiment de mélange n'est
pas installé correctement, le bouton de sécurité
empêchera l'appareil de fonctionner.
1
2
1
1
2
110
Français
Important
Utilisation de la
machine à pâtes
Préparation des ingrédients
1
Mesurez une tasse entière de farine. Raclez
l'excédent de farine au bord de la tasse à l'aide
de l'outil de nettoyage plat fourni. Une tasse
entière correspond à 1 ou 2 portions.
Remarque :
N'agitez pas ni ne tapez pas sur la tasse de farine
pour retirer l'excédent. Cela modierait le poids de
la farine.
Vous pouvez également utiliser une balance de
cuisine pour mesurer la farine. Par exemple,
~250 g de farine équivalents à 1 à 2 portions
environ ; ~500 g de farine équivalents à 3 à
4 portions environ de pâtes fraîches.
Assurez-vous d'ajouter la farine et l'eau dans le bon ordre dans le compartiment
de mélange. Versez d'abord la farine dans le compartiment de mélange, puis placez
le couvercle. Démarrez la machine à pâtes, puis versez lentement l'eau sur toute la
longueur de l'ouverture du couvercle.
Ne mettez jamais trop d'ingrédients dans la machine à pâtes. Vous risquez
d'endommager l'appareil. La quantité maximum de farine qu'il est possible d'utiliser
pour chaque fournée est de 500 g.
Ne mettez aucun ingrédient d'une température égale ou supérieure à 60 °C /
140 °F dans la machine à pâtes, ni ne placez pas l'appareil dans un environnement
soumis à des températures élevées (60 °C / 140 °F). Ne le soumettez pas, par
exemple, à une stérilisation à haute température. Cela déformerait l'appareil.
Ne versez jamais l'eau dans le compartiment de mélange avant de placer le
couvercle dessus. Ne versez aucun liquide dans l'orifice du bouton de sécurité.
Ne versez pas d'eau dans le compartiment de mélange avant de mettre en marche
la machine à pâtes. Suivez attentivement les instructions pour réaliser des pâtes
artisanales.
Français
111
2
Retirez le couvercle du compartiment.
3
Versez la farine dans le compartiment. Si vous
souhaitez faire 3 à 4 portions, ajoutez une
deuxième tasse de farine car vous aurez besoin
de 2 tasses (~500 g) de farine au total.
4
Fermez le couvercle du compartiment
correctement.
Remarque :
Insérez d'abord deux crochets dans l'appareil
.
Poussez ensuite le couvercle contre l'unité principale
.
L'appareil ne se mettra pas en marche si le couvercle
du compartiment n'est pas correctement fermé.
Durant le processus de fabrication, si le couvercle
du compartiment se détache, l'appareil cessera
automatiquement de fonctionner.
5
Utilisez le « Tableau des recettes de fabrication
de pâtes » et mesurez la quantité d'eau
nécessaire.
Remarque :
Ne versez pas d'eau dans le compartiment de
mélange avant de mettre en marche la machine à
pâtes.
Le verre gradué fourni comporte deux ensembles
de marquages pour mesurer l'eau. L'un d'entre eux
correspond aux pâtes ordinaires et l'autre aux pâtes
aux œufs et autres saveurs.
1
2
112
Français
Tableau des recettes de pâtes
Pour plus d'informations, rendez-vous sur notre site Web à l'adresse www.philips.com/
kitchen.
Tableau des proportions farine/eau
Farine
Pâtes ordinaires Pâtes aux œufs
Temps de
préparation
Sortie
Eau (marquage)
Eau + œufs
(marquage)
1 tasse de
farine
(~250 g)
Quantité d'eau
nécessaire pour
une tasse de
farine (~90 ml)
Quantité d'eau +
œufs nécessaires
pour une tasse de
farine (~95 ml)
10 minutes
~ 300 g de pâtes
fraîches
Cela suft
pour un plat
principal pour
1 à 2 personnes,
ou en
accompagnement
pour 4 à
6 personnes.
2 tasses de
farine
(~500 g)
Quantité d'eau
nécessaire pour
2 tasses de farine
(~180 ml)
Quantité d'eau +
œufs nécessaires
pour 2 tasses de
farine (~190 ml)
15 minutes
~ 600 g de pâtes
fraîches
Cela suft
pour un plat
principal pour
3 à 4 personnes
ou en
accompagnement
pour 8 à
10 personnes.
Français
113
Remarque :
Pour garantir la qualité des pâtes, utilisez de la farine au gluten. Suivez la proportion
recommandée pour ajouter les ingrédients.
Les changements saisonniers et l'utilisation d'ingrédients de différents pays peuvent
modier les proportions farine/eau. Vous pouvez modier ces proportions en
fonction des proportions recommandées.
Lorsque vous fabriquez des pâtes aux œufs ou des pâtes végétales, assurez-vous
de mélanger la préparation aux œufs ou le jus de légumes de manière homogène
avec l'eau avant de verser la préparation dans le compartiment. Lorsque vous
ajoutez des ingrédients, vériez qu'ils se présentent sous forme liquide.
Consultez le livre de recettes fourni pour obtenir d'autres recettes de pâtes ou
essayer de nombreuses nouvelles recettes.
Important
Les recettes de pâtes fournies dans le mode d'emploi et le livre de recettes ont
été testées pour vous donner satisfaction. Si vous essayez ou utilisez d'autres
recettes de pâtes, les proportions farine/œufs doivent être adaptées aux tasses
et verres de farine et d'eau livrées avec la machine à pâtes. La machine à pâtes
ne fonctionnera pas correctement si vous n'adaptez pas la nouvelle recette en
conséquence.
114
Français
Sélection du programme de fabrication des pâtes
1
Connectez la fiche d'alimentation à une prise
secteur 220-240 V CA. La machine à pâtes émet
une alerte sonore et tous les voyants clignotent
une seule fois. Appuyez sur le bouton marche/
arrêt pour allumer la machine à pâtes.
2
Selon la quantité de farine, appuyez sur le
bouton des portions pour sélectionner
pour faire ~ 300 g ou pour faire ~ 600 g de
pâtes fraîches.
Important
Ne sélectionnez pas le programme d'extrusion seule avant que le mélange de
la pâte ne soit terminé. Cela endommagerait la machine à pâtes et réduirait sa
durée de vie.
Ne débranchez pas le cordon d'alimentation avant que la fabrication ne
soit terminée. Si vous devez stopper la fabrication, appuyez sur le bouton
marche/arrêt pour éteindre la machine à pâtes, puis débranchez le cordon
d'alimentation de la prise secteur avant toute autre opération.
Pour préserver au maximum la durée de vie de l'appareil, il est recommandé
de limiter son fonctionnement en continu à moins de 45 minutes. Vous pouvez
recommencer à utiliser l'appareil après un arrêt de 15 minutes.
Si vous avez l'intention d'utiliser l'appareil en permanence, nettoyez le disque de
forme avec l'outil de nettoyage fourni après chaque utilisation de la machine. Pour
faciliter le nettoyage, ne trempez pas le disque de forme directement dans l'eau.
Français
115
3
Appuyez sur le bouton marche/pause pour
démarrer l'appareil. Le compte à rebours du
minuteur s'enclenche.
Remarque :
Par défaut, le programme est déni sur automatique.
Si ce n'est pas le cas, appuyez sur la touche de
programmation pour sélectionner à nouveau.
4
Quand le pétrissage a commencé, versez
lentement l'eau ou le mélange eau + œufs tout
le long de l'ouverture du couvercle.
Remarque :
Pendant le mélange de la pâte, n'ajoutez pas d'autres
ingrédients après avoir versé l'eau. Cela altérerait la
texture des pâtes.
5
L'extrusion des pâtes commence après quelques
minutes. Placez un récipient sous l'orice de
sortie. Coupez les pâtes à la longueur désirée à
l'aide de l'outil de nettoyage fourni.
Remarque :
Vous pouvez constater de ns ls de pâte sur la
surface des pâtes, en particulier au début et à la n
de l'extrusion. Ce phénomène est normal.
Si vous remarquez que le programme n'est pas
déni sur automatique lors de l'extrusion des pâtes,
appuyez sur le bouton marche/pause pour arrêter le programme. Appuyez
ensuite sur le bouton marche/arrêt , puis débranchez la che de la prise secteur.
Après avoir nettoyé les disques de forme, vous pouvez recommencer le processus.
Si la proportion de liquide et de farine n'est pas correcte, les pâtes ne pourront
pas être extrudées. Tous les ingrédients devront alors être de nouveau mélangés.
Abaissez l'outil de nettoyage pour couper les pâtes.
6
À l'issue de la fabrication des pâtes, s'il reste de la pâte à l'intérieur du compartiment,
vous pouvez appuyer sur le bouton d'extrusion seule
et appuyer sur le bouton
marche/pause pour une extrusion supplémentaire.
Remarque :
Le minuteur du programme d'extrusion seule est de 3 minutes.
Le temps de cuisson des pâtes varie selon vos préférences personnelles, la forme
des pâtes et le nombre de parts.
116
Français
Important
1
Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour
éteindre la machine à pâtes, puis débranchez la
fiche de la prise secteur.
2
Retirez de l'appareil le couvercle du
compartiment.
Nettoyage
Débranchez l'alimentation et retirez le cordon d'alimentation avant de nettoyer
ou de démonter cet appareil.
Ne plongez pas l'unité principale dans l'eau.
N'utilisez pas d'éponge métallique, des nettoyants caustiques ou des nettoyants
abrasifs (par exemple, essence, alcool et propanol) pour nettoyer l'appareil.
Nettoyez l'appareil après chaque utilisation pour ne pas altérer son
fonctionnement.
Faites très attention lorsque vous nettoyez l'appareil pour éviter de vous couper
sur l'un des côtés tranchants.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268

Philips HR2355/12 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur