Kathrein UFT 571SW Notice D'utilisation

Taper
Notice D'utilisation

Ce manuel convient également à

Notice d‘utilisation
Récepteur DVB-T
UFT 571 (argent/
noir)
2
Chère cliente, cher client,
Le but de la présente notice d‘utilisation est de vous permettre d‘utiliser
de façon optimale toutes les fonctions de votre nouveau récepteur
DVB-T. Nous avons établi cette notice d‘utilisation de sorte qu‘elle soit
aussi compréhensible et succincte que possible. Nous avons également
prévu, à la fi n de la présente notice, un lexique condensé des termes
spécialisés intraduisibles.
Votre choix s‘est porté sur la technologie DVB-T, à savoir un standard
télévisuel qui offre une réception optimale, y compris avec une antenne
intérieure adaptée (par exemple série BZD de Kathrein). C‘est la fi n des
images fantômes et autres inconvénients des systèmes de télévision
classiques.
Avec l‘interrupteur de service, nous avons contribué au respect de
l‘environnement. Vous pouvez donc isoler vos appareils de l‘alimentation
électrique afi n d‘économiser le courant lorsque vous ne regardez pas
la télévision pendant un certain temps. Pour les pauses de courte
durée, vous avez la possibilité de mettre vos appareils en veille avec la
télécommande afi n de minimiser la consommation de courant.
Nous vous souhaitons une bonne réception et beaucoup de plaisir avec
votre nouveau récepteur DVB-T.
Votre équipe
KATHREIN
Si, contre toute attente, vous deviez rencontrer des problèmes avec
votre UFT 571 (argent/noir), veuillez prendre contact avec votre
revendeur spécialisé ou notre hotline.
KATHREIN-Werke KG ESC (Electronic Service Chiemgau)
Service Technique Clientèle Atelier de réparation usine
Tél. : +49 8031 184-700 Tél. : +49 8641 9545-0
Fax : +49 8031 184-676 Fax : +49 8641 9445-35/-36
Internet : www.kathrein.de www.esc-kathrein.de
L‘affectation des programmes fait l‘objet de modifi cations permanentes.
Par conséquent, il est nécessaire, dans de tels cas, d‘effectuer de
nouveaux réglages pour les programmes, bien que la préprogrammation
réalisée en usine corresponde toujours à l‘état le plus récent. Les
indications pour ces nouveaux réglages s‘obtiennent soit sur Internet,
soit dans les magazines adéquats.
Nos appareils sont équipés en usine du logiciel le plus récent. Nous
nous efforçons en permanence d‘adapter le logiciel aux souhaits
de nos clients et à l‘état de la technique. Vous trouverez davantage
d‘informations à ce propos dans la section « Administration des
programmes ».
Préface
3
Sommaire
Préface 2
Sommaire 3
Consignes de sécurité et remarques importantes 5
Commandes, affichages et ports 6
Vue avant 6
Vue arrière 6
Touches de fonction de la télécommande 7
Ensemble de commandes de la télécommande 8
Raccordement et mise en service 9
Raccordement de l‘antenne 9
Raccordement TV 9
Raccordement audio 9
Raccordement Dolby 9
Récepteur infrarouge (accessoire) 9
Insertion des piles dans la télécommande 10
Utilisation de l‘interface/de l‘écran 11
Utilisation de l‘interface 11
Écran 11
Mise en service initiale 12
Remarque importante 12
Premières étapes 12
Structure des menus 14
Sélection de programme 15
Informations sur le canal 15
Derniers programmes activés 15
Commutation TV/radio 16
Activation d‘un programme de la banque de favoris 16
Administration des programmes 17
Liste principale 17
Administration des programmes de la liste principale 17
Déplacement 17
Suppression 17
Sélection pour contrôle adulte 18
Suppression de tous les programmes 18
Banques de favoris 18
Administration des programmes des banques de favoris 18
Modifi cation des noms des favoris 19
Copie de programmes de la liste principale dans une banque de favoris 19
EPG - Guide électronique des programmes 20
Protection (contrôle adulte/code PIN/verrouillage des menus ou Menu Lock) 21
Activation du contrôle adulte 21
Activation du verrouillage des menus 21
Code PIN 21
Réglages du son 22
Réglage du volume 22
Sortie numérique 22
Mode audio numérique/analogique 22
Sorties analogiques 23
Sortie numérique 23
AC 3 - généralités 23
4
Sommaire
Temporisations 24
Réglage manuel de la temporisation 24
Réglage automatique de la temporisation 24
Suppression d‘une temporisation 24
VPS 25
Recherche 26
Recherche automatique 26
Recherche de canal 26
Recherche manuelle 27
Installation 28
Réglage de l‘heure 28
Langue/table de caractères 28
Signaux 29
Scart TV/magnétoscope 29
Format de l‘écran 29
Audio numérique 30
Signaux du magnétoscope 30
TV -> VCR 30
Signal VCR 30
Enregistrement avec le magnétoscope 31
Antenne active 31
Antenne 31
En veille 32
Orientation de l‘antenne 32
Installation initiale 32
Divers 33
Affi chage 33
Fonction 33
Affi chage de l‘heure 33
Réinitialisation d‘origine 34
Mise à jour du logiciel 34
Raccordement du dispositif d‘enregistrement 35
Enregistrement 35
Lecture 35
Retour 35
Schéma de raccordement 36
Caractéristiques et données techniques - UFT 571S/UFT 571SW 37
Caractéristiques techniques 37
Données techniques 38
Glossaire 39
5
Consignes de sécurité et remarques importantes
Cordon d‘alimentation
Veillez à ne pas endommager le cordon d‘alimentation (câble d‘alimentation électrique). Les appareils dont le
cordon d‘alimentation est endommagé doivent être déconnectés (retrait de la fi che d‘alimentation) et réparés
par un professionnel avant d‘être remis en service. Utilisez exclusivement le bloc d‘alimentation fourni avec
l‘appareil (s‘il est prévu) !
Il y a danger de mort par électrocution !
Nettoyage
Débranchez la fi che d‘alimentation avant de nettoyer l‘appareil. Utilisez un chiffon sec pour effectuer le
nettoyage et nettoyez uniquement la surface. N‘ouvrez en aucun cas l‘appareil.
Tout contact avec les composants internes de l‘appareil représente un risque d‘électrocution et par là même
un danger mortel !
Enfants qui jouent
Veillez à ce que les enfants n‘introduisent pas d‘objets par les orifi ces d‘aération.
Il y a danger de mort par électrocution !
Mise à la terre
L‘antenne doit être mise à la terre conformément aux prescriptions ou raccordée à la compensation de
potentiel. Respectez la norme EN 60728/11 et, le cas échéant, les prescriptions en vigueur dans votre pays.
Il existe un risque de surtension sous l‘effet de la foudre !
Tension secteur
Respectez la tension secteur indiquée pour le fonctionnement de l‘appareil (voir au dos de l‘appareil ou sur le
bloc d‘alimentation externe) ! Commencez par établir les liaisons avec l‘antenne et le téléviseur ou le réseau
câblé et l‘ordinateur avant de raccorder l‘appareil et de le mettre en marche.
Risque d‘incendie si la tension secteur est trop forte !
Réparation
Faites effectuer les réparations de votre appareil uniquement par un personnel spécialisé et qualifi é. Toute
ouverture ou tentative de réparation de votre propre chef entraînera la perte du droit à la garantie ! Les
interventions non conformes effectuées sur l‘appareil peuvent porter atteinte à sa sécurité électrique.
Le fabricant n‘est pas responsable des accidents subis par l‘utilisateur sur un appareil ouvert !
Raccordements
Une erreur de câblage des raccordements peut entraîner des dysfonctionnements ou endommager l‘appareil !
Absence prolongée/orage
En cas d‘absence prolongée ou d‘orage, coupez l‘appareil avec l‘interrupteur secteur. Si votre appareil ne
dispose pas d‘un interrupteur secteur, vous pouvez également le déconnecter en retirant la fi che d‘alimentation.
Ceci est également valable pour les dispositifs reliés à l‘appareil. Il est de plus recommandé de déconnecter
l‘appareil du réseau câblé. Tenez compte des éventuelles programmations (temporisations du récepteur) et
remettez l‘appareil en marche à temps avant l‘enregistrement.
Lieu d‘installation
Tout appareil électronique dégage de la chaleur. L‘élévation de température reste cependant dans des limites
non dangereuses. Les surfaces de meubles sensibles et les placages peuvent changer de couleur au cours
du temps sous l‘action continue de la chaleur. De même, les pieds de l‘appareil en contact avec la surface
fragile de certains meubles peuvent provoquer des variations de teinte. Le cas échéant, posez l‘appareil sur
un support approprié, plat et résistant !
Aération
La chaleur générée dans cet appareil est suffi samment évacuée. Cependant, n‘installez jamais l‘appareil
dans un meuble ou sur une étagère avec une aération insuffi sante. N‘obstruez jamais les fentes d‘aération de
l‘appareil (par exemple avec un autre appareil, des journaux, des nappes ou des rideaux) !
Ne placez pas d‘objets sur l‘appareil et respectez un espace de 10 cm minimum au-dessus de l‘appareil afi n
de permettre l‘évacuation libre de la chaleur.
Humidité, soleil, chaleur
Protégez l‘appareil de l‘humidité et de toute projection d‘eau ou de gouttes d‘eau (de même, ne posez aucun
récipient plein, tel qu‘un vase, sur l‘appareil). N‘installez pas l‘appareil à proximité d‘une source de chaleur, ne
le laissez pas exposé à la lumière directe du soleil et ne le faites pas fonctionner dans des pièces humides.
Utilisez exclusivement l‘appareil dans des climats tempérés !
Vous trouverez sur cette page des remarques importantes concernant le fonctionnement, le lieu d‘installation et le
raccordement de l‘appareil.
Veuillez lire ces consignes avec attention avant de mettre l‘appareil en service.
DANGER !
ATTENTION !
AVERTISSE-
MENT !
6
Vue avant Vue arrière
1 Interrupteur de service (MARCHE/ARRÊT) 1 Entrée d‘antenne, signaux HF
2 Touches de changement de programme 2 Sortie de bouclage, signaux HF
3 Touches de réglage du volume 3 Sorties audio, 2 embases Cinch, canaux G + D
4 Sortie électrique pour fl ux de données
numérique (SPDIF = Sony Philips Digital
Interchange Format) pour audio au format
Dolby numérique AC 3
5 Sortie vidéo (signal composite couleur)
6
Sortie optique pour fl ux de données numérique
(SPDIF/Sony Philips Digital Interchange Format)
pour audio au format Dolby numérique AC 3
7 Embase Scart pour raccordement TV
8 Embase Scart pour raccordement magnéto-
scope à cassette classique ou numérique
9 Embase modulaire à 6 pôles avec interface
RS 232 pour la transmission sérielle
de données en cas de service ou pour
raccordement d‘un récepteur infrarouge déporté
0 Câble d‘alimentation (tension secteur)
Vous trouverez dans cette section un bref descriptif de toutes les
commandes, affi chages et ports.
Vue avant
Vue arrière

Commandes, affi chages et ports
Câble modem croisé
Ordre de raccordement de
l‘embase modulaire (9) du
récepteur
Ordre de
raccordement
du PC
Broche 6 = RXD RXD
Broche 5 = TXD TXD
Broche 2 = GND GND
7
Touches de fonction de la télécommande
Sélection de la
banque de favoris
Guide électronique des
programmes EPG
Activation du réglage
de transparence des
menus à l‘écran
Touches de déplacement
du curseur (

),
sélection de sous-menus
et d‘options, changement
de page dans l‘EPG ou
la liste des canaux
Coupure du son (Mute),
arrêt/marche
Mode audio, affectation
des programmes
MARCHE,
saisie de chiffres pour les
programmes,
contrôle adulte
Aucune fonction
ARRÊT
(ordre de marche/veille)
Activation du menu
principal
Activation du dernier
programme, EXIT (sortie
des menus et sous-menus)
Touche Info/Aide,
paramètres de signal
et de canal
Validation des sous-menus
et options, activation des
quatre derniers
programmes
Radio MARCHE/ARRÊT,
affectation des
programmes
Volume sonore
Commutation mode
TV/DVB-T, affectation des
programmes/groupes
Sélection de programme
Commandes, affi chages et ports
Activation du menu
Temporisations, reprise
d‘une émission de
l‘EPG dans le menu
Temporisations, suppression
de programmes de la liste
principale, suppression
de programmes nouveaux
mais indésirables après
une recherche
Affectation de « ? » à des
programmes de la liste
principale (contrôle adulte)
Les symboles fi gurant sur les touches sont également repris dans la
description des procédures.
8
Ensemble de commandes de la télécommande
La télécommande RC 660 peut prendre en charge jusqu‘à quatre
appareils ainsi que les récepteurs de la famille UFD 5xx (sauf UFD
554, 558) et UFD 4xx. Il vous est donc possible de commander deux
récepteurs indépendamment l‘un de l‘autre dans une même pièce.
Pour ce faire, vous devez affecter un code infrarouge à chacun des
récepteurs :
Mettez le récepteur concerné sous tension (veille) et laissez l‘autre ou les
autres récepteurs hors tension (interrupteur secteur en position Arrêt).
Appuyez simultanément sur les touches suivantes de la télécommande :
Adresse 1 =
+
+
(pour le premier récepteur)
à
Adresse 4 =
+
+
(pour le quatrième récepteur)
Commutation/basculement de la télécommande sur le code infrarouge
des différents récepteurs :
Commutation sur
Adresse 1 =
+
(pour le premier récepteur)
à
Adresse 4 =
+
(pour le quatrième récepteur)
+
(rouge) = code pour le récepteur Kathrein UFD 5XX,
télécommande RC 400
Remarque : Les télécommandes RC 600 et RC 650 ne peuvent pas être
remplacées !
Commandes, affi chages et ports
9
Raccordez l‘UFT 571 (embase Scart TV) et le téléviseur à l‘aide d‘un
câble Scart. Si votre téléviseur est de type stéréo, il recevra le son en
stéréo par le biais de la liaison Scart.
Raccordement audio
Raccordement Dolby
Si vous voulez retransmettre le son par le biais de votre système HiFi,
raccordez les embases audio Cinch et les embases d‘entrée de votre
installation HiFi à l‘aide d‘un câble adéquat.
La sortie pour fl ux de données Dolby numérique (AC 3) est spécialement
prévue pour le raccordement d‘une installation Dolby Digital.
Raccordement TV
Le récepteur infrarouge vous donne la possibilité de dissimuler votre
récepteur.
Raccordez le récepteur infrarouge à l‘embase « IR REMOTE IN » et
positionnez-le à portée visuelle de la télécommande.
Récepteur infrarouge (accessoire)
Cette section est spécialement destinée aux revendeurs spécialisés. Elle
ne présente un intérêt que si vous effectuez vous-même l‘installation.
La section « Exemple de raccordement » prévoit une confi guration type
à titre d‘illustration.
Ne raccordez l‘appareil au réseau électrique qu‘une fois que vous avez
suivi toutes les étapes d‘installation. À cet effet, reportez-vous à la
section « Consignes de sécurité ».
Raccordement de l‘antenne
La télévision DVB-T a été spécialement conçue pour une bonne
réception d‘image en tout point dès lors que le signal est suffi sant.
Raccordez le récepteur soit à votre antenne individuelle ou collective
classique, qui reçoit les signaux VHF/UHF, soit à une antenne spéciale
DVB-T (par exemple BZD 30 ou BZD 40 de Kathrein) pour réception
directe dans les zones résidentielles (BZD 30).
La télévision DVB-T ne peut pas faire de miracle : elle ne peut pas
pallier des problèmes de réception de signaux. Dans les constructions
en béton, des problèmes peuvent survenir si vous disposez uniquement
d‘une antenne intérieure confi née dans l‘habitation.
Si vous utilisez, que ce soit par choix ou par obligation, une antenne
active, c‘est-à-dire une antenne avec préamplifi cateur, vous avez
la possibilité d‘alimenter cette antenne via l‘entrée antenne de votre
récepteur. Le réglage par défaut du récepteur est toutefois « ARRÊT »
pour éviter tout dommage accidentel. Dans ce cas, utilisez exclusivement
une antenne conçue pour une tension d‘alimentation de 5 volts (par ex.
BZD 30 de Kathrein).
Raccordement et mise en service
10
Insertion des piles dans la télécommande
Enlevez le cache à l‘arrière de la télécommande. Insérez les deux piles
jointes dans la télécommande en respectant la polarité indiquée dans
le compartiment.
Remettez le cache sur le boîtier et poussez-le de sorte qu‘il
s‘enclenche.
Les piles usagées sont des déchets spéciaux ! Ne jetez pas les piles
usagées avec vos déchets domestiques, mais déposez-les dans un
point de collecte spécial pour piles usagées !
Les appareils électroniques ne font pas partie des déchets domestiques
et doivent à ce titre, conformément au règlement 2002/96/CEE du
PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL du 27 janvier 2003
portant sur les déchets d‘équipements électriques et électroniques,
être éliminés comme il se doit.
Veuillez remettre cet appareil, lorsqu‘il sera hors d‘usage, dans un point
de collecte offi ciel spécialement prévu à cet effet.
Raccordement et mise en service
11
Utilisation de l‘interface/de l‘écran
L‘appareil est doté de quatre touches de commande de proximité situées
en façade (canal ▲, canal ▼ et volume +/-), permettant de changer de
programme ou de modifi er le volume. En appuyant simultanément sur
les touches « Canal ▲ » et « Volume - », la commande de proximité
permet de passer en mode de commutation radio/TV et inversement.
Appuyez sur la touche « Canal ▼ » pour passer en mode radio ou la
touche « Volume + » pour passer en mode TV.
Si vous égarez la télécommande et que votre appareil est en mode
veille, vous pouvez, après avoir actionné l‘interrupteur secteur pour
éteindre et rallumer l‘appareil, le réactiver en appuyant sur les touches
« Canal ▲ » ou « Canal ▼ ».
Utilisation de l‘interface
Écran
Le numéro de canal est matérialisé par un affi chage à 7 segments
et 4 caractères.
Les différentes mentions à l‘écran correspondent aux signifi cations
suivantes :
P 25 - Le canal TV 25 est sélectionné.
R 14 - Le canal radio 14 est sélectionné.
P .2.3. - Les points entre les chiffres du numéro de canal
signifi ent que la fonction de coupure du son (Mute) est
active.
- - L‘appareil est en „ mode veille „ et peut être activé en
appuyant sur l‘une des touches numériques ou
« Canal ▲▼ », au choix.
20.15 - L‘affi chage de l‘heure en « mode veille » peut être
activé ou désactivé par le biais du menu « Divers ».
Vcr - En cas de lecture, le signal audio/vidéo est
automatiquement transmis du magnétoscope au
téléviseur, même en veille.
Vcr- - En cas de retransmission automatique des données
vidéo/audio en « mode veille ».
L 13 - Affi chage du volume.
[ r t ] - Affi chage lorsque le mode de commutation radio/TV
est activé.
12
Premières étapes
Mettez le téléviseur sous tension.
Sélectionnez un emplacement auxiliaire (AV) pour le raccordement
de votre récepteur (téléviseurs anciens uniquement).
Raccordez votre récepteur à l‘aide de la prise secteur.
Appuyez sur l‘interrupteur de service de votre récepteur.
Activez le récepteur à l‘aide de l‘une des touches numériques.
L‘affi chage suivant apparaît sur l‘écran (voir la fi gure de gauche) :
La touche
vous permet d‘affi cher l‘intensité du signal et de visualiser
l‘intensité du champ ainsi que la qualité de réception grâce à un graphe
à barres (voir la deuxième fi gure de gauche). Ces indications vous
donnent la possibilité d‘orienter au mieux l‘antenne avant la recherche.
La valeur graduelle correspondant à l‘intensité du champ et à la qualité
de réception apparaît sur l‘affi chage à 7 segments de l‘appareil (utilisez
les touches
%
pour basculer d‘une valeur à l‘autre). Commencez par
sélectionner un canal pour lequel vous captez déjà un signal à l‘aide
des touches

. Orientez l‘antenne de manière à ce que les graphes
à barres mesurant l‘intensité du champ et la qualité de réception
atteignent leur valeur maximale.
Le point « E. » ou « F. » sur l‘affi chage à 7 segments montre que le
tuner est en fonctionnement et qu‘un signal numérique est capté. Vous
pouvez donc régler l‘antenne simplement à l‘aide de l‘affi chage à 7
segments dans une zone d‘exposition, sans qu‘il soit nécessaire de
faire apparaître le menu sur l‘écran d‘un téléviseur.
Au cours de l‘orientation de l‘antenne, il est également possible
de sélectionner les canaux à l‘aide des touches de changement
de programme situées à l‘avant de l‘appareil. Le numéro du canal
sélectionné apparaît alors pendant environ trois secondes. Ensuite,
l‘affi chage bascule de nouveau sur « E » ou « F ».
Avant de procéder à la mise en service initiale du récepteur, il convient
de vérifi er que ce dernier a été monté, installé et raccordé par un
spécialiste et dans les règles de l‘art, conformément aux instructions
du chapitre « Raccordement et mise en service » et aux consignes de
sécurité !
Remarque importante
Mise en service initiale
13
Remarque : Si vous avez modifi é les paramètres de base de votre récepteur et
que vous ne souhaitez pas les conserver, vous avez la possibilité de
rappeler les réglages d‘origine, et donc de rétablir le paramétrage initial
(voir le chapitre « Installation », section « Réinitialisation d‘origine »).
Mise en service initiale
La recherche démarre et l‘appareil recouvre son état de base. Les
étapes suivantes se matérialisent à l‘écran.
Le premier programme de la liste de canaux s‘affi che et la section
inférieure de l‘écran accueille une barre d‘information comportant le
fournisseur du programme, l‘heure, les réglages de temporisation, l‘état
du programme ainsi que son titre, dans la mesure où ces informations
sont transmises. L‘affi chage à DEL indique le numéro d‘emplacement
du programme en mémoire.
Chaque mise sous tension suivante reprendra le dernier état de
réception réglé.
Si une mention de signal insuffi sant, voire absent apparaît à l‘écran
alors que le dernier programme reçu s‘affi che, il convient de contrôler
l‘installation du système ainsi que les réglages du récepteur. Si ce
phénomène n‘affecte que des emplacements de programmes isolés,
il se peut qu‘il s‘agisse d‘une interruption de signal imputable à
l‘émetteur.
Veuillez vérifi er que l‘heure correspond bien à l‘heure d‘été
ou d‘hiver (voir le chapitre « Paramétrage du système ») ! Si le
fuseau horaire sélectionné est erroné, l‘heure indiquée par les
programmes ne sera pas correcte !
• Les touches

permettent de faire une sélection entre les pays.
Amenez le curseur sur la ligne « Language » à l‘aide des
touches

, puis sélectionnez la langue qui convient pour les
menus au moyen des touches

.
Passez ensuite à la ligne « Fuseau horaire » à l‘aide des
touches

, puis sélectionnez le fuseau qui convient au moyen
des touches

(+ 1 heure pour l‘heure d‘hiver/+ 2 heures pour
l‘heure d‘été).
Sélectionnez la ligne « Antenne active » à l‘aide des touches

,
puis effectuez le réglage qui convient au moyen des touches

.
Sélectionnez « OFF » si l‘antenne n‘est pas active et 5 V « On » si
l‘antenne raccordée à l‘entrée est de type active.
Lancez la recherche à l‘aide de la touche
.
Vous devez ensuite enregistrer votre paramétrage dans l‘appareil.
Il est impératif de vérifi er
la plaque signalétique de
l‘antenne ainsi que les
instructions d‘utilisation
qui l‘accompagnent.
14
Structure des menus
Pour activer le menu principal, appuyez sur la
touche
. La sélection des sous-menus dans
le menu principal s‘effectue à l‘aide des touches
de déplacement du curseur (

) et leur
activation par le biais de la touche
. Vous
pouvez à tout moment quitter le menu principal
ou les sous-menus à l‘aide de la touche
.
15
Sélection de programme
Pour sélectionner un programme, trois possibilités s‘offrent à vous :
Saisie directe à l‘aide des touches numériques
Activation des touches
&
et
Double pression sur la touche
pour activer une liste des
programmes triés par numéro (voir la fi gure de gauche), puis sélection
du programme souhaité à l‘aide des touches de déplacement
du curseur (

) et enfi n confi rmation au moyen de la
touche
. Une nouvelle action sur la touche
ou sur la touche
permet de quitter la liste des programmes.
La touche
permet de trier la liste des programmes par ordre
alphabétique. Une nouvelle action sur la touche
réactive le
classement en fonction des numéros de programmes.
Banque de favoris
actuellement sélectionnée
Emplacement
du programme
Émission à venir
Émission en cours
A = deux canaux linguistiques ou plus disponibles
(touche
"
)
F = programme en clair
$ = programme crypté
Procédé de
transmission
du son
Structure des informations suite à un changement de programme.
Les informations affi chées sont les suivantes :
Informations sur le canal
Derniers programmes activés
La touche
permet d‘alterner entre les deux derniers programmes
activés.
La touche
sert à activer les quatre derniers programmes
visionnés pendant au moins 5 secondes (voir la fi gure de gauche).
La sélection s‘effectue à l‘aide des touches de déplacement du
curseur (

).
16
Commutation TV/radio
La touche
#
permet de basculer du mode TV au mode radio et
inversement.
Toutes les fonctions relatives aux programmes et disponibles en mode
TV (« Derniers programmes », « Fonction zapping », « Banques
de favoris » et « Listes de programmes ») sont également prévues
séparément pour 999 programmes de radio.
Sélection de programme
Activation d‘un programme de la banque de favoris
La banque de favoris peut être activée à l‘aide de la touche
. Vous
voyez alors apparaître l‘affi chage ci-contre (exemple).
Vous pouvez sélectionner la banque de favoris qui convient à l‘aide
des touches (

), puis l‘activer au moyen de la touche
.
Les touches
&
permettent de naviguer parmi les programmes de cette
banque de favoris.
Pour pouvoir effectuer une sélection parmi tous les programmes,
sélectionnez la banque de favoris « Général » (liste principale) dans
l‘index des banques de favoris.
Remarque : La DVB-T n‘émet pas encore de programmes de radio.
17
Liste principale
Une fois la recherche automatique effectuée dans le cadre de
l‘installation initiale terminée, les programmes sont classés dans un
ordre prédéfi ni, en commençant par le programme P001. Vous avez
la possibilité de modifi er cet ordre en fonction de vos besoins et de
supprimer les programmes indésirables.
Pour ce faire, activez le menu principal à l‘aide de la touche
, puis
appuyez deux fois sur la touche
pour activer le menu « Répartitions
des programmes ». Ce menu vous permet de déplacer des programmes,
mais aussi d‘en supprimer ou de les sélectionner dans le cadre du
contrôle adulte.
Administration des programmes de la liste principale
Déplacement
Sélectionnez le programme à déplacer à l‘aide des touches
&
ou
directement au moyen des touches numériques, puis transférez-le
dans la mémoire de stockage avec la touche
!
(verte) (retirer = fl èche
verte). Ensuite, sélectionnez la position d‘insertion du programme dans
la liste à l‘aide des touches
&
ou directement par le biais des touches
numériques, puis appuyez sur la touche
"
(jaune) (insérer = fl èche
jaune).
Enfi n, quittez le menu à l‘aide de la touche
et validez l‘invite
d‘enregistrement au moyen de la touche
.
Suppression
Sélectionnez le programme à effacer à l‘aide des touches
&
ou
directement au moyen des touches numériques, puis transférez-le
dans la mémoire de stockage avec la touche
!
(verte) (retirer = fl èche
verte). Enfi n, quittez le menu à l‘aide de la touche
et validez l‘invite
d‘enregistrement au moyen de la touche
.
Si vous transférez par inadvertance un ou plusieurs programmes dans
la mémoire de stockage, quittez le menu à l‘aide de la touche
, puis
appuyez de nouveau sur la touche
lors de l‘invite d‘enregistrement.
Vous pouvez ainsi annuler d‘éventuelles suppressions.
Tout programme effacé de la liste principale est également supprimé de
toutes les banques de favoris !
Administration des programmes
18
Administration des programmes
La touche
permet de supprimer tous les programmes de la liste
principale.
Les programmes ne sont toutefois défi nitivement supprimés que
lorsque l‘invite de suppression de tous les programmes est confi rmée à
l‘aide de la touche
et que l‘invite d‘enregistrement des modifi cations
est validée au moyen de la touche
après sortie du menu avec la
touche
.
Suppression de tous les programmes
Sélection pour contrôle adulte
Sélectionnez le programme à verrouiller à l‘aide des touches
&
ou
directement au moyen des touches numériques et mettez-le en
surbrillance avec la touche
. Tout programme mis en surbrillance
de cette manière apparaît précédé d‘un « ? » dans la liste principale.
Si le contrôle adulte est activé et qu‘un programme de ce type est
sélectionné, une invite à saisir le code PIN à 5 caractères apparaît (voir
la section « Contrôle adulte »). Pour annuler ce marquage, appuyez de
nouveau sur la touche
.
Banques de favoris
Votre récepteur DVB-T prévoit, outre une liste principale « F0 » dotée
de 999 emplacements de mémoire pour les programmes (de P001 à
P999), neuf listes supplémentaires, également appelées banques de
favoris (« F1 » à « F9 »), que vous ou les membres de votre famille
pouvez personnaliser en y insérant des programmes issus de la liste
principale. Si vous êtes en limite de zone, vous pourrez, en fonction
de la confi guration de votre antenne, recevoir d‘autres programmes
DVB-T, que vous pourrez en outre copier dans les banques de favoris
dans l‘ordre de votre choix. Les banques de favoris s‘avèrent également
pratiques si vous utilisez fréquemment votre appareil en différents points
(par exemple au camping).
Administration des programmes des banques de favoris
Pour ce faire, activez le menu principal à l‘aide de la touche
, puis
appuyez deux fois sur la touche
pour activer le menu « Répartitions
des programmes ». La touche
vous permet alors d‘affi cher une vue
d‘ensemble des banques de favoris et de sélectionner celle de votre
choix à l‘aide des touches de déplacement du curseur (

)
et de la touche
. Si une banque de favoris a déjà été sélectionnée,
c‘est la répartition des programmes de la liste de favoris concernée qui
apparaît, et non la répartition des programmes de la liste principale.
19
Administration des programmes
Sélectionnez le sous-menu « Nom de la liste des favoris » (menu
principal/administration des programmes). Sélectionnez la banque de
favoris à modifi er à l‘aide des touches

ou des touches numériques,
puis appuyez sur la touche
.
Les touches

vous permettent de sélectionner des lettres
(majuscules et minuscules) ainsi que des chiffres. Les touches

servent à décaler la position de saisie vers la gauche ou vers la droite.
Le changement de nom doit être confi rmé à l‘aide de la touche
.
Modifi cation des noms des favoris
Le déplacement et la suppression de programmes dans les banques
de favoris s‘effectuent de la même manière que dans la liste principale,
à l‘aide des touches
!
et
"
(voir « Administration des programmes de
la liste principale »).
La touche
permet de supprimer tous les programmes de la banque
de favoris. Les programmes ne sont toutefois défi nitivement supprimés
que lorsque l‘invite de suppression de tous les programmes est
confi rmée à l‘aide de la touche
et que l‘invite d‘enregistrement des
modifi cations est validée au moyen de la touche
après sortie du
menu avec la touche
.
Activez le menu principal à l‘aide de la touche
, puis appuyez deux
fois sur la touche
pour activer le menu « Répartitions des
programmes ». La touche
vous permet alors d‘affi cher une vue
d‘ensemble des banques de favoris et de sélectionner celle de votre
choix à l‘aide des touches de déplacement du curseur (

)
et de la touche
(voir la première fi gure de gauche). Si une banque
de favoris a déjà été sélectionné, c‘est la répartition des programmes
de la liste de favoris concernée qui apparaît, et non la répartition des
programmes de la liste principale.
Sélectionnez le programme à copier dans la liste des favoris (fenêtre
de droite) à l‘aide des touches
&
ou directement au moyen des touches
numériques, puis appuyez sur la touche
#
. Le programme est alors
copié dans la banque de favoris préalablement sélectionnée (voir la
deuxième fi gure de gauche).
Le passage de la fenêtre de gauche à la fenêtre de droite (banque de
favoris « News » à gauche et « Liste principale » à droite dans l‘image)
s‘effectue à l‘aide des touches

(ceci fonctionne également en
partie avec les touches
&
et
%
). Le titre, à savoir « Liste favoris » ou
« Liste principale » de la fenêtre active apparaît sur fond blanc
(voir la deuxième fi gure).
La sélection de l‘emplacement du programme s‘effectue à l‘aide des
touches
%
dans la banque des favoris et
&
dans la liste principale.
Copie de programmes de la liste principale dans une banque de favoris
20
EPG - Guide électronique des programmes
L‘EPG, ou guide électronique des programmes, contient des
informations sur l‘émission actuelle et l‘émission à venir. Le contenu
de ces informations périphériques sur le programme est déterminé
par les fournisseurs de programmes et peut varier considérablement
d‘un programme à l‘autre. De nombreux programmes sont également
émis sans informations de service supplémentaires (données SI). Il
en va de même pour l‘aperçu des programmes. Certains fournisseurs
de programmes ne transmettent pas de données, tandis que
d‘autres prévoient un aperçu des programmes assorti d‘informations
supplémentaires plusieurs jours à l‘avance.
La touche
permet d‘activer et de quitter les informations sur les
programmes EPG.
a) Émission en cours et à venir
indique le titre, l‘heure de début et de fi n de l‘émission en cours
ainsi que des informations supplémentaires, en fonction du fournisseur
du programme. Une nouvelle action sur la touche
indique le titre,
l‘heure de début et de fi n de l‘émission à venir ainsi que des informations
supplémentaires, en fonction du fournisseur du programme.
La touche
permet de quitter les informations sur le programme.
La touche
désactive immédiatement les informations sur le
programme.
b) Aperçu des programmes et informations supplémentaires
pour activer le navigateur de base et affi cher des informations sur
l‘émission en cours.
pour activer l‘aperçu des programmes.
Vous aurez accès, en fonction des fournisseurs de programmes, à une
liste pour la journée en cours ou plusieurs jours à l‘avance.
Les touches

ou

vous permettent de parcourir les
lignes ou les pages à la recherche de l‘émission souhaitée.
Une fois l‘émission sélectionnée, vous pouvez accéder à des
informations détaillées à l‘aide de la touche
. En l‘absence
d‘informations supplémentaires, un message correspondant s‘affi che.
Si le texte des informations supplémentaires déborde sur une autre
page, vous pouvez parcourir les lignes et les pages vers l‘avant ou
l‘arrière à l‘aide des touches

.
La touche
ou
permet de désactiver l‘affi chage des informations
supplémentaires et de retourner à l‘aperçu des programmes.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Kathrein UFT 571SW Notice D'utilisation

Taper
Notice D'utilisation
Ce manuel convient également à