Mackie CR StealthBar Desktop PC Soundbar w Bluetooth Mode d'emploi

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Mode d'emploi
QUICK START GUIDE
CR StealthBar
Desktop PC Soundbar w/ Bluetooth®
EN ES FR DE
2
CR StealthBar Desktop PC Soundbar w/ Bluetooth®
CR StealthBar Desktop PC Soundbar w/ Bluetooth®
1. Read these instructions.  
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings.
Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Minimum distance (5 cm) around the apparatus
for sucient ventilation.
9. Do not install near any heat sources such as radiators,
heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers)
that produce heat.
10. No naked flame sources, such as lighted candles, should
be placed on the apparatus.
11. Do not defeat the safety purpose of the polarized
or grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding-type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide blade
or the third prong are provided for your safety. If the provided
plug does not fit into your outlet, consult an electrician
for replacement of the obsolete outlet.
12. Protect the power cord from being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience receptacles, and the point
where they exit from the apparatus.
13. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
14. Use only with a cart, stand, tripod, bracket,
or table specified by the manufacturer,
or sold with the apparatus. When a cart is used,
use caution when moving the cart/apparatus
combination to avoid injury from tip-over.
15. Unplug this apparatus during lightning storms
or when unused for long periods of time.
16. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing
is required when the apparatus has been damaged in any way,
such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been
spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus
has been exposed to rain or moisture, does not operate normally,
or has been dropped.
17. This apparatus shall not be exposed to dripping or splashing,
and no object filled with liquids, such as vases or beer glasses,
shall be placed on the apparatus.
18. Do not overload wall outlets and extension cords as this can
result in a risk of fire or electric shock.
PORTABLE CART
WARNING
19. Explanation of symbol, marking, signal lamp or similar means
indicates that the apparatus is completely disconnected from
the mains.
20. WARNING: Please refer to the information on exterior bottom
enclosure for electrical and safety information before installing
or operating the apparatus.
21. NOTE: This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to part
5 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses, and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular
installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the
equipment o and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment
and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent
from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
CAUTION: Changes or modifications to this device not expressly
approved by LOUD Audio, LLC. could void the user’s authority
to operate the equipment under FCC rules.
22. This apparatus does not exceed the Class B limits for radio
noise emissions from digital apparatus as set out in the radio
interference regulations of the Canadian Department of
Communications.
Canada ICES-003(B)/NMB-003(B)
ATTENTION
— Le présent appareil numérique n’émet pas de
bruits radioélectriques dépassant las limites applicables aux
appareils numériques de class A/de class B (selon le cas)
prescrites dans le réglement sur le brouillage radioélectrique
édicté par les ministere des communications du Canada.
Important Safety Instructions –
CAUTION – These servicing instructions are for use
by qualified service personnel only. To reduce the risk
of electric shock, do not perform any servicing other
than that contained in the operating instructions unless
you are qualified to do so.
WARNING — To reduce the risk of fire or electric shock,
do not expose this apparatus to rain or moisture.
EN ES FR DE
Laite on liitettävä suojakoskettimilla
varustettuun pistorasiaan.
Apparatet stikprop skal tilsluttes en stikkontakt
med jord, som giver forbindelse til stikproppens jord.
Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt.
Apparaten skall anslutas till jordat uttag.
Correct disposal of this product: This symbol
indicates that this product should not be disposed
of with your household waste, according to the
WEEE directive (202/9/EU) and your national law.
This product should be handed over to an authorized
collection site for recycling waste electrical and
electronic equipment (EEE). Improper handling of this type of
waste could have a possible negative impact on the environment
and human health due to potentially hazardous substances
that are generally associated with EEE. At the same time, your
cooperation in the correct disposal of this product will contribute
to the eective usage of natural resources. For more information
about where you can drop o your waste equipment for recycling,
please contact your local city oce, waste authority, or your
household waste disposal service.
23. This device complies with Part 5 of the FCC Rules [and
contains license-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply
with Innovation, Science and Economic Development Canada’s
license-exempt RSS(s)]. Operation is subject to the following
two conditions:
() this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent
appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences
et Développement économique Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée
aux deux conditions suivantes:
() l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
24. RF Power: <0dB
Bluetooth Version: 5.0
Bluetooth frequency range: 2400 – 2483.5 MHz
25. Exposure to extremely high noise levels may cause permanent
hearing loss. Individuals vary considerably in susceptibility to
noise-induced hearing loss, but nearly everyone will lose some
hearing if exposed to suciently intense noise for a period of
time. The U.S. Government’s Occupational Safety and Health
Administration (OSHA) has specified the permissible noise level
exposures shown in the following chart.
According to OSHA, any exposure in excess of these permissible
limits could result in some hearing loss. To ensure against
potentially dangerous exposure to high sound pressure levels, it
is recommended that all persons exposed to equipment capable
of producing high sound pressure levels use hearing protectors
while the equipment is in operation. Ear plugs or protectors in
the ear canals or over the ears must be worn when operating
the equipment in order to prevent permanent hearing loss if
exposure is in excess of the limits set forth here:
Duration, per
day in hours Sound Level dBA,
Slow Response Typical Example
8 90 Duo in small club
6 92
4 95 Subway Train
3 97
2 00 Very loud classical music
.5 02
05 Craig screaming at Troy about deadlines
0.5 0
0.25 or less 5 Loudest parts at a rock concert
3
Quick Start Guide
Quick Start Guide
1. Lea estas instrucciones.  
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todos los avisos.
4. Siga todo lo indicado en las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca de agua.
6. Limpie este aparato solo con un trapo seco.
7. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instale
este aparato deacuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. Deje un espacio mínimo de unos 5 cm alrededor del aparato
para permitir su correcta ventilación.
9. No instale este aparato cerca de fuente de calor como radiadores,
calentadores, hornos o cualquier otro aparato (incluyendo
amplificadores) que produzcan calor.
10. No coloque ningún objeto con llama, tal como mecheros, velas,
etc. cerca del aparato.
11. No anule el sistema de seguridad que supone un enchufe de
corriente polarizado o con toma de tierra. Un enchufe polarizado
tiene dos bornes de distinta anchura. Uno con toma de tierra
tiene dos bornes iguales y una lámina para la conexión a tierra.
El borne ancho del primer tipo de enchufe y la lámina del otro
se incluyen para su seguridad. Si el enchufe que se incluye
con la unidad no encaja en su salida de corriente, haga
que un electricista cambie su salida anticuada.
12. Coloque el cable de corriente de forma que no pueda quedar
aplastado o retorcido, especialmente allí donde estén
los conectores, receptáculos y en el punto en que el cable
sale del aparato.
13. Utilice solo accesorios/complementos que hayan sido
especificados por el fabricante.
14. Utilice este aparato solo con un bastidor,
soporte, trípode o superficie especificado
por el fabricante o que se venda con
el propio aparato. Cuando utilice un bastidor
con ruedas, tenga cuidado al mover
la combinación bastidor/aparato para evitar
posibles daños en caso de que vuelquen.
15. Desconecte de la corriente este aparato durante las tormentas
eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante un periodo
de tiempo largo.
16. Consulte cualquier posible avería al servicio técnico oficial. Este
aparato deberá ser revisado cuando se haya dañado
de alguna forma, como por ejemplo si el cable de corriente
o el enchufe se ha roto, si se ha derramado cualquier líquido
o se ha introducido un objeto dentro de la unidad, si el aparato
ha quedado expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona
normalmente o si se ha caído al suelo.
CARRETILLA PORTÁTIL
ADVERTENCIA
17. No permita que este aparato quede expuesto a salpicaduras
de ningún tipo. No coloque objetos que contengan líquidos,
como jarrones, encima de este aparato.
18. No sobrecargue las salidas de corriente o regletas dado
que esto puede dar lugar a un riesgo de incendio o descarga
eléctrica.
19. La explicación de todos los símbolos, marcas, indicadores
o similares indica que este aparato está completamente
desconectado de la corriente eléctrica.
20. ATENCIÓN: Antes de instalar o utilizar este aparato, consulte
la información de seguridad y eléctrica que aparece en la placa
situada en la parte exterior del recinto (abajo).
21. NOTA: Se ha verificado que esta unidad cumple con los límites
de los aparatos digitales de clase B, de acuerdo a la sección 5
de las normativas FCC. Estos límites han sido diseñados para
ofrecer una protección razonable contra las interferencias
molestas que se pueden producir cuando se usa este aparato
en un entorno no-profesional. Este aparato genera, utiliza
y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no es instalado
y usado de acuerdo al manual de instrucciones, puede producir
interferencias molestas en las comunicaciones de radio.
No obstante, no existen garantías de que no se produzca
interferencias en una instalación concreta. Si este aparato
produce interferencias molestas en la recepción de radio
o TV (lo cual puede ser determinado fácilmente apagando
y encendiendo este aparato), el usuario será el responsable
de tratar de corregir dichas interferencias adoptando una
o más de las medidas siguientes:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la separación entre este aparato y el receptor.
Conectar este aparato a una salida o circuito distinto
al que esté conectado el receptor.
Solicitar ayuda adicional al distribuidor o a un técnico
especialista en radio/TV.
CUIDADO: Cambios o modificaciones a este dispositivo no
aprobadas expresamente por LOUD Audio, LLC. pueden anular
la autoridad del usuario para operar este equipo bajo las reglas
de la FCC.
Instrucciones Importantes De Seguridad –
EN ES FR DE
22. CUIDADO — Este aparato no sobrepasa los límites de clase B
relativas a emisiones sonoras de radio de aparatos digitales
de acuerdo a las normas de interferencia de radio del
Departamento de Comunicaciones Canadiense.
Canada ICES-003(B)/NMB-003(B)
23. Se ha verificado que esta unidad de acuerdo a la sección 5
de las normativas FCC, y un emisor(es)/receptor(es)
sin necesidad de licencia que cumple con la RSS(es)
canadiense Innovation, Science and Economic Development
de dispositivos sin necesidad de licencia.
Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
() este dispositivo no debe producir interferencias molestas, y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluyendo aquellas que puedan producir
un funcionamiento no deseado.
24. Potencia de RF: <0dB
Versión Bluetooth: 5.0
Rango de frecuencia Bluetooth: 2400 – 2483.5 MHz
Forma correcta de eliminar este aparato: Este símbolo indica que este producto no puede ser eliminado junto con la basura orgánica, de acuerdo a lo indicado en la Directiva
de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (202/9/EU) y a la legislación vigente de su país. Este producto debe ser entregado en uno de los “puntos limpios”
autorizados para su reciclaje. La eliminación inadecuada de este tipo de residuos puede tener un impacto negativo en el medio ambiente y la salud humana debido
a las sustancias potencialmente peligrosas asociadas generalmente con este tipo de aparatos. Al mismo tiempo, su cooperación a la hora de eliminar adecuadamente
este producto contribuirá a un uso más eficaz de los recursos naturales. Para más información acerca la correcta eliminación de este tipo de aparatos, póngase
en contacto con el Ayuntamiento de su ciudad, empresa local de recogida de basuras o con uno de los “puntos limpios” autorizados.
25. La exposición a niveles de ruido extremadamente altos puede
causar problemas de sordera crónica. La susceptibilidad
a esta pérdida de audición inducida por el ruido varía
considerablemente de una persona a otra, pero casi cualquier
persona tendrá una cierta pérdida de audición al quedar
expuestos a un ruido intenso durante un determinado periodo
de tiempo.
El Departamento de Salud y Seguridad en el Trabajo de Estados
Unidos (OSHA, por sus siglas en inglés) ha establecido unos
niveles de ruido permisibles que aparecen en la siguiente tabla.
De acuerdo a la OSHA, cualquier exposición que sobrepase
estos límites permisibles puede dar lugar a un problema
de sordera. Para garantizar su audición cuando quede expuesto
a niveles de presión sonora potencialmente peligrosos,
es recomendable que toda persona expuesta a equipos
capaces de producir altos niveles de presión sonora utilice
sistemas de protección auditiva mientras el equipo esté
en funcionamiento. Con el fin de prevenir un problema
de sordera crónico si su exposición sobrepasa los límites
establecidos a continuación, lleve siempre tapones
o protectores de oído dentro de los canales auditivos
u orejeras mientras el equipo esté en funcionamiento:
Duración, diaria
en horas Nivel sonoro en decibelios,
respuesta lenta Ejemplo típico
8 90 Un dúo cantando
6 92
4 95 Subterráneo
3 97
2 00 Música clásica muy fuerte
,5 02
 05
Craig gritándoles a Troy para saber
cuándo acabarán
0,5 0
0,25 o menos
5 Partes más fuertes de un concierto
de rock
CUIDADO — Para evitar el riesgo de incendios
o descargas electricas, no exponga este aparato
a la lluvia o la humedad.
CUIDADO — Estas instrucciones de mantenimiento solo
deben ser usadas por personal cualificado. Para reducir
el riesgo de una descarga eléctrica, no trate de realizar
ningún tipo de mantenimiento o reparación aparte de las
indicadas en este manual de instrucciones salvo que esté
cualificado para hacerlo.
4
CR StealthBar Desktop PC Soundbar w/ Bluetooth®
CR StealthBar Desktop PC Soundbar w/ Bluetooth®
1. Lisez ces instructions.  
2. Conservez ces instructions.
3. Respectez toutes les mises en garde.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source liquide.
6. Nettoyez-le uniquement avec un chion sec.
7. Ne bloquez aucune des ventilations de l’appareil.
Installez-le en accord avec les instructions du fabricant.
8. Conservez au moins 5 cm autour de l’appareil pour
une ventilation susante.
9. Ne l’installez pas près d’une source de chaleur, comme
un radiateur ou tout autre appareil (amplificateur inclus)
produisant de la chaleur.
10. Ne placez aucune source de flamme vive, telle qu’une bougie
allumée, sur l’appareil.
11. Ne modifiez pas la sécurité de la fiche polarisée (Canada)
ou la mise à la terre. Une fiche polarisée possède deux broches
dont l’une plus large que l’autre. Une fiche avec terre possède
deux broches et une troisième pour la mise à la terre. Si la fiche
fournie ne convient pas à votre prise, consultez un électricien
afin de remplacer la prise obsolète.
12. Évitez de marcher ou de tirer sur le câble d’alimentation,
en particulier au niveau des prises et de l’appareil.
13. N’utilisez que des fixations/accessoires spécifiés par le fabricant.
14. N’utilisez qu’avec un chariot, un support,
un trépied, une étagère ou une table
spécifiés par le fabricant ou vendus avec
l’appareil. Lorsqu’un chariot est utilisé,
prenez les précautions nécessaires lors
du déplacement du chariot afin d’éviter
tout accident.
15. Déconnectez l’appareil du secteur lors des
orages ou des longues périodes d’inutilisation.
16. Confiez toutes les réparations à un personnel qualifié. Vous devez
faire contrôler ce produit s’il a été endommagé de quelque façon
que ce soit, comme lorsque le câble d’alimentation ou la prise ont
été endommagés, qu’un liquide a été renversé ou que des objets
sont tombés sur ou dans l’appareil, que l’appareil a été exposé
à la pluie ou à l’humidité, qu’il ne fonctionne pas normalement,
ou qu’il a subi une chute.
ATTENTION !
CHARIOT PORTABLE
17. Veillez à ce que l’appareil ne soit pas exposé aux projections
liquides et qu’aucun liquide ne soit renversé sur celui-ci.
Ne déposez pas de récipient rempli de liquide sur l’appareil
(verre, vase, etc.).
18. Ne surchargez pas les prises secteur et les rallonges : ceci
constitue un risque d’incendie ou d’électrocution.
19. L’explication des symboles, marquages, témoins lumineux
ou assimilés indiquent que l’appareil est complètement
déconnecté de l’alimentation secteur.
20. AVERTISSEMENT : Merci de vous référer aux indications sur le
dessous de la face extérieure (caractéristiques électriques et
consignes de sécurité) avant d’installer ou d’utiliser l’appareil.
21. REMARQUE : Cet appareil répond aux normes sur les
équipements numériques de Classe B, alinéa 5 des lois
fédérales. Ces normes présentent une protection raisonnable
contre les interférences en environnement résidentiel. Cet
appareil génère, utilise, et peut émettre des fréquences radio
et, s’il n’est pas installé correctement selon les instructions,
peut causer des interférences nuisibles aux communications
radio. Ceci dit, il n’y a aucune garantie que les interférences
n’apparaîtront jamais dans une installation particulière.
Si cet équipement cause des interférences aux réceptions radio
ou télévisuelles, ce qui peut être déterminé en plaçant l’appareil
sous/hors tension, essayez d’éviter les interférences en suivant
l’une de ces mesures :
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
Éloignez l’appareil du récepteur perturbé.
Connectez l’appareil à une ligne secteur diérente de celle
du récepteur.
Consultez un revendeur ou un technicien radio/TV.
MISE EN GARDE : Les modifications apportées à cet appareil
sans l’accord de LOUD Audio, LLC. annulent votre droit
à utiliser cet appareil (selon les législations fédérales).
22. ATTENTION — Cet appareil numérique n’émet pas
d’interférences radioélectriques dépassant les limites
applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites
dans le règlement sur les interférences radioélectriques,
édicté par le ministère des communications du Canada.
Canada ICES-003(B)/NMB-003(B)
Instructions Importantes Sur La Sécurité –
EN ES FR DE
23. Lémetteur/récepteur exempt de licence contenu dans
le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation,
Sciences et Développement économique Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation
est autorisée aux deux conditions suivantes:
() l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique
subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre
le fonctionnement.
24. Puissance du RF: <0dB
Version Bluetooth: 5.0
Plage de fréquences Bluetooth : 2,400 – 2,483.5 MHz
25. L’exposition à des niveaux de bruit très élevés peut entraîner
une perte permanente de l’ouïe. La sensibilité à ces dommages
varie d’un individu à l’autre, mais tout le monde est appelé
à des dommages auditifs extrêmes en présence de niveaux
sonores élevés. LAdministration de la Sécurité et de la Santé
(OSHA) du Gouvernement des États-Unis a publié les niveaux
de bruit indiqués dans le tableau ci-dessous. Selon l’OSHA,
toute exposition au-delà de ces limites entraîne des dommages
auditifs. Pour éviter toute exposition dangereuse aux niveaux
sonores élevés, il est conseillé d’utiliser des protections
auditives. Ces protections placées dans l’oreille doivent être
portées lors de l’utilisation d’appareils produisant des niveaux
sonores élevés pour éviter toute perte irréversible de l’ouïe:
Heures par jour Niveau sonore en dBA,
réponse lente Exemple type
8 90 Duo dans un piano-bar
6 92
4 95 Métro
3 97
2 00 Musique classique très forte
,5 02
05 Craig hurlant sur Troy
0,5 0
0,25 ou moins 5 Moments les plus forts d'un concert
de Rock
Mise au rebut appropriée de ce produit: Ce symbole indique qu’en accord avecla directive WEEE (202/9/EU) et les lois en vigueur dans votre pays, ce produit ne
doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Ce produit doit être déposé dans un point de collecte agréé pour le recyclage des déchets d’équipements électriques
et électroniques (EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets pourrait avoir un impact négatif sur l’environnement et la santé à cause des substances
potentiellement dangereuses généralement associées à ces équipements. En même temps, votre coopération dans la mise au rebut de ce produit contribuera
à l’utilisation ecace des ressources naturelles. Pour plus d’informations sur l’endroit où vous pouvez déposer vos déchets d’équipements pour le recyclage,
veuillez contacter votre mairie ou votre centre local de collecte des déchets.
ATTENTION — Pour réduire les risques d’incendie
et d’électrocution, ne pas exposer ce produit à la pluie
ou à l’humidité.
ATTENTION — Ces instructions de dépannage sont fournies
uniquement pour un personnel qualifié. Pour réduire
les risques d’électrocution, ne pratiquez aucune manipulation
en dehors de celles indiquées dans le mode d’emploi à moins
que vous ne possédiez les qualifications nécessaires.
5
Quick Start Guide
Quick Start Guide
1. Lesen Sie diese Anleitungen.  
2. Bewahren Sie diese Anleitungen auf.
3. Beachten Sie alle Warnungen.
4. Befolgen Sie alle Anleitungen.
5. Betreiben Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6. Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes Tuch.
7. Blockieren Sie keine Belüfungsönungen. Installieren Sie
das Gerät entsprechend den Anleitungen des Herstellers.
8. Mindestabstand zum Gerät auf allen Seiten (5 cm) für eine
ausreichende Belüfung.
9. Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen,
wie Heizkörpern, Wärmeklappen, Öfen oder anderen
wärmeerzeugenden Geräten (inklusive Verstärkern).
10. Stellen Sie keine Kerzen oder andere oene Flammen
auf dem Gerät ab.
11. Setzen Sie die Sicherheitsfunktion des polarisierten oder
geerdeten Steckers nicht außer Kraf. Ein polarisierter Stecker
hat zwei flache, unterschiedlich breite Pole. Ein geerdeter
Stecker hat zwei flache Pole und einen dritten Erdungsstif.
Der breitere Pol oder der dritte Stif dienen Ihrer Sicherheit.
Wenn der vorhandene Stecker nicht in Ihre Steckdose passt,
lassen Sie die veraltete Steckdose von einem Elektriker ersetzen.
12. Verlegen Sie das Stromkabel so, dass niemand darüber laufen
und es nicht geknickt werden kann. Achten Sie speziell
auf Netzstecker, Mehrfachsteckdosen und den Kabelan-schluss
am Gerät.
13. Benutzen Sie nur die vom Hersteller empfohlenen
Halterungen/Zubehörteile.
14. Benutzen Sie das Gerät nur mit dem vom
Hersteller empfohlenen oder mit dem Gerät
verkaufen Wagen, Ständer, Stativ, Winkel
oder Tisch. Gehen Sie beim Bewegen einer
Wagen/Geräte-Kombination vorsichtig vor,
um Verletzungen durch Umkippen
zu vermeiden.
15. Ziehen Sie bei Gewittern oder läng-erem Nichtgebrauch
des Geräts den Stecker aus der Steckdose.
16. Überlassen Sie die Wartung qualifiziertem Fachpersonal.
Eine Wartung ist notwendig, wenn das Gerät auf irgendeine
Weise beschädigt wurde, z. B. Netzkabel oder Netzstecker
beschädigt sind, Flüssigkeit oder Objekte ins Gerät gelangt
sind, das Gerät Feuchtigkeit oder Regen ausgesetzt war,
es nicht normal funktioniert oder fallen gelassen wurde.
VORSICHT BEIM
WAGENTRANSPORT
17. Setzen Sie das Gerät keinen tropfenden oder spritzenden
Flüssigkeiten aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten
Objekte, z. B. Vasen oder Biergläser; auf das Gerät.
18. Netzsteckdosen und Mehrfachstecker dürfen nicht überlastet
werden, da dies zu Bränden und Stromschlägen führen könnte.
19. Symbolerklärungen, Beschrifungen, Signalleuchten
oder Ähnliches geben an, dass das Gerät vollständig
vom Stromnetz getrennt ist.
20. ACHTUNG: Bevor Sie das Gerät installieren oder betreiben,
lesen Sie bitte die elektrischen und sicherheitstechnischen
Informationen außen auf der Unterseite des Geräts.
21. HINWEIS: Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den
Einschränk-ungen für Class B Digitalgeräte, gemäß Part 5 der
FCC Vorschrifen. Diese Einschränkungen sollen angemessenen
Schutz vor schädlichen Inter-ferenzen bei der Installation in
Wohngebieten bieten. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und
kann Rundfunkfrequenz-Energie ausstrahlen und kann, wenn
es nicht gemäß den Anleitungen installiert und betrieben wird,
schädliche Interferenzen bei der Rundfunkkommunikation
erzeugen. Es gibt allerdings keine Garantien, dass bei einer
bestimmten Instal-la-tion keine Interferenzen aufreten.
Wenn dieses Gerät schädliche Inter-ferenzen beim Radio- oder
TV-Empfang verursacht, was sich durch Aus- und Einschalten
des Geräts feststellen lässt, sollte der Anwender versuchen,
die Interferenzen durch eine oder mehrere der folgenden
Maßnahmen zu beseitigen:
• Die Empfangsantenne neu ausrichten oder neu positionieren.
• Die Enfernung zwischen Gerät und Empfänger erhöhen.
• Das Gerät an die Steckdose eines anderen Stromkreises
als den des Empfängers anschließen.
• Einen Fachhändler oder erfahrenen Radio-/TV-Techniker
um Hilfe bitten.
VORSICHT: Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät,
die von LOUD Audio, LLC. nicht ausdrücklich genehmigt sind,
können zum Verlust der Betriebserlaubnis gemäß den FCC
Vorschrifen führen.
22. VORSICHT — Dieses Gerät überschreitet nicht die Class B
Grenzen für Rundfunkgeräusch-Emissionen von Digitalgeräten,
wie sie in den Rund-funkinterferenz-Vorschrifen des Canadian
Department of Communications festgelegt wurden.
Canada ICES-003(B)/NMB-003(B)
Wichtige Sicherheitsanweisungen –
Korrekte Entsorgung dieses Produkts: Diese Symbol weist darauf
hin, dass das Produkt entsprechend den WEEE Richtlinien
(202/9/EU) und den Landesgesetzen nicht im Hausmüll entsorgt
werden darf. Dieses Produkt sollte einer autorisierten Sammelstelle
zum Recyceln von unbrauchbaren elektrischen und elektronischen
Geräten (EEE) übergeben werden. Unsachgemäßer Umgang mit
dieser Abfallart könnte aufgrund der in EEE enthaltenen gefährlichen Substanzen
negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit haben.
Gleichzeitig tragen Sie durch Ihre Teilnahme an der korrekten Entsorgung
dieses Produkts zu einer eektiven Nutzung natürlicher Ressourcen bei.
Weitere Informationen zu Annahmestellen, die unbrauchbare Geräte recyceln,
erhalten Sie bei der örtlichen Stadtverwaltung, dem Entsorgungsträger oder
der Müllabfuhr.
ACHTUNG — Diese Wartungsanleitungen richten sich
ausschließlich an qualifiziertes Servicepersonal. Um die
Gefahr von Stromschlägen zu verringern, sollten Sie ohne die
erforderliche Qualifikation nur die in der Bedienungsanleitung
beschriebenen Wartungsarbeiten durchführen.
ACHTUNG — Um die Gefahr eines Brandes oder Stromschlags
zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch
Feuchtigkeit aus.
EN ES FR DE
23. Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den
Einschränkungen Part 5 der FCC Vorschrifen, und enthält
lizenzbefreite Sender/Empfänger, die dem lizenzbefreiten RSS
von Innovation, Science and Economic Development Canada
entsprechen. Der Betrieb unterliegt folgenden
zwei Bedingungen:
() Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen
erzeugen und
(2) dieses Gerät muss empfangene Interferenzen verkrafen
können, einschließlich Störungen, die möglicherweise
den Betrieb auf unerwünschte Weise beeinflussen.
24. RF-Leistung: <0dB
Bluetooth-Version: 5.0
Bluetooth Frequenzbereich: 2,400 – 2,483.5 MHz
25. Extrem hohe Geräuschpegel können zu dauerhafem
Gehörverlust führen. Lärmbedingter Gehörverlust tritt von
Person zu Person unterschiedlich schnell ein, aber fast jeder
wird einen Teil seines Gehörs verlieren, wenn er über einen
Zeitraum ausreichend hohen Lärmpegeln ausgesetzt ist.
Die Occupational Safety and Health Administration (OSHA)
der US-Regierung hat den zulässigen Geräuschpegel in der
folgenden Tabelle festgelegt. Nach Meinung der OSHA können
alle Lärmpegel, die diese zulässigen Grenzen überschreiten,
zu Gehörverlust führen. Um sich vor potentiell gefährlichen,
hohen Schalldruckpegeln zu schützen, sollten alle Personen,
die hohe Schall-druck-pegel erzeu-genden Geräten ausgesetzt
sind, einen Gehörschutz tra-gen, solange die Ge-räte
betrieben werden. Wenn beim Betreiben der Geräte die hier
beschriebenen Lärmpegelgrenzen überschritten werden,
müssen Ohrenstöpsel oder andere Schutz-vorrichtungen
im Gehörkanal oder über den Ohren angebracht werden,
um einen dauerhafen Gehörverlust zu vermeiden:
Dauer pro Tag in
Stunden Schallpegel
dBA, langsame
Ansprache
Typisches Beispiel
8 90 Duo in kleinem Club
6 92
4 95 Untergrundbahn
3 97
2 00 Sehr laute klassische Musik
,5 02
05 Craig schreit Troy wegen
Deadlines an
0,5 0
0,25 oder weniger 5 Lauteste Phasen eines
Rock-Konzerts
6
CR StealthBar Desktop PC Soundbar w/ Bluetooth®
CR StealthBar Desktop PC Soundbar w/ Bluetooth®
Hookup Diagrams • Diagramas de conexión • Schémas de câblage • Anschlussdiagrammes
7
Quick Start Guide
Quick Start Guide
8
CR StealthBar Desktop PC Soundbar w/ Bluetooth®
CR StealthBar Desktop PC Soundbar w/ Bluetooth®
Front, Side & Rear
Panel Descriptions –
EN ES FR DE
1. Power Connector Connect the supplied power
adapter to this jack.
2. USB I/O An interface allowing you to stream audio
to and from the CR StealthBar via computer. Connect
the USB-C side of a USB cable to the CR StealthBar
and the USB-A side to the computer’s USB port.
3. Line Input Connect a line-level signal using
an /8" connector.
4. Output Connect to a subwoofer using
an /8" connector.
5. Bluetooth Button and LED Press and hold to pair
with a Bluetooth device, press quickly to connect
to last connected Bluetooth device, or press quickly
while connected to Bluetooth device to pause/play
audio. The Bluetooth may disconnect when aected
by Electrostatic Discharge [ESD]. Manually reconnect
the Bluetooth connection.
6. Phones Output Connect stereo headphones here.
7. Volume Knob Adjusts the overall output level and also
turns the monitor on and o. Push knob to mute.
8. EQ Press repeatedly to cycle between EQ presets.
Release to select.
9. Input Selector Selects which input – USB, /8"
or Bluetooth – is active.
1. Toma de corriente Conecte en esta toma el adaptador
de corriente incluido.
2. E/S USB Un interface que le permite enviar audio
a y desde el CR StealthBar a través de un ordenador.
Conecte el extremo USB-C del cable USB a este
CR StealthBar y el extremo USB-A al puerto USB
del ordenador.
3. Entrada Line Conecte a esta toma, señal de nivel
usando una clavija de 3,5 mm.
4. Salida Out Conecte esta toma a un subwoofer
por medio de una clavija de 3,5 mm.
5. Interruptor y piloto LED Bluetooth Mantenga pulsado
este botón para sincronizar esta unidad con otro
dispositivo Bluetooth, púlselo rápidamente para
realizar la conexión al último dispositivo Bluetooth
al que estuvo conectado o púlselo rápidamente
mientras está conectado a un dispositivo Bluetooth
para activar la pausa/reproducir el audio. La conexión
Bluetooth puede desconectarse si se ve afectada
por una descarga de electrostática [ESD]. En ese
caso, reconecte manualmente la conexión Bluetooth.
6. Phones Conecte aquí unos auriculares stereo.
7. Mando Volume Ajusta el nivel de salida global
y también le permite encender y apagar el monitor.
Pulse el mando para anular (mute) la señal.
8. Ecualizador (EQ) Púlselo de forma repetida para
ir pasando de forma cíclica por distintos presets
de EQ. Déjelo de pulsar para elegir ese preset.
9. Selector de entrada Le permite elegir qué entrada –
USB, 3,5 mm o Bluetooth – estará activa.
1 4
32
75
6
8
9
Descripción Del Panel
Frontal, Lateral y Trasero –
EN ES FR DE
9
Quick Start Guide
Quick Start Guide
Vorder-, Rückseite
und Seitenteile –
EN ES FR
DE
1. Netzanschluss Verbinden Sie den mitgelieferten
Netzadapter mit dieser Buchse.
2. USB I/O Über dieses Interface können
Sie Audiosignale zwischen CR StealthBar
und Computer übertragen. Verbinden Sie die USB-C
Seite des USB-Kabels mit dem CR StealthBar und
die USB-A Seite mit dem USB-Port des Computers.
3. Line-Eingänge Hier kann man Line-Pegel-Signale
über 3,5 mm-Stecker anschließen.
4. Ausgang wird über ein 3,5 mm-Kabel mit einem
Subwoofer verbunden.
5. Bluetooth-Taste und LED Taste gedrückt halten,
um den Monitor mit einem Bluetooth-Gerät
zu koppeln; Taste kurz drücken, um den Monitor
mit dem zuletzt gekoppelten Bluetooth-Gerät
zu verbinden; oder Taste bei bestehender Kopplung
kurz drücken, um die Audioquelle auf Pause/Play
zu schalten. Die Bluetooth-Verbindung kann durch
elektrostatische Entladung [ESD] unterbrochen
werden. Stellen Sie die Bluetooth-Verbindung manuell
wieder her.
6. Phones-Ausgang Zum Anschließen von
Stereo- Kopfhörern.
7. Volume-Regler Steuert den Gesamtausgangspegel
und schaltet den Monitor ein und aus. Drehregler
drücken, um den Monitor stummzuschalten.
8. EQ wiederholt drücken, um die EQ-Presets zyklisch
durchzugehen. Loslassen, um ein Preset zu wählen.
9. Eingangswahl wählt, welcher der Eingänge USB, 3,5
mm oder Bluetooth aktiv ist.
1. Connecteur Power Connectez l’adaptateur secteur
fourni à cette embase.
2. E/S USB Interface permettant de recevoir
et d’envoyer des signaux audio entre la CR StealthBar
et un ordinateur. Reliez le connecteur USB-C du câble
au CR StealthBar et le connecteur USB-A
à un port USB de votre ordinateur.
3. Entrée Line Connectez une niveau ligne
à ce entrée avec un câble Jack 3,5 mm.
4. Sortie Permet la connexion à un subwoofer
avec un câble Jack 3,5 mm.
5. Bouton et LED Bluetooth Maintenez ce bouton
enfoncé pour eectuer une synchronisation
avec un appareil Bluetooth, appuyez une fois pour
connecter l’enceinte au dernier appareil Bluetooth
connecté, ou appuyez une fois lorsqu’un appareil
Bluetooth est connecté pour lire/mettre en pause
le signal audio. Le Bluetooth peut subir
des déconnexions s’il est soumis à des décharges
électrostatiques. Dans ce cas, reconnectez
le Bluetooth manuellement.
6. Sortie casque Vous permet de connecter
votre casque.
7. Potentiomètre Volume Réglage du niveau
de sortie général et permet également
de mettre l’écoute sous/hors tension.
Appuyez sur le potentiomètre pour couper le son.
8. EQ Appuyez de manière répétée pour faire
défiler les presets d’EQ. Relâchez le bouton
pour sélectionner le preset.
9. Sélecteur d’entrée Permet de sélectionner une
source d’entrée (USB, Jack 3,5 mm ou Bluetooth).
1 4
32
75
6
8
9
Description Des Faces Avant,
Latérale et Arrière –
EN ES
FR
DE
10
CR StealthBar Desktop PC Soundbar w/ Bluetooth®
CR StealthBar Desktop PC Soundbar w/ Bluetooth®
Getting Started – EN
ES FR DE
Puesta en Marcha –
EN ES FR DE
. Read and understand the Important Safety Instructions on page 2.
2. Make all initial connections with the power switches OFF on all equipment.
Make sure the volume control is all the way down.
3. Push the included line cord securely into the CR StealthBar’s power connector
and plug the other end into an AC outlet.
4. Plug signal sources into the CR StealthBar, such as:
• Line-level source plugged into the line-level input.
• Computer plugged into the USB-C jack.
• Smartphone paired and connected via Bluetooth.
5. Turn the CR StealthBar on. [Volume knob].
6. Confirm that the input selector switch has the correct input selected.
7. Slowly raise the input and output volume knobs to a comfortable listening level.
. Lea y tenga en cuenta las Instrucciones importantes de seguridad de la página 3.
2. Realice todas las conexiones iniciales con todos los aparatos APAGADOS.
Asegúrese de que el control de volumen esté al mínimo.
3. Introduzca firmemente el cable de alimentación incluido en la toma de alimentación
del CR StealthBar y el otro extremo en una salida de corriente alterna.
4. Conecte fuentes de señal al CR StealthBar, tal como:
• Fuentes de nivel de línea.
• Ordenador conectado a la toma USB C.
• Smartphone sincronizado y conectado vía Bluetooth.
5. Encienda el CR StealthBar. [Mando Volume].
6. Compruebe que la selector de entrada tengan la entrada correcta seleccionada.
7. Suba lentamente los mandos de volumen de entrada y salida hasta alcanzar un nivel de escucha confortable.
Mise en Œuvre –
EN ES
FR
DE
Erste Schritte –
. Lisez les instructions importantes sur la sécurité page 4 et assurez-vous de les avoir bien comprises.
2. Avant d’effectuer toute connexion, vérifiez que tous les appareils sont hors tension.
Assurez-vous que le volume de l’écoute est réglé au minimum.
3. Connectez le cordon fourni à l’embase d’alimentation de la CR StealthBar
et reliez l’autre extrémité à une prise secteur.
4. Connectez vos sources à la CR StealthBar, par exemple :
• Des sources niveau ligne connectés au entrée ligne.
• Ordinateur connecté au port USB-C.
• Un smartphone appairé et connecté via Bluetooth.
5. Placez l’écoute CR StealthBar sous tension. [Potentiomètre Volume].
6. Vérifiez que le entrée souhaitées sont bien sélectionnée.
7. Montez lentement les niveaux dentrée et de sortie jusqu’à obtenir un volume découte confortable.
. Lesen und beachten Sie die „Wichtigen Sicher heitshinweise“ auf Seite 5.
2. Schalten Sie alle Geräte aus und stellen Sie alle notwendigen Anschlüsse her.
Der Volume-Regler muss ganz zurückgedreht sein.
3. Stecken Sie das mitgelieferte Netzkabel fest in den Netzanschluss des CR StealthBar
und schließen Sie das andere Ende an eine Netzsteckdose an.
4. Schließen Sie Signalquellen an den CR StealthBar an, zum Beispiel:
• Line-Pegel-Quelle an die Line-Pegel-Eingang.
• Computer an den USB-C Port.
• Signale verbundener Smartphones werden via Bluetooth eingespeist.
5. Schalten Sie den CR StealthBar-ein [Volume-Regler].
6. Achten Sie darauf, dass mit den Eingangswahltasten die richtigen Eingänge gewählt sind.
7. Stellen Sie mit den Eingangs- und Ausgangslautstärke reglern einen angenehmen Hörpegel ein.
11
Quick Start Guide
Quick Start Guide
Technical Specifications • Especificaciones Técnicas • Caractéristiques Techniques • Technische Daten
All specifications subject to change
Todas estas especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso
Les caractéristiques peuvent être modifiées
Technische Änderungen und Ergänzungen vorbehalten
CR StealthBar
Frequency Range • Rango de frecuencias
Plage de fréquence • Frequenzbereich
(–10 dB) 67 Hz – 20 kHz
Maximum SPL Peak • SPL máximo en picos
Niveau de pression sonore max (peak)
Maximaler Schalldruck 00 dB
Total System Power
Potencia total del sistema
Puissance totale du système
Gesamtleistung des Systems
50 watts peak Class D power amplifier
Etapa de potencia clase D y 50 watios en picos
Ampli de puissance Classe D 50 watts crête
50 Watt Spitze Class D Endstufe
Coverage Pattern • Patrón de cobertura
Couverture sonore • Abstrahlverhalten 45˚ horizontal x 90˚ vertical (vertikal)
Dynamic Range • Rango dinámico
Plage Dynamique • Dynamikbereich >05 dB
Signal-to-Noise Ratio
Relación señal-ruido
Rapport signal-bruit
Geräuschspannungsabstand
<-85 dB
Input Type
Tipo de entrada
Type d’entrée
Eingangstyp
Female /8" / USB-C / Bluetooth
3,5 mm hembra / USB-C / Bluetooth
3,5 mm femelle / USB-C / Bluetooth
3,5 mm-Buchse / USB-C / Bluetooth
Bluetooth
5.0
Audio streaming
Streaming audio
flux audio
Audio-Streaming
Bit Depth / Sample Rate
Frecuencia de muestreo
Fréquence d’échantillonnage
Samplerate
6 / 24-bit
44. / 48 / 88.2 / 96 kHz
Power Requirements • Alimentación
Alimentation • Spannungsbedarf 00 – 240V @ 0.8A 50 / 60Hz
2V @ 3.0A
Size (H × W × D) • Tamaño (A × L × P)
Dimensions (H × L × P) • Abmessungen (H × B × T) 4.0 x 8.7 x 3.0 in
102 x 475 x 76 mm
Weight • Peso • Poids • Gewicht 4.3 lb
2.0 kg
Part No. 2053839 Rev. D 09/2 ©202 LOUD Audio, LLC. All Rights Reserved.
WARRANTY AND SUPPORT
Visit WWW.MACKIE.COM to:
• Identify WARRANTY coverage provided in your local market.
Please keep your sales receipt in a safe place.
• Retrieve a full-version, printable OWNER'S MANUAL for your product.
DOWNLOAD sofware, firmware and drivers for your product (if applicable).
REGISTER your product.
CONTACT Technical Support.
EN ES FR DE
GARANTÍA Y SOPORTE TÉCNICO
Visite la página web WWW.MACKIE.COM para:
• Conocer la cobertura en periodo de GARANTÍA correspondiente a su país. Le recomendamos
que conserve su recibo de compra o factura en un lugar seguro.
• Conseguir una versión completa e imprimible del MANUAL DE INSTRUCCIONES de este aparato.
DESCÁRGUESE lo último en sofware, firmware y drivers para este producto (cuando sea aplicable).
REGISTRAR este aparato.
PONERSE EN CONTACTO con el departamento de soporte técnico.
EN ES FR DE
GARANTIE ET ASSISTANCE TECHNIQUE
Consultez WWW.MACKIE.COM pour:
• Connaître la couverture de la GARANTIE dans votre région. Merci de conserver vos factures dans
un lieu sûr.
• Récupérer une version complète imprimable du MODE D’EMPLOI de votre appareil.
TÉLÉCHARGER le logiciel, le firmware et les pilotes de votre produit (le cas échéant).
ENREGISTRER votre produit.
CONTACTER le département d’assistance technique.
EN ES FR DE
GARANTIE UND SUPPORT
Besuchen Sie WWW.MACKIE.COM, um:
• Die GARANTIE-Bedingungen für Ihr Land zu finden. Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg gut auf.
• Ein ausführliches druckbares BEDIENUNGSHANDBUCH für Ihr Produkt zu finden.
• Sofware, Firmware und Treiber für Ihr Produkt (falls anwendbar) HERUNTERZULADEN.
• Ihr Produkt zu REGISTRIEREN.
• Den Technischen Support zu KONTAKTIEREN.
EN ES FR DE
19820 NORTH CREEK PARKWAY #201 • BOTHELL, WA 98011 • USA
Phone: 425.487.4333 • Toll-free: 800.898.3211 • Fax: 425.487.4337
www.mackie.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Mackie CR StealthBar Desktop PC Soundbar w Bluetooth Mode d'emploi

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Mode d'emploi