Renkforce 1217918 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Accessoires de préparation de café
Taper
Le manuel du propriétaire
b) Emplacement d’installation, branchement
Montez et utilisez le produit de sorte qu’il ne soit pas accessible aux en-
fants.
L’utilisation du produit à proximité d’étangs, fontaines, de piscines, de
fontaines, etc. est autorisée seulement si le produit est exploité avec un
disjoncteur différentiel de fuite à la terre (Disjoncteur différentiel, courant
résiduel <= 30 mA).
En Autriche, le produit peut être installé et fonctionner à proximité de pis-
cines et de bassins de jardin seulement si un transformateur isolant de
sécurité adapté et approuvé par l’ÖVE est installé en amont du disjoncteur
différentiel de fuite à la terre (Disjoncteur différentiel, courant résiduel
<= 30 mA).
La température de fonctionnement ne doit pas être autour ou en-dessous
du point de congélation (<= 0 °C). L’eau gèlerait dans la pompe pour fon-
taine ; le volume alors plus important de la glace endommagerait alors la
pompe pour fontaine. Conservez le produit au sec et hors gel en hiver.
Si vous utilisez une rallonge ou si la pose de câbles électriques vers la
pompe pour fontaine s’avèrent nécessaire, ces derniers ne doivent pas
présenter un diamètre inférieur à celui indiqué sur la pompe pour fontaine
(voir le marquage sur le câble).
Utilisez des rallonges uniquement avec des prises de sécurité mises à la
terre qui sont adaptées pour une utilisation extérieure.
Protégez le cordon d’alimentation contre la chaleur, contre l’huile/
l’essence et contre des arêtes coupantes ; ne marchez pas sur le câble
et ne passez pas dessus avec des véhicules (p. ex. chariots de jardin,
bicyclettes, voitures). Ne pliez pas le cordon d’alimentation et ne posez
rien dessus.
Veillez à ce que les connexions enfichables électriques se trouvent dans
un endroit protégé de l’eau, sinon vous courriez un risque d’électrocution
mortelle !
c) Mise en service
Vérifiez les dommages éventuels sur le produit avant chaque utilisation, p.
ex. au niveau du boitier, des joints et du cordon/prise d’alimentation.
Au cas vous constateriez des dommages, ne mettez en aucun cas le
produit en service Ne réparez pas le cordon d’alimentation endommagé !
Il y a alors danger de mort par électrocution !
Si le produit est déjà raccordé au réseau, coupez alors l’alimentation de la
prise de courant associée (par exemple avec le disjoncteur de sécurité).
Coupez également le disjoncteur différentiel correspondant, pour que la
prise électrique soit totalement coupée de la tension du secteur.
Vous pouvez ensuite retirer la fiche d’alimentation de la pompe pour fon-
taine de la prise de courant. Ensuite, n’utilisez plus le produit et apportez-
le dans un atelier spécialisé.
L’entretien et/ou la réparation ne doivent être effectués que par un spé-
cialiste.
S’il s’avère qu’une utilisation sans danger n’est plus possible, la pompe
pour fontaine doit être mise hors service et protégée contre toute utilisa-
tion involontaire. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.
Une utilisation sans danger n’est plus possible si :
- la pompe ou le cordon d’alimentation sont endommagés
- la pompe ne fonctionne plus
- la pompe a été transportée ou stockée dans des conditions défavo-
rables
- l’appareil a subi des conditions de transport difficiles
Le produit est conçu pour une tension de 230 V/CA, 50 Hz du réseau élec-
trique public. N’utilisez jamais le produit sur une tension différente.
Débranchez toujours le cordon d’alimentation de la prise de courant
lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, avant une réparation, un nettoyage
ou un entretien.
Ne retirez jamais la fiche de la prise de courant en tirant sur le câble !
Retirez toujours la fiche de la prise de courant en la saisissant au niveau
des surfaces de prise latérales.
Ne touchez jamais la fiche d’alimentation avec des mains humides ou
mouillées, vous courriez un risque d’électrocution mortelle !
Transportez le produit uniquement en le tenant par la poignée mais jamais
par le cordon d’alimentation.
Ne bloquez pas la sortie de la pompe pour fontaine quand elle est en fonc-
tionnement. Le produit n’est pas protégé contre le fonctionnement à sec
(> 2 minutes).
Le liquide pompé doit être aussi clair que possible. Les impuretés (p. ex.
sable, terre, feuille) ne provoquent pas seulement une usure accrue - et
donc réduisent la durée de vie de la pompe pour fontaine - mais elles
peuvent aussi obstruer mécaniquement le rotor du moteur et boucher les
ouvertures d’aspiration.
Également, les légères salissures peuvent aussi bloquer les buses pour jet
incluses.
F
Mode d‘emploi
Pompe pour fontaine, en acier inoxydable,
120 W
N° de commande 1217918
Utilisation conforme
La pompe pour fontaine est conçue pour un usage privé, p. ex. pour le jardinage de
loisir. Le produit n’est pas conçu pour les systèmes d’arrosage ou d’irrigation dans les
commerces, les zones industrielles ou grand public (p. ex. espaces verts).
Grâce aux diverses buses pour jets interchangeables, la pompe pour fontaine pro-
pulse l’eau aspirée de manière visuellement attrayante.
Seule l’eau claire est autorisée lors de l’utilisation de la pompe (p. ex. dans un étang,
etc.). Ne pompez jamais d’autres liquides tels que : eau de mer, essence, fuel ou ali-
ments. La température du produit pompé ne doit pas dépasser +35 °C.
Lisez attentivement le mode d’emploi, conservez-le. Transmettez toujours le mode
d’emploi du produit si vous le donnez à une tierce personne. Tenez compte de toutes
les consignes de sécurité et des informations des présentes instructions d’utilisation.
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment peut provoquer l’endomma-
gement du produit. De plus, elle entraîne l’apparition de risques de courts-circuits,
d’incendies, de décharges électriques, etc.
Ce produit est conforme aux exigences des prescriptions européennes et nationales
en vigueur. Tous les noms d’entreprises et les appellations d’appareils figurant dans
ce mode d’emploi sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous
droits réservés.
Étendue de la livraison
Pompe pour fontaine
Différentes buses pour jets
Tube de rallonge
Raccord en T avec robinet d’arrêt
Mode d’emploi
Explications des symboles, inscriptions
Le symbole avec l’éclair dans un triangle est utilisé pour signaler un danger
pour votre santé, p. ex. une électrocution.
Ce symbole indique les risques spécifiques lors du maniement, du service et
de l’utilisation.
Le symbole de la « flèche » renvoie à des conseils et à des consignes d’utili-
sation particuliers.
Consignes de sécurité
Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi en-
traîne l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité
pour les dommages consécutifs !
De même, nous n’assumons aucune responsabilité en cas de dommages
matériels ou corporels résultant d’une manipulation de l’appareil non
conforme aux spécifications ou du non-respect des présentes consignes
de sécurité ! Dans de tels cas, la garantie prend fin !
a) Généralités
Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de mo-
difier la construction ou de transformer l’appareil de sa propre initiative.
En outre, cela annulera la garantie !
Ce produit n’est pas un jouet. Les enfants ne sont pas en mesure d’évaluer
les risques résultant de la manipulation des appareils électriques.
Le produit est conforme à la norme de protection IPX8.
L’appareil est construit conformément à la classe de protection I. La seule
source d’alimentation électrique autorisée est une prise mise à la terre
et en parfait état de fonctionnement (230 V/AC, 50 Hz), alimentée par le
réseau d’approvisionnement public.
Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Il pourrait constituer un
jouet dangereux pour les enfants.
Cet appareil doit être manipulé avec précaution ; les coups, les chocs ou
une chute, même de faible hauteur, peuvent l’endommager.
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des
installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
© Copyright 2014 by Conrad Electronic SE.
Une vérification régulière du fonctionnement de la pompe pour fontaine
est donc essentielle.
Le produit n’est pas conçu pour véhiculer l’eau potable.
Aucune personne ne doit se trouver dans le liquide refoulé pendant le
fonctionnement de la pompe.
Les dommages indirects qui pourraient survenir en raison d’un dysfonc-
tionnement ou d’une panne de la pompe pour fontaine, doivent être évités
avec des mesures appropriées (p. ex. des indicateurs de niveau d’eau,
des capteurs, des appareils d’alarme, etc.).
Lorsque l’appareil est transporté d’un local froid vers un local chaud (p.
ex. lors du transport), il peut s’y former de la condensation. Vous courrez
également un risque d’électrocution mortelle en raison de la fiche d’ali-
mentation !
Laissez le produit éteint atteindre la température ambiante avant de le
remettre en service ou de le connecter à la tension du réseau. Cela peut
prendre plusieurs heures selon les cas.
Utilisez l’appareil uniquement dans des régions à climat modéré et non
pas dans un climat tropical.
Avant la mise en service
La pompe pour fontaine est placée et utilisée p. ex. dans un étang peu profond. Les
différentes buses de jet propulsent l’eau aspirée par la pompe pour fontaine sous dif-
férentes formes.
Pour utiliser la pompe pour fontaine, il faut la placer dans une profondeur d’eau d’en-
viron 30 - 40 cm, de sorte que le tube de prolongation et les buses de jet sélectionnées
émergent de l’eau.
Ne placez la pompe directement sur la vase du fond mais sur un support
légèrement surélevé.
A l’aide du raccord en T fourni,une autre buse ou un tuyau d’arrosage pour le jardin
peut être raccordé (si souhaité).
Ne bloquez jamais les deux robinets d’arrêt de la pièce en T, car cela peut
endommager la pompe pour fontaine !
Vous pouvez sécuriser la pompe pour fontaine avec la poignée supérieure et une
corde.
La pompe pour fontaine ne doit jamais être maintenue ou fixée via le cordon
d’alimentation ! Le cordon d’alimentation pourrait en être endommagé ; dans
ce cas, il y a un danger d’électrocution !
La pompe pour fontaine doit fonctionner uniquement à la verticale.
L’eau à aspirer doit être propre et claire. Seules les petites particules, comme celles
produites dans un bassin de jardin normale, sont autorisées à passer dans la pompe/
Autrement, les buses pour jet d’eau se boucheraient !
Les grosses impuretés (feuilles, particules de saletés, cailloux, etc.) bouchent égale-
ment les ouvertures d’aspiration et bloquent la pompe.
Mise en service
Branchez le cordon d’alimentation de la pompe pour fontaine à une prise secteur.
La pompe pour fontaine se met en marche et commence alors immédiatement à pom-
per l’eau.
Si l’eau n’est pas pompée, alors de l’air se trouve peut-être encore dans la
pompe. Attendez quelques secondes ou débranchez et rebranchez rapide-
ment la fiche d’alimentation ; faites bouger la pompe pour fontaine dans un
mouvement de va-et-vient.
Mise hors service
Pour arrêter la pompe pour fontaine (p. ex. pour le nettoyage, l’entretien ou pour le
stockage hivernal), procédez comme suit :
Déconnectez la pompe pour fontaine claire de l’alimentation, débranchez la fiche
d’alimentation de la prise de courant.
Sortez la pompe pour fontaine hors de l’eau à l’aide de la poignée (ou avec une
corde attachée).
La pompe pour fontaine ne doit jamais être enlevée ou transportée en tirant
sur le cordon d’alimentation ou le tuyau ! Le cordon d’alimentation pourrait
en être endommagé ; dans ce cas, il y a un danger d’électrocution !
Si un tuyau est installé sur la pompe pour fontaine (p. ex. avec le raccord en T), il
faut le débrancher de la pompe pour fontaine.
Laissez l’eau restante s’écouler de la pompe pour fontaine en la maintenant pen-
chée.
Laissez sécher la pompe pour fontaine et le cordon d’alimentation. Si nécessaire,
nettoyez l’extérieur et le filtre. Enroulez le cordon d’alimentation.
Pendant l’hiver, stockez la pompe pour fontaine dans un local sec et à l’abri du gel.
N’oubliez pas non plus de vider les tuyaux posés à l’extérieur pour éviter tout
dommage dû au gel.
Après l’utilisation ou la vidange, il reste un peu d’eau dans la pompe pour fontaine.
Utilisez par conséquent lors du stockage ou du transport dans un véhicule un sup-
port approprié.
Maintenance et nettoyage
Avant le nettoyage, éteignez la pompe pour fontaine et débranchez la fiche d’alimen-
tation de la prise secteur.
Nettoyez l’extérieur de la pompe pour fontaine avec un chiffon doux et propre. Rincez
l’extérieur avec de l’eau claire si nécessaire.
La partie inférieure du filtre peut être retiré de la pompe pour fontaine pour le net-
toyage. Pour ce faire, tournez-la légèrement vers la gauche dans le sens antihoraire.
Le filtre peut ensuite être lavé.
Vous pouvez également retirer la turbine de la pompe. Pour ce faire, le palier de la
turbine de la pompe doit être d’abord retiré. Tournez-le légèrement vers la gauche
dans le sens antihoraire (flèche blanche dans la figure de gauche).
La turbine de la pompe se laisse ensuite retirer (flèche noire dans la figure de droite).
Ici, il y a une certaine résistance à vaincre en raison de la force magnétique avant de
pouvoir retirer la turbine de la pompe.
Lors du démontage et du remontage, assurez-vous que les cales et paliers
existant soient mis de nouveau dans les mêmes emplacement. Par consé-
quent, veuillez procéder minutieusement.
N’utilisez pas d’outils pour le démontage et le remontage. L’axe de la turbine
de la pompe est faite en céramique délicate et se casse très facilement -
dans ce cas, vous perdrez la garantie !
Pour le nettoyage, utilisez uniquement de l’eau claire et propre.
Remontez complètement et correctement la pompe pour fontaine après le nettoyage.
Laissez sécher la pompe pour fontaine et le cordon d’alimentation avant de stocker
le produit.
N’utilisez en aucun cas de nettoyants agressifs, d’alcool de nettoyage ou de
solutions chimiques car ces produits pourraient attaquer le boîtier ou nuire
au bon fonctionnement de l’appareil.
Élimination
Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés dans les
ordures ménagères.
Procédez à l’élimination du produit au terme de sa durée de vie conformé-
ment aux dispositions légales en vigueur.
Caractéristiques techniques
Tension de service ..........................230 V/CA, 50 Hz
Puissance absorbée .......................120 W
Classe de protection.......................I
Degré de protection........................IPX8
Câble de raccordement .................H05RN-F, 3 x 0,75 mm², longueur env. 10 m
Profondeur d’immersion ................max. 3 m
Hauteur de refoulement .................max. 4 m
Débit de refoulement ...................... jusqu’à 3000 l/h (en fonction de la hauteur de refou-
lement et de la profondeur d’immersion)
Température de l’eau .....................max. + 35 °C
Dimensions (Ø x H).........................145 x 223 mm (sans tube de rallonge/buse de jet)
Poids.................................................. env. 2,7 kg (avec câble, sans tube de rallonge/buse
de jet)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Renkforce 1217918 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Accessoires de préparation de café
Taper
Le manuel du propriétaire