Graco 3A7125E, pompes QUANTM, modèles hygiéniques, pièces, français Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
3A7125E
FR
Pièces
Pompes QUANTM
modèles hygiéniques
Pompes à diaphragme à intervention électrique (EODD) avec un entraînement
électrique intégré pour les applications de transfert de fluides. Ces pompes ne sont
pas destinées à être utilisées avec de l’essence. Pour usage professionnel uniquement.
Consignes de sécurité importantes
Lire tous les avertissements et les instructions
de ce manuel et des manuels connexes avant
d’utiliser l’équipement. Conserver ces instructions.
Modèles h30
(QHC) Modèles h80
(QHD) Modèles h120
(QHE)
2 3A7125E
Table des matières
Manuels associés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Matrice de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Modèles h30 (QHC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Modèles h80 (QHD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Modèles h120 (QHE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Liste des pièces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Couvercles de fluide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Collecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Collecteurs de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Collecteurs d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Pinces de couvercles de fluide. . . . . . . . . . . . . . .13
Pinces pour collecteurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Sièges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Clapets antiretour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Clapets antiretour à disque. . . . . . . . . . . . . . . . 14
Joints de collecteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Plaques pour fluide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Diaphragmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Fixations de diaphragme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Supports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Chariot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Socle pour support d’entretien . . . . . . . . . . . . . . 16
Trousses de réparation des fluides . . . . . . . . . . . 17
h30 (QHC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
h80 (QHD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
h120 (QHE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Garantie standard de Graco . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Manuels associés
Numéro du
manuel en anglais Description Références
3A7127 Moteur électrique QUANTM, pièces de rechange Moteur manuel
3A7123 Pompes QUANTM, instructions, modèles hygiéniques Manuel de pompe
Matrice de configuration
3A7125E 3
Matrice de configuration
Notez la référence du modèle et la séquence de
configuration figurant sur la plaque d’identification
(ID) de votre équipement pour vous aider
à commander des pièces de rechange.
Numéro de pièce du modèle :
_______________________________________________
Séquence de configuration :
_______________________________________________
REMARQUE : Certaines combinaisons ne sont pas possibles. Vérifier auprès de votre distributeur local.
Diam. int.
Exemple de séquence de configuration : QHC-FGFF1ACACBNBNA10021
Q H C FG FF1 AC AC BN BN A1 00 21
Marque Appli-
cation
Modèle Matériau
de la
section
mouillée
Moteur Matériau
du siège
Matériau
du clapet
antiretour
Matériau du
diaphragme
Matériau
du joint du
collecteur
Raccor-
dement
Options Certifica-
tions des
matériaux
Marque Application Modèle Matériau de la section mouillée
QQUANTM HHygiénique (h) C30 (orifice de 1 po) FG Acier inoxydable de qualité alimentaire,
finition micro 125 (fonte CF8M)
D80 (orifice de 1 1/2 po) HS Hygiénique, acier inoxydable, fini micro 32
E120 (orifice de 2 po) PH Pharmaceutique, acier inoxydable, finition micro 20
F120 (orifice de 3 po) 3A 3-A Hygiénique, acier inoxydable, fini micro 32
G120 (orifice de 4 po)
Moteur
Réducteur Revêtement Tension
d’entrée Phase Emplacement Extrémité de
cordon/câble
FF1 Entraînement direct
en aluminium
Revêtement en
éthylène-propyl
ène fluoré (FEP)
200 à 240 V Triphasé Hygiène, emplacements
ordinaires
Câble avec fiche
FF2 Entraînement direct
en aluminium
Revêtement
FEP
200 à 240 V Single-Phase Hygiène, emplacements
ordinaires
Câble avec fiche
FF3 Entraînement direct
en aluminium
Revêtement
FEP
200 à 240 V Triphasé Hygiénique, emplacements
dangereux (classés)
Câble avec fils
volants
FF4 Entraînement direct
en aluminium
Revêtement
FEP
200 à 240 V Single-Phase Hygiénique, atmosphères
explosives
Câble avec fils
volants
FF5 Entraînement direct
en aluminium
Revêtement
FEP
100 à 120 V Single-Phase Hygiène, emplacements
ordinaires
Câble avec fiche
FF6 Entraînement direct
en aluminium
Revêtement
FEP
100 à 120 V Single-Phase Hygiénique, emplacements
dangereux (classés)
Câble avec fils
volants
Matrice de configuration
4 3A7125E
Matériau du siège Matériau du clapet
antiretour Matériau du diaphragme Matériau du joint
du collecteur
FL Battant, pour modèles
hygiéniques uniquement
BN Buna-N, bille BN Buna-N -- Aucun
SS Acier inoxydable 316 CW Polychloroprène,
lesté, bille
EO Surmoulage EPDM BN Buna-N
EP EPDM, bille FK Fluoroélastomère EP EPDM
FK Fluoroélastomère,
bille
PO Surmoulage PTFE/EPDM FK Fluoroélastomère
FL Battant, acier
inoxydable
SP
(PS)
PTFE/Santoprène,
deux pièces
PT PTFE
PT PTFE, bille SP Santoprene
SP Santoprene, bille
Raccordement Options Certifications des matériaux
S13 Acier inoxydable, ports standard, pince hygiénique 00 Standard 21 EN 10204 type 2.1
S14 Acier inoxydable, orifices standard, DIN SF Battant sanitaire 31 EN 10204 type 3.1
SSA Pince triple à orifice central
SSB DIN à port central
SSE Pince triple pour collecteur en étoile horizontal
SSG Horizontal sans collecteur
Sélection de l’entraînement du moteur
Hygiène - Amérique du Nord
Modèle Lieux ordinaires
(fiche NEMA)
Lieux dangereux
(fils volants)
Plage de tension/nombre
de phases
h30 (QHC) FF1, FF5 FF3, FF6 200 à 240 V/triphasé
100 à 120 V/monophasé
h80 (QHD) FF1 FF3 200 à 240 V/triphasé
h120 (QHE) FF1 FF3 200 à 240 V/triphasé
Hygiène - International
Modèle Lieux ordinaires
(fiche IEC)
Lieux dangereux
(fils volants)
Plage de tension/nombre
de phases
h30 (QHC) FF2 FF4 200 à 240 V/monophasé
h80 (QHD) FF2 FF4 200 à 240 V/monophasé
h120 (QHE) FF2 FF4 200 à 240 V/monophasé
Pièces
3A7125E 5
Pièces
Modèles h30 (QHC)
Modèle h30 (QHC) de qualité alimentaire illustré (Modèle HE3000Z)
4
7a
8
9
10
1
2
5
6a
11
13
16
15
3
14
13
30
Pièces
6 3A7125E
Modèle h30 (QHC) à hygiène élevée illustré (Modèle HE3000Z)
4
7a
9c
9
10
1
2
5
29
6a
11
13
15
3
14
13
29b
2
30
Pièces
3A7125E 7
Modèles h80 (QHD)
Modèle h80 (QHD) de qualité alimentaire illustré (Modèle HE600Z)
7a
4
8
9
10
1
2
56a
11
13
16 15
3
14
13
30
Pièces
8 3A7125E
Modèle h80 (QHD) à hygiène élevée illustré (Modèle HE600Z)
7a
4
9c
9
10
1
2
5
6a
11
13
15
3
14
29b
13
29
30
Pièces
3A7125E 9
Modèles h120 (QHE)
Modèle h120 (QHE) de qualité alimentaire illustré (Modèle HE12000Z)
7a
4
8
9
10
1
2
56a
11
13
16 15
3
14
13
30
Pièces
10 3A7125E
Modèle h120 (QHE) à hygiène élevée illustré (Modèle HE12000Z)
7a
4
9c
9
10
12
5
6a
11
13
15
3
14
13
29b
29
30
Couvercles de fluide
3A7125E 11
Liste des pièces
Les pièces sont vendues individuellement, sauf
indication contraire.
– – – Non disponible séparément ou le numéro
de pièce varie.
Non compris dans tous les modèles.
Voir le manuel de votre moteur pour les modèles de
moteur spécifiques. Voir les Manuels associés, page 2.
* Pièce non incluse dans le modèle.
REMARQUE : Des étiquettes de sécurité
de rechange sont offertes gratuitement.
Couvercles de fluide
Réf. Numéros Description Qté
1– – – MODULE, moteur 1
2 MODULE, protection du stator 1
25V114 pour les modèles FG
25V115 pour les modèles HS, PH et 3A
3 – – – COUVERCLE, fluide;
voir page 11
2
4 – – – COLLECTEUR, sortie;
voir page 12
1
4b– – – BOUCHON, collecteur de
sortie; fourni avec la réf. 4
0 ou 1
5 – – – COLLECTEUR, entrée;
voir page 12
1
5b– – – BOUCHON, collecteur
d’entrée; fourni avec la réf. 5
0 ou 1
6a– – – PINCE, fluide; voir page 13 0 ou 2
7a– – – PINCE, collecteur; voir page 13 0 ou 4
8 – – – SIÈGE, bille ou battant;
voir page 19
4
9 – – – CLAPET, bille ou battant;
voir page 19
4
9c– – – DISQUE, bille; pour certains
modèles seulement; non
illustré; voir page 14
0 ou 4
10– – – JOINT, garniture, collecteur;
voir page 14
0 ou 4
ou 8
11 – – – PLAQUE, diaphragme,
côté fluide; voir page 15
2
13 – – – DIAPHRAGME 2
14– – – DIAPHRAGME, support 0 ou 2
15 – – – VIS DE FIXATION; voir page 16 2
16– – – JOINT, garniture; voir page 19 0 ou 2
29– – – SUPPORT, cadre, assemblage;
pour certains modèles
seulement; comprend
la réf. 29b; voir page 16
0 ou 1
29b– – – VIS DE FIXATION, support,
assemblage; pour certains
modèles uniquement;
inclus avec la réf. 29
0 ou 1
30 PLAQUE, diaphragme, côté air 2
16D326 pour les modèles h30 (QHC)
19D142 pour les modèles h80 (QHD)
19D143 pour h120 (QHE)
Couvercles de fluide
Réf.
Matériau de
la section
mouillée
Numéros
h30
(QHC)
h80
(QHD)
h120
(QHE)
3 Métal FG 277262 277263 277264
HS 25N995 17Z576 25E575
25N997
(pour les
modèles HS
avec clapets
antiretour FL)
PH 25P040 25P041 25P042
3A – – – 17Z576 25E575
Collecteurs
12 3A7125E
Collecteurs
Collecteurs de sortie
Collecteurs d’entrée
Collecteurs de sortie
Réf. Matériau de la section
mouillée Raccordement Clapet
antiretour
Numéros
h30 (QHC) h80 (QHD) h120 (QHE)
4FG S13 277266 277268 277270
S14 24U581 24U583 24U585
HS SSA 25P019 25P021 25E578
FL – – – 25P023 25E579
SSB 19B035 19B037 19B031
FL – – – 19B041 19B028
PH SSA 17Z575 25P049 25P053
SSB – – – – – – – – –
3A SSA – – – 25P021 25E578
FL – – – 25P023 – – –
SSB – – – 19B037 19B031
FL – – – 19B041 – – –
Collecteurs d’entrée
Réf. Matériau de la section
mouillée Raccordement Clapet
antiretour
Numéros
h30 (QHC) h80 (QHD) h120 (QHE)
5FG S13 277265 277267 277269
S14 24U580 24U582 24U584
HS SSA 25P018 25P020 25E580
FL – – – 25P022 – – –
SSB 19B034 19B036 19B030
FL – – – 19B040 – – –
PH SSA 25P044 25P048 25P052
SSB – – – – – – – – –
3A SSA – – – 25P020 25E580
FL – – – 25P022 – – –
SSB – – – 19B036 19B030
FL – – – 19B040 – – –
Pinces de couvercles de fluide
3A7125E 13
Pinces de couvercles de fluide
Pinces pour collecteurs
Sièges
L’article est une trousse.
Compris dans la trousse :
4 sièges (8)
Pinces de couvercles de fluide
Réf. Matériau de la section mouillée h30 (QHC) h80 (QHD) h120 (QHE)
Numéros Qté Numéros Qté Numéros Qté
6a Métal FG 18F507 2 15G699 2 26C048 2
HS 18F507 2 15H341 2 25P107 2
PH 18F507 2 15H341 2 25P107 2
3A – – – 0 15H341 2 25P107 2
Pinces pour collecteurs
Réf. Matériau de la section mouillée h30 (QHC) h80 (QHD) h120 (QHE)
Numéros Qté Numéros Qté Numéros Qté
7a Métal FG 620223 4 15D475 4 510490 4
HS 500984 4 620223 4 15D475 4
PH 500984 4 620223 4 15D475 4
3A – – – 0 620223 4 15D475 4
Sièges
Réf.
Matériau
de la
section
mouillée
Matériau
du siège
Numéros
h30
(QHC)
h80
(QHD)
h120
(QHE)
8FG SS 25A27626B43026C568
HS* – – – – – – – – – – –
PH* – – – – – – – – – – – –
3A* – – – – – – – – – – – –
* Siège (8) fourni avec le collecteur (4, 5) ou le couvercle
de fluide (3).
Clapets antiretour
14 3A7125E
Clapets antiretour
L’article est une trousse.
Compris dans la trousse :
4 clapets antiretour (9)
Clapets antiretour à disque
L’article est une trousse.
Compris dans la trousse :
4 clapets antiretour à disque (9c)
Joints de collecteur
L’article est une trousse.
Compris dans la trousse :
4 ou 8 joints (10), selon le cas
Clapets antiretour
Réf.
Matériau
du clapet
antiretour
Numéros
h30
(QHC)
h80
(QHD)
h120
(QHE)
9 Plastique BN D07070D0B070D0F070
EP 26B16525R60726B350
FK D07080D0B080D0F080
PT D07010D0B010D0F010
SP D07060D0B060D0F060
Métal FL – – – 25P088– – –
Plastique
et métal
CW 25A29926B431D0F0H0
Clapets antiretour à disque
Réf.
Matériau de
la section
mouillée
Numéros
h30
(QHC)
h80
(QHD)
h120
(QHE)
9c FG – – – – – – – – –
HS 25P08925P10025E584
PH 25P08925P10025E584
3A 25P08925P10025E584
Joints de collecteur
Réf.
Matériau
du joint du
collecteur
Matériau
de la
section
mouillée
Numéros
h30
(QHC)
h80
(QHD)
h120
(QHE)
10 BN FG 25V081– – – – – –
HS 25R60025R60125R602
PH 25R60025R60125R602
3A 25R60025R60125R602
EP FG 26B689– – – 26B355
HS 25P06025P06125P063
PH 25P06025P06125P063
3A 25P06025P06125P063
FK FG 26A890– – – 26B356
HS 26A89026A89126A892
PH 26A89026A89126A892
3A 26A89026A89126A892
PT FG 26B69026B25526B354
HS – – – – – – – – –
PH – – – – – – – – –
3A – – – – – – – – –
Plaques pour fluide
3A7125E 15
Plaques pour fluide Diaphragmes
L’article est une trousse.
Compris dans la trousse :
2 diaphragmes (13)
2 supports de diaphragme (14, le cas échéant)
2 joints (16, selon le cas)
1 tube d’adhésif anaérobie
Plaques pour fluide
Réf.
Matériau
de la
section
mouillée
h30
(QHC)
h80
(QHD)
h120
(QHE)
11 FG 15C039 189309 189299
HS 25P117 15K288 15D018
PH 25P117 15K288 15D018
3A – – – 15K288 15D018
Diaphragmes
Réf.
Matériau
du dia-
phragme
Matériau
de la
section
mouillée
Numéros
h30
(QHC)
h80
(QHD)
h120
(QHE)
13,
14
BN FG 25V21625V20025V207
HS
PH
3A – – –
EO FG – – – 25V22825V215
HS – – –
PH – – –
3A – – –
FK FG 25V21725V20125V208
HS
PH
3A – – –
PO FG 25V21925V20525V214
HS
PH
3A – – –
SP (PS) FG 25P13125P20725P266
HS
PH
3A – – – – – – – – –
SP FG 25V21825V20325V209
HS
PH
3A – – –
Fixations de diaphragme
16 3A7125E
Fixations de diaphragme
Supports
Chariot
Socle pour support d’entretien
Fixations de diaphragme
Réf. Numéros
h30 h80 h120
15 189044 189410 189410
Supports
Réf.
Matériau
de la
section
mouillée
h30 (QHC) orifices
de 1 pouce
h80 (QHD) orifices
de 2 pouce
h120 (QHE) orifices
de 2 et 3 po
h120 (QHE) orifices
de 4 po
29 FG – – – 25U279 25U279 25U600 vertical;
25V102 horizontal
HS 19C461 – – – 25U279 – – –
PH 19C461 – – – 25U279 – – –
3A 19C461 – – – 25U279 – – –
Chariots
Réf. h30 (QHC) h80 (QHD) h120 (QHE)
25U599 25U599 25U599 HS, PH, 3A
Socle pour support d’entretien
Réf. Numéros Description
31 18F978 SOCLE, support d’entretien
Trousses de réparation des fluides
3A7125E 17
Trousses de réparation des fluides
Voir la Matrice de configuration à la page 3 pour
les définitions des matériaux du siège, du clapet
antiretour, du diaphragme et des joints.
Compris toutes les trousses de réparation des fluides
(selon le cas) :
4 sièges
4 à 8 joints de collecteur
4 clapets antiretour
2 diaphragmes
2 supports de diaphragme
2 boulons de diaphragme
2 joints toriques de boulon de diaphragme
1 adhésif
h30 (QHC)
h30 (QHC)
Numéros Matériaux des sièges, dispositifs
de contrôle, diaphragmes, joints
Section mouillée : FG
25V230 SS,CW,PO,PT
25V231 SS,CW,PO,EP
25V232 SS,CW,PS,EP
25V233 SS,CW,PS,PT
25V234 SS,CW,SP,PT
25V235 SS,CW,SP,EP
25V236 SS,FK,FK,FK
25V237 SS,PT,PO,PT
25V238 SS,PT,PO,EP
25V239 SS,PT,PS,PT
25V240 SS,PT,PS,EP
25V242 SS,SP,SP,PT
25V243 SS,SP,SP,EP
25V244 SS,BN,BN,BN
Section mouillée : HS, PH, 3A
25V246 --,CW,PO,EP
25V247 --,CW,PS,EP
25V250 --,CW,SP,EP
25V251 --,FK,FK,FK
25V253 --,PT,PO,EP
25V255 --,PT,PS,EP
25V257 --,SP,SP,EP
25V258 --,BN,BN,BN
Trousses de réparation des fluides
18 3A7125E
h80 (QHD) h120 (QHE)
h80 (QHD)
Numéros Matériaux des sièges, dispositifs
de contrôle, diaphragmes, joints
Section mouillée : FG
25V323 SS,CW,PO,PT
25V324 SS,CW,PS,PT
25V325 SS,CW,SP,PT
25V326 SS,CW,SP,EP
25V327 SS,FK,FK,FK
25V328 SS,PT,PO,PT
25V329 SS,PT,PS,PT
25V330 SS,SP,SP,EP
25V331 SS,BN,BN,EP
25V332 SS,EP,EO,EP
25V333 SS,PT,EO,EP
25V334 SS,CW,EO,EP
Section mouillée : HS, PH, 3A
25V335 --,CW,PO,EP
25V336 --,CW,PS,EP
25V337 --,CW,SP,EP
25V338 --,FK,FK,FK
25V339 --,PT,PO,EP
25V340 --,PT,PS,EP
25V341 --,SP,SP,EP
25V342 --,BN,BN,BN
25V343 --,EP,EO,EP
25V344 --,PT,EO,EP
25V345 --,CW,EO,EP
25V346 FL,--,PO,EP
25V347 FL,--,PS,EP
25V348 FL,--,SP,EP
25V349 FL,--,FK,FK
h120
Numéros Matériaux des sièges, dispositifs
de contrôle, diaphragmes, joints
Section mouillée : FG
25V375 SS,CW,PO,PT
25V376 SS,CW,PS,PT
25V377 SS,CW,SP,PT
25V378 SS,CW,SP,EP
25V379 SS,FK,FK,FK
25V380 SS,PT,PO,PT
25V381 SS,PT,PS,PT
25V382 SS,SP,SP,EP
25V383 SS,BN,BN,EP
25V384 SS,EP,EO,EP
25V385 SS,PT,EO,EP
25V386 SS,CW,EO,EP
Section mouillée : HS, PH, 3A
25V387 --,CW,PO,EP
25V388 --,CW,PS,EP
25V389 --,CW,SP,EP
25V390 --,FK,FK,FK
25V391 --,PT,PO,EP
25V392 --,PT,PS,EP
25V394 --,SP,SP,EP
25V395 --,BN,BN,BN
25V396 --,EP,EO,EP
25V397 --,PT,EO,EP
25V399 --,CW,EO,EP
Trousses de réparation des fluides
3A7125E 19
Garantie standard de Graco
Graco garantit l’ensemble du matériel mentionné aux présentes, fabriqué par elle et portant son nom, contre les défauts matériels et
de fabrication, à partir de la date de la vente à l’acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, accrue ou limitée, publiée par Graco,
cette dernière réparera ou remplacera, pendant une période de douze mois à compter de la date de vente, toute pièce du matériel qu’elle
jugera défectueuse. Cette garantie s’applique uniquement si le matériel est installé, utilisé et entretenu conformément aux recommandations
écrites de Graco.
Cette garantie ne couvre pas les éléments suivants, dont Graco ne saurait être tenue responsable : usure générale et tout autre dysfonction-
nement, dommage ou usure suite à une installation défectueuse, mauvaise application, abrasion, corrosion, entretien inadéquat ou
incorrect, négligence, accident, manipulation ou substitution de pièces de composants ne portant pas la marque Graco. Graco ne saurait
être tenue responsable en cas de dysfonctionnement, dommage ou usure dus à l’incompatibilité de son matériel avec des structures,
des accessoires, de l’équipement ou des matériaux non fournis par Graco ou encore découlant d’un défaut de conception, de fabrication,
d’installation, de fonctionnement ou d’entretien de structures, d’accessoires, d’équipement ou de matériaux non fournis par Graco.
Cette garantie s’applique à condition que le matériel objet de la réclamation soit retourné en port payé à un distributeur de Graco agréé
en vue de la vérification du défaut signalé. Si le défaut signalé est reconnu, Graco réparera ou remplacera gratuitement toutes les pièces
défectueuses. Le matériel sera retourné à l’acheteur d’origine en port payé. Si l’inspection du matériel ne révèle aucun défaut matériel ou de
fabrication, les réparations seront effectuées à un coût raisonnable pouvant inclure le coût des pièces, de la main-d’œuvre et du transport.
LA PRÉSENTE GARANTIE EST UNE GARANTIE EXCLUSIVE QUI REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE,
COMPRENANT, MAIS SANS S’Y LIMITER, UNE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN BESOIN PARTICULIER.
La seule obligation de Graco et le seul recours de l’acheteur en cas de violation de la garantie sont définis ci-dessus. L’acheteur convient
qu’il ne dispose d’aucun autre recours (y compris, mais sans s’y limiter, d’un recours pour dommages indirects ou consécutifs pour
manque à gagner, perte de marché, dommages corporels ou matériels ou tout autre dommage indirect ou consécutif). Toute action
pour violation de la garantie doit être intentée dans les deux (2) ans à compter de la date de vente.
GRACO NE GARANTIT PAS ET REFUSE TOUTE GARANTIE IMPLICITE RELATIVE À LA QUALITÉ MARCHANDE ET À L’ADAPTATION
À UN BESOIN PARTICULIER EN RAPPORT AVEC LES ACCESSOIRES, ÉQUIPEMENTS, MATÉRIAUX OU COMPOSANTS VENDUS,
MAIS NON FABRIQUÉS PAR GRACO. Ces articles vendus, mais non fabriqués par Graco (p. ex., moteurs électriques, commutateurs,
boyaux, etc.) sont couverts par la garantie de leurs fabricants respectifs, s’il y a lieu. Graco fournira à l’acheteur une assistance raisonnable
pour toute réclamation pour violation de ces garanties.
En aucun cas, Graco ne sera tenue responsable de dommages indirects, particuliers ou consécutifs résultant de la vente de l’équipement
ci-après, ou encore de l’approvisionnement, du fonctionnement ou de l’utilisation de produits ou d’autres biens vendus en vertu des
présentes, que ce soit en raison d’une violation de contrat, d’une violation de garantie, d’une négligence de Graco, ou autrement.
FOR GRACO CANADA CUSTOMERS
Les parties reconnaissent qu’elles ont exigé que le présent document, ainsi que tous les documents, avis et procédures judiciaires conclus,
donnés ou intentés en vertu des présentes ou s’y rapportant directement ou indirectement, soient rédigés en français. Les parties
reconnaissent avoir convenu que la rédaction du présent document sera en anglais, ainsi que tous documents, avis et procédures
judiciaires exécutés, donnés ou intentés, à la suite de ou en rapport, directement ou indirectement, avec les procédures concernées.
Information à propos de Graco
Pour en savoir plus sur les produits Graco, veuillez visiter www.graco.com.
Pour des renseignements sur les brevets, allez à www.graco.com/patents.
POUR PASSER UNE COMMANDE, contacter votre distributeur Graco, ou appeler le +1 800 690 2894
pour déterminer le distributeur le plus proche.
Téléphone : 612-623-6921 ou sans frais : 1-800-328-0211, Télécopie : 612-378-3505
Ce document reflète les caractéristiques les plus récentes du produit au moment de la publication.
Graco se réserve le droit de modifier ces informations à tout moment et sans préavis.
Traduction des instructions originales. This manual contains French. MM 3A9287
Siège de Graco : Minneapolis
Bureaux internationaux : Belgique, Chine, Japon, Corée
GRACO INC. AND SUBSIDIARIES • P.O. BOX 1441 • MINNEAPOLIS MN 55440-1441 • ÉTATS-UNIS
Graco Inc., 2022. Tous droits réservés. Toutes les installations de fabrication Graco sont homologuées ISO 9001.
www.graco.com
Révision E, Juin 2023
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Graco 3A7125E, pompes QUANTM, modèles hygiéniques, pièces, français Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire