Huffy Classic Trike Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
See back page for Customer Service Information
Consulte el reverso para Servicio de Información al Cliente
Voir pages verso pour des renseignements le service à la Clientèle
© Copyright Huffy Corporation 2017
THIS MANUAL CONTAINS IMPORTANT SAFETY, ASSEMBLY,
OPERATION AND MAINTENANCE INFORMATION.
PLEASE READ AND FULLY UNDERSTAND THIS MANUAL BEFORE
OPERATION.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
Date Code Label
Here
H-M Trike TRI 040417 m0426
CLASSIC TRIKE
OWNER’S MANUAL
EN
SP
FR
Index
• Parts Assembly List.......................................................3
• Safety Information ......................................................4-5
• Maintenance.............................................................4
• Assembly ...............................................................6-9
• Warranty.................................................................10
Helmet Warning...........................................................31
Contact Information.................................................. Back Cover
SCOOTER MANUAL INFORMATION
Tools Needed for Assembly:
Small Phillips Screwdriver (not supplied) Adjustable Wrench or Wrench set
(not supplied)
Axle Cap Tool (supplied) Hammer (not supplied)
3
Part Assembly List
# Description # Description
1 Deck - Single 12 Screws x2, Washers x2, Nuts x2
2 Trike Frame 13 Stem Seat (various models)
3 Screws x2, Washer x2, Nuts x2 14 Seat Attach Bolt.
4 Deck - Double 15 Front Wheel Assembly
5 Screw, Washer, Nut 16 Plastic Bushings (x2)
6 Rear Axle 17 Clamp
7 Axle Cap (x2) 18 Clamp Cover
8 Hub Cap (x2) 19 Handlebar
9 Wheel (x2) 20 Handlebar Plaque (some models)
10 Washer (x2) 21 Handlebar Bell (some models)
11 Bolt-On Seat (various models) 22 Grips (x2)
15
2
1
13
9
11
22
1
2
3
21
20
16
17
18
19
12
3
10
6
10
7
8
2
5
4
6
14
Trike variations:
Bolt-on Seat
s
Stem style Seat
f
Single Deck
q
Double Deck
r
Parts Assembly
4
WARNING TO AVOID SERIOUS INJURY:
Product Specic Warnings:
This product should only be used by persons 3 years and up.
Maximum rider weight for this product is 27kg. (60 lbs).
Excessive weight in the Rear Platform may cause a hazardous or unstable condition.
Maximum weight for the rear deck is 27kg. (60 lbs).
If you have any questions regarding the operation of this product, please refer to this
owners manual or call Customer Service
- see Consumer Service contact info.
ADDITIONAL SAFETY AND WARNING INFORMATION >>
Safety and Warning Information
Repair and Service
WARNING:
Inspect the product frequently. Failure to inspect the product and to make repairs or
adjustments, as necessary, can result in injury to the rider or to others. Make sure all
parts are correctly assembled and adjusted as written in this manual and any “Special
Instructions”.
Immediately replace any damaged, missing, or badly worn parts with original
equipment.
Make sure all fasteners are correctly tightened as written in this manual and any
“Special Instructions”. Parts that are not tight enough can be lost or operate poorly.
Over tightened parts can be damaged. Make sure any replacement fasteners are the
correct size and type.
NOTE: Have a bicycle service shop make any repairs or adjustments for which you do not
have the correct tools or if the instructions in this manual or any “Special Instructions” are
not su cient for you.
Safety and Warnings
5
Safety and Warning Information
This product, like all wheeled vehicles, will provide safe, enjoyable transportation and
recreation when used and maintained properly. Like bicycling, skateboarding, and in-line
skating, riding this product can be dangerous even under the best of circumstances. We do
not want you to get hurt. Please follow these safety rules.
This symbol is important. It is the WARNING symbol. The warning symbol precedes
safety instructions. Make sure the child understands these instructions. Failure to follow
these instructions may result in injury to the rider or to others, or damage to the product.
WARNING TO AVOID SERIOUS INJURY:
Adult assembly required.
CHOKING HAZARD: Small parts. Not for children under 3 years.
Keep small loose parts and plastic bags out of the reach of children.
Not suitable for children under 3 years as foam pieces may break o and pose a choking
hazard. Keep small children away when assembling.
An adult must unfold and fold this product (as equipped).
Continuous adult supervision required.
Never use near motor vehicles.
Never ride with more than one person.
Excessive weight may cause a hazardous or unstable condition.
Protective equipment should be worn. Do not allow a child to ride without a CPSC
approved helmet, with the chinstrap securely fastened. Always wear shoes when using this
product.
Not to be use in tra c.
Do not allow a child to ride the product at dusk, at night or at times of limited visibility.
Do not allow a child to ride on roadways or alleys.
Do not allow a child to ride o road, on grass or wet surfaces.
Never use near streets, swimming pools (or other bodies of water), hills, steps, or sloped
driveways.
For use on smooth paved surfaces only.
Understand all operating procedures before use.
Do not tow or pull any objects with the product.
Do not push or pull a child riding on the product.
Use with caution, since skill is required to avoid falls or collisions causing injury to the user
or third parties.
Always comply with local laws and regulations.
If anything does not operate properly, discontinue use.
Replace worn or broken parts immediately with genuine replacement parts.
Handlebar hand grip or tube end plugs should be replaced if damaged as bare tubes have
been known to cause injury. All products with capped handlebar ends should be checked
regularly to ensure that adequate protection for the ends of the handlebars are in place.
Safety and Warnings
6
ASSEMBLY: Rear Wheels and Deck
A
B
A
A
A H
IEFGI E GF
B
Double
Deck
C
D
1
1
1
C
WARNING: Ensure Axle Caps
I
are installed securely and fully so that the wheels
do not come o.
A. Frame/Deck Assembly:
1. Slide Frame End
A
into Rear Deck
B
Slot as shown.
2. Install 2 Bolts, Washers and Nuts
C
hand tight.
Double-Deck Models:
Also install Bolt, Washer and Nut
D
through Top Deck Brackets and Frame
A
as
shown - hand tight.
B. REAR AXLE / WHEEL ASSEMBLY:
3. Place one Hub Cap
E
, one Wheel
F
, and one Washer
G
onto Axle
H
and up
against pre-installed Axle Cap
I
.
4. Slide this Axle Assembly through side holes in Deck
B
and Center Frame Mount (as
shown).
5. Install other Washer
G
, Wheel
F
and Hub Cap
E
onto Axle.
6. Install Axle Cap
I
with hammer and supplied tool - setting opposite end of Axle on a
rm surface.
7. Tighten Frame Screws and Nuts
C
Securely.
8. On Double-Deck models, tighten Top Deck Screw and Nut
D
securely.
Assembly
7
ASSEMBLY: Handlebar and Front Wheel
B
A
E
F
G
D
H
C
Handlebar and Front Wheel:
1. Place a Spacer
A
onto the Fork
Tube
B
.
2. Insert the Fork Tube through the
Head Tube
C
from bottom.
3. Orient the Slot
D
in the top Fork
Tube toward the rear of the unit.
4. Place other Spacer
A
, then the
Clamp Assembly
E
onto the Fork
Tube with the open end of the
Clamp in-line with the Slot
D
in the
Fork Tube.
5. Slide the Clamp Cover
F
as far up
the Handlebar
G
as possible.
6. Insert the Handlebar into the Fork
Tube.
WARNING: Ensure that the
Minimum Insertion Mark
H
on the stem
tube is not visible - is below the top of
the Fork Tube.
7. Align the Handlebar so that it is
straight with the front wheel.
8. Secure the Handlebar in the Fork
Tube by tightening the Clamp
E
securely.
9. Check that the Clamp is tight
enough so that the Handlebar will
not rotate inside of the Fork Tube.
10. Slide the Clamp Cover
F
over the
Clamp.
Assembly
8
Assembly
ASSEMBLY: Stem Seat (various models)
ASSEMBLY: Bolt-on Seat (various models)
Seat Assembly:
1. Loosen Bolt
A
as needed.
2. Insert Seat Stem
B
through
Frame as shown.
3. Set Seat to proper height for
child and tighten Bolt
A
securely.
Test Seat by trying to turn it side
to side. It should not move.
Seat Assembly:
1. Position Seat
A
so that the
mounting holes align with the
Frame Holes as shown.
2. Insert Screws/Bolts
B
through
the Seat and Frame Holes.
3. Install Washers and Nuts
C
.
Tighten Securely so that seat
does not move.
A
B
C
A
B
9
Assembly
ASSEMBLY: Handlebar Plaque and Bell (as equipped)
Bell Install (styles may vary):
1. Remove Screw
A
from Bell
Clamp
B
.
2. Spread Clamp open just enough
to t over handlebar.
3. Install Screw
A
and tighten
securely. Do not over tighten.
Plaque Install (styles may vary):
Position Plaque against Handle-
bar until the Clamps
C
snap into
place.
WARNING: Ensure Plaque
does not interfere with child’s visibil-
ity or ability to control the product.
C
B
A
10
Limited Warranty
General:
Part or model speci cations are subject to
change without notice.
This Limited Warranty is the only warranty
for the product. There are no other express
warranties.
The only uses for this product are described
in this manual.
Warranty registration is not required.
The Limited Warranty extends only to the
original consumer and is not transferable to
anyone else.
What does this Limited Warranty cover?
This Limited Warranty covers all parts of the
product except those indicated below as not
warranted.
What must you do to keep the Limited
Warranty in eff ect?
This Limited Warranty is e ective only if:
Product is completely and correctly
assembled.
Product is used under normal conditions
for its intended purpose (see the following
section for excluded activities).
Product receives all necessary maintenance
and adjustments.
Product is used for general transportation
and recreational use only.
What is not covered by this Limited
Warranty?
This product is designed for recreational use only.
This Limited Warranty does not cover normal
wear and tear, normal maintenance items, or any
damage, failure, or loss that is caused by improper
assembly, maintenance, adjustment, storage, or
use of the product.
This Limited Warranty will be void if the
product is ever:
Used in any competitive sport
Used for stunt riding, jumping, aerobatics or
similar activity
Modi ed in any way
Modi ed with the addition of a motor
Ridden by more than one person at a time
Rented, sold, or given away
Used in a manner contrary to the instructions
and warnings in this Owners Manual
Hu y will not be liable for incidental or
consequential loss or damage due directly or
indirectly from use of this product. Some States do
not allow the exclusion or limitation of incidental
or consequential damages, so the above limitation
may not apply to you.
What will Huff y do?
Hu y will replace, without charge to you, any part,
or component found to be defective by Hu y.
How do you get service?
Contact the Customer Service Department.
See included list for Customer Contact
information or visit www.hu ybikes.com/
contact.
What rights do you have?
This warranty gives you speci c legal rights. You
may also have other rights which vary from State
to State.
How long does this Limited Warranty
Last?
All components are warranted for 6 months from
the date of purchase. Electronics: 90 days.
Maintenance
See back page for Customer Service Information
Consulte el reverso para Servicio de Información al Cliente
Voir pages verso pour des renseignements le service à la Clientèle
© Copyright Huffy Corporation 2017
ESTE MANUAL CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD,
ENSAMBLADO, FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO.
LEA Y COMPRENDA ESTE MANUAL POR COMPLETO ANTES DE USAR EL
PRODUCTO.
GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA.
TRICICLO CLÁSICO
MANUAL DEL USUARIO
SP
12
Índice
• Lista de partes para ensamblado..........................................13
• Información sobre seguridad ...........................................14-15
• Mantenimiento ..........................................................14
• Ensamblado ...........................................................16-19
• Garantía .................................................................20
Advertencia sobre el casco.................................................31
Información de contacto.............................................Contraportada
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD DEL PATÍN DEL DIABLO
Herramientas necesarias para ensamblar:
Desarmador Phillips pequeño
(no se incluye)
Llave ajustable o juego de llaves
(no se incluye)
Herramienta para tapa del eje (se incluye) Martillo (no se incluye)
13
Lista de partes para ensamblado
# Descripción # Descripción
1 Plataforma - Individual 12 Tornillos x2, Arandelas x2, Tuercas x2
2 Cuadro del triciclo 13 Asiento de vástago (varios modelos)
3 Tornillos x2, Arandelas x2, Tuercas
x2
14 Perno de acople del asiento
4 Plataforma - Doble 15 Ensamble de la rueda delantera
5 • Tornillo, Arandela, Tuerca 16 Bujes de plástico (x2)
6 Eje trasero 17 Abrazadera
7 Tapa del eje (x2) 18 Cubierta de la abrazadera
8 Tapón de rueda (x2) 19 Manubrio
9 Rueda (x2) 20 Placa de manubrio (algunos modelos)
10 Arandela (x2) 21 Timbre de manubrio (algunos modelos)
11 Asiento empernado (varios modelos) 22 Puños (x2)
15
2
1
13
9
11
22
1
2
3
21
20
16
17
18
19
12
3
10
6
10
7
8
2
5
4
6
14
Variaciones del triciclo:
Asiento estilo vástago
s
Stem style Seat
f
Plataforma individual
q
Plataforma doble
r
Ensamblado de partes
14
ADVERTENCIA PARA EVITAR LESIONES GRAVES:
Advertencias especícas del producto:
Este producto es solo para personas de 3 años de edad y mayores.
El peso máximo del conductor de este producto es 27 kg. (60 lb).
El peso excesivo en la plataforma trasera puede causar una condición peligrosa o in-
estable.
El peso máximo para la plataforma trasera es de 27 kg. (60 lb).
Si tiene alguna pregunta acerca del funcionamiento de este producto, consulte este
manual del propietario o llame a atención al cliente.
- Ver información de contacto de atención al cliente.
INFORMACIÓN ADICIONAL SOBRE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS >>
Información sobre seguridad y advertencias
Reparación y servicio
ADVERTENCIA:
Inspeccione la producto con frecuencia. Si no se inspecciona la producto y se hacen
las reparaciones y ajustes necesarios se pueden producir lesiones al ciclista o a otros.
Asegúrese de que todas las partes estén armadas y ajustadas correctamente según
está escrito en este manual y en cualquiera de las “Instrucciones especiales”.
Reemplace de inmediato cualqueir parte dañada, faltante o muy desgastada.
Asegúrese de que todos los sujetadores estén apretados correctamente según está
escrito en este manual y en cualquiera de las “Instrucciones especiales”. Las partes que
no están su cientemente apretadas pueden perderse o funcionar de cientemente.
Las partes apretadas en exceso pueden dañarse. Asegúrese de que cualquier sujetador
de repuesto sea del tamaño y tipo correcto.
NOTA: Lleve la bicicleta a un taller de servicio para que realicen las reparaciones o ajustes
necesarios cuando no tenga las herramientas necesarias o si las instrucciones en este
manual o las “Instrucciones especiales no son su cientes.
Seguridad y advertencias
15
Información Sobre Seguridad
ADVERTENCIA PARA
EVITAR LESIONES GRAVES:
Requiere ensamblado por un adulto.
PELIGRO DE ASFIXIA: Partes pequeñas. No
es apto para niños menores de 3 años.
Mantenga las partes pequeñas sueltas y
las bolsas de plástico fuera del alcance de
los niños.
No es apto para niños menores de 3 años
porque las piezas de espuma se pueden
desprender y causar un peligro de as xia.
Mantener fuera del alcance de los niños
pequeños durante el montaje. Ce produit
doit être déplié et replié par un adulte Un
adulto debe plegar y desplegar este pro-
ducto (si está equipado).
Se requiere la supervisión continua de un
adulto.
Nunca use el producto cerca de vehículos
motorizados.
Nunca conduzca con más de una persona.
El peso excesivo puede causar una
condición peligrosa o inestable.
Se debe usar equipo protector. No permita
que el niño conduzca sin llevar un casco
aprobado por CPSC, con la correa de la
barbilla abrochada correctamente. Use
siempre zapatos al usar este producto.
No se debe usar en trá co.
No permita que el niño conduzca cuando
está anocheciendo, de noche, ni cuando las
condiciones de visibilidad sean limitadas.
No permita que el niño conduzca en
caminos o callejones.
No permita que el niño conduzca fuera de
una super cie pavimentada, ni tampoco
sobre pasto o super cies mojadas.
Nunca lo use cerca de calles, albercas
o piscinas (u otros cuerpos de agua),
colinas, escaleras o entradas empinadas de
cocheras
Este producto se debe usar solo sobre
super cies uniformes y pavimentadas.
Es necesario comprender todos los
procedimientos de manejo antes de usarlo.
No remolque ni jale ningún objeto con el
producto.
No empuje ni jale a un niño mientras
conduce el producto.
Se debe usar con precaución debido a que
se requiere destreza para evitar caídas y
colisiones que pueden causar lesiones al
usuario o a terceros.
Es necesario cumplir siempre con las leyes y
reglamentos locales.
Si algo no funciona correctamente, deje de
usar el producto.
Reemplace de inmediato las partes rotas o
gastadas con partes genuinas de repuesto.
Si se dañan los puños o tapones en el
extremo del tubo, se deben reemplazar
porque los tubos descubiertos pueden
causar lesiones. Todos los productos con
manubrios cubiertos en los extremos
se deben revisar con regularidad para
asegurarse de que los extremos de los
manubrios tengan la protección adecuada.
Este producto, al igual que todos los vehículos con ruedas, pueden proporcionar un medio
de transporte y recreativo seguro y placentero si se usa y mantiene correctamente. Al
igual que al usar bicicletas, patinetas y patines en línea, conducir este producto puede ser
peligroso incluso en las mejores circunstancias. No deseamos que se lastime. Siga estas
reglas de seguridad.
Este símbolo es importante. Es el símbolo de ADVERTENCIA. El símbolo de advertencia
precede a las instrucciones de seguridad. Asegúrese de que el niño comprenda estas
instrucciones. El incumplimiento de estas instrucciones puede causar lesiones al conductor o
a otros, o daños al producto.
Seguridad y advertencias
16
ENSAMBLADO: Ruedas traseras y plataforma
A
B
A
A
A H
IEFGI E GF
B
Double
Deck
C
D
1
1
1
C
ADVERTENCIA: Asegúrese de que las tapas del eje (I) estén instaladas rmemente
y por completo, de manera que las ruedas no se desprendan.
A. Ensamble del cuadro/plataforma
1. Deslice el extremo del cuadro (A) en la ranura trasera de la plataforma (B), como se
muestra.
2. Instale 2 pernos, arandelas y tuercas (C) apretando con la mano.
Modelos con plataforma doble:
También instale el perno, la arandela y la tuerca (D) a través de los soportes de la plata-
forma superior y el cuadro (A), como se muestra - apriete con la mano.
B. ENSAMBLE DEL EJE TRASERO Y RUEDAS
3. Coloque un tapón (E), una rueda (F), y una arandela (G) en el eje (H) y contra la tapa del
eje preinstalada (I).
4. Deslice este ensamble del eje a través de los oricios laterales en la plataforma (B) y el
montaje del cuadro central (como se muestra).
5. Instale otra arandela (G), rueda (F) y tapón (E) en el eje.
6. Instale la tapa del eje (I) con el martillo y la herramienta suministrada; colocando el
extremo opuesto del eje sobre una supercie rme.
7. Apriete rmemente los tornillos y las tuercas del cuadro (C).
8. En los modelos con plataforma doble, apriete rmemente el tornillo y la tuerca
(D) de la plataforma superior.
platafor-
ma doble
Ensamblado
17
ENSAMBLADO: Manubrio y rueda delantera
B
A
E
F
G
D
H
C
Manubrio y rueda delantera
1. Coloque un espaciador (A) en el
tubo de la tijera (B).
2. Inserte el tubo de la tijera a través
del tubo de dirección (C) desde la
parte inferior.
3. Oriente la ranura (D) de la parte
superior del tubo de la tijera hacia la
parte posterior de la unidad.
4. Coloque un espaciador (A), luego
el ensamble de la abrazadera (E) en
el tubo de la tijera de manera que
el extremo abierto de la abrazadera
esté alineado con la ranura (D) del
tubo de la tijera.
5. Deslice la cubierta de la abrazadera
(F) tan alto como sea posible en el
manubrio (G).
6. Inserte el manubrio en el tubo de la
tijera.
ADVERTENCIA: Asegúrese
de que no se vea la marca de inserción
mínima
H
en el tubo del manubrio y
que quede debajo de la parte superior
del tubo de la tijera.
7. Alinee el manubrio de manera que
quede recto en relación con la rueda
delantera.
8. Asegure el manubrio en el tubo de
la tijera apretando rmemente la
abrazadera (E).
9. Compruebe que la abrazadera esté
lo sucientemente apretada de
manera que el manubrio no gire
dentro del tubo de la tijera.
10. Deslice la cubierta de la abrazadera
(F) sobre la abrazadera.
Ensamblado
18
Ensamblado
ENSAMBLADO: Asiento de vástago (varios modelos)
ENSAMBLADO: Asiento empernado (varios modelos)
Ensamble del asiento:
1. Aoje el tornillo (A), según sea
necesario.
2. Inserte el vástago del asiento
(B) a través del cuadro, como se
muestra.
3. Ajuste del asiento a la altura
apropiada para el niño y apriete
rmemente el perno (A).
Trate de girar el asiento de lado
a lado para probarlo. No se debe
mover.
Ensamble del asiento:
1. Coloque el asiento (A) de
manera que los oricios de
montaje queden alineados con
los oricios del cuadro, como se
muestra.
2. Inserte los tornillos/pernos (B) a
través de los oricios del cuadro
y el asiento.
3. Instalación las arandelas y las
tuercas (C). Apriete rmemente
de manera que el asiento no se
mueva.
A
B
C
A
B
19
Ensamblado
ENSAMBLADO: Placa y timbre del manubrio (si se incluyen)
Instalación del timbre (los estilos
pueden variar):
1. Retire el tornillo (A) de la abraza-
dera del timbre (B).
2. Abra la abrazadera apenas lo
suciente para colocarla sobre el
manubrio.
3. Instale el tornillo (A) y apriete
rmemente. No apriete más de
lo necesario.
Instalación de la placa (los estilos
pueden variar):
Coloque la placa contra el manu-
brio hasta que las abrazaderas (C)
encajen en su lugar.
ADVERTENCIA: Asegúrese
de que la placa no interera con la
visibilidad del niño ni con su habili-
dad para controlar el producto.
C
B
A
20
Garantía limitada
General:
Las especi caciones de partes o modelos están
sujetas a cambio sin previo aviso.
Esta garantía limitada es la única garantía para
el producto. No hay ninguna otra garantía
expresa.
Los únicos usos para este producto son los
descritos en este manual.
No se requiere registrar la garantía.
Esta Garantía limitada se extiende únicamente
al consumidor original y no es transferible.
¿Qué cubre esta Garantía limitada?
Esta garantía limitada cubre todas las partes del
producto excepto aquellas que se indican abajo
como no garantizadas.
¿Qué debe hacer para mantener la
Garantía limitada en vigor?
Esta Garantía limitada es efectiva únicamente si:
El producto se ensambla completa y
correctamente;
El producto se usa bajo condiciones normales
para el propósito indicado (consulte la sección
siguiente para obtener información sobre las
actividades excluidas);
El producto recibe el mantenimiento necesario
y se realizan los ajustes indicados.
El producto se usa para transporte general y uso
recreativo exclusivamente.
¿Qué es lo que no cubre esta Garantía
limitada?
Este producto está diseñado para usarse
únicamente con  nes recreativos. Esta Garantía
limitada no cubre el desgaste y deterioro
normales, los artículos de mantenimiento
normales ni ningún daño, falla o pérdida causados
por un ensamblado, mantenimiento, ajuste,
almacenamiento o uso incorrectos del producto.
Esta Garantía limitada queda anulada si
alguna vez el producto:
Se usa en competencias deportivas
Se usa para hacer maniobras acrobáticas, saltos
o actividades similares
Se modi ca de alguna manera
Se modi ca agregando un motor
Se conduce por más de una persona a la vez
Se renta, se vende o se regala
Se usa de manera contraria a las instrucciones
contenidas en este manual del propietario.
Hu y no se hace responsable por pérdidas o
daños incidentales o consecuentes causados
directa o indirectamente por el uso de este
producto. Algunos estados no permiten la
exclusión o limitación de daños incidentales
o consecuentes, por lo que es posible que la
limitación anterior no se aplique en su caso.
¿Qué hará Huffy?
Reemplazaremos, sin cargo para usted,
cualquier parte o componente que encontremos
defectuoso.
¿Cómo se obtiene el servicio?
Comuníquese con el Departamento de atención
al cliente.
Consulte la lista que se incluye para encontrar
información de contacto para el cliente.
¿Qué derechos tiene usted?
Esta garantía le otorga derechos legales
especí cos. Usted podría tener también otros
derechos que pueden variar de un estado a otro.
¿Cuánto dura esta garantía limitada?
Todos los componentes tienen una garantía de
6 meses desde la fecha de compra. Electrónica:
90 días.
Maintenance
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Huffy Classic Trike Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire