Casio EX-ZR1000 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Appareil photo numérique
F
Mode d’emploi
Merci pour l’achat de ce produit CASIO.
Avant de l’utiliser, veuillez lire attentivement les précautions figurant dans ce mode
d’emploi.
Conservez le mode d’emploi en lieu sûr pour toute référence future.
Pour les toutes dernières informations sur ce produit, consultez le site EXILIM
officiel http://www.exilim.com/
2
Lorsque vous déballez l’appareil photo, assurez-vous que tous les accessoires
suivants se trouvent bien dans le carton. Si un article devait manquer, contactez votre
revendeur.
Accessoires
Batterie rechargeable au
lithium-ion (NP-130)
Adaptateur secteur-USB
(AD-C53U)
Câble USB
Cordon d’alimentation Lanière de cou Référence de base
* La forme de la fiche du
cordon d’alimentation
diffère selon le pays ou
la région de
commercialisation.
3
. Réglage de la longueur de la lanière
Vous pouvez ajuster la longueur de la lanière qui
peut être utilisée comme lanière de cou ou
bandoulière.
1. Tirez la lanière au centre de la
boucle dans le sens indiqué par
.
2. Tirez la lanière dans une des
directions indiquées sur
l’illustration pour en ajuster la
longueur.
Fixation de la lanière de cou à l’appareil photo
1. Détachez la lanière de la boucle
puis enlevez la bride
.
3. Faites-passer l’extrémité de la
lanière dans l’anneau de la bride
et fixez-la avec la boucle.
2. Attachez la bride sur l’autre
extrémité de la lanière
à
l’oeillet de lanière sur un côté de
l’appareil photo et attachez la
bride enlevée
à l’autre côté.
Boucle
Anneau
Œillet de lanière
1
Pour raccourcir
Pour rallonger
4
Le contenu de ce manuel est susceptible d’être changé sans avis préalable.
Le contenu de ce manuel a été contrôlé à chaque étape de la fabrication. N’hésitez
pas à nous contacter si vous notez un problème, une erreur, etc.
La copie, partielle ou complète, du contenu de ce mode d’emploi est strictement
interdite. L’emploi du contenu de ce manuel sans la permission de CASIO
COMPUTER CO., LTD. pour tout autre usage que personnel est interdit par les lois
sur la propriété intellectuelle.
CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute responsabilité quant aux dommages
ou pertes de bénéfices qu’un tiers ou vous-même pouvez subir à la suite de
l’utilisation ou d’une défectuosité de ce produit.
CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute responsabilité quant aux dommages,
pertes de bénéfices ou prétentions de tiers découlant de l’utilisation de Photo
Transport ou de YouTube Uploader for CASIO.
CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute responsabilité quant aux dommages
ou pertes de bénéfices résultant de l’effacement du contenu de la mémoire dû à
une panne, à une réparation ou à un autre problème.
Les exemples d’écrans et les illustrations du produit dans ce mode d’emploi
peuvent être légèrement différents des écrans et de la configuration réelle de
l’appareil photo.
Panneau LCD
Le panneau à cristaux liquides de l’écran de contrôle est le produit d’une très haute
technologie, qui se caractérise par un rendement des pixels supérieur à 99,99%. Seul
un nombre extrêmement faible de pixels peuvent ne pas s’allumer ou au contraire
rester toujours allumés. Ceci est une caractéristique des panneaux à cristaux
liquides, et ne signifie pas que le panneau est défectueux.
Prière de lire ceci en premier !
Faites des essais
Avant la prise de vue, faites des essais pour vous assurer que l’appareil photo
fonctionne correctement.
5
Sommaire
Sommaire
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Fixation de la lanière de cou à l’appareil photo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Prière de lire ceci en premier !. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Guide général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Contenu de l’écran de contrôle et comment le changer . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Démarrage rapide 15
Que pouvez-vous faire avec votre appareil photo CASIO ? . . . . . . . . . . . . . . 15
Inclinaison de l’écran de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Utilisation du support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Avant d’utiliser l’appareil photo, chargez la batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Pour insérer la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Pour charger la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Réglage des paramètres de base lors de la première mise sous
tension de l’appareil photo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Préparation d’une carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Cartes mémoire prises en charge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Pour insérer une carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Pour formater (initialiser) une carte mémoire neuve. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Mise en et hors service de l’appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Prise en main correcte de l’appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Pour prendre une photo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Sélection d’un mode d’enregistrement automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Pour prendre une photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Visionnage de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Suppression de photos et de séquences vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Précautions concernant la prise de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Tutoriel pour la prise de photos 41
Sélection du mode d’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Utilisation du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Réglage des paramètres de l’appareil photo avec la bague de fonction . . . . . . 44
Utilisation du retardateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Retardateur) . . 45
Réglage de la balance des blancs . . . . . . . . . . . . . . . . . (Balance blancs) . . 46
Sélection d’un mode de mise au point . . . . . . . . . . . . . . . .(Mise au point) . . 48
Spécification de la sensibilité ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (ISO) . . 51
Enregistrement de beaux portraits . . . . . . . . . . . . . . .(Niveau Maquillage) . . 52
Correction de la luminosité de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Modif EV) . . 53
Utilisation du flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Flash) . . 54
Spécification du mode de mesure de la lumière . . . . . . (Mesure Lumière) . . 56
Prise de vue avec le zoom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Informations sur l’écran de contrôle pendant un zooming . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Agrandissement en super résolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Zoom (SR)). . . 61
Agrandissement de la portée du zoom pour prendre des
photos plus nettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Zoom SR multi). . . 62
Déclenchement du retardateur par le mouvement . . . . . . . . (Mains libres) . . 62
Réglage des paramètres du mode Mains libres . . . . . . . . . . (Mains libres). . . 64
Repositionnement de la zone de détection du mouvement . . (Position mvt). . . 64
Correction numérique de la surexposition et de la sous-exposition (HDR) . . 65
6
Sommaire
Prise de vue avec effets artistiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (ART SHOT) . . 66
Sauvegarde d’une seconde image normale lors de la
prise de vue avec HDR Artistique . . . . . . . . . . . . . . . (Double (HDR ART)). . . 68
Création et utilisation de vos propres configurations . . (CUSTOM SHOT) . . 68

Enregistrement de séquences vidéo 70
Pour enregistrer une séquence vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Enregistrement d’une séquence en haute définition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Enregistrement d’une séquence rapide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Utilisation de l’obturation en continu pour la prise de vue avec
préenregistrement de séquence vidéo . .(Préenregistrement (Séquence)) . . 75
Enregistrement d’une séquence vidéo pour YouTube . . . . (For YouTube) . . 77
Prise de photo pendant l’enregistrement d’une
séquence vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Photo dans séquence) . . 78

Utilisation de BEST SHOT 79
Pour faire des prises de vue avec BEST SHOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Prise de vues lumineuses dans
l’obscurité sans flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Prise de vue la nuit Rapide) . . 81
Prise de vue avec un fond flouté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Fond estompé) . . 82
Prise de vue avec un super grand angle de vue . . . . . . . . . . .(Vue large) . . 83
Prise de vue panoramique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Glisser panorama) . . 86
Prise de vue avec priorité aux
visages des personnes . . . . . . . . . . . . (Sélection meilleur visage Rapide) . . 88
Paramétrage de l’appareil photo pour une
meilleure synchronisation des prises de vue . . . . . . . . (Correction retard) . . 89
Prise de vue en rafale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Cont. rapide) . . 91
Utilisation de l’obturation en continu avec l’autofocus . . . . . . . (AF-Cont.) . . 94
Prise d’image RAW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Image brute) . . 95
Prise de vue en macro entièrement nette . . . . . (Macro entièrement nette) . . 96
Prendre des photos instantanées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Instantané) . . 97

Réglages avancés (REC MENU) 98
Réglage des paramètres pour l’enregistrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Réglage des paramètres Mains libres . . . . . . . . . . . . . . . . . (Mains libres) . . 99
Réglage des paramètres de la position du mouvement . . . .(Position mvt) . . 99
Attribution de fonctions au cadran de commande . . . . . . . .(Cadran cmd) . 100
Attribution de fonctions aux touches [4] et [6] . . . . . . . . . . (Touche G/D) . 101
Sauvegarde d’une seconde image normale lors de la
prise de vue avec HDR Artistique . . . . . . . . . . . . . . . (Double (HDR ART)) . 101
Pour sélectionner la taille d’image des photos . . . . . . . . . . . . . . . . (Taille) . 102
Spécification de la qualité d’image des photos . . . . . . . . . (Qualité image) . 104
Réglages de la qualité d’image d’une
séquence vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Qualité séquence) . 104
Spécification de la sensibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (ISO) . 105
7
Sommaire
Spécification de la limite supérieure de la
sensibilité ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Limite maximale ISO) . 106
Agrandissement en super résolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Zoom (SR)) . 106
Spécification de la zone d’autofocus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Zone AF) . 107
Réduction du flou dû au bougé de
l’appareil photo et du sujet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Antibougé) . 108
Correction de la luminosité de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Éclairage) . 109
Prise de vue avec l’autofocus en continu . . . . . . . . . . . . . . . (AF continu) . 109
Prise de vue avec détection de visages . . . . . . . . . . . . . .(Détection vsgs) . 110
Mise en et hors service du zoom numérique . . . . . . . . (Zoom numérique) . .111
Réduction du bruit du vent pendant
l’enregistrement d’une séquence vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . (Coupe-vent) . .111
Enregistrement de beaux portraits . . . . . . . . . . . . . . .(Niveau Maquillage) . .111
Correction de la luminosité de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Modif EV) . .111
Réglage de la balance des blancs . . . . . . . . . . . . . . . . . (Balance blancs) . .111
Sélection d’un mode de mise au point . . . . . . . . . . . . . . . .(Mise au point) . 112
Utilisation du retardateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Retardateur) . 112
Spécification du mode de mesure de la lumière . . . . . . (Mesure Lumière) . 112
Spécification de l’intensité du flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Intensité flash) . 112
Contrôle de la netteté des images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Netteté) . 112
Contrôle de la saturation des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Saturation) . 113
Réglage du contraste de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Contraste) . 113
Utilisation de l’éclairage d’appoint AF de l’autofocus . . . . . (Éclairage AF) . 113
Affichage d’une grille sur l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Grille) . 114
Mise en service de la revue d’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Revue) . 114
Utilisation du guide d’icônes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Guide icônes) . 114
Configuration des réglages par défaut à la mise en service . . . (Mémoire) . 115

Visionnage de photos et de séquences vidéo 116
Visionnage de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Visionnage d’une séquence vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Visionnage d’une vue panoramique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Visionnage des séries de photos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Suppression de photos prises en continu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Division d’un groupe CS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Copie d’une photo d’un groupe CS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Défilement des photos rapide ou par date d’enregistrement . . . . . . . . . . . . . 122
Agrandissement de l’image affichée à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Affichage du menu d’images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Affichage de photos et de séquences vidéo sur un téléviseur. . . . . . . . . . . . 124
Visionnage de séquences de haute qualité sur un téléviseur Hi-Vision . . . . . . 125

Autres fonctions de lecture (PLAY MENU) 128
Affichage d’un diaporama sur l’appareil photo . . . . . . . . . . . .(Diaporama) . 128
Transfert d’un morceau de musique de votre
ordinateur vers la mémoire de l’appareil photo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Création d’une photo à partir d’images d’une
séquence vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (MOTION PRINT) . 130
8
Sommaire
Édition d’une séquence vidéo sur l’appareil photo . . . .(Edition séquence) . 131
Correction de la luminosité de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Éclairage) . 132
Réglage de la balance des blancs . . . . . . . . . . . . . . . . . (Balance blancs) . 133
Changement de la luminosité d’une photo existante . . . . . . .(Luminosité) . 133
Sélection de photos pour l’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . (Impr. DPOF) . 134
Protection d’un fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Protéger) . 134
Changement de la date et de l’heure d’une image . . . . . . . . (Date/Heure) . 136
Rotation d’une image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Rotation) . 136
Redimensionnement d’une photo . . . . . . . . . . . . . . . . . (Redimensionner) . 137
Détourage d’une photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Rogner) . 137
Copie de fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Copie) . 138
Division d’un groupe de photos prises en série . . . . . . . . (Diviser groupe) . 138
Combinaison de photos CS en une seule image . . (Multi-impression CS) . 139
Édition d’une photo d’une série . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Édit image Série) . 139

Impression 140
Impression de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Raccordement direct à une imprimante compatible PictBridge . . . . . . . . . . . 141
Utilisation des réglages DPOF pour spécifier les
photos à imprimer et le nombre de copies . . . . . . . . . . . . . . (Impr. DPOF) . 143

Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur 147
Ce que vous pouvez faire avec un ordinateur... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur Windows . . . . . . . . . . . . . 148
Affichage et stockage d’images sur un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Lecture de séquences vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Utilisation de l’appareil photo avec un Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Raccordement de l’appareil photo à l’ordinateur et sauvegarde de fichiers . . . 153
Lecture d’une séquence vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Utilisation d’une carte mémoire SD à connexion LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Transfert d’images avec une carte Eye-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Eye-Fi). . 156
Utilisation d’un smartphone pour voir les images
sauvegardées sur une carte FlashAir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (FlashAir). . 158
Fichiers et Dossiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Données d’une carte mémoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161

Autres réglages (SETTING) 163
Activation de l’économie d’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Mode ÉCO) . 163
Réglage de la luminosité de l’écran de contrôle . . . . . . . . . . . . . . .(Ecran) . 163
Mise hors service de la communication avec la carte Eye-Fi . . . . (Eye-Fi) . 164
Réglage des paramètres de
communication d’une carte FlashAir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (FlashAir) . 164
Réglage des paramètres des sons de l’appareil photo . . . . . . . . . . (Sons) . 164
Création d’un dossier de stockage d’images . . . . . . . . . . (Créer dossier) . 165
Horodatage des photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Horodatage) . 165
Détection de l’orientation des photos et rotation auto . . . . (Rotation auto) . 166
Spécification de la règle de génération des
nombres dans les noms de fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (No. fichier) . 166
9
Sommaire
Réglage des paramètres de la mise en veille . . . . . . . . . . . . . . . . . (Veille) . 167
Réglage des paramètres de l’arrêt automatique . . . . . . . . . . . (Arrêt auto) . 167
Spécification de l’opération effectuée lorsque l’écran de
contrôle est incliné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Incl écran) . 167
Réglage du paramètre [p] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (PLAY) . 168
Désactivation de la suppression de fichiers . . . . . . . . . . . . . . . (Tc Suppr) . 168
Réglage des paramètres de l’heure universelle . . . . . . . . (Heure univers) . 168
Réglage de l’horloge de l’appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Régler) . 169
Spécification du style de la date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Style date) . 170
Changement de la langue de l’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . (Language) . 170
Réglage des paramètres du protocole USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(USB) . 171
Sélection du format d’écran et du système de sortie vidéo . (Sortie vidéo) . 171
Sélection de la méthode de sortie de la borne HDMI . . . . . .(Sortie HDMI) . 171
Formatage de la mémoire de l’appareil photo ou
d’une carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Formater) . 172
Rétablissement des réglages par défaut de l’appareil photo (Réinitialiser) . 172

Appendice 173
Précautions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Précautions à prendre pendant l’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Précautions concernant la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Utilisation de l’appareil photo dans un autre pays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Utilisation d’une carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Réglages par défaut après la réinitialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Utilisation de l’histogramme sur l’écran pour
vérifier l’exposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(+Histogramme) . 190
Quand un problème se présente... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Nombre de photos/Temps d’enregistrement de séquences vidéo. . . . . . . . . 199
Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
10
Les nombres entre parenthèses indiquent les pages contenant des explications sur
chaque élément.
Guide général
Molette de mode
(pages 33, 41, 70)
Commande de zoom
(pages 34, 57, 123)
Déclencheur
(pages 31, 33)
Flash (page 54)
[ON/OFF] (Alimentation)
(pages 27, 31)
Témoin avant
(pages 45, 113)
Œillets de lanière
(page 3)
Bague de fonction
(pages 44, 122)
Objectif

Microphones (page 71)

Bouton [RING]
(pages 44, 122)

Bouton [0] (Séquence)
(page 70)

Témoin arrière
(pages 23, 24, 31, 34,
54)

Couvercle de prises

Port [USB/AV]
(pages 22, 23)

[HDMI OUT]
Sortie HDMI (Mini)
(page 125)

Bouton [SET]
(pages 43, 70, 98)

Bouton [MENU]
(pages 70, 98)

Bouton [p] (PLAY)
(pages 31, 37)

Cadran de commande
([8][2][4][6])
(pages 11, 43, 70, 79,
98, 100)

Écran de contrôle
(pages 11, 17, 31, 167)

Support (pages 17, 20)
brck bt bscl
cm
bk bobmbl bn 7
bp
bq
Avant Arrière
cp cncq co
Dessous

Fentes de batterie/carte mémoire (pages 20, 29)

Couvercle de batterie

Douille de pied photographique
Utilisez cette douille pour visser un pied
photographique.

Haut-parleur
11
. Cadran de commande
Le cadran de commande sert non seulement de bouton directionnel, haut, bas,
gauche et droite, mais permet aussi d’effectuer un certain nombre d’opérations.
Selon la fonction utilisée, certaines opérations ne pourront pas être exécutées
avec le cadran de commande.
Divers indicateurs, des icônes et des valeurs apparaissent sur l’écran de contrôle
pour vous renseigner sur l’état de l’appareil photo.
Les exemples d’écrans présentés ici montrent les lieux où les indicateurs et les
valeurs s’affichent sur l’écran de contrôle dans les divers modes. Ils ne
représentent pas les écrans qui apparaissent réellement sur l’appareil photo.
. Enregistrement des photos (1 photo)
Contenu de l’écran de contrôle et comment le changer
Mode de retardateur (page 45)
Détection de visages
(page 110)
Mode d’enregistrement
(page 33)
Indicateur de détérioration de
l’image/zoom (SR) (page 60)
Espace disponible en mémoire
(page 70)
Capacité photos restante (page 199)
Taille/Qualité d’image de la photo
(pages 102, 104)
Qualité de la séquence vidéo (séquence FHD/
STD) (pages 70, 73)/
Vitesse d’enregistrement (séquence vidéo
ultrarapide) (page 73)
Longueur focale (Convertie en format pellicule
de 35 mm) (page 59)

Antibougé (page 108)

Indicateur d’horodatage (page 165)

Histogramme (page 190)

Zone AF (page 107)

Date/Heure (pages 27, 169)

Cadre de mise au point (pages 34, 107)

Indicateur de niveau de la batterie (page 26)

Mode de mesure de la lumière (page 112)

Flash (page 54)

Correction de l’exposition (page 53)

Niveau de maquillage (page 52)

Sensibilité ISO (page 51)

Mode de mise au point (page 48)

Balance des blancs (page 46)
[8] [2] [4] [6]: Appuyez sur le côté approprié (haut, bas,
gauche, droite).
Cadran de commande
8
9
bk
bo
bl
bm
13567
bq
ck
bs
br
bt
cm
cn
cl
2
4
bn
bp
12
REMARQUE
Le cadre gris semi-transparent sur l’écran de contrôle indique la zone enregistrée
lors de la prise de vue. La zone à l’intérieur de ce cadre est enregistrée comme
séquence vidéo.
Selon les réglages d’enregistrement, les valeurs de l’ouverture, de la vitesse
d’obturation et de la sensibilité ISO peuvent ne pas apparaître sur l’écran de
contrôle. Ces valeurs seront de couleur rouge si l’exposition automatique (AE)
n’est pas correcte pour une raison quelconque.
. Enregistrement des photos (Prise de vue en rafale)
. Enregistrement de séquences vidéo
Vitesse d’obturation en continu (Cont.)
(page 91)
Mode de mise au point (page 48)/
Détection de visages (page 110)
Mode de retardateur (page 45)
Balance des blancs (page 46)
Mode d’enregistrement (page 33)
Mode de mesure de la lumière (page 112)
Temps d’enregistrement en continu/Nombre de
photos en continu possibles (page 91)
Mode d’obturation en continu (page 91)
Correction de l’exposition (page 53)

Vitesse d’obturation

Indice d’ouverture

Photos en continu avec préenregistrement
(page 92)

Photos en continu maximum (page 91)
Mode d’enregistrement de photos (Photo dans
séquence) (page 78)
Enregistrement du son hors service (page 73)
Mode d’enregistrement (page 70)
Temps d’enregistrement de la séquence vidéo
(page 70)
Espace disponible en mémoire (page 70)
Enregistrement de la séquence vidéo en cours
(page 70)
Qualité de la séquence vidéo (séquence FHD/
STD) (pages 70, 73)/
Vitesse d’enregistrement (séquence vidéo
ultrarapide) (page 73)
Capacité photos restante (page 199)
13567
8
bl
9
bk
bm
bn
24
6
5
42
3
7
8
1
13
. Affichage de photos
. Visionnage de séries d’images
. Lecture de séquences vidéo
Type de fichier
Indicateur de protection
(page 134)
Taille d’image de la photo
(page 102)
Noms de dossier/fichier (page 160)
Qualité d’image de la photo (page 104)
Mode d’enregistrement (page 33)
Histogramme (page 190)
Date/Heure (page 170)
Mode de mesure de la lumière (page 112)

Balance des blancs (page 133)

Indicateur de niveau de la batterie (page 26)

Flash (page 54)

Correction de l’exposition (page 53)

Vitesse d’obturation

Indice d’ouverture

Sensibilité ISO (page 51)

Longueur focale (Convertie en format pellicule
de 35 mm)
Nombre d’images dans le groupe (page 118)
Icône du groupe CS (page 118)
Pas de données audio disponibles
Temps d’enregistrement de la séquence vidéo
(page 116)
Mode d’enregistrement/Qualité/Vitesse de la
séquence vidéo (pages 70, 73, 73)
YouTube (page 77)
2413
6
5
7
bk 9bl
bo
bn
bm
bq
bp
br
8
12
1 2
3
4
14
. Réglage des paramètres de l’écran de contrôle
À chaque pression du doigt sur [8] (DISP) les réglages
d’affichage ou de masquage des informations changent. Vous
pouvez régler différemment les paramètres suivants pour le mode
REC et le mode PLAY.
Mode REC
Mode PLAY
Informations oui Affiche les informations concernant les réglages.
Informations oui,
Histogramme oui
Affiche les informations concernant les
réglages et un histogramme (page 190)
sur la gauche de l’écran.
Informations non Masque les informations concernant les réglages.
Affichage des
informations oui
Affiche les réglages de la prise de vue, la date et l’heure
actuelles ainsi que d’autres informations.
Informations oui,
Histogramme oui
Affiche les réglages de la prise de vue, la date et l’heure
actuelles (page 190) ainsi que d’autres informations.
Affichage des
informations non
Aucune information affichée pendant la prise de vue.
[8] (DISP)
Histogramme
15
Démarrage rapide
Démarrage rapide
Votre appareil photo CASIO présente, outre les fonctions principales suivantes, des
caractéristiques et fonctions extrêmement variées qui rendent l’enregistrement
d’images numériques beaucoup plus simple.
Que pouvez-vous faire avec votre appareil photo CASIO ?
Écran de contrôle inclinable
L’écran de contrôle de l’appareil photo peut être incliné
vers le haut de 180 degrés. Ceci permet de se prendre
soi-même en photo et de photographier en contre-
plongée.
Autoportraits mains libres
Vous pouvez déclencher le retardateur à distance en
bougeant la main et vous prendre vous-même en
photo plus facilement depuis une certaine distance.
ART SHOT
Un certain nombre d’effets artistiques variés
permettent de rendre même les sujets les plus
communs et ordinaires intéressants et attrayants.
« ART SHOT » propose les effets suivants :
HDR Artistique, Appareil photo jouet,
Mise au point douce, Ton léger, Pop, Sépia,
Monochrome, Miniature, Fisheye.
Prise de vue la nuit Rapide
L’appareil photo prend une série de photos qu’elle
fusionne en une seule photo. Vous obtenez ainsi une
photo lumineuse, même si elle a été prise dans
l’obscurité sans flash.
180 degrés
90 degrés
*Voir page 17 pour de plus amples informations.
*Voir page 62 pour de plus amples informations.
*Voir page 66 pour de plus amples informations.
*Voir page 81 pour de plus amples informations.
16
Démarrage rapide
Supérieur Auto PRO
Sélectionnez l’enregistrement Supérieur Auto
PRO pour que l’appareil photo détermine
automatiquement si vous photographiez un
sujet ou un paysage ainsi que d’autres
conditions. Avec Supérieur Auto PRO, l’image obtenue est de meilleure qualité
qu’avec l’option Auto ordinaire.
Fond estompé
Cette fonction consiste à analyser les images prises
en rafale puis à flouter le fond derrière le sujet
principal. Ceci permet de bien faire ressortir le sujet,
comme lors de la prise de vue avec un appareil photo
reflex à un objectif.
Vue large
Lorsque cette fonction est utilisée, un certain nombre
d’images sont prises puis combinées de manière à
produire un super grand angle de vue, supérieur au
plus grand angle obtenu avec l’objectif. En équivalent
35 mm, les distances focales disponibles avec cette
fonction correspondent à des angles de vue de 14 mm
et 18 mm approximativement.
Séquence vidéo ultrarapide
Les séquences vidéo peuvent être enregistrées à la
vitesse de 1000 images par seconde. Ceci vous
permet de voir clairement des phénomènes
normalement invisibles à l’œil humain au ralenti.
Enregistrement de séquences
vidéo FHD
Vous pouvez enregistrer des séquences en FHD de
grande qualité.
(1920
x
1080 pixels 30 fps)
*Voir page 33 pour de plus amples informations.
*Voir page 82 pour de plus amples informations.
*Voir page 83 pour de plus amples informations.
*Voir page 73 pour de plus amples informations.
*Voir page 73 pour de plus amples informations.
17
Démarrage rapide
L’écran de contrôle peut être incliné vers le
haut de 180 degrés. Ceci signifie que vous
pouvez orienter l’écran de contrôle du côté
de l’objectif et vous prendre en photo plus
facilement. Vous pouvez aussi incliner
l’écran de contrôle de 90 degrés vers le haut
pour prendre des vues en contre-plongée
sans subir de tensions au cou pour voir
l’image.
. Que pouvez-vous faire avec l’appareil photo...
Inclinaison de l’écran de contrôle
Vous prendre en photo
Prendre des photos en contre-plongée
Vous pouvez orienter l’écran de contrôle
du côté de l’objectif et vous prendre en
photo plus facilement. Vous pouvez
aussi utiliser le support à l’arrière de
l’appareil photo pour maintenir l’appareil
photo debout sur une table ou une autre
surface.
L’inclinaison de l’écran de contrôle peut
être ajustée à différents angles pour la
prise de vue en contre-plongée.
Prise de vue en plongée
En tenant l’appareil photo à l’envers,
vous pouvez orienter l’écran de manière
à prendre des photos du haut. Dans ce
cas, les informations sur l'écran et
l’image affichée seront réorientées de
180 degrés.
180 degrés
90 degrés
B
18
Démarrage rapide
. Inclinaison de l’écran de contrôle
Comme indiqué sur la figure suivante, relevez l’écran de contrôle en le tirant au
centre inférieur, c’est-à-dire au point
. L’écran de contrôle s’ouvre de 90 degrés et
s’arrête momentanément.
Continuez de le relever jusqu’à 180 degrés.
Ne pas tirer l’écran de contrôle du haut vers le bas. Veillez à bien le tirer du bas
vers le haut, comme indiqué sur la figure.
IMPORTANT !
D’après les réglages usine, l’appareil photo s’allume automatiquement lorsque
l’écran de contrôle est incliné. Voir page 167 pour les informations sur la façon de
régler l’appareil photo pour qu’il ne s’allume pas lorsque l’écran de contrôle est
relevé.
Lorsque vous retournez l’écran de contrôle contre le dos de l’appareil photo, faites
attention de ne pas vous coincer les doigts entre le haut ou le bas de l’écran de
contrôle et l’appareil photo.
Ne soumettez pas l’écran de contrôle à un impact puissant. Il pourrait être
endommagé.
REMARQUE
Veillez à remettre l’écran de contrôle dans sa position normale à l’arrière de
l’appareil photo lorsque vous ne l’utilisez pas.
Si vous posez l’appareil photo sur une table ou une autre surface pour la prise de
vue, tirez le support qui empêchera l’appareil photo de tomber (page 20).
A
Bon Mauvais
19
Démarrage rapide
. Retour de l’écran de contrôle en position normale
1. Tout en tenant l’écran de
contrôle au point
, rabattez
l’écran vers le bas à l’arrière de
l’appareil photo.
2. Appuyez sur l’écran de contrôle
au point
avec le doigt pour le
faire glisser vers le bas jusqu’à
l’arrêt.
A
B
20
Démarrage rapide
Votre appareil photo est pourvu d’un support.
Ce support peut être tiré pour stabiliser l’appareil
photo sur une table ou une autre surface quand
l’écran de contrôle de contrôle est incliné de 180
degrés. Lorsque l’appareil photo est utilisé sur une
table ou une autre surface pour la photographie de
paysages (orientation horizontale), l’inclinaison
verticale de l’appareil photo peut être changée en
tirant plus ou moins le support.
IMPORTANT !
Lorsque l’appareil photo est utilisé sur une table
ou une autre surface pour la photographie de
portraits (orientation verticale), le support doit être
tiré le plus possible pour stabiliser l’appareil photo.
S’il n’est qu’à moitié tiré, l’appareil photo peut être
instable et tomber.
Même lorsque le support est utilisé pour ajuster l’inclinaison verticale de l’appareil
photo pendant la prise de vue dans le sens paysage (orientation horizontale),
veillez à tirer le support le plus possible pour que l’appareil photo soit bien stable et
ne risque pas de tomber.
Lorsque vous utilisez le support, assurez-vous que l’endroit où vous allez installer
l’appareil photo est stable et si possible plat.
La batterie de votre nouvel appareil photo n’est pas chargée. Procédez de la façon
suivante pour insérer la batterie dans l’appareil photo et la charger.
Votre appareil photo doit être alimenté par une batterie rechargeable au lithium-ion
CASIO spéciale (NP-130). N’essayez jamais d’utiliser un autre type de batterie.
1. Ouvrez le couvercle de batterie.
Utilisation du support
Avant d’utiliser l’appareil photo, chargez la batterie.
Pour insérer la batterie
Support
B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207

Casio EX-ZR1000 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à