VINCENT SA-96 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Amplificateurs audio
Taper
Le manuel du propriétaire
2
Vincent
Sehr geehrter Kunde,
wir danken Ihnen für das Vertrauen, welches Sie uns durch die Entscheidung für dieses hochwertige Audio-
Produkt, das Ihrem hohen Anspruch an Klang- und Verarbeitungsqualität gerecht wird, entgegenbringen.
Auch wenn Sie verständlicherweise sofort beginnen wollen, das Gerät zu verwenden, lesen Sie bitte vor
dem Aufstellen und Anschließen dieses Handbuch sorgfältig durch. Es wird Ihnen bei der Bedienung und
der optimalen Nutzung des Gerätes in Ihrem System helfen, selbst wenn dieses durch Ihren Fachhändler
installiert wurde.
Bitte beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise, auch wenn einige davon offensichtlich erscheinen mögen.
Um Ihnen verwendete Fachbegriffe zu erläutern, ist ein kleines Lexikon im Anhang enthalten. Bei eventuel-
len Fragen steht Ihnen Ihr Fachhändler gern zur Verfügung, er ist auch Ihr Ansprechpartner im Fall der
Garantie-Inanspruchnahme oder für Reparaturen nach dem Gewährleistungszeitraum. Er ist in jedem Fall
interessiert daran, dass Sie ihm Ihre Erfahrungen mit Vincent-Produkten mitteilen.
Viel Freude mit unserem / Ihrem Produkt wünscht Ihnen
Ihr Vincent-Team
Dear Customer,
we thank you for the confidence you prove in purchasing our product. It will match your high demands
towards sound and manufacturing quality. Though it is understandable that you want to plug and play
this product instantaneously, we encourage you to read this manual carefully before installation.
It will help you in handling and operating this machine in your system and obtaining the best possible
performance, even if it was installed by your dealer.
Please follow the security precautions, though some of those things may seem obvious.
In the appendix to this manual you will find a glossary explaining some established technical terms.
If there are open questions your audio specialist dealer will help you. He also represents your contact
person in case of needed warranty service or repairs after the warranty period and is interested to hear
from your experiences with Vincent products.
We wish you plenty of joy with your / our product,
your Vincent-Team
Cher client,
nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en achetant ce produit de haute qualité.
Il répondra à vos attentes élevées en termes de qualité sonore et de fabrication.
Même si l'on peut comprendre que vous ayez envie d'utiliser immédiatement cet appareil, nous vous prions
de lire soigneusement ce manuel avant son installation et son branchement. Il vous aidera à manier et uti-
liser l'appareil de manière optimale dans votre système, même si celui-ci a été installé par votre revendeur.
Veuillez respecter les consignes de sécurité, même si certaines peuvent vous paraître évidentes.
Vous trouverez à la fin de ce manuel un petit glossaire qui vous explique les termes techniques utilisés.
Votre revendeur est à votre disposition pour répondre à vos questions. Il est aussi votre interlocuteur en
cas de recours à la garantie ou pour les réparations après la période de garantie. Dans tous les cas, vos
expériences avec les produits Vincent l'intéressent, n'hésitez pas à lui en faire part.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec notre / votre produit.
Votre équipe Vincent
Vincent
3
INHALTSVERZEICHNIS/CONTENTS/SOMMAIRE
Sicherheitshinweise 4
Weitere Hinweise 5
Lieferumfang 6
Beschreibung des Gerätes 6
Fernbedienung 9
Installation 11
Bedienung des Gerätes 16
Weitere Tipps 18
Fehlersuche 19
Technische Daten 21
Lexikon/Wissenswertes 22
Security precautions 24
User Information 25
Included in delivery 26
Description of the device 26
Remote control 29
Installation 31
Operating the appliance 36
Tips 38
Troubleshooting 39
Technical Specifications 41
Glossary 42
Consignes de sécurité 44
Informations complémentaires 45
Contenu de la livraison 46
Description de l'appareil 46
Télécommande 49
Installation 51
Utilisation de l'appareil 56
Conseils 58
Dépannage 59
Caractéristiques techniques 61
Lexique 62
english
français
deutsch
44
Vincent
CONSIGNES DE SECURITE
La construction de cet appareil a été soumise à des contrôles de
qualité très stricts. Il répond à toutes les normes internationales de
sécurité. Il est cependant nécessaire de lire entièrement les
consignes suivantes et de les appliquer pour éviter tout danger :
Nettoyage
Débranchez le connecteur avant de
nettoyer les surfaces extérieures du produit.
Utilisez de préférence un chiffon doux, non pelu-
cheux et humide. Evitez les produits abrasifs, les
solvants, les diluants, les produits chimiques, les
produits à polir et tous les autres nettoyants qui
laissent des traces.
Piles
Observez les consignes d'utilisation des
piles fournies au chapitre « Télécommande ».
Entretien/Modifications
Tous les moyens d'exploitation raccordés
au secteur du foyer peuvent représenter un danger
pour l'utilisateur en cas d'usage non conforme. Faites
toujours effectuer l'entretien par un personnel qualifié.
Ce produit n'est autorisé que pour être branché que
sur un courant alternatif de 230Volt/50Hz, les prises
de courant de sécurité et destiné à être employé dans
des pièces fermées. La présente garantie ne s'appli-
que si le produit a été modifié par l'acheteur ou le
numéro de série du produit a été modifié ou suppri-
mé. Après une défaillance, faites remplacer le dispo-
sitif de sécurité de l'appareil uniquement par un exem-
plaire de même type et par un spécialiste.
Câble d'alimentation/Branchement
Lorsque vous débranchez l'appareil du secteur, reti-
rez-le en le tenant par la prise, mais jamais en tirant
sur le câble. Lors du montage de l'appareil, assu-
rez-vous que le câble n'est pas écrasé, plié à l'ex-
trême ou endommagé par des arêtes tranchantes.
Ne saisissez pas l'appareil avec les mains mouillés
ou humides. Utilisez le câble fourni ou un autre
câble de Vincent.
Arrêt
Arrêtez chaque fois l'appareil avant de
raccorder ou de retirer d'autres composants ou les
haut-parleurs, de le débrancher du secteur ou de le
raccorder au secteur, si vous ne l'utilisez pas pendant
une longue période ou si vous voulez nettoyer sa sur-
face. Attendez environ une minute avant de brancher
ou de débrancher les jonctions de câble des amplifi-
cateurs, des niveaux maxi et des récepteurs.
Humidité/Chaleur/Vibrations
Le contact d'appareils électriques
avec des liquides, l'humidité, la pluie ou la vapeur
d'eau représente un risque pour les appareils et
leurs utilisateurs et doit donc être absolument évité.
Faites attention à ce qu'aucun liquide ou objet ne
pénètre dans l'appareil (fentes d'aération etc.). Si
cela a été le cas, il doit immédiatement être débran-
ché du secteur et contrôlé par un spécialiste.
N'exposez jamais l'appareil à des températures
élevées (insolation) ou à de fortes vibrations.
Développement de chaleur
Tous les amplificateurs génèrent de la
chaleur de par leur construction. Veillez à respecter
une distance de 5 cm pour que l'air ambiant puisse
circuler (ne pas monter l'appareil dans un placard
fermé). Les orifices d'aération ne doivent pas être
couverts.
Puissance sonore
La puissance sonore maxi supportable est
atteinte largement en-deçà du réglage possible de
l'amplificateur. Agissez avec prudence avec le réglage
du son pour ne pas vous exposer à des dommages
auditifs. Réglez le son sur une valeur moindre avant de
changer de canal d'entrée pour ne pas être exposé
sans le vouloir à une plus forte puissance sonore.
ON
OFF
Ne pas ouvrir l'appareil! Danger de décharge électrique!
Aucune pièce à entretenir par l'utilisateur ne se trouve dans l'appareil.
Vincent
45
Montage de l'appareil
Le site de montage de l'appareil a une
incidence sur le son. Posez l'appareil uniquement
sur une surface appropriée et stable. Pour profiter
pleinement du potentiel sonore de votre système,
nous vous recommandons de placer les appareils
sur des racks Vincent et de ne pas les poser l'un
sur l'autre.
Appareils électroniques usagés
Cet appareil est soumis aux dispositions
fixées dans la directive européenne 2002/96/
CE
. L'identification est fournie sur l'ap
pareil par le
symbole représentant une poubelle rayée.
Pour le consommateur, cela signifie :
Tous les appareils électriques ou électroniques qui
ne sont plus utilisés ne doivent pas être éliminés
avec les déchets ménagers, mais dans les déchet-
teries prévues. Vous éviterez ainsi de polluer l'en-
vironnement et contribuerez à motiver les fabri-
cants dans la production d'appareils à longue
durée de vie ou réutilisables. Pour toute informati-
on complémentaire sur la mise au rebut de l'an-
cien appareil, veuillez vous adresser à votre mai-
rie, au service de déchetterie ou au magasin où
vous l'avez acheté.
Sigle CE
L'appareil répond aux directives UE pour
l'obtention du sigle CE et par conséquent aux exi-
gences concernant les appareils et électroniques
(directives CEM, directives de sécurité et directives
des appareils à basse tension).
Explications/Remarques
Le présent document a été rédigé par
Andreas Böer. Il s'agit d'un article de la société
Sintron Vertriebs GmbH, 76473 Iffezheim qui ne
doit être ni copié, ni distribué dans sa totalité ou en
partie sans accord explicite et écrit.
AUTRES CONSIGNES
Vincent est une marque enregistrée de la société
Sintron Vertriebs GmbH, 76473 Iffezheim.
Vincent travaille en permanence à l'amélioration et
au développement de ses produits. Pour cette rai-
son, des modifications de design et de construction
technique liées au progrès sont possibles.
Le contenu de ces instructions a uniquement un
caractère d'information. Il peut être modifié à tout
moment sans information préalable et n'a pas valeur
d'obligation pour le propriétaire de la marque. Ce
dernier n'assume aucune responsabilité pour les
erreurs ou les imprécisions pouvant y être contenues.
Conservation de l’emballage
Nous vous recommandons vivement de ne pas
jeter l’emballage d’origine de l’appareil afin de
pouvoir le réutiliser pour un éventuel autre trans-
port. Des dommages de transport se produisent
fréquemment sur des appareils Hi-Fi lorsqu’ils sont
emballés dans des emballages non adaptés.
Comme l’emballage d’origine est parfaitement
adapté à l’appareil, le risque de détérioration pen-
dant le transport est fortement réduit.
Explication des symboles graphiques
L'éclair indique que l'appareil peut générer
des tensions dangereuses pouvant provoquer
une décharge électrique.
Ce symbole a pour but d'attirer l'attention
sur les consignes particulièrement importan-
tes concernant la commande et l'entretien.
Ce symbole caractérise des informations et
des consignes utiles concernant la manipu-
lation de l'appareil.
46
Vincent
CONTENU DE LA LIVRAISON
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Veuillez contrôler le contenu de l'emballage. Les accessoires suivants
doivent être joints à l'appareil :
• 1 télécommande Syr-D
• 2 piles de type AAA (LR3)
• 2 câbles audio RCA
• 1 câble avec fiches Jack 3,5 mm
• 1 câble de distribution
• le présent manuel
Pour ceux qui aiment écouter la musique avec un
casque d’écoute, la plupart des appareils de sour-
ce audio ou des amplificateurs sont équipés d’une
prise pour casque; cependant la qualité des modu-
les incorporés d’amplificateur pour casque est le
plus souvent largement inférieure aux performan-
ces que peut offrir le casque lui-même. Pour parer
à cet inconvénient, on aura besoin d’un amplifica-
teur séparé pour casque d’écoute, avec un circuit
d’amplification discret de qualité supérieure.
Mais l’amplificateur Vincent SA-96 offre bien dav-
antage : une combinaison d’un préamplificateur
stéréo de qualité supérieure pour trois sources de
haut niveau (lecteur de CD, tuner etc.), d’un ampli-
ficateur pour casque d’écoute et d’un appareil de
lecture de musique MP3 de mémoires de données
USB. Avec ce préamplificateur, des amplificateurs
de puissance et des haut-parleurs correspondants,
on peut construire une petite chaîne stéréo, qui se
distingue agréablement de la configuration unifor-
me des composants HiFi habituels.
En tant qu’amplificateur de casque d’écoute, l’ap-
pareil répond au désir d’écouter, par simple com-
mutation, différentes sources de musique avec la
meilleure qualité possible, sans devoir utiliser un
amplificateur avec des sorties pour haut-parleurs.
Le système peut à tout moment être post équipé en
combinaison pré-ampli et amplificateur. De plus, le
lecteur MP3 intégré permet la lecture de la musique
au format MP3, à partir de mémoires externes USB
et de la plus grande partie des lecteurs portables
ayant une prise USB. La forme compacte de cet ap-
pareil universel, offre le grand avantage de pouvoir
l’emporter partout avec soi. Deux sorties de pré
amplification stéréo permettent la liaison à un ou
plusieurs amplificateurs de puissance. Le signal non
modifié de la source actuellement sélectionnée peut
être transmis à un appareil enregistreur par la sor-
tie pour enregistrement. Si les amplificateurs de
puissance et les sources audio supportent une
centrale de commutation d’alimentation (POWER
CONTROL), l’ensemble de l’installation peut être
mis en marche et arrêté à l’aide du commutateur du
préamplificateur. Une finition de qualité supérieure
et un excellent rapport prix-performance vont de soi.
Conçu techniquement et esthétiquement pour la
Ligne de design 2 de Vincent, l’appareil est parti-
culièrement adapté comme préamplificateur, à l’uti-
lisation des amplificateurs de puissance mono de
Vincent, comme le modèle SP-996 ou SP-997.
Ce préamplificateur est, d’autre part, le partenaire
idéal des lecteurs de CD et des tuners de Vincent.
Adapté aux meubles HiFi, aux haut-parleurs et aux
câbles de haut-parleurs du programme, on peut
construire un système parfaitement harmonieux.
Vincent
47
1. Touches de lecture MP3
Touches pour la commande de la
reproduction du lecteur MP3 intégré.
2. VOLUME : réglage du volume
Ce bouton tournant sert au réglage du
volume du casque et de la sortie stéréo
« OUTPUT » (14).
3. INPUT : sélecteur d’entrée
Ce sélecteur tournant sert à sélectionner une
des quatre sources d’entrée (USB, S1, S2 ou S3)..
4. Voyant-LED : DISK
Ce voyant s’allume, quand un appareil USB
adapté est raccordé.
5. Voyant-LED : MP3
Ce voyant s’allume, quand l’appareil USB
raccordé, contient des fichiers MP3.
6. Voyant-LED : PLAY
Ce voyant s’allume, pendant la lecture de la
musique MP3.
7. SR : récepteur infra-rouge de
la télécommande
8. PHONES : Branchement du casque
Vous pouvez raccorder à cette prise Jack de
6,3 mm, si vous le souhaitez, un casque
d’écoute d’une impédance de 32 à 600Ω.
9. USB : prise de raccordement pour
support mémoire USB
Sert à raccorder un support mémoire USB.
Si celui-ci contient des fichiers MP3,
ceux-ci peuvent être lus par le lecteur
MP3 intégré dans le pré-amplificateur.
10. POWER : Interrupteur secteur
Met l’appareil en MARCHE ou à l’ARRET,
à l’ARRET, l’appareil est coupé de
l’alimentation secteur.
FACADE AVANT
2
3
7
8
9
10
4
5
6
1
48
Vincent
11. POWER CONTROL :
commande de mise sous tension
Les signaux de commande de mise sous
tension (Trigger) envoyés via ces douilles jack
(3,5 mm). Deux appareils peuvent être direc-
tement raccordés, par exemple un amplifica-
teur de puissance mono SP-996.
12. OUTPUT REC :
sortie pour enregistrement
Sert à raccorder, si souhaité, par exemple un
appareil d’enregistrement. Le signal stéréo de
cette sortie, est identique à celui du signal de
sortie de la source actuellement sélectionnée.
13. INPUT : raccordement d’appareils
source
Trois bornes d’entrée stéréo RCA pour
appareils source avec sortie son stéréo
analogique de haut niveau.
14. OUTPUT : sorties de préamplificateur
Ces sorties peuvent transmettre le signal son
stéréo préamplifié de la source actuellement
sélectionnée à quatre canaux de puissance
ou à un Subwoofer actif. Le réglage du
volume et la mise en sourdine agissent sur
le signal à ces sorties.
15. FUSE : porte-fusible
Ce petit boîtier en plastique contient le fusible
de l’appareil. Respectez les consignes de
sécurité à ce sujet.
16. AC : prise secteur
Raccordez ici le cordon secteur et
branchez-le au secteur.
FACADE ARRIERE
13
11
12
14
15
16
Vincent
49
Orientez la partie avant de la télécommande
directement vers la face de l'appareil. Aucun
obstacle ne doit se trouver entre la télécommande
et l'appareil.
La distance entre la télécommande et l'appareil
ne doit pas être supérieure à 7m, car la fiabilité
de la télécommande diminue au-delà de cette
portée.
c
Utilisez exclusivement des
piles rondes AAA (LR3).
TELECOMMANDE
Remplacement/Insertion des piles
a)
Ouvrez et retirez le couvercle du logement à piles
situé au bas de la télécommande, en le poussant
dans le sens de la flèche puis en le soulevant.
b) Retirez éventuellement les piles usagées et insé-
rez correctement les piles neuves comme indiqué
sur le schéma dans le compartiment des piles.
c) Remettez le couvercle du compartiment et
fermez le compartiment
des piles.
PILES
Veillez à ne pas orienter obliquement la télécom-
mande vers l'appareil, car au-delà d'un angle de
±30° par rapport à l'axe central, l'appareil peut
éventuellement réagir moins bien aux instructions
de commande.
Remplacez les deux piles lorsque la distance d'uti-
lisation de la télécommande par rapport à l'appa-
reil diminue.
Utilisation des piles
L'utilisation non conforme des piles peut causer
une fuite d'acide et, dans des cas extrêmes, une
explosion.
Les piles doivent être insérées correctement quant
à leur polarité, comme cela est indiqué par les
repères présents à l'intérieur du boîtier des piles.
N'utilisez pas des piles neuves et usagées en
même temps pour utiliser la durée de vie entière
des piles. Faites attention à utiliser des piles de
même type.
Certaines piles sont rechargeables, d'autres ne le
sont pas. Observez les consignes de précaution et
les instructions fournies sur les piles.
Retirez les piles si vous n'utilisez pas la télécom-
mande pour une durée prolongée.
Les piles ne doivent en aucun cas être court-circui-
tées, démontées ou chauffées.
Eliminez les piles usagées conformément aux dis-
positions locales de protection de l'environnement
et ne les jetez pas avec les ordures ménagères.
b
a
50
Vincent
TOUCHES DE LA TELECOMMANDE
17. MUTE
Ce bouton sert à la mise en sourdine du système.
Aussi bien la sortie du casque d’écoute, que les
sorties du préamplificateur (14) sont alors coupées.
Un nouvel appui sur ce bouton rétablit le volume
original.
18. VOL
Sert à modifier le volume du casque d’écoute et le
signal de sortie des sorties du préamplificateur
« OUTPUT » (14).
17
18
Vincent
51
Réalisez les raccordements de câbles dans l’ordre préconisé ci-dessous. Raccordez d’abord le cordon
secteur à l’appareil, puis branchez-le à la prise du secteur.
INSTALLATION
Dépose du capot de protection
Avant la première installation, retirez
les capuchons de protection des
connecteurs à utiliser, situés sur la
façade arrière de l’appareil.
Prises RCA
Des branchements RCA mécaniquement identiques
existent en tant que connexions des entrées et des
sorties. Veillez à ne pas mélanger ces connexions
lors de l'installation!
Veillez à ne pas intervertir les entrées analogiques
droite et gauche. Souvent, de telles connexions
RCA présentent les couleurs suivantes : rouge pour
le canal de droite, noir ou blanc pour le canal de
gauche.
Un contact entre la broche centrale de la fiche
RCA avec la douille extérieure de contact de la
fiche RCA, peut dans le pire des cas, provoquer
une détérioration des appareils, lorsque ceux-ci
sont sous tension. C’est pourquoi, il ne faut jamais
changer les raccordements lorsque les appareils
sont sous tension !
1
2
OU
OUTPUT
- Faux - - Correctement -
VEUILLEZ TENIR COMPTE DES INSTRUCTIONS
SUIVANTES LORS DE L’INSTALLATION :
Fiches de raccordements
Veillez à ce que les jonctions soient bien fixées. Les
connexions insuffisantes peuvent causer des para-
sites, des défaillances et des dysfonctionnements.
Câbles de liaison
Pour exploiter au mieux le potentiel de qualité
sonore des composants, on ne devrait utiliser que
des câbles de liaison et de haut-parleurs de quali-
té supérieure, par exemple des câbles Vincent.
Utilisez de préférence des câbles audio blindés.
Votre revendeur se fera un plaisir de vous conseil-
ler à ce sujet.
52
Vincent
Pour mettre à la disposition du système les signaux musicaux de vos sources d’entrée (lecteur de CD, tuner etc.),
vous pouvez raccorder jusqu’à trois appareils avec sortie de haut niveau stéréo analogique, comme par exem-
ple des lecteurs de CD. La plupart des bornes de sortie sont désignées par « LINE OUT », « AUDIO OUT » ou
« FRONT OUT ». Vous trouverez des informations sur les possibilités de raccordement des appareils source
dans leur mode d’emploi. En ce qui concerne les entrées son correspondantes « S1 » ... « S3 » il s’agit d’en-
trées haut niveau de qualité électrique standard identique avec prise RCA. Elles ont une fonction identique, elles
ne se distinguent que par leur désignation.
Vous pouvez raccorder aux prises « OUTPUT REC » (12) de la zone de raccordements à l’arrière de l’ap-
pareil, si vous le souhaitez, un appareil d’enregistrement (par ex. un enregistreur de CD, de cassettes ou
similaire) ou un autre appareil, qui doit recevoir le niveau de sortie stéréo (niveau sonore de ligne), non
modifié, fixement réglé du son de la source de signal sélectionnée au préamplificateur. Le niveau de
sortie est indépendant du réglage du volume et la mise en sourdine.
Reliez pour cela cette sortie de signal par une paire de câbles RCA, à l’entrée du signal (« LINE IN »,
« TAPE IN » ou « REC IN ») de l’appareil d’enregistrement.
Pour utiliser une platine tourne disque, il vous faut utiliser un préamplificateur phono soi-disant correc-
teur préliminaire, qui est installé dans le réseau des signaux entre la platine tourne disque et l'une des
entrées du niveau supérieur. Certains modèles d'platine tourne disque en sont déjà équipés et peuvent
donc être directement branchés. Vous trouverez des informations complémentaires dans les instructions
de service de cet appareil.
Souvent, avec l’aide d’adaptateurs, on pourra utiliser le son stéréo d’appareils, dont les sorties ne peu-
vent pas être raccordées avec des douilles de sortie RCA, mais d’autres fiches (fiche DIN, fiche à Jack).
RACCORDEMENT DES APPAREILS SOURCE
RACCORDEMENT D’UN APPAREIL D’ENREGISTREMENT
SA-96
par ex. lecteur CD
LINE OUT
connexion RCA
SA-96
par ex. enregistreur de cas-
settes
LINE IN
connexion RCA
Vincent
53
Il n’est pas possible de raccorder un PC via une liaison USB.
Il n’est pas possible de lire des fichiers musicaux d’un autre format que le format MP3.
Pour éviter les pertes de données, il faut éviter de déconnecter la prise USB d’une mémoire ou
d’un lecteur MP3 en cours de lecture !
RACCORDEMENT D’UN SUPPORT MEMOIRE USB
Veuillez noter, que certains appareils d’enregistrement peuvent avoir une influence perturbatrice sur le
signal audio en question. Certains appareils d’enregistrement ont plutôt une impédance d’entrée basse,
qui peut légèrement fausser la tension du signal d’entrée. Pour une appréciation maximale de la musique,
nous recommandons, de ne maintenir le raccordement aux prises « REC », que pendant la durée de
l’enregistrement.
Sur la prise USB située à l’avant du préamplificateur, on peut raccorder un support mémoire USB ou un lec-
teur MP3, qui dispose d’une fiche USB-A. L’appareil accepte les mémoires qui ont été formatées avec des
systèmes de fichiers FAT12, FAT16 ou FAT32 et qui s’annoncent avec la classe d’appareil « mass storage ».
La
plupart des clés USB appartiennent à cette catégorie, portable MP3-Player, portable Mediaplayer ou dis-
ques durs avec prise USB. L’appareil SA-96 supporte le standard USB1.1.
Veuillez noter que, la lecture des fichiers se trouvant dans l’appareil raccordé se fait par le lecteur intégré
dans l’appareil SA-96 et qu’un éventuel lecteur incorporé dans l’appareil raccordé, ne peut pas être utilisé
via la liaison USB.
SA-96
clé USB
Baladeur
numerique
MP3
Disque dur avec
prise USB
54
Vincent
BRANCHEMENT D'UN CASQUE
RACCORDEMENT A UN OU A PLUSIEURS
AMPLIFICATEURS DE PUISSANCE
Un casque équipé d'une fiche à jacks de 6,3 mm peut être branché sur la face de l'appareil à la prise
« PHONES » (8). On peut utiliser tout casque d’écoute ayant une impédance de 32 à 600 Ohm.
Des casques non appropriés avec une impédance trop basse peuvent endommager le lecteur ou provo-
quer un volume sonore qui risque d’altérer votre faculté auditive. Réduisez le volume avant de connec-
ter/déconnecter (ce bouton sert également au réglage du volume du casque d’écoute). Le raccordement
du casque d’écoute n’a aucune influence sur les signaux de sortie du préamplificateur.
Le préamplificateur SA-96 possède deux sorties de préamplificateur stéréo avec prises RCA pour la liaison avec
le ou les amplificateur(s) de puissance. Le signal musical stéréo (R, L) est émis par chacune de ces deux prises
RCA. Vous avez ainsi la possibilité de raccorder un ou deux amplificateurs stéréo de puissance, jusqu’à qua-
tre amplificateurs de puissance mono, ou un étage de puissance multicanal pour alimenter, jusqu’à quatre haut-
parleurs. Ainsi, on pourra exploiter aussi, soit plus de deux haut-parleurs ou deux haut-parleurs en Bi-Amping
(par exemple avec deux étages de puissance stéréo). Les amplificateurs de puissance alimentent les haut-par-
leurs du système, les haut-parleurs sont raccordés aux sorties de l’amplificateur de puissance. Raccordez les
douilles de sortie nécessaires de la zone de raccordement « OUTPUT » aux douilles d’entrées RCA des canaux
d’amplification de puissance (généralement désignées par « INPUT » ou « POWER AMP IN »). Pour ce faire,
vous avez besoin de câbles de raccordement RCA. Le schéma suivant montre le raccordement de deux ampli-
ficateurs de puissance mono (exemple Vincent SP-996).
Si on doit raccorder les canaux d’amplificateurs de puissance pour deux paires de haut-parleurs, il faudra
utiliser en plus la deuxième paire des sorties stéréo du préamplificateur.
Si quatre canaux d’amplification de puissance sont disponibles et que les haut-parleurs le supportent, il est
aussi possible d’utiliser une paire de haut-parleurs en « Bi-Amping ». Les haut-parleurs utilisés doivent être
adaptés à ce type de raccordement. Vous pouvez vous en assurer par la présence de la double prise du
terminal de haut-parleurs, dont les pontages peuvent être enlevés pour une utilisation en Bi-Amping ou en
Bi-Wiring. Votre revendeur vous conseillera volontiers pour ce type de raccordement.
SA-96
SP-996
SP-996
connexion RCA
Vincent
55
LIAISONS CABLEES POUR LA COMMANDE DE MISE
SOUS TENSION (POWER CONTROL)
De nombreux systèmes AV se composent de nombreux composants individuels. Pour éviter de les mettre
en marche et de les arrêter l’un après l’autre à chaque utilisation, certains fabricants ont équipé les appa-
reils avec un circuit appelé « Power Control », ou aussi « Trigger » ou encore « Commande de mise sous
tension ». Ce type de télécommande Standby est avant tout utilisé pour les préamplificateurs et les ampli-
ficateurs. Pour pouvoir l’utiliser, des liaisons câblées doivent être réalisées directement ou indirectement
entre le préamplificateur et tous les appareils qui supportent cette fonction. La fonction « POWER CON-
TROL » a pour effet, de mettre en marche ou d’arrêter automatiquement tous les appareils, qui supportent
cette fonction, en même temps que la mise en marche ou l’arrêt d’un des appareils raccordés au système
(en général le préamplificateur). Veuillez noter que tous les appareils qui réagissent à la commande de
mise sous tension, ne sont pas coupés du secteur, mais seulement maintenus en état de veille. On utilise
pour cela des câbles à deux conducteurs, équipés de fiches banane 3,5 mm (mono). Pour chaque liaison
entre deux appareils, il faut utiliser un de ces câbles.
Si l’ensemble du système doit être mis en marche ou à l’arrêt à partir du préamplificateur SA-96, les liai-
sons de câbles décrites ci-dessous pour la commande de commutation doivent être réalisées correctement.
Si le mode de fonctionnement décrit ci-dessus n’est pas souhaité, il suffit, la plupart du temps, de renon-
cer aux liaisons câblées décrites dans ce paragraphe.
L’appareil SA-96 possède deux prises de sortie pour la commande de commutation. On peut ainsi y rac-
corder directement deux appareils. S’il y a plus de deux appareils raccordés, qui doivent être comman-
dés, il sera nécessaire, de faire passer la liaison de commande entre le préamplificateur et les autres
appareils à commander, via les deux appareils qui sont raccordés directement. Pour ce faire, ont pourra
utiliser sur la plupart des appareils une des deux prises « POWER CONTROL » comme entrée du signal
et l’autre comme sortie du signal. De cette façon, un nombre théoriquement infini d’appareils peut être
alimenté avec les impulsions de commande. Cette méthode, consistant à mettre en circuit les entrées et les
sorties des appareils et de les enchaîner ainsi, est aussi appelée « daisy chaining ».
SA-96
par. ex. amplificateur
de puissance
par. ex. un deuxième
amplificateur de puissance
De nombreux appareils, qui peuvent être commandés par un signal de mise sous tension
(sauf préamplificateur ou amplificateur), possèdent deux douilles de connexion, qui ne sont pas
désignées comme entrée ou sortie. Dans ce cas, on peut librement choisir l’une des deux.
Les connecteurs « POWER CONTROL » des préamplificateurs ou des amplificateurs ne doivent
jamais être reliés entre eux ! Un seul préamplificateur ou un seul amplificateur peut être
raccordé via une liaison « POWER CONTROL » directement ou indirectement à tous les autres
appareils !
56
Vincent
RACCORDEMENT DU CORDON D’ALIMENTATION SECTEUR
Assurez-vous que la tension d’alimentation électrique de votre habitation est conforme à celle exigée par
l’appareil. La tension et la fréquence demandée sont à relever à l’arrière de l’appareil à côté de la prise
secteur. Si l’alimentation secteur est conforme, enfoncez entièrement la fiche protégée du cordon d’ali-
mentation fourni, dans la prise secteur à l’arrière de l’appareil. Reliez l’autre extrémité du cordon secteur
à une prise secteur.
Action
Touche(s) Description
Mise en marche
et arrêt
POWER
(10)
L’appareil n‘a pas de mise en veille, il est mis en marche et arrêté par le
commutateur en façade avant. En position arrêt, il n‘est plus sous tension.
La séquence de commutation est indiquée au dessus des prises des
câbles de raccordement pour la commande de commutation « POWER
CONTROL ». Avant de mettre l’appareil en marche, prenez la précaution
de réduire le réglage du volume sonore. Après commutation, la LED du
bouton tournant du volume clignote et l’appareil a besoin de quelques
secondes, pour devenir opérationnel. Ce qui sera le cas, quand la LED-
Volume restera allumée en continu.
Réglage
volume sonore
VOLUME
(2)
VOL
et
VOL
(18)
Sur l’appareil : tournez le bouton tournant « VOLUME » dans le sens
horaire pour augmenter le volume, dans le sens antihoraire pour le
diminuer.
Avec la télécommande : appuyez en continu sur la touche « VOL », pour
augmenter le volume. Utilisez la touche « VOL
», pour le diminuer.
Le réglage du volume n’a aucune influence sur le signal de la sortie
pour enregistrement « OUTPUT REC » (12).
Sélection de l‘entrée
INPUT
(3)
Ce bouton tournant possède quatre positions avec maintien pour les
trois sources d’entrée des prises « S1 », « S2 », « S3 » et le lecteur MP3.
La source souhaitée peut être sélectionnée par rotation du bouton tournant.
Avant la commutation du canal d’entrée, il est prudent de diminuer le
volume ! La sélection de l’entrée n’a aucune influence sur les fonctions du
lecteur MP3 intégré à l’appareil et sur l’état d’un appareil USB raccordé.
Mise en sourdine
MUTE (17)
La mise en sourdine ne peut être effectuée qu’avec la télécommande.
Elle déconnecte le casque d’écoute (8) ainsi que les sorties du pré-
amplificateur « OUTPUT » (15) et par conséquent les haut-parleurs du
système. Pendant que la mise en sourdine est activée, la LED du bouton
tournant de volume clignote. Par un nouvel appui, on rétablit le volume
précédemment réglé. La mise en sourdine n’a pas d’action sur le signal
de la sortie pour enregistrement « OUTPUT REC » (12).
UTILISATION DE L‘APPAREIL
Vincent
57
LECTEUR MP3 INTEGRE
Action
Touche(s)
Description
Raccordement d’un
support mémoire USB
Raccordez la clé USB ou la fiche USB-A de l’appareil à raccorder à la
prise USB (9) de l’appareil SA-96. Ceci peut être fait à tout moment,
même si une autre entrée (3) a été sélectionnée. La procédure de
déclaration suivante s’effectue automatiquement. Si un appareil adapté
est raccordé, la LED « DISK » (4) s’allume. Tous les dossiers et sous-
dossiers contenant des fichiers mémorisés avec extension « .mp3 » sont
d’abord analysés. Si au moins un fichier approprié est détecté, le voyant
« MP3 » (5) s’allume. Veuillez noter, que la recherche se limite s
eulement à trouver les fichiers avec extension « .mp3 », sans vérifier s’il
s’agit d’un fichier MP3 valable. Des fichiers avec extension « MP3 »
peuvent être lus par erreur sans le son.
Il n’est pas possible d’utiliser des appareils hôte USB,
comme par exemple des PC.
Reproduction MP3
(
PLAY/PAUSE
)
(SKIP back)
(SKIP
forward)
RESET
Ce n’est qu’après la fin du processus de recherche, qu’un appui sur la
touche « PLAY/PAUSE » (1) lance la lecture pour reproduction. La LED
« PLAY » (6) reste allumée pendant la lecture. Pour pouvoir écouter la
reproduction continue des fichiers MP3 avec un casque d’écoute ou un
amplificateur de puissance raccordés, il faut que l’entrée « USB » soit
sélectionnée au sélecteur d’entrées « INPUT » (3). Les fichiers contenus
dans le répertoire principal de la mémoire sont reproduits en premiers,
viennent ensuite les fichiers des sous-répertoires. Il est possible de
commuter les autres canaux d’entrée pendant la reproduction MP3,
sans pour autant l’interrompre. Par appuis successifs sur « PLAY/PAUSE »
(1), vous activez ou désactivez la pause de la reproduction.
Pendant la pause, la LED « PLAY » reste éteinte.
En utilisant les touches SKIP (1) vous pouvez sauter, pendant la
reproduction, au titre suivant ou précédent. Les touches ne peuvent pas
être utilisées pour une avance ou un retour rapide.
L’appareil ne possède pas de touche « STOP » séparée. Pour terminer
la lecture, appuyez sur la touche « RESET » (1) à l’avant de l’appareil.
Le contenu de la mémoire est ensuite relu.
Déconnexion du support
mémoire USB
RESET
Le préamplificateur SA-96 ne possède pas de touche séparée pour
clore la session/retirer l’appareil USB. Avant de retirer la fiche USB ou
l’appareil USB, mettez le lecteur intégré à l’état « STOP », en appuyant
sur la touche « RESET » (1) et attendez 20 secondes, jusqu’à ce que la
lecture du répertoire soit effectuée. Ceci est terminé, lorsque la LED
« MP3 » (4) s’allume en continu ou si la recherche des titres musicaux
n’a fourni aucun résultat après vingt secondes. Vous reconnaîtrez cela
sur la clé USB, quand sa LED s’arrête de clignoter. Alors seulement,
vous pourrez retirer la liaison USB en toute sécurité.
Les fonctions de reproduction du lecteur MP3, ainsi que les fonctionnalités USB sont indépendantes de la
sélection d’entrée. Quand le préamplificateur SA-96 est en service, un appareil USB peut être raccordé
à tout moment, ou la reproduction peut être lancée ou arrêtée.
58
Vincent
Temps de rodage / échauffement
Vos appareils audio demandent un certain temps
pour atteindre leurs performances maximales. Ce
laps de temps est très différent pour les différents
composants de votre système. Vous obtiendrez un
son de meilleure qualité et plus homogène en lais-
sant l’appareil sous tension.
Profitez de l’expérience de votre revendeur!
Ronflement du secteur
Certaines sources audio peuvent provoquer, en
liaison avec l’amplificateur, un ronflement percepti-
ble dans les haut-parleurs. Le volume de ce bruit est
variable avec le réglage de volume de l’amplifica-
teur. Ceci n’est pas le signe d’un défaut de vos pro-
duits audio, mais doit être éliminé par des mesures
appropriées. En général, n’importe quel appareil
connecté à l’amplificateur, fonctionnant également
sur secteur et relié au conducteur de terre du sec-
teur, peut causer ce problème.
L’expérience montre que ce phénomène est soit dû
à la connexion d’antenne du tuner ou du téléviseur,
soit en relation avec des ordinateurs personnels,
haut-parleurs électrostatiques, subwoofers, platines
tourne-disque ou amplificateurs de casque qui
sont
connectés aux entrées audio de l’amplificateur.
Une autre cause possible du ronflement est une
interférence électromagnétique entre l’alimentati-
on d’autres appareils (p. ex. amplificateur, récep-
teur, lecteur de CD, tuner, etc.) et la tête de lectu-
re d’une platine tourne-disque connectée. On peut
facilement déterminer soi-même de telles causes
de défaut en changeant la platine tourne-disque
de place.
Certains amplificateurs finaux possèdent un com-
mutateur « Ground Lift ». Lorsqu’on le presse, la
masse du châssis et la masse du conducteur de
terre sont séparées du point de masse central de
l’appareil. Le conducteur de terre conserve sa
fonction. Cela peut aider à empêcher le ronfle-
ment.
Sur presque tous les appareils électriques, le
potentiel de masse de tous les signaux est amené
sur un point central. Ils trouvent exactement une
liaison commune à ce point précis. S’il existe un
conducteur de protection, celui-ci possède tou-
jours une liaison inamovible avec le boîtier à un
point stratégique favorable et les deux points sont
également le plus souvent aussi raccordés précisé-
ment au point de masse central. C’est ainsi qu’on
obtient aussi un effet de blindage du boîtier.
Certains appareils sont équipés d’un commutateur
de coupure de masse (GND SWITCH) à l’arrière
de l’appareil. Quand celui-ci est mis en marche
(s’il se trouve en position "ON"), le conducteur de
protection et le boîtier sont tous deux déconnectés
du point de masse, l’effet de protection du con-
ducteur de protection est conservée.
Si vous ne parvenez pas à éliminer vous-même ce
ronflement, votre revendeur vous y aidera.
Qualité des fichiers audio MP3
Il est possible de réaliser soi même des fichiers
MP3 sur PC. Les programmes qui exécutent les
conversion/codification, proposent pour cela dif-
férents paramétrages. La fréquence d’échantillon-
nage et la résolution devraient être du même
ordre que celui des CD audio correspondants,
c’est-à-dire 44,1 kHz et 16 bits. On devrait utili-
ser un débit de 128 kbit/s (kbps) et supérieur,
pour approcher au plus près la qualité du son
d’un CD. Le choix de l’algorithme de codage uti-
lisé par le programme a aussi une influence sur la
qualité du son.
CONSEILS
Vincent
59
Symptom
Cause possible du défaut
Remède
Pas de fonctionne-
ment après mise
en marche du
commutateur secteur
Le cordon secteur n’est pas relié à une
prise opérationnelle.
Le cordon secteur est défectueux ou il n’est
pas entièrement enfoncé dans la prise
secteur ou celle de l’appareil.
Fusible de l’appareil ou appareil défectueux.
Réalisez une liaison à une prise
opérationnelle avec la tension appropriée.
Vérifiez le cordon secteur, remplacez-le
éventuellement et enfoncez sa fiche
correctement dans la prise secteur, ainsi
que son autre extrémité dans la prise secteur
de l’appareil.
Prenez contact avec votre répondeur.
Pas de son, bien
que l’appareil
soit sous tension
et activé (la LED
volume s’allume)
L’appareil source actuellement sélectionné
n’émet aucun signal.
Un des réglages audio d’un lecteur DVD
raccordé (analogue/digital) est mal choisi.
La sortie de l’appareil source n’est pas ou est
mal raccordée ou pas raccordée à la bonne
borne d’entrée du préamplificateur.
Le mauvais canal d’entrée a été sélectionné
au préamplificateur.
Le volume est réglé trop bas.
L’amplificateur a été mis en sourdine
(fonction Mute).
Le ou les amplificateur(s) de puissance n’a (ont)
pas été correctement raccordé(s) au préamplifi-
cateur, il(s) est/sont hors tension ou défectueux.
Les câbles de haut-parleurs ne sont pas
correctement raccordés aux bornes de
raccordement ou sont défectueux.
Démarrez la lecture de la source de signal
raccordée.
Corrigez les paramètres du Setup du lecteur.
Corrigez la liaison de la source de signal.
Corrigez la sélection d’entrée (3).
Augmentez prudemment le volume (2).
Désactivez la mise en sourdine
(touche « MUTE » (17)).
Vérifiez le raccordement, la disponibilité et
le fonctionnement du/des amplificateur(s)
de puissance.
Vérifiez et serrez les câbles de haut-parleurs
aux bornes de l’amplificateur de puissance
et aux bornes des haut-parleurs.
La reproduction
sonore d’un canal
de fonctionne pas
L’appareil source n’émet un signal que sur un
seul canal.
Un des câbles de signal entre l’appareil source
et le préamplificateur n’est pas correctement
fixé ou est défectueux.
Un des câbles de haut-parleurs n’est pas
correctement raccordé ou est défectueux.
Vérifiez l’appareil source, par exemple avec
un autre amplificateur.
Vérifiez et serrez ces câbles.
Vérifiez et serrez les câbles de haut-parleurs
aux bornes de l’amplificateur et aux bornes
des haut-parleurs.
RESOLUTION DE PROBLEMES
60
Vincent
RESOLUTION DE PROBLEMES
Symptôme
Cause possible du défaut Remède
Le support mémoire
USB n’est pas
reconnu - la LED
« DISK » n’est
pas allumée
Le système de fichier ou la classe de
l’appareil USB ne correspond pas aux
exigences.
Retirez la fiche USB et rebranchez-la. Si cela
reste sans succès, l’appareil USB ne peut pas
être utilisé avec l’appareil SA-96.
Les fichiers
musicaux ne
sont pas
reconnus - la LED
« MP3 » ne
s’allume pas
Il n’y a pas de fichiers MP3 compatibles sur
le support mémoire/lecteur connecté.
Avant le raccordement à l’appareil SA-96,
copiez des fichiers MP3 sur l’appareil USB.
Aucune fonction ne
peut être exécutée
à l’aide de la
télécommande
Absence de piles dans la télécommande, erreur
de montage des piles ou les piles sont vides.
La trajectoire entre la télécommande et
l’appareil est masquée, la portée de l’apparei
l
est dépassée ou l’appareil est utilisé avec un
décalage latéral trop important.
L’appareil n’est pas sous tension.
Vérifiez et remplacez les piles si nécessaire.
Essayez de diriger la télécommande vers la
façade de l’appareil sans obstacle entre les
deux, à une distance inférieure à 7 mètres,
face à l’appareil sans décalage latéral.
Mettez l’appareil sous tension.
Bourdonnement
audible des basses
Voir paragraphe « Ronflement du secteur » au chapitre « Conseils ».
Vincent
61
Plage de transmission : 20 Hz - 20 kHz (±0.5dB)
Facteur de distorsion (1 kHz, 100 mW) : < 0,1% (1 kHz; 0,1 W)
Rapport signal/bruit : > 90 dB
Facteur d’amplification : 11,6 dB
Sensibilité d’entrée : 380 mV
Impédance d’entrée : 47 k
Séparation des canaux : > 80 dB
Tension nominale de sortie du préamplificateur : 2 V
Puissance nominale de sortie du casque d’écoute : 1 W à 32
Puissance de sortie du préamplificateur : 250 mW à 300
Alimentation : 220V-240V / 50 Hz
Puissance consommée : 20 W
Entrées : 3 x RCA entrées stéréo de haut niveau,
1x USB
Sorties : 2x RCA stéréo (PRE OUT),
1x RCA stéréo (REC OUT),
1x casque (6,3 mm prise Jack),
2x POWER CONTROL (3,5 mm prise Jack)
Dimensions (LxHxP) : 93 x 234 x 220 mm
Poids : 3 kg
Variante de couleur : noir/argent
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

VINCENT SA-96 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Amplificateurs audio
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues