Flex AP 10.8 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
AP 10.8 / AP 18.0
11
Symboles utilisés
AVERTISSEMENT !
Ce symbole prévient d’un danger imminent ;
le non-respect des consignes qui le suivent
s’accompagne d’un danger de mort ou de
blessures très graves.
PRUDENCE !
Ce symbole désigne une situation
potentiellement dangereuse. Si vous ne
respectez pas cette consigne, vous risquez de
vous blesser ou de causer des dégâts
matériels.
REMARQUE
Ce symbole vous donne des conseils
d’utilisation et des informations importantes.
Symboles apposés sur l’appareil
Avant la mise en service, veuillez
lire la notice d’instructions.
Protégez l'accu de la chaleur, par
exemple d'un ensoleillement
permanent, et du feu.
Risque d’explosion.
Ne jetez pas l'accu au feu.
Risque d’explosion.
Consignes pour la mise au rebut
(voir page 14)
Consignes de sécurité pour accus
lithium-ions
AVERTISSEMENT !
Veuillez lire toutes les consignes de sécurité
et instructions. Si les consignes
d’avertissement et instructions ne sont pas
correctement respectées, cela engendre un
risque d’électrocution, d’incendie et / ou de
blessures graves.
AP 10.8-18.0.book Seite 11 Mittwoch, 24. Februar 2016 8:41 08
AP 10.8 / AP 18.0
12
Veuillez conserver toutes les consignes de
sécurité et instructions dans un endroit sûr
pour pouvoir les reconsulter ultérieurement.
N’ouvrez jamais la batterie. Risque de
court-circuit.
Protégez la batterie de la chaleur, par
exemple aussi d’un ensoleillement direct,
du feu, de l’eau et de l’humidité. Risque
d’explosion.
En cas de dégâts et d’utilisation inexperte
de l’accu, des vapeurs risquent de s’en
dégager. Assurez un apport d'air frais et
rendez-vous chez un médecin en cas de
troubles. Les vapeurs peuvent irriter les
voies respiratoires.
En cas dutilisation abusive, du liquide peut
sortir de l’accumulateur. Evitez tout contact
avec ce liquide. En cas de contact par
mégarde, rincez soigneusement avec de
l’eau. Au cas où le liquide rentrerait dans
les yeux, consultez en plus un médecin. Le
liquide qui sort de l’accumulateur peut
entraîner des irritations de la peau ou
causer des brûlures.
N’utilisez que des batteries d’origine
débitant la tension mentionnée sur la
plaque signalétique de votre outil
électroportatif. En cas d’utilisation d’autres
batteries, par exemple d’imitations, de
batteries recyclées ou de batteries d’autres
marques, risque de blessures ainsi que de
dégâts matériels lorsqu’elles explosent.
La tension de l'accu doit être adaptée à la
tension de recharge débitée par le
chargeur. Il y a sinon risque d'incendie et
d'explosion.
Ne chargez les accumulateurs que dans
des chargeurs recommandés par le
fabricant. Un chargeur approprié à un type
spécifique d’accumulateur peut engendrer
un risque d’incendie lorsqu’il est utilisé
avec d’autres accumulateurs.
L'accu risque d'être endommagé par des
objets pointus comme par exemple les
clous, tournevis ou par la pénétration d'une
force externe. Un court-circuit interne
risque de se produire et l'accu risque de
brûler, fumer, exploser ou surchauffer.
AP 10.8-18.0.book Seite 12 Mittwoch, 24. Februar 2016 8:41 08
AP 10.8 / AP 18.0
13
Conseils pour que les accus
offrent une grande longévité
PRUDENCE !
Ne rechargez jamais les accus à des
températures inférieures à 0 °C et
supérieures à 40 °C.
Ne rechargez jamais les accus dans une
atmosphère dont le niveau d’humidité est
élevé, et à une température ambiante
élevée.
Pendant la recharge, ne recouvrez ni
l’accu ni le chargeur.
Après la recharge, prenez la fiche mâle du
chargeur et débranchez-la de la prise de
courant.
Pendant la séquence de recharge, l’accu et le
chargeur s’échauffent. C’est normal !
Les accus aux ions lithium ne présentent pas
le fameux « effet mémoire ». Toutefois, il
faudrait décharger complètement l’accu avant
de le mettre à la recharge, et ne jamais
interrompre la séance de recharge.
REMARQUE
Veuillez respecter les instructions de
recharge de l'accu figurant dans la notice
d'instructions de l'outil électroportatif et du
chargeur.
Si la durée de l'autonomie diminue après
la recharge, c'est un signe d'usure de
l'accu. Il faut remplacer l'accu.
Si les accus doivent rester assez longtemps
sans servir, déchargez-les en partie et
rangez-les au frais.
Transport
La quantité d’équivalent lithium que
représentent les accus livrés d’origine est
inférieure aux seuils en vigueur. Pour cette
raison, l’accu en tant que pièce détachée et
l’appareil électrique assorti de ses
accessoires d’origine ne tombent pas sous le
coup des prescriptions nationales et
internationales sur les marchandises
dangereuses.
AP 10.8-18.0.book Seite 13 Mittwoch, 24. Februar 2016 8:41 08
AP 10.8 / AP 18.0
14
Ces prescriptions peuvent devenir applicables
en cas de transport de plusieurs appareils
équipés de batteries aux ions lithium, et
obliger à prendre des mesures de sécurité
particulières (visant l’emballage p. ex.).
Dans ce cas, veuillez vous informer sur les
prescriptions en vigueur dans le pays respectif
de mise en œuvre.
PRUDENCE !
N'expédiez pas les accus dont le boîtier est
endommagé.
Consignes pour la mise au rebut
Mieux vaut récupérer les matières
premières que les jeter à la poubelle.
Il faudrait introduire l’appareil, ses accessoires
et l’emballage dans un circuit de recyclage
adapté à l’environnement. Les pièces en
plastique comportent un marquage pour
permettre leur tri avant recyclage.
AVERTISSEMENT !
Ne jetez pas les accus / batteries dans la
poubelle des déchets domestiques ; ne les
jetez pas au feu ni dans l’eau. Ne tentez pas
d’ouvrir des accus qui ne servent plus.
Il faut que les accus / batteries soient
collectés, recyclés ou éliminés d’une façon qui
respecte l’environnement.
Pays de l’UE uniquement :
Conformément à la directive 2006 / 66 / EG,
les accus / batteries défectueux ou épuisés
doivent être recyclés.
REMARQUE
Pour connaître les possibilités de mise au
rebut, veuillez consulter votre revendeur
spécialisé.
AP 10.8-18.0.book Seite 14 Mittwoch, 24. Februar 2016 8:41 08
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

Flex AP 10.8 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur