Plantronics T10 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Casques
Taper
Le manuel du propriétaire
ENGLISH FRANÇAIS ESPAN
˜
OL PORTUGUE
ˆ
S KOREAN JAPANESE CHINESE
3
2
CLÉ DU DIAGRAMME
Porte Casque
(Nº de pièce 46356-01)
Voyant "en-ligne"
Clavier de composition à
douze touches
Commutateur de délai de
"Flash"
Commutateur
Tonalité/Pulsation
Commande de Volume de
sonnerie
Bouton de "Flash"
Voyant de ‘Secret’
Bouton de ‘Secret’
Prise de Casque
Bouton de Marche/Arrêt
Voyant de Ligne en
Service
Commande de Volume
d’Écoute
Bouton de re-composition
Commande de tonalité
Prise de Ligne Téléphonique
Cordon de branchement
Cordon
Pince à Vêtements
(Nº de pièce 43220-01)
Serre-tête Réglable
(Nº de pièce 43298-01)
Ensemble de Casque
(Nº de pièce 45647-04)
Perche Vocale
Crochet Auriculaire (3 tailles)
(Nº de pièce 43297-01)
Anneau de Rotule
(Nº de pièce 45650-01)
Ensemble de Coussin
Auriculaire (Nº de pièce 43299-01)
Avant de la Base
1
20
23
22
2
18
4
16
5
15
3
7
10
6
9
8
11
12
13
14
17
19
21
24
25
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lorsque vous vous servez de votre équipement
téléphonique, des précautions de sécurité de base doivent
toujours être respectées pour réduire les risques d’incendie,
de choc électrique, et de blessures corporelles, y compris ce
qui suit:
1. Lire et comprendre toutes les consignes.
2. Respecter tous les avertissements et consignes
apparaissant sur le produit. Le symbole identifie et
alerte l’utilisateur de la présence d’importantes consignes
opérationnelles et de mise en oeuvre.
3. Débrancher cet équipement de la prise murale avant
de le nettoyer. Ne pas utiliser de produits de nettoyage
liquides ou en pulvérisateur. Nettoyer avec un chiffon humide.
4. Ne pas placer l’élément de base à proximité d’eau,
comme près d’une baignoire, cuvette, évier, bac de
buanderie, dans un sous-sol mouillé ou près d’une
piscine.
5. Ne pas placer ce produit sur un chariot, support ou
table instables. Le produit pourrait tomber et être
considérablement endommagé
6. Les fentes et ouvertures dans cet équipement de
base, et en dessous et à l’arrière, sont là pour
assurer la ventilation, pour l’empêcher de
surchauffer;
ces ouvertures ne doivent être ni obstruées ni
recouvertes. Ces ouvertures ne doivent jamais être obstruées en
plaçant le produit sur un lit, sofa, tapis ou autre surface similaire.
Ce produit ne doit jamais être placé à proximité d’un radiateur ou
d’une bouche de chaleur; il ne doit pas être encastré sans une
ventilation adéquate.
Arrière de la Base
Casque
(Montre les deux Configurations)
ENGLISH FRANÇAIS ESPAN
˜
OL PORTUGUE
ˆ
S KOREAN JAPANESE CHINESE
54
7. Ce produit ne doit être mis en oeuvre qu’avec
l’alimentation bas-voltage fournie par votre ligne
téléphonique. Aucune alimentation séparée n’est
nécessaire.
8. Ne permettre à rien de venir en appui sur le cordon
électrique. Ne pas placer ce produit là où le cordon sera
maltraité par des gens marchant dessus.
9. Ne pas surcharger les prises ou les rallonges
électriques, car cela peut entraîner un risque
d’incendie ou de choc électrique.
10.N’insérer aucun objet dans ce produit par les fentes
de l’élément de base, car il pourrait contacter des points à
voltage élevé ou court-circuiter des pièces, ce qui pourrait
entraîner un risque d’incendie ou de choc électrique. Ne renverser
aucun liquide sur ce produit.
11.Pour réduire le risque d’incendie ou de choc
électrique, ne pas démonter ce produit, mais
l’apporter chez un réparateur compétent en cas de
besoin de service ou de réparation. L’ouverture ou
l’enlèvement des couvercles pourrait vous exposer à
des voltages dangereux ou d’autres risques. Un
remontage incorrect peut entraîner un choc électrique
lorsque le produit sera remis en service.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
12.Éviter de se servir d’équipement téléphonique
pendant un orage électrique. Un éclair peut présenter un
vague risque de choc électrique.
13.Ne pas se servir d’équipement téléphonique pour
signaler une fuite de gaz à proximité de cette fuite.
14.Débrancher ce produit de la prise murale et deman-
der à du personnel compétent d’effectuer le service
dans les conditions suivantes :
a) Lorsque le cordon d’alimentation ou la prise sont
endommagés ou élimés.
b) Si du liquide a été renversé dans le produit.
c) Si le produit a été exposé à la pluie ou à de l’eau.
d) Si le produit ne fonctionne pas normalement en suivant les
consignes normales de fonctionnement. Ne régler que les
commandes couvertes par les instructions de mise en oeuvre,
car un réglage incorrect d’autres commandes peut provoquer
des dégâts et nécessitera souvent beaucoup de travail par un
technicien compétent pour restaurer le fonctionnement normal
du produit.
e) Si le produit est tombé ou si l’élément de base est
endommagé.
f) Si le produit reflète un changement notable de performances.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
ENGLISH FRANÇAIS ESPAN
˜
OL PORTUGUE
ˆ
S KOREAN JAPANESE CHINESE
7
6
15. Ne jamais installer de câblage téléphonique pendant
un orage électrique.
16. Ne jamais installer de prises téléphoniques dans des
endroits mouillés à moins que la prise ne soit
spécifiquement conçue pour des endroits mouillés.
17. Ne jamais toucher de fils téléphonique nus ou de
bornes nues à moins que la ligne téléphonique ne
soit déconnectée à l’interface du réseau.
18. Faire très attention en installant ou en modifiant les
lignes téléphoniques.
19. Éloigner tous les cordons et câblages du produit de
toute machine en fonctionnement.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
ÉTAPE 1
PRÉPARATION
Brancher le Cordon de Ligne Téléphonique dans la prise
téléphonique murale avec le Cordon de Ligne . Laisser
l’équipement s’initialiser pendant 45 secondes avant emploi.
Retourner la base du T10 et insérer le Porte-Casque .
Régler le Commutateur Tonalité/Pulsation pour correspondre à
votre service (normalement tonalité). En cas d’incertitude, appeler
votre fournisseur local de service téléphonique.
Régler la Commande de Volume de Sonnerie pour les
communications à l’arrivée au niveau qui vous convient.
Brancher le cordon de Casque dans la Prise de Casque .
Pour maximiser l’efficacité du T10 dans votre pays, régler le
Commutateur de Délai de "Flash" pour correspondre à vos
besoins locaux, ou bien essayer chacun des trois réglages, en
choisissant celui donnant le meilleur résultat. (Pour plus
d’informations, voir la section ‘Fonction Flash’ proprement dite).
4
10
18
6
5
1
17
16
G
POUR PLACER UN APPEL
ENGLISH FRANÇAIS ESPAN
˜
OL PORTUGUE
ˆ
S KOREAN JAPANESE CHINESE
9
8
ÉTAPE 2
Le Casque fourni avec le Casque Téléphonique T10 peut
s’employer avec le Serre-tête réglable ou l’un des Crochets
Auriculaires.
EMPLOI DU SERRE-TÊTE
Insérer le Serre-tête à l’arrière de l’Ensemble de Casque .
Enfoncer l’Ensemble de Coussin Auriculaire dans l’Ensemble
de Casque , en alignant l’encoche de l’anneau avec la Perche
Vocale .
Placer le Casque sur l’une ou l’autre oreille et régler le Casque sur
une position confortable et déplaçant le Serre-tête Réglable .
Placer la Perche Vocale près du coin de la bouche.
EMPLOI DU CROCHET AURICULAIRE
Insérer l’Anneau de Rotule sur l’Ensemble de Casque .
Insérer l’un des Crochets Auriculaires dans la Rotule. Il vous
sera peut-être nécessaire d’essayer chaque taille pour trouver
l’ajustage le plus confortable. Glisser le crochet sur votre oreille et
placer la Perche Vocale près du coin de la bouche.
PINCE À VÊTEMENTS
La Pince à Vêtements libère le Casque du poids du cordon.
Attacher la pince sur votre vêtement à hauteur de la poitrine.
Donner suffisamment de mou au cordon (environ 15 cm) pour
permettre à votre tête de bouger sans tirer sur le Casque ou la
Pince à Vêtements.
Vous pouvez maintenant placer ou recevoir des
appels.
19
23
21
24
22
20
22
21
2
5
21
20
EMPLOI DU CASQUE
A
B
C
D
ÉTAPE 3
Avec le Casque en place, placer un appel en appuyant sur le
Commutateur Marche/Arrêt (Le voyant "en ligne" et le
voyant "en-service" s’allument).
Attendre la tonalité. Composer le numéro désiré avec le Clavier
de composition à douze touches .
Lorsque votre interlocuteur répond, parlez normalement. S’il ne
peut vous entendre, voir Dépannage (page 11).
Régler le volume du son entendu selon besoin pour être
entendu par votre interlocuteur.
FONCTION DE RE-COMPOSITION
L’élément de base conservera en mémoire le dernier numéro
composé. Il peut être immédiatement re-composé
automatiquement en appuyant sur le bouton Re-Composition .
POUR RECEVOIR UN APPEL
Avec le Casque en place, lorsque votre téléphone vous informe
d’un appel, appuyer sur le Bouton Marche/Arrêt pour
répondre à l’appel (le voyant "En-service" et le voyant
"En-ligne" s’allumeront).
2
12
11
14
13
3
2
12
11
E
ENGLISH FRANÇAIS ESPAN
˜
OL PORTUGUE
ˆ
S KOREAN JAPANESE CHINESE
11
10
FONCTION "FLASH"
Si votre service téléphonique comprend la mise en attente
d’appel, le bouton de "Flash" vous permet de passer d’un
appel à l’autre. Lorsque votre téléphone vous prévient d’un second
appel, appuyer sur le bouton de "Flash" pour placer en attente
l’appel en cours et vous connecter immédiatement sur le second
appel. Appuyer de nouveau sur le bouton de "Flash" pour revenir
au premier appel.
Cette fonction peut aussi servir, avec la plupart des systèmes de
téléphones de bureau, à transférer un appel sur un autre poste.
Appuyer sur Flash pour entendre une tonalité, composer le
numéro du poste, et lorsque ce poste sonnera, appuyer de
nouveau sur Flash, ou raccrocher, pour transférer l’appel.
FONCTION "SECRET"
Lorsque vous enclenchez le Bouton de "Secret" , votre
interlocuteur ne peut pas entendre votre voix, mais vous pourrez
entendre votre interlocuteur.
FONCTION TONALITÉ
La qualité des aigus et des graves des appels à l’arrivée peut être
réglée en déplaçant las Commande de Tonalité .
15
9
7
7
FONCTIONS DÉPANNAGE
JE N’ENTENDS PAS DE TONALITÉ
S’assurer que tous les cordons sont correctement branchés et bien
enfoncés.
S’assurer que le bouton Marche/Arrêt est bien enfoncé et que les
voyants En-Service et En-Ligne sont allumés.
Régler la commande de Volume d’Écoute .
S’assurer que le Casque est bien centré sur votre oreille.
S’assurer que vous avez bien attendu 45 secondes d’initialisation après
la première installation.
S’assurer que le réglage du Commutateur Tonalité/Pulsation est
correct .
MON INTERLOCUTEUR NE M’ENTEND PAS
S’assurer que le Bouton de ‘Secret’ n’est pas enfoncé avec le
Voyant éteint.
Régler le Casque pour rapprocher le microphone de votre bouche.
BUREAU D’ASSISTANCE PLANTRONICS
Le Centre d'assistance Plantronics se tient à votre entière disposition!
Composez le 1.831.458.7700 (à l'invite 1, puis 2) du lundi au
vendredi, de 8h00 à 17h00, heure du Pacifique; faxez votre
demande à Plantronics au 1.831.425.8654; visitez notre site web à
www.plantronics.com; ou contactez votre distributeur régional.
8
9
5
13
2
12
11
G
NOTICE INDUSTRY CANADAFOURNITURES ET ACCESSOIRES
ENGLISH FRANÇAIS ESPAN
˜
OL PORTUGUE
ˆ
S KOREAN JAPANESE CHINESE
12
INFORMATIONS SUR LES FOURNITURES ET
ACCESSOIRES
Contactez votre distributeur régional ou visitez notre site web à
www.plantronics.com. Référez-vous également à la numérotation des
diagrammes pour les numéros de référence des pièces détachées.
Cet équipement numérique de Classe B est conforme àla
norme Canada ICES003.
Notice: L’étiquette Industry Canada identifie un équipement homologué. Cette
homologation signifie que l’équipement satisfait à certaines exigences des
réseaux de télécommunications du point de vue protection, fonctionnement et
sécurité. Le Département ne garantit pas que l’équipement fonctionnera à la
satisfaction de l’utilisateur.
Avant d’installer cet équipement, les utilisateurs devront s’assurer qu’il est permis
de les connecter aux services de la compagnie locale de télécommunications.
L’équipement devra aussi être installé en employant une méthode de connexion
acceptable. Dans certains cas, le câblage interne de la compagnie associé à un
service individuel d’une seule ligne pourra être prolongé par un ensemble de
connexion agréé (fil de rallonge téléphonique). Le client doit être conscient que le
respect des conditions ci-dessus peut ne pas empêcher une dégradation du
service dans certaines situations.
Les réparations des équipements homologués devront être réalisées par un atelier
de réparation canadien agréé, désigné par le fournisseur. Toute réparation ou
modification apportée par l’utilisateur de cet équipement, ou un mauvais
fonctionnement de l’équipement, peut per
mettre à la compagnie de
télécommunications de demander à l’utilisateur de déconnecter l’équipement.
Pour leur propre protection, les utilisateurs devront s’assurer que les mises à la
terre des câblages électriques d’alimentation, des lignes téléphoniques et des
tuyauteries métalliques internes d’eau, si présentes, sont bien interconnectées.
Cette précaution peut être particulièrement importante en zones rurales.
Attention: Les utilisateurs ne devront pas essayer de réaliser ces connexions
eux-mêmes, mais devront contacter les autorités appropriées de contrôle
électrique, ou un électricien, selon le cas.
NOTICE INDUSTRY CANADA
GARANTIE LIMITÉE
pour les produits non-commerciaux Plantronic achetés aux É-U et au Canada
La présente garantie couvre les défaux de fabrication (matériaux et main
d’œuvre) des produits commerciaux fabriqués, vendus ou certifiés par
Plantronics lorsque ces produits ont été achetés et utilisés aux États-Unis
et au Canada.
La présente garantie a une durée d’un an à compter de la date d’achat des
produits.
La garantie vous est accordée exclusivement si vous êtes l’utilisateur en
possession du reçu de caisse original.
Nous réparerons ou remplacerons, au choix, les produits non conformes à la
garantie. Nous pourrons utiliser des pièces ou des produits neufs, d’occasion,
remanufacturés / rénovés / reconditionnés équivalents.
Pour activer la garantie obtenir du service, appelez Plantronics, au
800.544.4660 aux É-U et au 800.540.8363 au Canada.
Pour tous renseignements complémentaires, veuillez contacter nos centres
de service aux numéros fournis.
CETTE GARANTIE EST LA GARANTIE INTÉGRALE DE PLANTRONICS
SUR LES PRODUITS.
Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques et vous pouvez
aussi bénéficier d’autres droits, variables d’un État ou d’une Province à l’autre.
Veuillez contacter votre distributeur ou notre centre de service pour tous les
détails concernant notre garantie limitée, notamment les articles non couverts
par cette garantie limitée.
Notice: Le Chiffre d’Équivalence de Sonnerie (REN) affecté à chaque dispositif
terminal fournit une indication du nombre maximal de terminaux qui pourront
être connectés à une interface téléphonique. Cet aboutissement sur une interface
pourra être constituée de toute combinaison de dispositifs, à condition seulement
que la somme des REN de tous les dispositifs ne dépasse pas 5.
Voir sur l’étiquette de l’équipement le chiffre REN applicable.
GARANTIE ET SERVICE
13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45

Plantronics T10 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Casques
Taper
Le manuel du propriétaire