Philips MCD122 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
EN User manual
DA Brugervejledning
DE Benutzerhandbuch
ES Manual del usuario
FR Mode d’emploi
IT Manuale utente
NL Gebruiksaanwijzing
SV Användarhandbok
MCD122
1
5 Lecture 19
Lecture d’un disque 19
Utilisation du menu du disque 19
Sélection d’une langue audio 19
Sélection d’une langue de
sous-titrage 20
Lecture à partir d’un périphérique USB 20
Lecture de vidéos au format DivX 20
Lecture de fi chiers MP3/WMA/photo 21
Commande de lecture 21
Sélection des options de répétition/
lecture aléatoire 21
Répétition d’un passage A-B (DVD/
VCD/CD/MP3/WMA) 21
Recherche avant/arrière 21
Recherche par heure ou par
numéro de chapitre/piste 21
Reprise de la lecture vidéo au
dernier point d’interruption 22
Options de lecture 22
Affi chage des informations de
lecture 22
Agrandissement ou réduction de
l’image 22
Lecture au ralenti 22
Modifi cation du canal audio 22
Permet de sélectionner un angle
de vue. 22
Options d’affi chage de photos 22
Prévisualisation des photos 22
Rotation d’une photo 23
6 Réglage des paramètres 24
Réglages généraux 24
Confi guration audio 24
Réglages vidéo 24
Préférences 25
Table des matières
1 Important 3
Sécurité 3
Consignes de sécurité importantes 3
Remarques de sécurité importantes
à l’attention des utilisateurs au
Royaume-Uni. 4
Sécurité d’écoute 5
Avertissement 5
2 Votre microchaîne DVD 7
Introduction 7
Contenu de l’emballage 7
Présentation de l’unité principale 8
Présentation de la télécommande 9
3 Connexions 12
Installation de l’appareil 12
Connexion des enceintes 12
Connexion de l’antenne FM 12
Connexion du téléviseur 13
Connexion des câbles vidéo 13
Option 1 : connexion péritel 13
Option 2 : connexion vidéo
composantes 13
Option 3 : connexion S-Video 14
Option 4 : connexion vidéo
composantes 14
Connexion des câbles audio 14
Alimentation 15
4 Guide de démarrage 16
Préparation de la télécommande 16
Réglage de l’horloge 16
Mise sous tension 16
Passe en mode veille 16
Recherche du canal vidéo adéquat 17
Sélection du système TV appropr 17
Modifi cation de la langue du menu
système 17
Activation du balayage progressif 17
Français
FR
2
7 Réglage des stations de radio FM 27
Programmation automatique des
stations de radio 27
Programmation manuelle des stations
de radio 27
Réglage d’une station de radio
présélectionnée 27
Réglage de l’horloge par RDS 28
Affi chage des informations RDS 28
8 Réglage du volume et des effets
sonores
29
Règle le volume sonore 29
Sélection d’un effet sonore 29
Sélection d’un effet sonore
prédéfi ni 29
Renforcement des basses 29
Sélection du contrôle automatique
de l’intensité 29
Désactivation du son 29
Utilisation du casque 29
9 Autres fonctions 30
Activation du mode de démonstration 30
Réglage de la luminosité de l’affi cheur 30
Réglage de l’alarme 30
Réglage de la veille programmée 30
Connexion d’autres appareils 30
Écoute de la musique à partir d’un
lecteur audio 30
Enregistrement sur un enregistreur
numérique 31
10 Informations sur les produits 32
Caractéristiques techniques 32
Amplifi cateur 32
Disque 32
Tuner (FM) 32
Enceintes 32
Informations générales 33
Formats de disque pris en charge 33
Informations de compatibilité USB 33
Types de programme RDS 34
11 Dépannage 35
FR
3
d Respectez toutes les consignes.
e N’utilisez pas cet appareil à proximité
d’une source d’eau.
f Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec
uniquement.
g Évitez d’obstruer les orifi ces de
ventilation. Installez l’appareil
conformément aux consignes du
fabricant.
h Évitez d’installer l’appareil à proximité
des sources de chaleur telles que des
radiateurs, registres de chaleur, poêles
ou autres appareils (amplifi cateurs par
exemple) produisant de la chaleur.
i Évitez de marcher sur le cordon
d’alimentation ou de le pincer,
notamment au niveau des fi ches, des
prises de courant et de son point de
sortie sur l’appareil.
j Utilisez uniquement les pièces de fi xation/
accessoires spécifi é(e)s par le fabricant.
k Utilisez uniquement l’appareil avec le
chariot, le socle, le trépied, le support
ou la table spécifi é(e) par le fabricant ou
vendu(e) avec l’appareil. Lorsque vous
utilisez un chariot, prenez garde à ne pas
le faire basculer avec l’appareil lorsque
vous le déplacez. Vous risqueriez de vous
blesser.
l Débranchez cet appareil en cas d’orage
ou pendant les longues périodes
d’inutilisation.
m Confi ez toutes les tâches de maintenance
à un personnel qualifi é. Des travaux
de maintenance sont nécessaires en
cas d’endommagement de l’appareil :
1 Important
Sécurité
Apprenez la signifi cation de ces symboles de
sécurité
Ce symbole éclair signifi e que les composants
non-isolés de votre appareil peuvent provoquer
une décharge électrique. Pour la sécurité de
votre entourage, ne retirez pas le couvercle du
produit.
Le point d’exclamation signale des points
importants et vous invite à consulter
la documentation fournie afi n d’éviter
tout problème de fonctionnement et de
maintenance.
AVERTISSEMENT : afi n de limiter les risques
d’incendie ou de décharge électrique, cet
appareil doit être conservé à l’abri de la pluie
ou de l’humidité. Aucun objet rempli de liquide,
tel qu’un vase par exemple, ne doit être placé
sur l’appareil.
ATTENTION : pour éviter tout risque
de décharge électrique, veillez à aligner la
broche large de la fi che sur l’encoche large
correspondante, en l’insérant au maximum.
Consignes de sécurité importantes
a Lisez attentivement ces consignes.
b Conservez soigneusement ces consignes.
c Tenez compte de tous les avertissements.
Français
FR
4
a Ôtez le couvercle du fusible et le fusible
lui-même.
b Placez le nouveau fusible certifi é de type
BS1362 5 Amp, A.S.T.A ou BSI.
c Replacez le couvercle du fusible.
Si la fi che incorporée n’est pas adaptée à vos
prises électriques, coupez-la et remplacez-la par
une che appropriée.
Si la prise secteur comprend un fusible, celui-ci
doit être marqué 5 Amp. Si une prise sans
fusible est utilisée, l’intensité du fusible du
tableau de distribution ne doit pas dépasser
5 Amp.
Remarque : la fi che endommagée doit être mise
au rebut, afi n d’éviter qu’un choc électrique
dangereux ne se produise si cette dernière était
insérée dans une prise de 13 Amp.
Branchement d’une fi che
Les fi ls du cordon d’alimentation (secteur) sont
de couleurs différentes : bleu = neutre (N) et
marron = phase (L).
Ces couleurs ne correspondant pas
nécessairement au codage couleur identifi ant
les terminaux de votre fi che, procédez comme
suit :
Connectez le fi l bleu au terminal signalé
par la lettre N ou de couleur noire.
Connectez le fi l marron au terminal signalé
par la lettre L ou de couleur rouge.
Ne connectez aucun de ces fi ls à la borne
de terre de la prise, signalée par la lettre
E (ou e) ou de couleur verte (ou verte et
jaune).
Avant de replacer le couvercle du fusible,
vérifi ez que la bride de cordon est pincée sur
la gaine du cordon et pas simplement sur les
deux ls.
Droits d’auteur au Royaume-Uni
L’enregistrement et la reproduction de tout
élément peuvent être soumis à un accord
préalable. Reportez-vous au Copyright Act
1956 (Loi de 1956 sur les droits d’auteurs) et
aux Performer’s Protection Acts 1958 to 1972
(Loi sur la protection des auteurs de 1958 à
1972) pour plus d’informations.
par exemple, endommagement du
cordon d’alimentation ou de la fi che,
déversement de liquide ou chute d’objets
à l’intérieur de l’appareil, exposition
de l’appareil à la pluie ou à l’humidité,
dysfonctionnement ou chute de l’appareil.
n Utilisation des piles ATTENTION –
Pour éviter les fuites de piles pouvant
endommager l’appareil ou entraîner
des blessures corporelles ou des dégâts
matériels, respectez les consignes
suivantes :
Installez correctement toutes les piles,
en prenant garde aux sens + et -
indiqués sur l’appareil.
Ne mélangez pas les piles (neuves
et anciennes, au carbone et alcalines,
etc.).
Retirez les piles du compartiment si
vous n’utilisez pas l’appareil pendant
une longue période.
o Votre appareil ne doit pas être exposé
aux fuites goutte à goutte ou aux
éclaboussures.
p Ne placez pas d’objets susceptibles
d’endommager votre appareil à proximité
de celui-ci (par exemple, objets remplis
de liquide ou bougies allumées).
q Ce produit peut contenir du plomb et
du mercure. La mise au rebut de ces
substances peut être réglementée afi n
de préserver l’environnement. Pour plus
d’informations sur le traitement ou le
recyclage des produits, veuillez contacter
les autorités locales ou l’Electronic
Industries Alliance à l’adresse www.eiae.
org.
Remarques de sécurité importantes
à l’attention des utilisateurs au
Royaume-Uni.
Prise secteur
Cet appareil est équipé d’une fi che certifi ée
13 Amp. Pour remplacer un fusible sur ce type
de fi che, procédez comme suit :
FR
5
assez longtemps pour que votre ouïe s’y
habitue et ne le changez plus.
Pour défi nir un volume non nuisible :
Réglez le volume sur un niveau peu élevé.
Augmentez progressivement le volume,
jusqu’à ce que vous puissiez entendre le
son confortablement et clairement, sans
distorsion.
Limitez les périodes d’écoute :
Une exposition prolongée au son, même à
des niveaux normaux et non nuisibles, peut
entraîner des pertes auditives.
Veillez à utiliser votre équipement de façon
raisonnable et à interrompre l’écoute de
temps en temps.
Veillez à respecter les recommandations
suivantes lors de l’utilisation de vos écouteurs.
Écoutez à des volumes raisonnables
pendant des durées raisonnables.
Veillez à ne pas régler le volume lorsque
votre ouïe est en phase d’adaptation.
Ne réglez pas le volume de sorte que
vous n’entendiez plus les sons de votre
environnement.
Faites preuve de prudence dans l’utilisation
des écouteurs ou arrêtez l’utilisation dans
des situations potentiellement dangereuses.
N’utilisez pas les écouteurs lorsque vous
conduisez ou que vous êtes en vélo, sur un
skate, etc. : cette utilisation peut s’avérer
dangereuse sur la route et est illégale dans
de nombreuses régions.
Avertissement
Ce produit est conforme aux spécifi cations
d’interférence radio de la Communauté
Européenne.
Toute modifi cation apportée à cet appareil
qui ne serait pas approuvée expressément
par Philips Consumer Lifestyle peut invalider
l’habilitation de l’utilisateur à utiliser l’appareil.
Attention
L’utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute
autre procédure que celles données dans ce document
risque d’exposer l’utilisateur à une utilisation ou à des
radiations dangereuses.
Avertissement
Si la prise d’alimentation ou un coupleur d’appareil est
utilisé(e) comme dispositif de découplage, celui-ci doit
rester facilement accessible.
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil.
Ne graissez jamais aucun composant de cet appareil.
Placez l’appareil sur une surface plane, rigide et stable.
Ne posez jamais l’appareil sur un autre équipement
électrique.
Utilisez cet appareil uniquement en intérieur. Éloignez
l’appareil des sources d’eau ou d’humidité, ou d’objets
remplis de liquide.
Conservez l’appareil à l’abri des rayons du soleil, des
ammes nues et de toute source de chaleur.
Ne regardez jamais le rayon laser émis par l’appareil.
Sécurité d’écoute
Écoutez à un volume modéré.
L’utilisation des écouteurs à un volume
élevé peut entraîner des pertes
auditives. Ce produit peut générer un
volume sonore capable de détériorer
les fonctions auditives d’un individu
aux facultés normales, même en cas
d’exposition inférieure à une minute. Les
niveaux sonores élevés sont destinés aux
personnes ayant déjà subi une diminution
de leurs capacités auditives.
Le son peut être trompeur. Au fi l du temps,
votre niveau de confort auditif s’adapte à
des volumes plus élevés. Après une écoute
prolongée, un niveau sonore élevé et
nuisible à vos capacités auditives pourra
vous sembler normal. Pour éviter cela,
réglez le volume à un niveau non nuisible
Français
FR
6
La réalisation de copies non autorisées de
contenu protégé contre la copie, notamment de
programmes informatiques, chiers, diffusions et
enregistrement sonores, peut représenter une
violation de droits d’auteur et une infraction à la
loi. Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé
à de telles fi ns.
« DVD Video » est une marque déposée de
DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Les labels « Manufactured under license from
Dolby Laboratories », « Dolby » et le symbole
du double D sont des marques commerciales
de Dolby Laboratories.
Cet appareil présente l’étiquette suivante :
Remarque
La plaque signalétique est située sous l’appareil.
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
Le symbole de poubelle barrée sur un produit
indique que ce dernier est conforme à la
Directive européenne 2002/96/EC.
Veuillez vous renseigner sur votre système de
gestion des déchets d’équipements électriques
et électroniques.
Veuillez respecter la réglementation locale
et ne jetez pas vos anciens produits avec les
ordures ménagères courantes. La mise au rebut
citoyenne de votre ancien produit permet de
protéger l’environnement et la santé.
Votre produit contient des piles relevant de
la Directive européenne 2006/66/EC qui
ne doivent pas être mises au rebut avec les
déchets ménagers. Informez-vous auprès des
instances locales sur le système de collecte des
piles car la mise au rebut citoyenne permet de
protéger l’environnement et la santé.
Informations sur l’environnement
Tout emballage superfl u a été supprimé. Nous
avons fait notre possible pour permettre
une séparation facile de l’emballage en trois
matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé
(qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs,
feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux
recyclables et réutilisables à condition d’être
démontés par une entreprise spécialisée.
Respectez les réglementations locales pour vous
débarrasser des emballages, des piles usagées et
de votre ancien équipement.
FR
7
L’unité prend en charge les formats
multimédias et formats de disque suivants :
Vous pouvez lire des DVD présentant les codes
de zone suivants :
Code de zone DVD Pays
Europe
Contenu de l’emballage
Vérifi ez et identifi ez les différentes pièces
contenues dans l’emballage :
Unité principale
2 enceintes
Télécommande avec pile
Câble vidéo composite (jaune)
Cordon d’alimentation
Antenne laire FM
Manuel d’utilisation
Guide de démarrage rapide
Recordable
ReWritable
2 Votre
microchaîne
DVD
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
le monde de Philips ! Pour profi ter pleinement
de l’assistance offerte par Philips, enregistrez
votre produit à l’adresse suivante : www.Philips.
com/welcome.
Introduction
Avec cet appareil, vous pouvez :
regarder des vidéos à partir de DVD/VCD/
SVCD ou périphériques USB ;
diffuser de la musique à partir de disques
ou de périphériques USB ;
affi cher des photos à partir de disques ou
de périphériques USB ;
Écoute de stations de radio FM
Vous pouvez améliorer la qualité du son
diffusé grâce aux effets sonores suivants :
Digital Sound Control (DSC, contrôle du
son numérique)
Amplifi cation dynamique des basses (DBB)
Amélioration des basses et des aigus
Français
FR
8
g /
Permet de passer à la piste
précédente/suivante.
Permet de passer au titre ou au
chapitre précédent/suivant.
Permet de choisir une présélection
radio.
h DBB
Permet d’activer ou de désactiver le
renforcement dynamique des basses.
i
Permet de démarrer ou de suspendre
la lecture.
j
Arrêter la lecture.
En mode démo, permet d’activer ou
de désactiver la démonstration.
Présentation de l’unité
principale
a
Permet de mettre l’appareil sous
tension ou de passer en mode veille
Éco.
b VOLUME
/
Permet de régler le volume.
Permet de régler l’heure.
c SOURCE
Permet de sélectionner une source.
d Tableau d’affi chage
Permet d’affi cher l’état en cours.
e
Permet d’ouvrir ou de fermer le
logement du disque.
f Capteur de la télécommande
a b c d fe g kh ij
lmno
FR
9
Présentation de la
télécommande
a
Permet de mettre l’appareil sous
tension ou de passer en mode veille
Éco.
x
w
t
s
q
r
o
p
u
v
i
l
j
k
m
n
c
b
a
d
h
f
g
e
k MODE
Permet de sélectionner les modes de
répétition.
Permet de sélectionner les modes de
lecture aléatoire.
l MP3-LINK
Prise pour appareil audio externe
m
Prise casque.
n USB DIRECT
Prise USB.
o Compartiment du disque
Français
FR
10
h LOUD/DBB
Permet d’activer ou de désactiver le
réglage automatique du niveau sonore.
Permet d’activer ou de désactiver le
renforcement dynamique des basses.
i VOL +/-
Permet de régler le volume.
Permet de régler l’heure.
j MUTE
Permet de couper et de rétablir le
son.
k CLOCK
Permet de régler l’horloge.
l SLEEP/TIMER
Permet de régler l’arrêt programmé.
Permet de régler la minuterie de
l’alarme.
m SUBTITLE
Pour sélectionner une langue de sous-
titrage.
n GOTO
Pendant la lecture du disque, permet
de spécifi er une position pour
commencer la lecture.
o ANGLE/PROG
Permet de sélectionner un angle de
vue pour un DVD.
Permet de programmer des stations
de radio.
p Pavé numérique
Permet de sélectionner directement
un titre, un chapitre ou une piste.
q
Arrêter la lecture.
r
/
Permet de passer à la piste
précédente/suivante.
Permet de passer au titre ou au
chapitre précédent/suivant.
Permet de choisir une présélection
radio.
b Touches de sélection de la source
Permet de sélectionner une source.
c DISPLAY/RDS
Permet d’affi cher les informations de
lecture sur un téléviseur connecté.
Pour les stations de radio FM
sélectionnées : permet d’affi cher les
informations RDS.
d DISC MENU
Pour les disques vidéo : permet
d’accéder au menu du disque ou de
le quitter.
Pour les disques vidéo munis du
contrôle de lecture (PBC) : permet
d’activer ou de désactiver le PBC.
e AUDIO
Pour les VCD, permet de sélectionner
le canal stéréo, mono-gauche ou
mono-droit.
Pour les vidéos DVD/DivX, permet de
sélectionner une langue audio.
f
/
Permet d’effectuer une recherche
dans une piste.
Réglez une station de radio.
Pour les menus : permet de naviguer
vers la gauche et la droite.
Permet de déplacer une image
agrandie vers la gauche ou la droite.
Permet de faire pivoter ou d’inverser
des photos.
g
SLOW / ZOOM
Pour les menus : permet de naviguer
vers le haut et le bas.
Permet de faire pivoter ou d’inverser
des photos.
(
SLOW) Pour les vidéos : permet
de sélectionner un mode de lecture
au ralenti.
(
ZOOM) Pour les vidéos : permet
d’effectuer un zoom avant/arrière.
FR
11
s
Permet de démarrer ou de suspendre
la lecture.
t DSC
Permet de sélectionner un réglage
sonore prédéfi ni.
u OK
Confi rmer une sélection.
v A-B
Permet de répéter une section
particulière dans une piste ou un
disque.
w SYSTEM MENU
Permet d’accéder au menu de
confi guration du système et de le
quitter.
x MODE/DIM
Permet de sélectionner les modes de
répétition.
Permet de sélectionner les modes de
lecture aléatoire.
Permet de sélectionner un niveau de
luminosité pour l’écran.
Français
FR
12
Connexion des enceintes
Remarque
Vérifi ez que la couleur des câbles d’enceinte et celle
des prises correspondent.
Pour obtenir une qualité sonore optimale, utilisez
uniquement les enceintes fournies.
Connectez uniquement des enceintes dont l’impédance
est supérieure ou égale à celle des enceintes fournies.
Reportez-vous à la section Caractéristiques techniques
du présent manuel.
1 Maintenez le volet de la prise enfoncé.
2 Insérez complètement la partie dénudée
du câble.
Insérez les câbles de l’enceinte de
droite dans « R », ceux de l’enceinte
de gauche dans « L ».
Insérez les câbles rouges dans « + »,
les noirs dans « - ».
3 Relâchez le volet de la prise.
Connexion de l’antenne FM
abc
8
3 Connexions
Installation de l’appareil
1
Placez l’appareil près du téléviseur.
2 Disposez les enceintes gauche et droite
à égale distance du téléviseur et à un
angle d’environ 45 degrés par rapport à la
position d’écoute.
Remarque
Pour éviter les interférences magnétiques ou les bruits
indésirables, ne placez jamais l’appareil ou les enceintes
trop près d’un appareil émettant des radiations.
Posez l’appareil sur une table ou fi xez-le au mur.
Ne placez pas l’appareil dans un conteneur fermé.
Installez l’appareil à proximité d’une prise secteur
facilement accessible.
FR
13
Option 1 : connexion péritel
1 Connectez un câble péritel (non fourni) :
à la prise SCART de cette unité.
à la prise SCART du téléviseur.
Option 2 : connexion vidéo
composantes
Connectez un téléviseur à balayage progressif
via un câble vidéo composantes pour une
meilleure qualité vidéo.
TV
8
TV
Pr/Cr Pb/Cb Y
COMPONENT VIDEO IN PUT
8
Conseil
Pour une réception optimale, déployez entièrement
l’antenne et modifi ez-en la position.
Pour une meilleure réception stéréo des stations FM,
connectez une antenne FM externe à la prise FM
AERIAL.
L’appareil ne prend pas en charge la réception de la
radio MW.
1 Connectez l’antenne fi laire FM fournie à la
prise FM AERIAL située sur l’unité.
Connexion du téléviseur
Connexion des câbles vidéo
Cette connexion vous permet d’affi cher à
l’écran du téléviseur le signal vidéo provenant
de l’unité.
Vous pouvez sélectionner la meilleure
connexion vidéo prise en charge par votre
téléviseur.
Option 1 : connexion péritel (pour un
téléviseur standard)
Option 2 : connexion vidéo
composantes (pour un téléviseur
standard ou à balayage progressif)
Option 3 : connexion S-Video (pour
un téléviseur standard)
Option 4 : connexion vidéo
composite (CVBS - pour un téléviseur
classique)
Français
FR
14
Option 4 : connexion vidéo
composantes
1 Connectez le câble vidéo composite
fourni :
à la prise VIDEO OUT de cette unité.
à l’entrée vidéo du téléviseur.
Connexion des câbles audio
1 Pour que l’appareil diffuse le son provenant
du téléviseur, connectez les câbles audio
(rouge/blanc - non fournis) :
aux prises AUX IN L/R situées sur
l’appareil ;
aux sorties audio du téléviseur.
TV
8
TV
L LINE IN R
8
Remarque
La qualité vidéo en balayage progressif nécessite la
connexion d’un téléviseur à balayage progressif.
Si votre téléviseur n’accepte pas le balayage progressif,
vous ne pouvez pas visionner cette image.
Pour savoir comment activer le balayage progressif sur
votre téléviseur, consultez son manuel d’utilisation.
Connectez un téléviseur à balayage progressif
via un câble vidéo composantes pour une
meilleure qualité vidéo.
1 Connectez les câbles vidéo composantes
(rouge/bleu/vert - non fournis) :
aux prises VIDEO OUT ( Pr/Cr Pb/
Cb Y) de cette unité.
aux entrées composantes du
téléviseur.
Option 3 : connexion S-Video
1 Connectez un câble S-Video (non fourni) :
à la prise S-Video de cette unité.
à la prise S-Video du téléviseur.
TV
S-VIDEO IN
8
FR
15
Alimentation
Attention
Risque d’endommagement du produit ! Vérifi ez que
la tension d’alimentation correspond à la valeur de
tension imprimée au dos ou sous l’appareil.
Avant de brancher le cordon d’alimentation, vérifi ez
que vous avez effectué toutes les autres connexions.
1 Branchez le cordon d’alimentation CA sur
la prise murale.
8
Français
FR
16
Remarque
Avant d’appuyer sur une touche de fonction,
sélectionnez la source adéquate sur la télécommande.
Retirez la pile si vous pensez ne pas utiliser la
télécommande pendant un certain temps.
Réglage de l’horloge
1
En mode veille, maintenez la touche
CLOCK enfoncée pour accéder au mode
de réglage de l’horloge.
Les chiffres des heures s’affi chent et se »
mettent à clignoter.
Si les chiffres des heures ne s’affi chent »
pas, maintenez la touche
enfoncée
pendant plus de 2 secondes pour
passer en mode veille, puis répétez
l’étape 1.
2 Appuyez sur + VOL - pour régler les
heures, puis sur CLOCK à nouveau.
Les chiffres des minutes s’affi chent et »
se mettent à clignoter.
3 Appuyez sur + VOL - pour régler les
minutes.
4 Appuyez sur CLOCK pour confi rmer le
réglage de l’horloge.
Mise sous tension
1
Appuyez sur .
L’appareil bascule sur la dernière »
source sélectionnée.
Passe en mode veille
1 Appuyez sur pour faire basculer
l’appareil en mode veille d’économie
d’énergie.
Le rétroéclairage de l’affi cheur s’éteint.»
Le voyant bleu d’économie d’énergie »
s’allume.
4 Guide de
démarrage
Attention
L’utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute
autre procédure que celles données dans ce document
risque d’exposer l’utilisateur à une utilisation ou à des
radiations dangereuses.
Les instructions fournies dans ce chapitre
doivent être suivies dans l’ordre énoncé.
Si vous contactez Philips, vous devrez fournir les
numéros de modèle et de série de cet appareil.
Les numéros de série et de modèle sont
indiqués sous l’appareil. Notez ces numéros ici :
N° de modèle __________________________
N° de série ___________________________
Préparation de la
télécommande
Attention
Risque d’explosion ! Tenez les batteries à l’abri de toute
source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne les
jetez jamais au feu.
Avant la première utilisation :
1 Retirez la languette de protection de la pile
de la télécommande pour lui permettre de
fonctionner.
Pour remplacer les piles de la télécommande :
1 Ouvrez le compartiment de la pile.
2 Insérez une pile CR2025 au lithium en
respectant la polarité (+/-) indiquée.
3 Fermez le compartiment de la pile.
FR
17
3 Sélectionnez [TV System], puis appuyez
sur
.
4 Sélectionnez un réglage, puis appuyez sur
OK.
[NTSC] - Pour un téléviseur doté du
système de couleur NTSC.
[PAL] - Pour un téléviseur doté du
système de couleur PAL.
[Multi] - Pour un téléviseur
compatible PAL et NTSC.
5 Pour quitter le menu, appuyez sur SYSTEM
MENU.
Modifi cation de la langue du
menu système
1
Appuyez sur SYSTEM MENU.
2 Sélectionnez [General Setup].
3 Sélectionnez [OSD language], puis appuyez
sur
.
4 Sélectionnez un réglage, puis appuyez sur
OK.
5 Pour quitter le menu, appuyez sur SYSTEM
MENU.
Activation du balayage
progressif
Le balayage progressif permet d’affi cher deux
fois plus d’images par seconde que le balayage
entrelacé (téléviseurs classiques). Avec près du
double de lignes, le balayage progressif offre une
résolution et une qualité d’image supérieures.
Avant d’activer cette fonction, assurez-vous
que :
le téléviseur prend en charge les
signaux de balayage progressif ;
vous avez connecté l’appareil
au téléviseur via un câble vidéo
composantes.
1 Allumez le téléviseur.
Conseil
En mode de veille Éco, appuyez sur CLOCK pour
passer en mode veille et affi cher l’horloge (si elle a été
réglée).
Au bout de 90 secondes en mode veille, le système
passe automatiquement en mode veille Éco.
Recherche du canal vidéo
adéquat
1
Appuyez sur pour allumer l’appareil.
2 Appuyez sur DISC pour passer en mode
disque.
3 Allumez le téléviseur, puis réglez-le sur le
canal d’entrée vidéo adéquat de l’une des
manières suivantes :
Sélectionnez le premier canal de votre
téléviseur, puis appuyez sur la touche
bas de sélection des chaînes jusqu’à ce
que l’écran bleu apparaisse.
Appuyez à plusieurs reprises
sur la touche de source de la
télécommande du téléviseur.
Conseil
Le canal d’entrée vidéo se situe entre le premier et
le dernier canal ; il peut s’appeler FRONT, A/V IN,
VIDEO etc. Pour savoir comment sélectionner l’entrée
correcte, reportez-vous au manuel d’utilisation de votre
téléviseur.
Sélection du système TV
approprié
Modifi ez ce paramètre si la vidéo ne s’affi che
pas correctement. Le réglage par défaut
correspond aux caractéristiques les plus
répandues des téléviseurs de votre pays.
1 Appuyez sur SYSTEM MENU.
2 Sélectionnez [Video Setup].
Français
FR
18
2 Assurez-vous que le mode de balayage
progressif de votre téléviseur est désactivé
(reportez-vous au manuel d’utilisation).
3 Réglez le téléviseur sur la chaîne
correspondant à cet appareil.
4 Appuyez sur DISC.
5 Appuyez sur SYSTEM MENU.
6 Appuyez sur / pour sélectionner [Video
Setup] dans le menu, puis appuyez sur
.
7 Sélectionnez [Component Video], puis
appuyez sur
.
8 Sélectionnez [P-Scan], puis appuyez sur
OK.
Le balayage progressif est confi guré.»
FR
19
Conseil
Pour lire un DVD verrouillé, entrez le code de contrôle
parental à 4 chiffres.
Utilisation du menu du disque
Lorsque vous insérez un DVD, un disque VCD
ou S-VCD, il se peut qu’un menu s’affi che sur
l’écran du téléviseur.
Pour accéder au menu ou pour le quitter
manuellement :
1 Appuyez sur DISC MENU.
Pour les VCD dotés de la fonction
PBC (Contrôle de lecture - version 2.0
uniquement) :
La fonction PBC vous permet de lire les disques
VCD de manière interactive par le biais du
menu affi ché à l’écran.
1 Pendant la lecture, appuyez sur DISC
MENU pour activer/désactiver le contrôle
de lecture (PBC).
Lorsque la fonction PBC est activée, »
l’écran du menu s’affi che.
Lorsque la fonction PBC est désactivée, »
le mode de lecture normale reprend.
Sélection d’une langue audio
Il est possible de choisir la langue audio des
DVD ou des vidéos DiVx.
1 Pendant la lecture du disque, appuyez sur
AUDIO.
Les options de langues s’affi chent à »
l’écran. Si le canal audio sélectionné
n’est pas disponible, le canal audio par
défaut du disque sera utilisé.
Remarque
Pour certains DVD, la langue ne peut être modifi ée
qu’à partir du menu du disque. Appuyez sur DISC
MENU pour accéder au menu.
5 Lecture
Remarque
La lecture peut être différente pour certains types de
disque/fi chier.
Lecture d’un disque
Attention
Ne regardez jamais le rayon laser émis par l’appareil.
Risque d’endommagement du produit ! N’effectuez
jamais de lecture de disques comportant des
accessoires, tels que des disques de protection en
papier.
N’insérez jamais d’objets autres que des disques dans
le logement.
1 Appuyez sur DISC pour sélectionner la
source DISC.
2 Appuyez sur le bouton situé sur la face
avant.
Le tiroir-disque s’ouvre.»
3 Placez un disque dans le tiroir, puis appuyez
sur
.
Veillez à orienter la face imprimée vers »
le haut.
4 La lecture démarre automatiquement.
Pour arrêter la lecture, appuyez sur
.
Pour suspendre/reprendre la lecture,
appuyez sur
.
Appuyez sur
/ pour passer au titre,
au chapitre ou à la piste précédent(e)/
suivant(e).
Si la lecture ne démarre pas
automatiquement :
Sélectionnez un titre, un chapitre ou une
piste, puis appuyez sur
.
Français
FR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Philips MCD122 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à