Chauvet Obey 10 Manuel utilisateur

Catégorie
Contrôleurs DJ
Taper
Manuel utilisateur
Obey 10
DMX Controller
USER MANUAL
Snapshot
Ok on Dimmer
Outdoor OK
Sound-Activated
DMX512
Master/Slave
115V/230V Switch
Replaceable Fuse
User Serviceable
Obey 10 User Manual 4 Rev. 5
Aufrufen des Programm-Modus .......................................................................................................................................... 54
Löschen eines Schritts ........................................................................................................................................................ 55
Löschen eines Chase .......................................................................................................................................................... 55
HINZUFÜGEN EINES SCHRITTS ZU EINEM CHASE ............................................................................................................................. 55
Löschen eines Chase .......................................................................................................................................................... 56
WIEDERGABE .............................................................................................................................................................................. 56
Manuelle Ausführung des Chase ........................................................................................................................................ 56
Ausführen im Musiksteuerungs-Modus ............................................................................................................................... 56
Ausführen im Auto-Modus ................................................................................................................................................... 56
AUSFÜHREN MEHRERER CHASES IN EINER SEQUENZIELLEN REIHENFOLGE ....................................................................................... 56
4. Anhang ............................................................................................................................................... 57
TECHNISCHE DATEN .................................................................................................................................................................... 57
Rekla-mationen ..................................................................................................................................... 58
Kontakt................................................................................................................................................... 59
1. Voordat u begint ................................................................................................................................ 60
WAT IS ER INBEGREPEN ............................................................................................................................................................... 60
UITPAKINSTRUCTIES .................................................................................................................................................................... 60
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ............................................................................................................................................................. 60
2. Inleiding .............................................................................................................................................. 61
EIGENSCHAPPEN ......................................................................................................................................................................... 61
PRODUCTOVERZICHT (ACHTERPANEEL) ........................................................................................................................................ 61
PRODUCTOVERZICHT (VOORZIJDE) ............................................................................................................................................... 62
VEELGEBRUIKTE TERMEN ............................................................................................................................................................. 63
3. Gebruiksinstructies ........................................................................................................................... 64
INSTELLING ................................................................................................................................................................................. 64
Instellen van het systeem .................................................................................................................................................... 64
Adressering van de armatuur .............................................................................................................................................. 64
Fysieke fadertoewijzing (OPTIONELE INSTELLING) ......................................................................................................... 65
Omgekeerde kanaaluitgang (OPTIONELE INSTELLING) .................................................................................................. 66
Herstellen naar de fabrieksstandaard ................................................................................................................................. 66
Verduistering ....................................................................................................................................................................... 66
Fadetoewijzing (OPTIONELE INSTELLING) ...................................................................................................................... 66
PROGRAMMEREN ........................................................................................................................................................................ 67
Naar de programmeringsmodus gaan ................................................................................................................................ 67
Een stap verwijderen ........................................................................................................................................................... 67
Een achtervolging verwijderen ............................................................................................................................................ 68
EEN STAP TOEVOEGEN AAN EEN ACHTERVOLGING .......................................................................................................................... 68
Een achtervolging wissen.................................................................................................................................................... 68
AFSPELEN .................................................................................................................................................................................. 69
Handmatig afspelen van een achtervolging ........................................................................................................................ 69
WANNEER DE STROOM VOOR HET EERST WORDT INGESCHAKELD, IS DE REGELAAR IN HANDMATIGE SCÈNEMODUS. .............................. 69
Afspelen in geluidsmodus ................................................................................................................................................... 69
Afspelen in automatische modus ........................................................................................................................................ 69
AFSPELEN VAN SEQUENTIËLE ACHTERVOLGINGEN .......................................................................................................................... 69
4. Bijlage................................................................................................................................................. 70
TECHNISCHE SPECIFICATIES ........................................................................................................................................................ 70
Retouren ................................................................................................................................................ 71
Neem contact Op .................................................................................................................................. 72
Introduction
Obey 10 User Manual 7 Rev. 5
Product Overview (front)
Item Button or Fader Function
1 Fixture select buttons Fixture selection
2 Fixture indicator LED's Indicates the fixtures currently selected
3 Channel faders For adjusting DMX values, Ch 1~8 can be adjusted immediately after pressing the
respective scanner select button, Ch 9~16 after pressing the Page select button
4 Page A Indicator LED Represents Ch 1~8 range selected
5 Page B Indicator LED Represents Ch 9~16 range selected
6 Page select button Press to toggle between pages of control.
7 Program button Used to enter programming mode
8 Music/Add Copy button Used to activate Music mode and as the confirm command during programming
9 LED display window Status window displays pertinent operational data
10 Step Up button Function button to scroll through steps in a scene during programming and playback
11 Step Down button Function button to scroll through steps in a scene during programming and playback
12 Blackout button Reduces all DMX values to zero.
13 Auto/Del button Used to activate Auto mode and as the delete function key during programming
14 Chase buttons Chase memory 1 ~ 6
15 Speed fader This will adjust the hold time of a scene or a step within a chase
16 Fade Time fader Also considered a cross-fade, sets the interval time between two scenes in a chase
17 Step/Dis button This is used to change steps and modify the display from 0-255 or 0-100%
1
2
4
7
9
8
12
10
11
6
3
15
16 13
14
5
17
Obey 10 Manuel de l'utilisateur 32 Rev. 5
Contenu de l'emballage
Ø Contrôleur Obey 10
Ø Adaptateur secteur CC 12 V, 500 mA, 230 V
Ø Mode d'emploi avec carte de garantie
Instructions de déballage
Dès la réception, ouvrez délicatement le carton et vérifiez son contenu pour vous assurer que tous
les éléments sont bien présents et en bon état. Si un quelconque élément semble avoir été
endommagé durant le transport ou si le carton lui-même montre des signes de mauvais traitements,
signalez-le immédiatement au transporteur et conservez les emballages pour inspection. Conservez
le carton et tous les éléments d'emballage. Dans le cas où un appareil devrait être renvoyé, il est
important qu'il le soit dans le carton et les emballages d'origine.
Instructions de sécurité
Veuillez conserver ce mode d'emploi pour consultation future. Si vous vendez l'appareil à un autre
utilisateur, veillez bien à lui transmettre aussi ce livret d'instructions.
Assurez-vous toujours que vous utilisez la tension correcte, et que la tension de la ligne à laquelle
vous vous connectez n'est pas supérieure à ce qui est indiqué sur l'étiquette ou à l'arrière de
l'appareil.
Ce produit n'est destiné qu'à une utilisation en intérieur !
Pour prévenir le risque d'incendie et d'électrocution, n'exposez pas l'appareil à la pluie ni à l'humidité.
Veillez à ce qu'il n'y ait aucun matériau inflammable proche de l'appareil pendant son fonctionnement.
L'appareil doit être installé dans un lieu ventilé de façon adéquate, à au moins 50 cm des surfaces
adjacentes. Veillez à ce qu'aucune ouverture de ventilation ne soit bloquée.
Débranchez toujours la source d'alimentation électrique avant une réparation ou un remplacement de
lampe et veillez à remplacer cette dernière par un modèle identique.
En cas de sérieux problème de fonctionnement, cessez immédiatement d'employer l'appareil.
N'essayez jamais de réparer vous-même l'appareil. Les réparations effectuées par des personnes
non qualifiées peuvent entraîner des dommages ou mauvais fonctionnements. Veuillez contacter le
service après-vente agréé le plus proche. Utilisez toujours des pièces détachées de même type.
Ne branchez pas l'appareil à un gradateur.
Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit jamais pincé ni endommagé.
Ne débranchez jamais le cordon d'alimentation en tirant dessus.
Ne faites pas fonctionner cet appareil à température ambiante de plus de 45°C.
Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour prolonger la durée de vie,
déconnectez-entièrement l'appareil en le débranchant de l'alimentation électrique ou en coupant le
disjoncteur.
Attention ! Aucune pièce de cette unité n'est réparable par l'utilisateur. N'ouvrez pas le boîtier
et ne tentez aucune réparation vous-même. Dans le cas peu probable où votre unité
nécessiterait une réparation, veuillez contacter votre distributeur Chauvet
www.chauvetlighting.com.
Veuillez lire attentivement ces instructions, elles comprennent des informations
importantes sur l'installation, l'emploi et la maintenance de votre appareil.
Obey 10 Manuel de l'utilisateur 33 Rev. 5
2. INTRODUCTION
L'Obey 10 est un contrôleur de jeux de lumière universel intelligent. Il permet le contrôle
de 8 appareils composés chacun de 16 canaux et de jusqu'à 6 séquences ("chases")
programmables. Les six banques de séquences ("chases") peuvent contenir jusqu'à 999
pas. Les programmes peuvent être déclenchés par la musique, automatiquement ou
manuellement. Les assignations de canaux peuvent être reprogrammées pour faciliter le
contrôle d'appareils différents. Sur la surface de contrôle, vous trouverez divers outils de
programmation comme 8 curseurs de canal universels, des boutons d'accès direct aux
appareils d’éclairage, et un écran à LED facilitant la navigation dans les fonctions de
commande et de menu.
Caractéristiques
Contrôleur DMX 512 universel
Contrôle jusqu'à 8 jeux de lumière intelligents pouvant avoir 16 canaux chacun
128 canaux DMX de contrôle
6 jeux de séquences (chases) contenant chacun 999 scènes
Fondu et vitesse programmables pour chaque pas
Curseurs réversibles
Canaux réassignables
Liaison séquentielle des chases (séquences)
Contrôle de n'importe quel appareil à la volée
Activation par le son (rythme) et défilement automatique
Sélecteur de polarité DMX
Montage en rack 2U
Vue d'ensemble du produit (face arrière)
3
Élément Bouton ou fader Fonction
1 Interrupteur d'alimentation Allume/éteint l'appareil quand il est branché à l'adaptateur secteur
2 Sélecteur de polarité DMX Sert à changer la polarité du signal
3 Connecteur de sortie DMX Produit le signal de commande DMX
4 Prise d'entrée CC Reçoit l'adaptateur secteur
4
1
2
Obey 10 Manuel de l'utilisateur 34 Rev. 5
Vue d'ensemble du produit (avant)
Élément Bouton ou fader Fonction
1 Boutons de sélection d'appareil Sélection d'appareil
2 LED témoins d'appareil Indiquent les appareils actuellement sélectionnés
3 Faders de canal Pour régler les valeurs DMX. Les canaux 1~8 peuvent être réglés immédiatement
après avoir pressé le bouton de sélection de l'appareil visé, les canaux 9~16 après
avoir pressé le bouton de sélection de page (Page Select)
4 LED témoin de Page A Signale que c'est la plage de canaux 1~8 qui est sélectionnée
5 LED témoin de Page B Signale que c'est la plage de canaux 9~16 qui est sélectionnée
6 Bouton de sélection de page Pressez-le pour alterner entre les deux pages de commandes.
7 Bouton Program Sert à passer en mode de programmation
8 Bouton Music/Add Sert à activer le mode musical et de commande de copie durant la programmation
9 Écran à LED Affiche les données de fonctionnement pertinentes
10 Bouton Step Up Bouton de fonction pour faire défiler par ordre croissant les pas d'une scène durant la
programmation et la lecture
11 Bouton Step Down Bouton de fonction pour faire défiler par ordre décroissant les pas d'une scène durant
la programmation et la lecture
12 Bouton Blackout Ramène toutes les valeurs DMX à zéro.
13 Bouton Auto/Del Sert à activer le mode automatique (Auto) et de touche de suppression durant la
programmation
14 Boutons CHASES Mémoires 1 ~ 6 de séquence (chase)
15 Fader Speed Règle le temps de maintien d'une scène ou d'un pas dans une séquence (chase)
16 Fader Fade Time Considéré aussi comme cross-fade (fondu-enchaîné), règle l'intervalle entre deux
scènes d'une séquence (chase)
17 Bouton Step/Dis Sert à changer les pas et à faire alterner le mode d'affichage numérique entre 0-255
et 0-100%
1
2
4
7
9
8
12
10
11
6
3
15
16 13
14
5
17
Obey 10 Manuel de l'utilisateur 35 Rev. 5
Termes usuels
Vous trouverez ci-dessous des termes usuels employés en programmation de jeux de lumière.
§ Le Blackout (noir complet) est l'état dans lequel toutes les lumières sont à 0 ou coupées, généralement de façon
temporaire.
§ Le DMX-512 est un protocole de communication numérique qui est la norme du secteur de l'éclairage de
spectacle. Pour plus d'informations, lisez les sections “Les bases du DMX” et “Mode de commande DMX” dans
l'Appendice.
§ Un appareil se réfère à votre projecteur, effet lumineux ou autre dispositif, tel que machine à brouillard ou
gradateur, que vous pouvez contrôler.
§ Les programmes sont composés d'un certain nombre de scènes organisées les unes après les autres. Un
programme peut avoir une seule scène ou plusieurs enchaînées en séquence.
§ Les scènes sont des états statiques des jeux de lumière.
§ Les curseurs sont aussi appelés faders.
§ Les séquences ou Chases peuvent aussi être appelées programmes. Une séquence est composée d'un certain
nombre de scènes organisées les unes après les autres.
§ Un scanner est un instrument d'éclairage avec miroir à mouvements pan (rotation) et tilt (inclinaison) ; toutefois,
les contrôleurs DMX peuvent utiliser ce terme pour contrôler n'importe quel appareil compatible DMX-512 comme
un appareil générique.
§ Le MIDI est une norme de communication d'informations musicales en format numérique. Une entrée MIDI
permet le déclenchement externe de scènes à l'aide d'instruments MIDI tels qu'un clavier MIDI.
§ Autonome est le qualificatif donné à un appareil pouvant fonctionner indépendamment d'un contrôleur externe et
généralement en synchronisation avec la musique, grâce à un microphone intégré.
§ Le curseur Fade (fondu) sert à régler le temps de fondu entre les scènes dans une séquence (chase).
§ Le curseur Speed (vitesse) agit sur le temps de maintien d'une scène. Il est aussi considéré comme un temps
d'attente.
§ Le Shutter (obturateur) est un dispositif mécanique de l'appareil d'éclairage qui vous permet de bloquer le
passage de la lumière. Il sert souvent à réduire l'intensité de la lumière et à produire un effet stroboscope.
§ "Patcher", c'est associer les faders à un canal DMX de l'appareil.
§ Les lectures ou playbacks peuvent être des scènes ou séquences (chases) dont l'exécution est directement
déclenchée par l'utilisateur. Cela peut aussi être une mémoire de programme rappelée durant un spectacle.
Obey 10 Manual de usuario 36 Rev. 5
3. INSTRUCTIONS D'EMPLOI
Installation
Installation du système
1) Placez l'Obey 10 sur une surface plane.
Note ! L'Obey 10 se monte aussi en rack, occupant alors deux unités d'espace (2U).
2) Branchez l'adaptateur CA/CC en face arrière du système et à une prise secteur.
3) Branchez votre ou vos câbles DMX à vos appareils comme décrit dans leurs modes
d'emploi respectifs. Pour une présentation rapide du DMX, voir la section “Les bases du
DMX”.
4) Réinitialisez le système à l'aide des instructions de la page 9.
Adressage de l'appareil
L'Obey 10 est programmé pour contrôler 16 canaux DMX par appareil. Par conséquent, les
adresses des appareils que vous désirez contrôler avec les boutons “FIXTURES
correspondants sur l'unité doivent être espacées de 16 canaux (consultez le mode d'emploi de
chaque appareil pour savoir comment régler cette adresse dans l'appareil).
Note : ne pas utiliser ces assignations DMX peut entraîner une perte de contrôle des appareils.
D'APPAREIL OU
DE SCANNER
ADRESSE DMX DE DEPART PAR DEFAUT
MINI-COMMUTATEURS DIP BINAIRES
REGLES EN POSITION “ON
1
1
1
2
17
1,5
3
33
1,6
4
49
1,5,6
5
65
1,7
6
81
1,5,7
7
97
1,6,7
8
113
1,5,6,7
Obey 10 Manual de usuario 37 Rev. 5
Assignation de fader physique (CONFIGURATION
OPTIONNELLE)
Utilisez cette fonction afin de réunir ou uniformiser des attributs de commande d'appareil pour
différents appareils. Par exemple : si vous contrôlez 4 miroirs motorisés et 4 lyres motorisées, les
canaux de couleur, gobo et gradateur peuvent ne pas s'aligner idéalement sur les faders physiques.
Utilisez cette fonction pour réassigner les canaux de gradateur, couleur et gobo aux faders 1, 2 et 3.
Dès lors, vous pourrez contrôler les mêmes attributs sur tous les appareils à l'aide des mêmes faders.
Action
·
1) Pressez et maintenez ensemble les
boutons Program et Step/Dis (1) fois pour
accéder au mode d'assignation des canaux.
2) Pressez le bouton FIXTURES
correspondant à l'appareil dont vous
désirez réassigner les faders.
3) Déplacez le fader Speed jusqu'à ce que
vous arriviez au canal (numéro) de
contrôleur.
4) Bougez le fader Fade Time pour
sélectionner le canal DMX auquel vous
désirez accéder.
5) Pressez le bouton Music/Add pour
confirmer le réglage. Toutes les LED
témoins FIXTURES clignoteront pour
confirmer la réussite de l’assignation.
6) Répétez les étapes 3 ~ 5 aussi souvent que
nécessaire.
Si vous désirez copier les assignations
physiques d'un scanner dans un autre scanner,
continuez en suivant les étapes 7-13. Si ce n'est
pas ce que vous voulez, pressez et maintenez
(2) fois les boutons Program et Step/Dis pour
quitter ce mode.
Exemple: Copie de Scanner 1 dans
Scanner 2
1) Pressez et maintenez le bouton FIXTURES
n°1.
2) En maintenant presle bouton n°1,
pressez le bouton FIXTURES n°2.
3) En maintenant pressés les boutons
FIXTURES n°1 et n°2, pressez et
maintenez le bouton Music/Add.
4) Relâchez le bouton FIXTURES n°1 en
premier avant de relâcher le bouton
FIXTURES n° 2.
5) Relâchez le bouton Music/Add.
6) Toutes les LED témoins FIXTURES
clignoteront pour confirmer la réussite de la
copie.
7) Pressez et maintenez (2) fois les boutons
Program et Step/Dis pour quitter ce mode.
Notes
¥
Tous les faders physiques peuvent être réassignés
pour contrôler un canal DMX différent. Un numéro
de canal est affecté aux faders et il est inscrit sur la
surface du contrôleur.
Obey 10 Manuel de l'utilisateur 38 Rev. 5
Sortie de canal inversée (CONFIGURATION OPTIONNELLE)
·
1) Pressez et maintenez ensemble les
boutons Program et Step/Dis (2) fois pour
accéder au mode d'assignation des
canaux puis pressez le bouton
FIXTURES.
2) Sélectionnez l’appareil (FIXTURES).
3) Déplacez le fader SPEED jusqu'à ce que
vous arriviez au canal de contrôleur que
vous souhaitez modifier.
4) Montez le fader FADE TIME à fond
jusqu'à ce que N se change en Y.
Si vous désirez copier les assignations
d'inversion de canal d'un scanner dans un autre
scanner, continuez en suivant les étapes 5-11.
Si ce n'est pas ce que vous voulez, pressez et
maintenez (1) fois les boutons Program et
Step/Dis pour quitter ce mode.
Exemple: Copie de Scanner 1 dans
Scanner 2
1) Pressez et maintenez le bouton
FIXTURES n°1.
2) En maintenant pressé le bouton n°1,
pressez le bouton FIXTURES n°2.
3) En maintenant pressés les boutons
FIXTURES n°1 et n°2, pressez et
maintenez le bouton Music/Add.
4) Relâchez le bouton FIXTURES n°1 en
premier avant de relâcher le bouton
FIXTURES n° 2.
5) Relâchez le bouton Music/Add.
6) Toutes les LED témoins FIXTURES
clignoteront pour confirmer la réussite de
la copie.
7) Pressez et maintenez (1) fois les boutons
Program et Step/Dis pour quitter ce
mode.
Notes
¥
Vous pouvez inverser de façon permanente la
sortie de n'importe quel canal sur le contrôleur.
Restauration des réglages d'usine
Action
·
1) Pressez simultanément les boutons Step
Up et Auto/Del.
2) Toutes les LED clignoteront, indiquant le
succès de la réinitialisation du contrôleur.
Notes
¥
Cela effacera toutes les séquences (Chases)
mémorisées !
Cela fonctionne dans n'importe quel mode :
programme ou lecture.
Blackout
Le bouton Blackout ramène toutes les valeurs de lumière à 0 ou les coupe (c'est aussi la position de
départ de l'unité).
Obey 10 Manuel de l'utilisateur 39 Rev. 5
Assignation de fondu (CONFIGURATION OPTIONNELLE)
Utilisez cette fonction pour commuter on/off le curseur de fondu d'un canal donné. C'est utile lorsque
vous voulez que le temps de fondu affecte le pan/tilt d'un appareil pour des mouvements plus doux,
mais pas des éléments tels que shutter (obturateur), couleur ou gobo, car ceux-ci changent
généralement très vite.
·
1) Pressez et maintenez ensemble les
boutons Blackout et Step/Dis (2) fois
pour accéder au mode d'assignation des
canaux puis pressez le bouton
FIXTURES.
2) Sélectionnez l’appareil (FIXTURES).
3) Déplacez le fader SPEED jusqu'à ce que
vous arriviez au canal de contrôleur que
vous souhaitez modifier.
4) Montez le fader FADE TIME à fond
jusqu'à ce que N se change en Y.
5) Pressez le bouton Music/Add.
6) Relâchez le bouton Music/Add.
7) Toutes les LED témoins FIXTURES
clignoteront pour confirmer la réussite du
réglage.
8) Pressez et maintenez (1) fois les boutons
Blackout et Step/Dis pour quitter ce
mode.
Notes
¥
Cela commutera on/off de façon permanente le
temps de fondu pour un canal, jusqu'à ce
l'utilisateur ne le commute de nouveau on/off.
Obey 10 Manuel de l'utilisateur 40 Rev. 5
Programmation
Un programme (banque) est une séquence de scènes (ou pas) différentes qui seront rappelées l'une
après l'autre. Dans l'Obey 10, 6 programmes ayant chacun 999 pas peuvent être créés.
Passage en mode programme
Pressez durant 3 secondes le bouton Program jusqu'à ce qu'un point LED clignote à côté du mot
Program. Cela indique que l'utilisateur est en mode de programmation.
Action
·
1) Pressez et maintenez le bouton
Program
durant 3 secondes.
2) Sélectionnez un appareil (
FIXTURES
) à
programmer.
3) Sélectionnez une séquence (Chase) où
mémoriser le programme (1~6).
4) Composez la scène en déplaçant les
FADERS
(cela change des attributs de
l'appareil tels que couleurs et gobos).
Pressez
Page Select
pour accéder aux
canaux 9~16 sur les faders.
5) Pour programmer un autre appareil, pressez
le bouton
FIXTURES
de l'appareil que vous
avez fini de programmer puis pressez le
bouton
FIXTURES
du suivant.
6) Répétez les étapes 2 ~ 4 jusqu'à ce que
votre scène soit terminée.
7) Bougez les curseurs
Speed
et
Fade Time
pour régler vitesse et temps de fondu de
scène.
8) Appuyez sur le bouton
Music/Add
pour
mémoriser la scène dans la séquence.
9) Toutes les LED
FIXTURES
clignoteront,
indiquant la réussite de la sauvegarde.
10) L'affichage passera automatiquement au pas
suivant. Utilisez les boutons
Step Up
et
Step
Down
pour naviguer dans les pas existants
de la séquence (Chase).
11) Répétez les étapes 2 ~ 8 pour enregistrer
d'autres scènes (Notes de droite ->).
12)
Pour quitter le mode de programmation,
maintenez 3 secondes le bouton
Program
.
Le contrôleur revient par défaut au
Blackout
après le mode programme.
Notes
¥
Désélectionnez Blackout si sa LED témoin est
allumée.
Un bouton FIXTURES représente un appareil
d'éclairage.
Vous pouvez accéder aux canaux 9~16 (changer de
page) en pressant le bouton Page Select. C'est
nécessaire pour les appareils demandant plus de 8
canaux de commande. Quand vous changez de page,
il faut monter et descendre les faders précédemment
bougés pour les activer.
Presser à nouveau le même bouton FIXTURES
maintient les paramètres changés pour cet appareil
dans la scène de programme.
999 scènes sont disponibles dans chaque séquence
(Chase).
Suppression d'un pas
Action
·
1) Pressez 3 secondes le bouton
Program
.
2) Pressez le bouton CHASES (1~6) de la
séquence (Chase) à modifier.
3) Allez sur le pas de programme voulu avec les
boutons
Step Up
et
Step Down
.
4) Pressez le bouton
Auto/Del
pour supprimer
le pas/scène en question.
5) Toutes les LED
FIXTURES
clignoteront,
indiquant la réussite de la suppression.
6)
Quand vous avez fini de supprimer des pas,
pressez et maintenez 3 secondes le bouton
Program
pour quitter le mode Programme.
Notes
¥
Désélectionnez Blackout si sa LED témoin est
allumée.
La scène actuellement sélectionnée sera envoyée aux
appareils d'éclairage connectés à la sortie DMX.
Obey 10 Manuel de l'utilisateur 41 Rev. 5
Suppression de séquence (Chase)
Action
·
1) Pressez le bouton
Program
durant 3
secondes.
2) Pressez et maintenez le bouton Auto/Del
tout en pressant le bouton CHASES de la
séquence à supprimer.
3) Toutes les LED clignoteront, indiquant le
succès de l'effacement de la séquence.
Notes
¥
Cela effacera tous les pas de la séquence !!!
Ajout d'un pas à une séquence
Action
·
1) Pressez et maintenez le bouton
Program
durant 3 secondes pour passer en mode de
programmation.
2) Pressez le bouton CHASES (1~6) de la
séquence désirée.
3) Utilisez les boutons Step Up/Step Down
pour parcourir la séquence et arriver au
numéro de pas au niveau duquel vous
voulez ajouter un pas.
4) Sélectionnez un bouton FIXTURES.
5) Réglez les faders en fonction de l'aspect
désiré sur la scène.
6) Pressez le bouton Music/Add et un pas
sera ajouté après le numéro de pas
précédemment affiché. Toutes les LED
témoins FIXTURES clignoteront pour
confirmer la réussite de l'ajout.
7) Répétez les étapes 3~6 jusqu'à ce que
vous ayez ajouté toutes les scènes voulues
à la séquence.
8) Pressez et maintenez le bouton
Program
durant 3 secondes pour quitter le mode de
programmation.
Notes
¥
Le pas sera ajouté après la scène affichée dans
l'écran numérique.
Suppression d'une séquence
Action
·
1) Pressez et maintenez le bouton
Program
durant 3 secondes pour passer en mode de
programmation.
2) Pressez le bouton CHASES (1~6) de la
séquence à supprimer.
3) Pressez et maintenez le bouton Auto/Del et
le bouton CHASES correspondant puis
relâchez-le pour supprimer la séquence.
Toutes les LED clignoteront 3 fois. Toutes
les LED témoins FIXTURES clignoteront
pour confirmer la réussite de la
suppression.
Notes
¥
Les scènes resteront programmées dans le
contrôleur. Seule la séquence est affectée.
Obey 10 Manuel de l'utilisateur 42 Rev. 5
Lecture
Lecture manuelle d'une séquence (Chase)
À la première mise sous tension, le contrôleur est en mode de scène manuel.
Action
·
1) Assurez-vous que ni le déclenchement par
la musique (Music Trig) ni le
déclenchement automatique (Auto Trg) ne
sont allumés dans l'afficheur.
2) Sélectionnez le bouton de programme
(CHASES) qui contient la scène que vous
voulez lancer manuellement en utilisant
Step Up/Step Down.
Notes
¥
Si vous êtes en mode de programmation, vous pouvez
aussi presser et maintenir le bouton Program jusqu'à
ce que la LED Program s'éteigne.
Fonctionnement en mode activé par le son
Action
·
1) Pressez le bouton Music/Add jusqu'à ce
que la LED Music Trig (déclenchement par
la musique) s'allume.
2) Sélectionnez la séquence (CHASES) que
vous souhaitez utiliser.
3) Pressez le bouton Music/Add pour sortir.
Notes
¥
En mode activé par le son (Sound), les programmes
sont déclenchés par le son capté au travers du
microphone intégré. Toutes les scènes d'une banque
seront lues en séquence.
Fonctionnement en mode automatique
Action
·
1) Pressez et maintenez le bouton Auto/Del
jusqu'à ce que la LED Auto Trig
(déclenchement automatique) s'allume.
2) Sélectionnez la séquence (CHASES) que
vous souhaitez utiliser.
3) Vous pouvez régler l'intervalle de temps
entre pas consécutifs avec le fader Speed
et le temps de fondu des pas avec le fader
Fade Time. Pour revenir aux valeurs
programmées, pressez une fois le bouton
Program.
4) Vous pouvez changer de banque pendant
le fonctionnement avec les boutons Step
Up/Step Down.
Notes
¥
En mode Auto, les programmes seront déclenchés
conformément aux réglages des faders Fade Time et
Speed. Toutes les scènes d'une banque seront lues en
séquence.
ATTENTION ! Le réglage de fondu (Fade) ne doit
jamais être inférieur au réglage de temps de maintien
(Speed) ou la scène ne sera jamais complètement
exécutée.
Lecture enchaînée des séquences
Action
·
1) Pressez le bouton Auto/Del ou le bouton
Music/Add pour sélectionner le mode de
déclenchement.
2) Pressez le bouton CHASES de chaque
séquence à reproduire.
3) Réglez la vitesse de séquence avec le fader
Speed.
Notes
¥
Les séquences doivent déjà avoir été programmées.
Les séquences seront lues dans l'ordre de sélection
(pression des touches).
Obey 10 Manual de usuario 43 Rev. 5
4. APPENDICE
Caractéristiques techniques
POIDS ET DIMENSIONS
Longueur .......................................................................................................................... 483 mm
Largeur .............................................................................................................................. 89 mm
Hauteur .............................................................................................................................. 89 mm
Poids ................................................................................................................................. 1,78 kg
ALIMENTATION
Plage de fonctionnement ........................................................................... CC 12 V, 500 mA max.
Adaptateur secteur (CA 100~240 V, 50/60 Hz) .................................................................... Fourni
THERMIQUES
Température ambiante maximale .......................................................................................... 45°C
COMMANDE ET PROGRAMMATION
Sortie des données .................................................... Prise XLR 3 broches femelle à verrouillage
Brochage pour les données ...................................... Broche 1 (masse), broche 2 (-), broche 3 (+)
Protocoles ........................................................................................................... DMX-512 USITT
INFORMATIONS DE COMMANDE
Contrôleur Obey10 ..................................................................................................... OBEY10
INFORMATIONS DE GARANTIE
Garantie ................................................................................................. Garantie limitée de 2 ans
Obey™ 10 Manuel de l'utilisateur 44 Rev.4
R
ENVOIS
Dans le cas où vous avez besoin d'aide ou pour retourner un produit :
Si vous résidez aux États-Unis, contactez le siège mondial de Chauvet (voir
Nous Contacter).
Si vous vivez au Royaume-Uni ou en Irlande, contactez Chauvet Europe
Ltd. (voir Nous Contacter).
Si vous vivez au Mexique, contactez Chauvet Mexico (voir Nous Contacter).
Si vous vivez au Benelux, contactez Chauvet Europe BVBA (voir Nous
Contacter).
Si vous résidez n'importe où ailleurs, NE contactez pas Chauvet. Contactez
votre revendeur. Rendez-vous sur www.chauvetlighting.com pour découvrir
la liste des revendeurs en dehors des États-Unis, du Royaume-Uni, de
l'Irlande, du Méxique ou du Benelux.
Si vous résidez en dehors des États-Unis, du Royaume-Uni, de l'Irlande,
du Mexique, ou du Benelux
contactez votre revendeur et suivez leurs
instructions quant à la procédure à suivre pour renvoyer votre appareil.
Consultez notre site Web www.chauvetlighting.com
pour trouver leurs
coordonnées.
Téléphonez au centre d'assistance technique de Chauvet correspondant et
demandez un numéro d'autorisation de retour (NAR) avant de nous
réexpédier l'appareil. Pour l'obtenir, il vous sera demandé de fournir le
numéro du modèle, le numéro de série ainsi qu'
une brève description de
l'objet du retour.
Vous devez nous retournez la marchandise en port prépayé, dans ses boîte
et emballage d'origine et avec tous ses accessoires. Chauvet ne délivrera
pas d'étiquettes de renvoi.
Indiquez lisiblement le NAR sur une
étiquette apposée sur le colis. Chauvet
refusera la réception de tout appareil pour lequel aucun NAR n'a été
demandé.
Inscrivez le NAR sur une étiquette convenablement collée. N'écrivez
PAS le NAR directement sur le colis.
Avant de nous retourner le colis, inscrivez les informations suivantes, de
manière lisible, sur une feuille de papier, que vous placerez à l'intérieur du
colis:
1. Votre nom
2. Votre adresse
3. Votre numéro de téléphone
4. Le numéro de NAR
5. Une courte description du problème
Veillez à emballer
l'appareil de manière adéquate. Vous serez tenu
responsable de tout dommage survenant lors de l'expédition de retour dû à
un emballage inadéquat. Nous vous recommandons d'utiliser un emballage
double ou celui de FedEx.
Chauvet se réserve le droit, à sa
convenance, de réparer ou remplacer
tout appareil qui lui est retourné.
Obey™ 10 Manuel de l'utilisateur 45 Rev.4
N
OUS
CONTACTER
SIÈGE SOCIAL MONDIAL - Chauvet
Informations Générales
Adresse : 5200 NW 108
th
Avenue
Sunrise, FL 33351
Téléphone:(954) 577-4455
Télécopie: (954) 929-5560
N° vert : (800) 762-1084
Support Technique
Téléphone : (844) 393-7575
Télécopie : (954) 756-8015
E-mail :
Chauvetcs@chauvetlighting.com
Site Web www.chauvetlighting.com
EUROPE
Informations Générales
Adresse: Stokstraat 18
9770 Kruishoutem
Belgium
Téléphone:+32 9 388 93 97
Support Technique
E-mail: Eutech@chauvetlighting.eu
Site Web www.chauvetlighting.eu
Informations Générales
Adresse: Unit 1C
Brookhill Road Industrial Estate
Pinxton, Nottingham, UK
NG16 6NT
Téléphone:+44 (0)1773 511115
Télécopie: +44 (0)1773 511110
Support Technique
E-mail: uktech@chauvetlighting.com
Site Web www.chauvetlighting.co.uk
MEXIQUE
Informations Générales
Adresse: Av. de las Partidas 34, 3-B
Zona Industrial Lerma
Lerma, Mexico C.P. 52000
Téléphone:+52 (728) 690-2010
Support Technique
E-mail: servicio@chauvet.com.mx
Site Web www.chauvet.com.mx
En dehors des États-Unis, du Royaume-Uni, de l'Irlande, du Mexique ou du Benelux
, contactez
votre revendeur. Suivez leurs instructions pour accéder à
l'assistance ou pour renvoyer un
produit. Consultez notre site web pour les coordonnées.
Obey 10 Bedienungsanleitung 59 Rev. 5
K
ONTAKT
OFICINA CENTRAL
Allgemeine Informationen
Adresse: 5200 NW 108
th
Avenue
Sunrise, FL 33351
Tel.: (954) 577-4455
Fax: (954) 929-5560
kostenfrei: (800) 762-1084
Technischer Support
Tel.: (844) 393-7575
Fax: (954) 756-8015
E-Mail:
Chauvetcs@chauvetlighting.com
World Wide Web www.chauvetlighting.com
Europe
Allgemeine Informationen
Adresse: Unit 1C
Brookhill Road Industrial Estate
Pinxton, Nottingham, GB
NG16 6NT
Tel.: +44 (0)1773 511115
Fax: +44 (0)1773 511110
Technischer Support
E-Mail: uktech@chauvetlighting.com
World Wide Web www.chauvetlighting.co.uk
Allgemeine Informationen
Adresse: Stokstraat 18
9770 Kruishoutem
Belgium
Tel.: +32 9 388 93 97
Technischer Support
World Wide Web www.chauvetlighting.eu
Allgemeine Informationen
Adresse: Av. Santa Ana 30
Parque Industrial Lerma
Lerma, Mexico C.P. 52000
Tel.: +52 (728) 285-5000
Technischer Support
World Wide Web www.chauvet.com.mx
Kunden außerhalb der USA, GB, Irland, Mexiko oder Benelux
wenden sich an ihren Lieferanten.
Befolgen Sie die Anweisungen zum Erhalt von Unterstützung oder zur Rückgabe eines Produkts.
Um zu den Kontaktdaten zu gelangen, besuchen Sie bitte unsere Website.
Introduction
Obey 10 Gebruikershandleiding 62 Rev. 5
Productoverzicht (voorzijde)
Item Knop of fader Functie
1
Selectieknoppen voor de
armatuur
Armatuurselectie
2
LED-lampjes voor de
armatuur
Geeft de armaturen aan die op dit moment zijn geselecteerd
3
Kanaalfaders Voor het afstellen van de DMX-waarden kan Ch 1~8 direct worden afgesteld na het indrukken van de
betreffende scannerselectieknop, Ch 9~16 na het indrukken van de paginaselectieknop.
4
LED-lampje pagina A Vertegenwoordigt het bereik van Ch 1~8
5
LED-lampje pagina B Vertegenwoordigt het bereik van Ch 9~16
6
Paginaselectieknop Indrukken om te schakelen tussen bedieningspagina's.
7
Programmaknop Wordt gebruikt om naar de programmeringsmodus te gaan
8
Knop voor muziek/kopie
toevoegen
Wordt gebruikt om muziek te activeren en als de bevestigingsopdracht tijdens het programmeren
9
LED-displayvenster Statusvenster toont pertinente operationele gegevens
10
Stap omhoog-knop Functieknop om door stappen in een scène te bladeren tijdens het programmeren en afspelen
11
Stap omlaag-knop Functieknop om door stappen in een scène te bladeren tijdens het programmeren en afspelen
12
Verduisteringsknop Verlaagt alle DMX-waarden naar nul.
13
Auto/Del-knop Wordt gebruikt om de automatische modus te activeren en als de functietoets wissen, tijdens het
programmeren
14
Achtervolgingsknoppen Achtervolgingsgeheugen 1 ~ 6
15
Snelheidsfader Dit stelt de vasthoudtijd af van een scène of een stap binnen een achtervolging
16
Fadetijd fader Wordt ook wel beschouwd als een cross-fade, stelt de intervaltijd in tussen twee scènes in een
achtervolging
17
Stap/dis-knop Dit wordt gebruikt om de stappen te veranderen en het display te wijzigen van 0-255 of 0-100%
1
2
4
7
9
8
12
10
11
6
3
15
16 13
14
5
17
Obey 10 Gebruikershandleiding 64 Rev. 5
3. GEBRUIKSINSTRUCTIES
Instelling
Instellen van het systeem
1) Plaats de Obey 10 op een vlakke ondergrond.
Let op! De Obey 10 kan ook in een rek gemonteerd worden, waarbij het twee
rekplaatsen bezet (2U).
2) Steek de wisselstroom naar gelijkstroom-adapter in het achterpaneel van het systeem in in
het stopcontact.
3) Sluit uw DMX-kabel(s) aan op uw intelligente verlichting, zoals is beschreven in de
handleiding van de betreffende armatuur. Zie voor een snel overzicht van de DMX de
paragraaf “DMX-primer”
4) Reset het systeem met de instructies op pagina 9.
Adressering van de armatuur
De Obey 10 is geprogrammeerd om 16 DMX-kanalen DMX per armatuur te bedienen. Daarom
moeten de armaturen die u wilt bedienen met de betreffende “FIXTURE”-knoppen op het
apparaat ten minste 16 kanalen uit elkaar zijn geplaatst (controleer de handleiding van de
betreffende armatuur over het invoeren van de informatie in de armatuur).
Let op: het niet gebruiken van deze DMX-toewijzingen kan een bedieningsverlies van de
armaturen veroorzaken.
A
RMATUUR OF
SCANNER #
S
TANDAARD
DMX-
STARTADRES
B
INAIRE DIPSCHAKELAAR
-
INSTELLINGEN
SCHAKELEN NAAR DE AAN-STAND
1
1
1
2
17
1,5
3
33
1,6
4
49
1,5,6
5
65
1,7
6
81
1,5,7
7
97
1,6,7
8
113
1,5,6,7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73

Chauvet Obey 10 Manuel utilisateur

Catégorie
Contrôleurs DJ
Taper
Manuel utilisateur