Christopeit Sport ET 6 VR Assembly And Exercise Instructions

Catégorie
Accessoires de vélo
Taper
Assembly And Exercise Instructions
1
Heimsport-Trainingsgerät
ET 6 VR
Montage- und Bedienungsanleitung für Bestell-Nr.
Notice de montage et d’utilisation du
No. de commande
Assembly and exercise instructions for Order No.
Montage- en bedieningshandleiding voor
Bestellnummer
GB
D
F
NL
91071(A)
RU
Инструкция по монтажу и эксплуатации
№ заказа
5
Nach Öffnen der Verpackung bitte kontrollieren, ob alle Teile ent-
sprechend der nachfolgenden Montageanleitung vorhanden sind.
Ist dies der Fall, können Sie mit dem Zusammenbau beginnen.
Wenn ein Bauteil nicht in Ordnung ist oder fehlt, oder wenn Sie in
Zukunft ein Ersatzteil benötigen, wenden Sie sich bitte an:
Adresse: Top-Sports Gilles GmbH
Friedrichstr. 55
42551 Velbert
Telefon: +49 (0) 20 51 - 6 06 70
Telefax: +49 (0) 20 51 - 6 06 74 4
www.christopeit-sport.com
Stückliste - Ersatzteilliste
ET 6 VR Best.-Nr. 91071(A)
Technische Daten: Stand: 01. 09. 2009
l Magnet-Brems-System mit ca. 9Kg Schwungmasse
l Computergesteuerte 24 stufige Widerstandseinstellung
l 12 Trainingsprogramme
l 4 Herzfrequenzprogramme mit Zielpulsprogramm
l 5 individuelle Programme
l 1 manuelles Programm und 1 Zufallsprogramm
l 1Watt-Programm (drehzahlunabhängig)
Vorgabe der Wattleistung von 30-350Watt in 5 Watt Schritten
l CD mit NetAthlon Sofware r virtuelles Simultraining (10 Tage Vollversion)
(Nach 10Tagen bleibt 1 Rennstrecke, weitere Rennstrecken optional
erwerbbar bei www.simultrainer.com )
l Netzteil
l Handpulsmesssung/Empfänger r Pulsgurt im Computer
l Lenker und Sattel neigungsverstellbar
l Sattel vertikal und horizontal verstellbar
l USB Verbindungskabel for Interaktives Training mit NetAthlon
l Computer mit hinterleuchtetem LCD Display und gleichzeitiger Anzeige
von Zeit, Entfernung, Geschwindigkeit, RPM, Kalorien, Watt und Pulsfrequenz
l Geeignet bis zu einem Körpergewicht von max. 150Kg
l Stellmaße L96xB52xH140cm
Abbildungs- Bezeichnung Abmessung Menge Montiert an ET-Nummer
Nr. mm Stück
1 Grundrahmen 1 33-9107101-SI
2 Vorderer Fuß 1 1 33-9805-02-SI
3L Fußkappe mit Transportrollen Links 1 2 36-9107-29-BT
3R Fußkappe mit Transportrollen Rechts 1 2 36-9107-30-BT
4 Schlosschraube M8 x 52 2 1,2 39-10448-CR
5 Unterlegscheibe 8//16 12 4,10 39-10018-CR
6 Federring für M8 14 4,10,68 39-9864-CR
7 Hutmutter M8 2 4 39-9900-CR
8 Hinterer Fuß 1 1 33-9805-03-SI
9 Fußkappen 2 8 36-9107-33-BT
10 Innensechskantschraube M 8 x 15 10 1 39-9888-CR
11 Verkleidung Links 1 1+12 36-9107121-BT
12 Verkleidung Rechts 1 1+11 36-9107122-BT
13 Lenkerstützrohr 1 1 33-9107102-SI
14 Verbindungskabel 1 15,22 36-9107104-BT
15 Stellmotorkabel 1 14,48 36-9107106-BT
16 Sattelstützrohr 1 1,18 33-9805-05-SI
17 Stützrohrüberzug 1 16 36-9805-11-BT
18 Sattelschlitten 1 16 33-9814-05-SI
19 Sattel 1 19a 36-9107-06-BT
19a Sattelhalterung 1 18 36-9814-12-BT
20 Sterngriffmutter 1 44 36-9814-14-BT
21 Schnellverschluß 1 1 36-9805-13-BT
22 Computer 1 13 36-9107103-BT
23 Schraube M 5 x 12 2 22 39-9988
24 Handpulskabel 1 22 36-9107-07-BT
25 Lenkerüberzug 2 27 36-9805-15-BT
26 Pulsgriffeinheit 2 27 36-9107-08-BT
27 Lenker 1 13 33-9805-06-SI
28 Vordere Lenkerverkleidung 1 13,29 36-9107-34-BT
29 Hintere Lenkerverkleidung 1 13,28 36-9107-35-BT
30 Schraube M 5 x 20 2 13,28,29 39-10165
31 Schraube M 4 x 15 2 28,29 36-9805-41-BT
32 Sterngriffschraube 1 13 36-9805-19-BT
33 L Pedale Links 1 88 36-9805-20-BT
33 R Pedale Rechts 1 34 36-9805-21-BT
34 Pedalaufnahme Rechts 1 65 33-9805-07-SI
35 Netzgerät 6VoltDC/1000mA 1 50 36-9107105-BT
36 Schraube M 4 x 25 5 1,11,12 36-9805-42-BT
37 Schraube M 4 x 30 1 11,12 36-9805-43-BT
38 Rundverkleidung 2 89,90 36-9107-11-BT
39 Gleiter 1 1 36-9805-23-BT
Deutsch
6
Abbildungs- Bezeichnung Abmessung Menge Montiert an ET-Nummer
Nr. mm Stück
40 Schraube ¾“ x 10-32 4 65 36-9805-24-BT
41 Schraube für Höhenausgleich 2 8 36-9805-25-BT
42 Unterlegscheibe 10//20 3 18,78 36-9718-40-BT
43 Kugellager 6000ZZ 1 78 39-9998
44 Befestigungsteil 1 16,18 33-9814-09-SI
45 Vierkantstopfen 2 18 39-9881
46 Rundstopfen 2 27 36-9718-12-BT
47 Achsmutter 3/8x26 2 65 36-9107-12-BT
48 Stellmotor 1 1,55 36-9107107-BT
49 Anschlußbuchsenaufnahme 1 50 36-9107108-BT
50 Anschlußkabel mit Buchse 1 35+48 36-9107109-BT
51 Schraube M5 x 18 4 1,48 39-10190
52 Sensorhalter 2 53,98 36-9814-21-BT
53 Sensor 1 1 52 36-9107110-BT
54 Schraube M6 x 12 2 52 39-10078-SW
55 Seilzug 1 48,59 36-9107-17-BT
56 Feder 1 1,59 36-9107-18-BT
57 Selbstsichernde Mutter M 8 1 58 39-9818
58 Sechskantschraube M 8 x 52 1 1,59 36-9718-43-BT
59 Magnetbügel 1 1 33-9107-03-SI
60 Kugellager 6203ZZ 4 1,70 36-9805-31-BT
61 Sicherungsclip C17 3 65 36-9805-32-BT
62 Magnet 1 63 36-9107-19-BT
63 Riemenrad 1 65 33-9805-10-SI
64 Unterlegscheibe 17//22 1 63,65 36-9805-34-BT
65 Tretkurbelachse 1 60 33-9107-04-SI
66 Schraube M6 x 15 4 63,65,75 39-9911
67 Flachriemen 1 63,83 36-9805-35-BT
68 Sechskantschraube M8 x 15 2 1,69 39-9821
69 Halterung für Magnetbügel 1 1,59 33-9107-05-SI
70 Spannbügel 1 1 36-9107-20-BT
71 Spannfeder 1 70 36-9805-42-BT
72 Distanzstück 3 70 36-9805-43-BT
73 Unterlegscheibe 6//12 3 74 39-10013-VC
74 Schraube M 6 x 15 3 70 36-9805-44-BT
75 Selbstsichernde Mutter M6 5 74+95 39-9816-VC
76 Federring für M6 4 74 39-9865-SW
77 Schwungrad 1 78,79 33-9505-15-SI
78 Schwungradachse 1 79 33-9805-16-SI
79 Kugellager 6003ZZ 2 78,77 36-9107-21-BT
80 Gleitlager 1 78 36-9814-25-BT
81 Achsmutter 3/8“x9 1 78 39-9820-SW
82 Kugellager 6300ZZ 1 78 39-9946
83 Riemenrad 1 81,82 36-9814-28-BT
84 Unterlegscheibe 8//18 2 68 39-9966
85 Sicherungsclip C10 2 78 36-9805-36-BT
86 Mutter 3/8“ 2 78 39-9820
87 Schraube M 5 x 12 14 34,88 39-9988
88 Pedalaufnahme Links 1 65 33-9805-08-SI
89 Rundverkleidung 2 34+88 36-9107120-BT
90 Achsmutter 3/8“x3 1 78 39-9820-CR
91 Mutter M6 1 95 39-9861-VZ
92 Kunststoffscheibe 6//22 1 95 36-9107-23-BT
93 Unterlegscheibe 6//12 1 95 39-9993
94 Unterlegscheibe M30 1 77 36-9107-24-BT
95 Sechskantschraube M6x65 1 59 39-10411-SW
96 Karton 1 36-9107-25-BT
97 Montage und Bedienungsanleitung 1 36-9107119-BT
98 Sensor 2 1 52 36-9107111-BT
99 USB Verbindungskabel 1 22 36-9107112-BT
100 Multi-Gabelschlüssel 10/13/14/15 1 36-9107-27-BT
101 Multi-Innensechskantschlüssel 6mm/Cross 1 36-9107-28-BT
14
Please check after opening the packing that all the parts shown in
the following parts lists are there. Once you are sure that this is the
case, you can start assembly.
Please contact us if any components are defective or missing, or if
you need any spare parts or replacements in future:
Adresse: Top-Sports Gilles GmbH
Friedrichstr. 55
42551 Velbert
Telefon: +49 (0) 20 51 - 6 06 70
Telefax: +49 (0) 20 51 - 6 06 74 4
www.christopeit-sport.com
Illustration Designation Dimensions Quantity Attached to ET number
No. mm illustration No.
1 Main frame 1 33-9107101-SI
2 Front foot 1 1 33-9805-02-SI
3L Front foot cover Left 1 2 36-9107-29-BT
3R Front foot cover Right 1 2 36-9107-30-BT
4 Carriage bolt M8 x 52 2 1,2 39-10448-CR
5 Washer 8//16 12 4,10 39-10018-CR
6 Spring washer for M8 14 4,10,68 39-9864-CR
7 Cap nut M8 2 4 39-9900-CR
8 Rear foot 1 1 33-9805-03-SI
9 Rear foot Cover 2 8 36-9107-33-BT
10 Allen head screw M 8 x 15 10 1 39-9888-CR
11 Left chain cover 1 1+12 36-9107121-BT
12 Right chain cover 1 1+11 36-9107122-BT
13 Handlebar post 1 1 33-9107102-SI
14 Computer upper cable 1 15,22 36-9107104-BT
15 Computer lower cable 1 14,48 36-9107106-BT
16 Saddle post 1 1,18 33-9805-05-SI
17 Plastic collar 1 16 36-9805-11-BT
18 Movable seat post 1 16 33-9814-05-SI
19 Saddle 1 19a 36-9107-06-BT
19a Saddle holder 1 18 36-9814-12-BT
20 Star grip nut 1 44 36-9814-14-BT
21 Seat knob 1 1 36-9805-13-BT
22 Computer 1 13 36-9107103-BT
23 Screw M 5 x 12 2 22 39-9988
24 Hand pulse wire 1 22 36-9107-07-BT
25 Foam Grip 2 27 36-9805-15-BT
26 Pulse grip unit 2 27 36-9107-08-BT
27 Handlebar 1 13 33-9805-06-SI
28 Back handlebar cover 1 13,29 36-9107-34-BT
29 Front handlebar cover 1 13,28 36-9107-35-BT
30 Screw M 5 x 20 2 13,28,29 39-10165
31 Screw M 4 x 15 2 28,29 36-9805-41-BT
32 Handlebar screw 1 13 36-9805-19-BT
33 L Pedal left 1 88 36-9805-20-BT
33 R Pedal right 1 34 36-9805-21-BT
34 Cross frame right 1 65 33-9805-07-SI
35 Adaptor 6VoltDC/1000mA 1 50 36-9107105-BT
36 Screw M 4 x 25 5 1,11,12 36-9805-42-BT
37 Screw M 4 x 30 1 11,12 36-9805-43-BT
38 Turning plate cover 2 89,90 36-9107-11-BT
39 Saddle support tube insert 1 1 36-9805-23-BT
40 Screw ¾“ x 10-32 4 65 36-9805-24-BT
Parts list – List of spare parts
ET 6 VR order No. 91071(A)
Technical data: Issue: 01. 09. 2009
l Magnetic-Brake-System with approx. 9Kg flywheel mass
l Computer controlled resistance with 24 level adjustment
l 12 stored xercise programs
l 4 H.R.C. programs with target H.R.C. program
l 5 User programs
l 1 manually program and 1 random program
l 1 watt program (RPM independent)
Enter of Watt from 30-350 with 5Watt steps)
l CD with NetAthlon Software for virtual simultraining (10 days full version)
After 10 days you keep 1 race, more races are available to buy from
www.simultrainer.com )
l AC adapter
l Handpulse measurement/Pulse belt receiver included
l Handlebar and Sattel incline adjustable
l Saddle vertical and horizontally adjustable
l USB connection cable for web racing with NetAthlon
l Computer with easy to view Back/Light LCD Display and 7 windows
simultaneously show time, distance, speed, Watt, calories, RPM and Pulse.
l Load max. 150Kg body weight
l Space requirement approx. L96xB52xH140cm
15
English
Illustration Designation Dimensions Quantity Attached to ET number
No. mm illustration No.
41 Round screw for adjustable height 2 8 36-9805-25-BT
42 Washer 10//20 3 18,78 36-9718-40-BT
43 Bearing 6000ZZ 1 78 39-9998
44 Fix plate 1 16,18 33-9814-09-SI
45 Plastic bush 2 18 39-9881
46 Handlebar cap 2 27 36-9718-12-BT
47 Axle nut 3/8x26 2 65 36-9107-12-BT
48 Servo motor 1 1,55 36-9107107-BT
49 DC cable support 1 50 36-9107108-BT
50 DC cable 1 35+48 36-9107109-BT
51 Screw M5 x 18 4 1,48 39-10190
52 Sensor bracket 2 53,98 36-9814-21-BT
53 Sensor 1 1 52 36-9107110-BT
54 Screw M6 x 12 2 52 39-10078-SW
55 Wire rod 1 48,59 36-9107-17-BT
56 Small spring 1 1,59 36-9107-18-BT
57 Nylon nut M 8 1 58 39-9818
58 Hex head bolt M 8 x 52 1 1,59 36-9718-43-BT
59 Magnetic holder 1 1 33-9107-03-SI
60 Bearing 6203ZZ 4 1,70 36-9805-31-BT
61 Clip C C17 3 65 36-9805-32-BT
62 Magnet 1 63 36-9107-19-BT
63 Rear pulley 1 65 33-9805-10-SI
64 Washer 17//22 1 63,65 36-9805-34-BT
65 Axle for pulley 1 60 33-9107-04-SI
66 Screw M6 x 15 4 63,65,75 39-9911
67 Belt 1 63,83 36-9805-35-BT
68 Hex head screw M8 x 15 2 1,69 39-9821
69 Magnetic holder bracket 1 1,59 33-9107-05-SI
70 Bracket 1 1 36-9107-20-BT
71 Carge spring 1 70 36-9805-42-BT
72 Spacer sleeve 3 70 36-9805-43-BT
73 Washer 6//12 3 74 39-10013-VC
74 Screw M 6 x 15 3 70 36-9805-44-BT
75 Nylon nut M6 5 74+95 39-9816-VC
76 Spring washer For M6 4 74 39-9865-SW
77 Flywheel 1 78,79 33-9505-15-SI
78 Flywheel axle 1 79 33-9805-16-SI
79 Bearing 6003ZZ 2 78,77 36-9107-21-BT
80 Metal bushing 1 78 36-9814-25-BT
81 Axle nut 3/8“x9 1 78 39-9820-SW
82 Bearing 6300ZZ 1 78 39-9946
83 Front pulley 1 81,82 36-9814-28-BT
84 Washer 8//18 2 68 39-9966
85 Clip C10 2 78 36-9805-36-BT
86 Nut 3/8“ 2 78 39-9820
87 Screw M 5 x 12 14 34,88 39-9988
88 Cross frame left 1 65 33-9805-08-SI
89 Turning plate 2 34,88 36-9107120-BT
90 Axle nut 3/8“x3 1 78 39-9820-CR
91 Nut M6 1 95 39-9861-VZ
92 Plastic washer 6//22 1 95 36-9107-23-BT
93 Washer 6//12 1 95 39-9993
94 Washer M30 1 77 36-9107-24-BT
95 Hex head screw M6x65 1 59 39-10411-SW
96 Carton 1 36-9107-25-BT
97 Installation and operating instructions 1 36-9107119-BT
98 Sensor 2 1 52 36-9107111-BT
99 Computer upper cable USB 1 22 36-9107112-BT
100 Hex wrench 10/13/14/15 1 36-9107-27-BT
101 Allen wrench 6mm/Cross 1 36-9107-28-BT
21
Sommaire
1. Aperçu des pièces Page 3 - 4
2. Recommandations importantes et règles
de sécurité Page 21
3. Nomenclature Page 22 - 23
4. Notice de montage avec écorchés Page 24 - 25
5. Monter, utiliser & descendre Page 26
6. Manuel d’utilisation du calculateur électronique Page 27 - 28
7. Recommandations pour l’entraînement Page 29
Chère cliente, cher client,
Nous vous félicitons pour l’achat de ce cycle d’entraînement intérieur et
nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec.
Veuillez respecter et suivre les indications et les instructions de montage
et d’emploi.
Si vous avez des questions, vous pouvez bien sûr vous adresser à nous.
Très cordiales salutations
Top-Sports Gilles GmbH
F
Recommandations importantes et
consignes de sécurité
Nos produits sont systématiquement soumis au contrôle et sont ainsi
conformes aux normes de sécurité actuelles les plus élevées. Cependant,
cela ne dégage pas de l’obligation de suivre strictement les indications
suivantes.
1. Monter l’appareil en suivant exactement les instructions de montage et
n’utiliser que les pièces spécifiques à l’appareil, mentionnées dans la liste
des pièces et ci-jointes pour le montage de l’appareil. Avant le montage en
lui-même, contrôler l’intégralité de la livraison à l’aide du bon de livraison
et l’intégralité des emballages en carton à l’aide de la liste des pièces dans
les instructions de montage et d’utilisation.
2. Avant la première utilisation et à intervalles réguliers, contrôler si tous les
écrous, vis et autres raccords sont bien serrés, afin d’assurer un état de
service sûr de l’appareil d’entraînement.
3. Mettre en place l’appareil à un endroit sec et plan, et le protéger contre
l’humidité. Les inégalités du sol doivent être compensées par des mesures
appropriées et par les pièces réglables de l’appareil, prévues à cet effet, si
présentes. Il faut exclure tout contact avec l’humidité et l’eau.
4. Dans la mesure où le lieu de montage doit être protégé contre des points
de pression, des saletés ou autres, prévoir un support antidérapant (p. ex.
tapis en caoutchouc, plaque en bois etc.) sous l’appareil.
5. Avant de commencer l’entraînement, enlever tous les objets dans un
rayon de 2 mètres autour de l’appareil.
6. Pour nettoyer l’appareil, ne pas utiliser de détergents agressifs, et pour le
montage ainsi que d’éventuelles réparations, n’utiliser que les outils fournis
ou des outils appropriés. Les traces de sueur sur l’appareil doivent être
enlevées tout de suite après l’entraînement.
7. Un entraînement inadapté ou excessif peut entraîner des risques pour la
santé. C’est pourquoi, avant de commencer un entraînement précis, il faut
consulter un médecin. Ce dernier peut définir les sollicitations maximales
(pouls, watts, durée d’entraînement etc.) auxquelles on peut se soumettre, et
donner des renseignements exacts sur les conditions de l’entraînement, les
objectifs et l’alimentation. Il ne faut pas s’entraîner après un repas lourd.
8. Ne s’entraîner avec l’appareil que lorsque celui-ci est en parfait état de
fonctionnement. Pour les réparations éventuelles, n’utiliser que des pièces
de rechange originales. AVERTISSEMENT : Remplacez immédiatement
toute partie usée et n’utilisez pas la machine jusqu’à ce qu’elle soit réparée.
9. Pour le réglage des pièces, faire attention à régler la bonne position ou
la position de réglage maximale marquée, et à bloquer correctement la
nouvelle position réglée.
10. Si rien d’autre n’est indiqué dans le mode d’emploi, l’appareil ne doit
être utilisé que par une personne pour l’entraînement.
11. Il faut porter des vêtements et des chaussures adaptés à un entraînement
fitness avec l’appareil. Les vêtements doivent être conçus de manière à ce
que de par leur forme (p. ex. longueur), ils ne puissent pas rester accrocher
pendant l’entraînement. Les chaussures d’entraînement doivent être choi-
sies en fonction de l’appareil, doivent systématiquement bien tenir le pied
et posséder une semelle antidérapante.
12. Si des sensations de vertige, des nausées, des douleurs dans la poitrine
ou d’autres symptômes anormaux se font sentir, arrêter l’entraînement et
consulter un médecin adapté.
13. Il faut savoir que les appareils de sport ne sont pas des jouets. C’est pour-
quoi, ils ne doivent être utilisés que de manière conforme à l’emploi prévu et
uniquement par des personnes informées et initiées en conséquence.
14. Les personnes, telles que les enfants, les invalides ou les handicapés, ne
doivent utiliser l’appareil qu’en présence d’une autre personne qui peut four-
nir son aide ou donner des instructions. Il faut exclure l’utilisation de l’appareil
par des enfants sans surveillance, par des mesures appropriées.
15. Il faut faire attention à ce que la personne qui s’entraîne, ainsi que
d’autres personnes, ne se trouvent jamais dans la zone des pièces encore
en mouvement.
16. Ce produit ne peut pas être enlevé les déchets à la fin de sa durée
de vie sur les déchets budgétaires normaux, main doit être livre à un point
collectif pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Le
symbole sur le produit du mode d’emploi ou de l’emballage fait rem arguer
sur cela.
Les matières sont utilisables conformément à leur marquage. Avec le
réemploi, la valorisation matérielle ou d’autres formes de valorisation vous
apportez des appareils de contralto, une contribution importante à la pro-
tection a notre environnement. Veuillez demander lors de l’administration
communale le poste d’enlèvement des déchets constant.
17. Dans les modes d’opération qui dépendent de la vitesse, la résistance
peut être réglée manuellement et les variations de puissance dépendent de
la vitesse. Dans les modes d’opération indépendant de la vitesse, l’utilisateur
peut régler la consommation de puissance en Watt désirée. La machine
maintiendra automatiquement le même niveau de puissance, modifiant si
nécessaire le niveau de résistance. Ce réglage ne dépend pas de la vitesse.
18. L’appareil est équipé d’un réglage de résistance à 24 niveaux. Cela
permet de réduire ou d’augmenter la résistance de freinage et ainsi le niveau
d’entraînement. En tournant le bouton de réglage de la résistance vers niveau
1 „-“, cela entraîne une diminution de la résistance de freinage et ainsi du
niveau d’entraînement. En tournant le bouton de réglage de la résistance
vers le niveau 24 „+“, cela entraîne une augmentation de la résistance de
freinage et ainsi du niveau d’entraînement.
19. La charge (=poids) maximale admise a été fixée à 150 kg.
Français
22
Après avoir ouvert l’emballage, veuillez contrôler s’il y a toutes les
pièces conformément à la liste suivante. Si c’est le cas, vous pouvez
commencer l’assemblage.
Si une pièce n’est pas correcte, s’il manque une pièce ou si vous
avez besoin d’une pièce de rechange à l’avenir, veuillez vous
adresser à :
Adresse: Top-Sports Gilles GmbH
Friedrichstr. 55
42551 Velbert
Telefon: +49 (0) 20 51 - 6 06 70
Telefax: +49 (0) 20 51 - 6 06 74 4
www.christopeit-sport.com
Schéma Désignation Dimensions Quantité Monté sur Numéro ET
en mm Unités schéma n°
1 Châssis 1 33-9107101-SI
2 Tube de piet avant 1 1 33-9805-02-SI
3L Coiffe avec unite des roulettes de transport gauche 1 2 36-9107-29-BT
3R Coiffe avec unite des roulettes de transport droite 1 2 36-9107-30-BT
4 Vis à tête bombèe et collet carrè M8 x 52 2 1,2 39-10448-CR
5 Rondelle intercalaire 8//16 12 4,10 39-10018-CR
6 Bague ressort for M8 14 4,10,68 39-9864-CR
7 Ecrou à chapeau M8 2 4 39-9900-CR
8 Tube de pied arrière 1 1 33-9805-03-SI
9 Coiffe pour N° 8 2 8 36-9107-33-BT
10 Vis à tête ronde et 6 pans creux M 8 x 15 10 1 39-9888-CR
11 Capotage gauche 1 1+12 36-9107121-BT
12 Capotage droit 1 1+11 36-9107122-BT
13 Tube d`appui du guidon 1 1 33-9107102-SI
14 Faisceau de fils de l`oerinateur, sortant du guidon 1 15,22 36-9107104-BT
15 Câble de connexion du moteur 1 14,48 36-9107106-BT
16 Tube dàppui du guidon 1 1,18 33-9805-05-SI
17 Gaine du tube d`appui de la selle 1 16 36-9805-11-BT
18 Pièce coulissante de selle 1 16 33-9814-05-SI
19 Selle 1 19a 36-9107-06-BT
19a Fixation de selle 1 18 36-9814-12-BT
20 Ecrou à poignée étoile 1 44 36-9814-14-BT
21 Fermeture à vis à clé 1 1 36-9805-13-BT
22 Ordinateur 1 13 36-9107103-BT
23 Vis M 5 x 12 2 22 39-9988
24 Faisceau de fils de mesure du pouls 1 22 36-9107-07-BT
25 Revêtement de guidon 2 27 36-9805-15-BT
26 Unité à poignée de mesure du pouls 2 27 36-9107-08-BT
27 Guidon 1 13 33-9805-06-SI
28 Revêtement avant pour de guidon 1 13,29 36-9107-34-BT
29 Revêtement arrière de guidon 1 13,28 36-9107-35-BT
30 Vis M 5 x 20 2 13,28,29 39-10165
31 Vis M 4 x 15 2 28,29 36-9805-41-BT
32 Vis à poignée étoile 1 13 36-9805-19-BT
33 L Pédale gauche 1 88 36-9805-20-BT
33 R Pédale droite 1 34 36-9805-21-BT
34 Pédalier droite 1 65 33-9805-07-SI
35 Appareil d’alimentation électrique 6VoltDC/1000mA 1 50 36-9107105-BT
36 Vis M 4 x 25 5 1,11,12 36-9805-42-BT
37 Vis M 4 x 30 1 11,12 36-9805-43-BT
38 Revêtement Rondelle 2 89,90 36-9107-11-BT
39 Insert en caoutchouc 1 1 36-9805-23-BT
40 Vis ¾“ x 10-32 4 65 36-9805-24-BT
41 Palier 2 8 36-9805-25-BT
Liste des pièces- Liste des pièces de rechange
ET 6 VR N° de commande 91071(A)
Caractéristiques techniques : Version du : 01/ 09/ 2009
• Masse tournante: environ 9 kg
• Réglage automatisé de 24 niveaux de résistance
• 12 programmes de résistance prévus
• 4 programmes de fréquence cardiaque (fonctionnant par impulsion)
• 5 programmes personnalisables
• 1 manuel programme et 1 programme de hazard
• 1 programme indépendant de la vitesse de rotation (par défaut, puissance en watt)
• CD avec NetAthlon Software pour virtuellment entraînement (Simultraining) (10 siège une pleine
version apres 10 siège 1 espace de course.optional différent espace de course acheter à
www.simultrainer.com )
• Appareil d’alimentation électrique
• Mesure des pulsations au guidon/ L’ordinateur est équipé d’un récepteur des
données en provenance de l’émetteur de fréquence cardiaque.
• Réglable inclinaison de la guidon et selle
• Réglable horizontal et vertical de la selle (verrouillage rapide)
• USB cable de connexion pour virtuellment entraînement avec NetAthlon
• L’écran de l’ordinateur dispose de l’afchage digital des sept types de données
suivantes: Durée, vitesse, distance qui correspond plus ou moins à la dépense
de calories, les pulsations, les watts et la récupération.
• Adapté pour des poids jusqu’environ 150 kg.
• Dimensions : L 96 x l 52 x H 140 cm.
23
Français
Schéma Désignation Dimensions Quantité Monté sur Numéro ET
en mm Unités schéma n°
42 Rondelle intercalaire 10//20 3 18,78 36-9718-40-BT
43 Roulement à billes 6000ZZ 1 78 39-9998
44 Fixation 1 16,18 33-9814-09-SI
45 Bouchon carré 2 18 39-9881
46 Bouchon rond 2 27 36-9718-12-BT
47 Ecrou de axe 3/8x26 2 65 36-9107-12-BT
48 Servomoteur 1 1,55 36-9107107-BT
49 Fixation de N°. 50 1 50 36-9107108-BT
50 Câble de d’alimentation électrique 1 35+48 36-9107109-BT
51 Vis M5 x 18 4 1,48 39-10190
52 Fixation de capteur 2 53,98 36-9814-21-BT
53 Capteur 1 1 52 36-9107110-BT
54 Vis M6 x 12 2 52 39-10078-SW
55 Câble gainé 1 48,59 36-9107-17-BT
56 Ressort 1 1,59 36-9107-18-BT
57 Ecrou autobloquant M 8 1 58 39-9818
58 Vis hexagonal M 8 x 52 1 1,59 36-9718-43-BT
59 Etrier magnétique 1 1 33-9107-03-SI
60 Roulement à billes 6203ZZ 4 1,70 36-9805-31-BT
61 Bague de sécurité C17 3 65 36-9805-32-BT
62 Aimant 1 63 36-9107-19-BT
63 Roue à courroie 1 65 33-9805-10-SI
64 Rondelle intercalaire 17//22 1 63,65 36-9805-34-BT
65 Axe de pédalier 1 60 33-9107-04-SI
66 Vis M6 x 15 4 63,65,75 39-9911
67 Courroie trapézoidale 1 63,83 36-9805-35-BT
68 Vis hexagonal M8 x 15 2 1,69 36-9821
69 Fixation pour Etrier magnétique 1 1,59 33-9107-05-SI
70 Étrier de serrage 1 1 36-9107-20-BT
71 Ressort d´ étrier de serrage 1 70 36-9805-42-BT
72 Pièce d`ecartement 3 70 36-9805-43-BT
73 Rondelle intercalaire 6//12 3 74 39-10013-VC
74 Vis M 6 x 15 3 70 36-9805-44-BT
75 Ecrou autobloquant M6 5 74+95 39-9816-VC
76 Rondelle elastique bombée For M6 4 74 39-9865-SW
77 Volant cinétique 1 78,79 33-9505-15-SI
78 Axe volant cinètique 1 79 33-9805-16-SI
79 Roulement à billes 6003ZZ 2 78,77 36-9107-21-BT
80 Roulement 1 78 36-9814-25-BT
81 Ecrou de axe 3/8“x9 1 78 39-9820-SW
82 Roulement à billes 6300ZZ 1 78 39-9946
83 Roue à courroie 1 81,82 36-9814-28-BT
84 Rondelle intercalaire 8//18 2 68 39-9966
85 Bague de sécurité C10 2 78 36-9805-36-BT
86 Ecrou 3/8“ 2 78 39-9820
87 Vis M 5 x 12 14 34,88 39-9988
88 Pédalier gauche 1 65 33-9805-08-SI
89 Revêtement rondelle 2 34+88 36-9107120-BT
90 Ecrou de axe 3/8“x3 1 78 39-9820-CR
91 Ecrou M6 1 95 39-9861-VZ
92 Rondelle de plastique 6//22 1 95 36-9107-23-BT
93 Rondelle 6//12 1 95 39-9993
94 Rondelle M30 1 77 36-9107-24-BT
95 Vis hexagonal M6x65 1 59 39-10411-SW
96 Carton 1 36-9107-25-BT
97 Notice de montage et dùtilisation 1 36-9107119-BT
98 Capteur 2 1 52 36-9107111-BT
99 Faisceau de fils de l`oerinateur, sortant du guidon USB 1 22 36-9107112-BT
100 Kit d`outillage 6 mm 1 36-9107-28-BT
101 Kit d`outillage 10/13/14/15 1 36-9107-27-BT
24
Instructions de montage
Il est strictement conseillé d’observer nos recommandations et
consignes de sécurité avant de commencer le montage. Veuillez
retirer les pièces détachées du carton et vérifiez si les pièces sont
complètes à l’aide de la liste des pièces.
Certaines pièces ont été montées préliminairement.
Etape n° 1:
Montage du pied avant et arrière
1. Dirigez le pied arrière (6) sur lequel ont été montées les couvertures
de pied (9) et les vis de compensation de la hauteur (41), vers le cadre
de base (1) et serrez le à vis à l’aide des vis à six pans creux (10), des
rondelles (5) et des bague ressort (6). Les vis de compensation de la
hauteur (41) servent à stabilier l’appareil en cas d’inégalité.
2. Dirigez le pied avant (2), sur lequel ont été montées les couvertures de
pied (3) vers le cadre de base (1) et serrez à vis à l’aide des boulons
bruts à tête bombée et collet carré (4), des rondelles (5), des bague
ressort (6) et des écrous borgnes (7).
Etape n° 3:
Montage du tube support de guidon
1. Retirez les vis à six pans creux (10), les rondelles (5) et les bague ressort
(6) du logement du tube support de guidon sur le cadre de base (1).
2. Dirigez le tube support de guidon (13) sur le logement adéquat du cadre
de base (1) et raccordez le servomoteur (15) au câble de connexion du
moteur (14).
3. Glissez le tube support de guidon (13) sur le logement adéquat du
cadre de base (1) sans coincer les câbles et fixez le à l’aide des vis à
six pans creux (10), des rondelles (5) et des bague ressort (6).
Etape n° 2:
Montage du tube support de selle et de selle.
1. Glissez le Gaine du tube d‘appui de la selle (17) sur la tube support de
selle (16) et sur le logement adéquat du cadre de base (1) et fixez celui-
ci dans la position souhaitée à l’aide de la fermeture rapide (21). (Pour
desserrer la fermeture rapide (21), il suffit simplement de la tourner, ce
qui permet ensuite de la tirer pour pouvoir débloquer le dispositif d’arrêt
de la hauteur et modifier la hauteur de la selle. Lorsque la fermeture
rapide (21) est réglée au niveau souhaité, fixer de nouveau en tournant
fixement).
2. Placez la selle (19) sur la pièce coulissante de selle (18A) et serrez-la
à bloc dans l’inclinaison souhaitée sur le support de selle.
3. Réglez la selle dans la position souhaitée et fixez-la à l’aide de la Ecrou
à poignée étoile (20) et rondelle intercalaire (42).
25
Français
Etape n° 7:
Contrôle
1. Vérifier si les assemblages et connexions ont été effectués correctement
et fonctionnent.
Le montage est maintenant terminé.
2. Si tout est en ordre, se familiariser avec l’appareil en effectuant de l
égers réglages de la résistance et effectuer les réglages individuels.
Remarques :
Veuillez conserver soigneusement le jeu d’outils ainsi que les instructions
de montage dont vous aurez éventuellement besoin ultérieurement pour
effectuer les réparations nécessaires et commander des pièces de rechange.
Etape n° 4:
Montage du guidon et de l’ordinateur
1. Prenez ensuite l’ordinateur (22) et fixez son câble de connexion (14) à
l’arrière de l’ordinateur (22).
2. Vissez la fixation de l’ordinateur (22) au tube de support (13) avec la
vis 23. Evitez ce faisant d’abîmer le cable.
3. Placez le guidon (27) dans le guide de fixation ouvert du le tube de
support (13) et serrez-y le guidon (27). Fixez la garniture de fixation
avant du guidon (28) dans son guide de fixation. Vissez le guidon (27)
au tube (13) en vous servant de la vis cruciforme (32). Vissez ensuite
la garniture de fixation du guidon (28).
4. Fixez le câble de pulsation (24) à la douille prévue, dans le dos de
l’ordinateur. Vissez la garniture du guidon (28 + 29) en vous servant
des vis (30+ 31).
Etape n° 6:
Branchement de l’appareil d’alimentation électrique
1. Introduisez la fiche de l’appareil d’alimentation électrique (35) dans la
prise adéquate (50) à l’extrémité arrière du revêtement.
2. Enfichez ensuite l’appareil d’alimentation électrique (35) dans une fiche
femelle (230V/50Hz).
Etape n° 5:
Montage des pédales
1. Montez les bandes de sécurité de pédale sur les pédales correspon-
dantes.
(Attention : l’extrémité avec les trous servant au réglage de la grandeur
doit être dirigé vers l’extérieur.
2. Montez les pédales (33 R /33L) sur les bras de manivelle (34 +88). La
pédale droite est marquée d’un „R“ et la pédale gauche est marquée
d’un „L“.
(Attention : la direction de visée est à droite et à gauche lorsque l’on
est assis sur l’appareil et que l’on s’entraîne. Veillez à visser la pédale
droite (33R) dans le sens des aiguilles d’une montre et la pédale gauche
(33L) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.)
26
Monter, utiliser & descendre
Transport de la machine:
La machine est équipée de 2 rouleaux sur le pied avant. Si vous voulez transporter la machine, soulevez le pied postérieur et
roulez la machine vers la destination désirée.
Réglage de la position de la selle
Un entraînement efficace demande un correct réglage de la selle. Il faut que vos genoux soient encore légèrement pliés si les
pédales se trouvent dans la position la plus basse. Pour régler la selle, dévissez de quelques tours le bouton et tirez-le légère-
ment. Régler la selle dans la position désirée, relâchez le bouton et revissez-le.
Attention:
Veillez à ce que le bouton soit remis en position correcte et qu’il soit solidement vissé.
Ne dépassez jamais la hauteur maximale de la selle.
Descendez toujours de la machine avant de modifier un réglage.
Monter, utiliser & descendre
Monter :
a. Après avoir réglé la selle dans la position désirée, placez votre pied dans la bande de la pédale et saisissez solidement la
poignée..
b. Essayez de mettre votre poids entier sur ce pied et en même temps, levez l’autre jambe par-dessus la machine et placez
l’autre pied dans l’autre bande.
c. Vous êtes maintenant dans la correcte position pour commencer votre entraînement.
Utiliser :
a. Tenez vos mains sur la poignée, veillez à ce que vos deux pieds ont été placés correctement dans les bandes des 2 pédales.
b. Pédalez sur la machine utilisant vos 2 pieds alternativement.
c. Ensuite, augmentez graduellement la vitesse et modifiez la résistance afin d’intensifier l’exercice.
Descendre :
a. Ralentissez graduellement jusqu’à ce que vous vous êtes arrêté(e).
b. Saisissez solidement la poignée gauche avec la main gauche, lancez votre pied par-dessus la machine et posez-le par
terre. Ensuite, mettez également l’autre pied par terre.
Cette machine d’exercice stationnaire simule cycler. La pression sur les articulations est moins élevée, diminuant les risques
de blessures d’impact.
Cette machine propose des entraînements cardiovasculaires non-impact, dont l’intensité peut varier de basse à très haute,
selon les préférences de l’utilisateur. Les muscles de la partie inférieure et supérieure du corps deviendront plus forts, la capacité
cardiovasculaire augmentera et votre corps restera en pleine forme.
27
Français
Guide d’utilisation de l’ordinateur ET 6 VR
FONCTION
SCAN (faire un scanning) : Alternation entre WATTS/CALO
RIES et RPM/SPEED. 6 secon-
des par carreau.
RPM (tours par minute) : 0~15~999
SPEED (vitesse) : 0.0~99.9 km/h
TIME (temps) : 00:00~99:59.
DISTANCE : 0.00~99.99 km
CALORIES : 0~999 kcal
WATT : 0~999
WATT (insérer la valeur) : 10~350
HERZ-SYMBOL (symbole coeur) : ON/OFF clignote
PULS (pouls) : P~30~240 (la valeur maximum)
MANUELL : 1~24 niveau
PROGRAMM (programme) : P1~P12 (Programmes à présélec-
tionner)
Personal : U1~U4
H.R.C ((programme de contrôle
battement du coeur) : 55% 75% 90% IND (target-but)
RANDOM (Zufallsprogram) : U1~U4
USER DATEN (données d’utilisateur) : U0 ~U4 (U1 ~ U4) (données de
l’utilisateur sont mémorisées)
FONCTION DE TOUCHES
1. Enter -touche : Pendant la mode d’insertion, appuyez sur la touche pour
accepter les valeurs insérées. Pendant la mode stop, vous pouvez remettre à
zéro ou à valeur de défaut toutes les valeurs en appuyant la touche pendant
plus de deux secondes.
Pendant l’insertion du Montre, appuyez sur cette touche pour accepter
l’heure et les minutes que vous avez inséré. TOTAL RESET (remise à zéro
totale): les utilisateur peuvent appuyer/tenir la touche « ENTER » pendant
deux secondes pour retourner à l’insertion originale.
2. +/- -touche: Appuyez sur cette touche pour diminuer ou augmente le ni-
veau de la résistance pendant une mode d’exercice et les valeurs de Temps,
Distance, Calories, Age et sélectionnez le Sexe et le Programme
3. START/STOP -touche: Commencer et arrêter de zéro. Pendant une mode
d’exercice, appuyez sur cette touche pour ARRETER l’exercice. Pendant la
mode stop, appuyez sur la touche pour démarrer l’exercice.
4. RECOVERY -touche : Appuyez la touche pour activer la fonction récu-
pération de pouls. (F1-F6)
5. QUICK START -touche : Si vous ne souhaitez pas choisir des fonctions,
il suffit d’appuyer cette touche pour vous exercer.
6. RESET –touche: (effacement) En appuyant brièvement sur cette touché
est remise à zéro. TOTAL RESET (remise à zéro totale): les utilisateur peuvent
appuyer/tenir la touche « RESET » pendant deux secondes pour retourner
à l’insertion originale.
AFFICHAGES
1. TIME (temps): Vous montre la durée de votre exercice en minutes et
secondes. Votre ordinateur comptera automatiquement de 0:00 jusqu’à
99:59 en intervalles d’une seconde. Vous pouvez aussi programmer votre
ordinateur de compter à rebours d’une valeur insérée en utilisant le +/-
touches. Si vous continuez à vous exercer quand le temps a atteint le 0:00,
l’ordinateur commencera a biper et puis se remettra au temps inséré, pour
vous mettre au courant que votre entraînement a été terminé.
2. DISTANCE: Présente la distance accumulative traversée pendant chaque
exercice avec un maximum de 99.9Km )
3. RPM (tours par minute): La cadence de vos pédales en tours par minute.
4. WATT: Le nombre d’énergie mécanique que l’ordinateur reçoit de votre
exercice.
5. SPEED (vitesse): Présente la vitesse de votre exercice en KM par heure.
6. CALORIES: Votre ordinateur estimera les calories qui seront brulées a
chaque moment pendant votre exercice.
7. PULSE (pouls): Votre ordinateur présente votre pouls en battements du
coeur par minute pendant votre exercice.
BRANCHER
Branchez l’adaptateur à l’équipement. L’ordinateur produira un signal sonore
et puis vous mettez l’ordinateur en mode du start.
INRODUCTION & OPÈRATION DES PROGRAMMES
1) Après la mise en marche, Selectionale U1-U4 lancé par défaut, mais vous
pouvez sélectionner un programme d’utilisateur quelconque en tournant
le +/-touche. Appuyez sur ENTER pour confirmer. Insérez les valeurs
d’utilisateur (le sexe, âge, taille et le poids) dans l’écran droit haut. Appuyez
sur ENTER pour confirmer.
2) L’écran Function Control (contrôle de fonction) clignotera pour
indiquer que vous pouvez sélectionner les programmes P1 jusqu’à P12 en
tournant le +/- touché. Appuyez sur ENTER pour confirmer. Chaque valeur
par défaut peut être changés en appuyant sur la touche ENTER jusqu’au
moment que le profi l du programme désiré clignote. Appuyez de nouveau
sur ENTER pour confirmer.
3) Quand le programme et les autres protocoles sont insérés, appuyez
sur la touche START/STOP et entamez votre exercice.
Programme
1) MANUAL insérez le niveau de la résistance en utilisant la grille à trames
et puis (si désiré) insérez les paramètres d’exercice (TIME/DISTANCE/CA-
LORIES/PULSE). Puis, appuyez la touche START/STOP pour entrer dans
le programme manuel.
2) PROGRAM 12 programmes automatiques pour contrôler l’exercice
(P1~P12). Niveau de résistance peut être ajusté pendant que PROGRAM
DIAGRAM se termine.
3) WATTS Valeur WATTS par défaut est 100, marche 5 watts de 30 watts
jusqu’à 350 watts. L’utilisateur peut ajuster la valeur WATTS avec la +/-touche
Les WATTS insérés seront sauvegardés automatiquement indépendant de
la vitesse..
4) USER (U0-U4)
Créez votre propre profi l de programme avec U1~U4 en insérant
le niveau de résistance pour chaque segment individuel. Le programme
sera sauvegardé automatiquement. U0 peut être inséré également, mais
ce programme ne peut pas être sauvegardé..
H.R.C HEART RATE CONTROL - contrôle battement du coeur: Sélectionnez
28
votre propre battement du coeur visé) ou sélectionnez un des programmes
55%, 75%ou 90%. Veuillez insérer votre âge dans les User Data
(données d’utilisateur) pour vous assurer que votre battement du coeur
visé est juste. L’écran PULSE (pouls) clignotera quand vous avez atteint
votre battement du coeur visé correspondant avec le programme sélec-
tionné.
i. 55% -- DIET PROGRAM – programme de régime
ii. 75% -- HEALTH PROGRAM – programme de santé
iii. 90% -- SPORTS PROGRAM – programme de sport
iv. TARGET—USER SET TARGET HEART RATE utilisateur insère battement
du coeur visé
6) Programme de hazard
En appelant le programme de hasard devient une proposition de programme
de plus de 100 différents
A profils de résistance de manière choisie et indiqué. Par la présente, on
se sait sans cesse avec l‘un
Le programme d‘entraînement font surprendre.
RECOVERY (RECUPERATION):
Quand vous avez nit votre exercice, appuyez sur RECOVERY (récupé-
ration).
Pour que RECOVERY puisse marcher correctement, le programme a
besoin de votre battement du coeur comme donnée d’entrée. TIME (temps)
décomptera d’une minute. Et puis, votre niveau de condition sera présenté
de F1 jusqu’à F6.
NOTEZ: pendant RECOVERY (récupération), les autres écrans ne fonc-
tionneront pas.
F 1 ~ F6 = RECOVERY HEART RATE LEVEL niveau du battement du
coeur.
Mesure des pulsations
1. Mesure des pulsations à la poignée
Les poignées droite et gauche comportent chacune un capteur (pièces de
contact métalliques.)
Attention, veillez à ce que la paume de vos mains repose simultanément
sur les capteurs, avec une pression normale. Dès que les pulsations sont
enregistrées, un coeur apparaît en surbrillance à côté de l’affichage des
pulsations.
La mesure des pulsations à la poignée n’a qu’une valeur indicative. En effet,
tout mouvement, frottement, la transpiration etc. peuvent entraîner des
variations par rapport aux pulsations réelles. Chez certaines personnes,
la mesure des pulsations peut être erronée. En cas de problèmes avec la
mesure des pulsations aux mains, nous vous recommandons d’utiliser une
sangle de poitrine cardiologique.
2. Mesure des pulsations cardiologiques
Dans le commerce, on trouve les appareils de mesure cardiologique, qui
consiste en une sangle de poitrine pourvue d’un émetteur et d’une mon-
trerécepteur.
L’ordinateur de votre ERGOMETRE est équid’un récepteur (sans émetteur)
prévu pour les appareils de mesures des pulsations cardiaques disponibles.
Si vous vous procurez un appareil de ce genre, vous pourrez voir sur le
tableau d’affichage de l’ordinateur les pulsations émises par votre émetteur
(sangle de poitrine). Il peut fonctionner avec toutes les sangles de poitrine
non codées, et dont la fréquence est entre 5,0 et 5,5 KHz. La portée des
émetteurs est, selon le modèle, de 1 à 2 m.
ATTENTION : Si vous utilisez simultanément les deux systèmes de mesure
des pulsations (par exemple, si vous portez une sangle et placez en même
temps vos mains sur les capteurs des poignées), c’est la mesure faite aux
poignées qui a la priorité.
AVIS
1. Option: Insérez l’adaptateur AC (6 VOLT=DC, 1000 MA).
2. USB cable de connexion pour virtuellment entraînement avec NetAthlon
3. Gardez l’ordinateur loin de l’humidité.
WEB-RACING
Fonction de touché pour NetAthlon Software programme: +/- touche :
augmenter et diminuer ou sélectionner option..
ENTER-touche: commencer NetAthlon programme
Start/Stop-touche: arrêter NetAthlon programme
Informations à l‘utilisation pour Software et de NetAthlon-Programme
vous trovez sur NetAthlon Software CD. En plus vous trouvez le service:
www.simultrainer.com
29
Formules de calcul: Pouls maximum = 220 - âge
90% du pouls maximum = (220 - âge) x 0,9
85% du pouls maximum = (220 - âge) x 0,85
70% du pouls maximum = (220 - âge) x 0,7
Recommandations pour l’entraînement
Les facteurs ci-après doivent être pris en compte pour la détermination de
l’entraînement indispensable afin d’améliorer concrètement son physique
et sa santé:
1. Intensité:
L’entraînement n’aura d’effets positifs que si les efforts déployés dépassent
ceux de la vie quotidienne, mais sans être hors d’haleine et/ou se sentir épui-
sé. Le pouls peut constituer un repère valable pour un entraînement efficace.
Au cours de celui-ci le pouls devrait se situer entre 70 % et 85% du pouls
maximum (le déterminer et le calculer au moyen du tableau et de la formule).
Pendant les premières semaines, le pouls devrait tourner autour de 70%
du maximum. Pendant les semaines et les mois suivants, le pouls devrait
augmenter lentement pour atteindre la limite supérieure, c.-à-d. 85% du
pouls maximum. Plus la condition physique de la personne qui s’entraîne
est bonne, plus il faut accroître l’entraînement pour rester entre 70 et 85%
du pouls maximum. On y arrive en allongeant la durée de l’entraînement et/
ou en renforçant la difficulté de celui-ci.
Si la fréquence cardiaque n’est pas affichée sur le visuel de l’ordinateur ou
si, pour des raisons de sécurité, vous souhaitez la contrôler, car elle aurait
pu être incorrectement indiquée suite à des erreurs d’utilisation, etc., vous
pouvez alors procéder comme suit:
a. Mesure de contrôle du pouls de manière classique (c.-à-d. en posant
le pouce sur la veine du poignet et en comptant les battements en une
minute).
b Mesure de contrôle du pouls au moyen d’un dispositif approprié (vendu
dans un magasin spécialisé).
2. Fréquence
La majorité des experts recommandent de combiner une alimentation
comme pour la santé, qui sera choisie en fonction de l’objectif recherché par
l’entraînement, et les exercices physiques trois ou quatre fois par semaine.
Un adulte normal doit s’entraîner deux fois par semaine pour conserver
la forme actuelle. Mais au moins trois fois par semaine pour améliorer et
modifier son poids. Cinq fois par semaine étant idéal.
3. Programmation de l’entraînement
Chaque séance d’entraînement devrait comprendre trois phases:
«phase d’échauffement», «phase d’entraînement» et «phase de ralentis-
sement». La température du corps et l’absorption d’oxygène doivent aug-
menter lentement durant la phase «d’échauffement». Ce qui est possible
en effectuant de la gymnastique pendant cinq à dix minutes.
L’entraînement proprement dit («phase d’entraînement») devant commen-
cer ensuite. Choisir une faible résistance pendant quelques minutes puis
accroître entre 15 et 30 minutes de sorte que le pouls se situe entre 70%
et 85% de son maximum.
Afin de faciliter la circulation après la «phase d’entraînement» et d’éviter
des courbatures ou des muscles noués, la «phase d’entraînement» doit
être suivie d’une «phase de ralentissement». Celle-ci devrait englober des
exercices d’élongation et/ou de la gymnastique sans forcer, et ce entre
cinq et dix minutes.
4. Motivation
Un entraînement régulier est la clef de la réussite de votre programme.
Vous devriez prévoir votre entraînement à heure fixe chaque jour et vous y
préparer mentalement. Il est primordial d’être de bonne humeur au moment
de l’entraînement et de ne pas perdre l’objectif visé. Jour après jour, en
vous entraînant continuellement, vous verrez les progrès accomplis et votre
objectif se rapprocher progressivement.
Français
31
Nederlands
Afbeeldings- Beschrijving Afmetingen Aantal Gemonteerd aan ET-nummer
nr. mm stuks afbeeldingsnr.
1 Basisframe 1 33-9107101-SI
2 Voorste voetbuis 1 1 33-9805-02-SI
3L Voet kappen met transportrollen links 1 2 36-9107-29-BT
3R Voet kappen met transportrollen rechts 1 2 36-9107-30-BT
4 Slotschroef M8 x 52 2 1,2 39-10448-CR
5 Onderlegplatje 8//16 12 4,10 39-10018-CR
6 Veerring for M8 14 4,10,68 39-9864-CR
7 Hefmoer M8 2 4 39-9900-CR
8 Achterste voetbuis 1 1 33-9805-03-SI
9 Voet kappen 2 8 36-9107-33-BT
10 Rondkopschroef met binnenzeskant M 8 x 15 10 1 39-9888-CR
11 Linkse bekleding 1 1+12 36-9107121-BT
12 Rechtse bekleding 1 1+11 36-9107122-BT
13 Steunpijp 1 1 33-9107102-SI
14 Stelmotor verbindingskabel 1 15,22 36-9107104-BT
15 Stelmotor 1 14,48 36-9107106-BT
16 Steunbuis voor zadel 1 1,18 33-9805-05-SI
17 Afdekking zadel steunbuis 1 16 36-9805-11-BT
18 Zadelglijder 1 16 33-9814-05-SI
19 Zadel 1 19a 36-9107-06-BT
19a Zadelopname 1 18 36-9814-12-BT
20 Stergreepmoer 1 44 36-9814-14-BT
21 Snelslot 1 1 36-9805-13-BT
22 Computer 1 13 36-9107103-BT
23 Schroef M 5 x 12 2 22 39-9988
24 Pulskabel 1 22 36-9107-07-BT
25 Stuurovertrek 2 27 36-9805-15-BT
26 Handpulseenheid 2 27 36-9107-08-BT
27 Stuur 1 13 33-9805-06-SI
28 Voorste Stuurafdekkap 1 13,29 36-9107-34-BT
29 Achterste Stuurafdekkap 1 13,28 36-9107-35-BT
30 Schroef M 5 x 20 2 13,28,29 39-10165
31 Schroef M 4 x 15 2 28,29 36-9805-41-BT
32 Stergreepschroef 1 13 36-9805-19-BT
33 L Pedaal Links 1 88 36-9805-20-BT
33 R Pedaal Rechts 1 34 36-9805-21-BT
34 Pedaalopname rechts 1 65 33-9805-07-SI
35 Nettoestel 6VoltDC/1000mA 1 50 36-9107105-BT
36 Schroef M 4 x 25 5 1,11,12 36-9805-42-BT
37 Schroef M 4 x 30 1 11,12 36-9805-43-BT
38 Ronde afdekking 2 89,90 36-9107-11-BT
39 Glijder 1 1 36-9805-23-BT
40 Schroef 3/4“ x 10-32 4 65 36-9805-24-BT
41 Schroef voor hoogtecompensatie 2 8 36-9805-25-BT
Controleer na het openen van de verpakking a.u.b. aan de hand van
de onderstaande stuklijst of alle onderdelen aanwezig zijn. Wanneer
dit het geval is, kunt u met de montage beginnen.
Wanneer een bepaald onderdeel niet in orde is of ontbreekt, of
wanneer u in de toekomst een reserveronderdeel nodig heeft, kunt
u zich wenden tot:
Adresse: Top-Sports Gilles GmbH
Friedrichstr. 55
42551 Velbert
Telefon: +49 (0) 20 51 - 6 06 70
Telefax: +49 (0) 20 51 - 6 06 74 4
www.christopeit-sport.com
Stuklijst - reserveonderdelenlijst
ET 6 VR best.nr. 91071(A)
Technische specificatie: Stand: 01.09. 2009
Magnetisch remsysteem met ca. 9 kg vliegwielmassa
Motor-en computer gestuurde weerstandsregeling met 24 weerstandfases
12 voorgeprogrammeerde weerstandsprogramma’s
4 hartslag programma’s (polsgestuurd)
5 individuele instelbare trainingsprogramma’s
1 handmatig programma en 1 tref programma
1 omwentelings onafhankelijk programma (instelbaarheid watt prestatie van 30 tot
350 watt in 5 stappen)
CD met NetAthlon Software voor virtual simultraining (10 etmalen alle versie)
Na 10 etmalen verblijf 1 circuit, meer circuits uw kan koop respectievelijk
www.simultrainer.com)
Adapter
Handpolsslag meting/ Computer ontvangst via hartslag frequentie zender
Zadel en stuur zijn stemming verstelbaar
Horizontaal en vertikaal verstelbare zadelpositie (snelsluiting)
USB verbinding kabel voor web racing met NetAthlon
Bedieningsvriendelijke computer met gelijktijdige aanduiding van; tijd,
snelheid, afstand, ca. calorieverbruik, pedaalomwentelingen, Wattage,
polsslagfrequentie en Fitness-Test aanduiding.
Belastbaar met een lichaamsgewicht tot ca. 150 kg
Afmeting: ca. L 96x B 52 x H 140 cm
32
Afbeeldings- Beschrijving Afmetingen Aantal Gemonteerd aan ET-nummer
nr. mm stuks afbeeldingsnr.
42 Onderlegplatje 10//20 3 18,78 36-9718-40-BT
43 Lager 6000ZZ 1 78 39-9998
44 Klemstuk 1 16+18 33-9814-09-SI
45 Dopsluiting 2 18 39-9881
46 Ronde dop 2 27 36-9718-12-BT
47 As moer 3/8x26 2 65 36-9107-12-BT
48 Stelmotor 1 1,55 36-9107107-BT
49 DC kabel houder 1 50 36-9107108-BT
50 DC kabel 1 35+48 36-9107109-BT
51 Schroef M5 x 18 4 1,48 39-10190
52 Sensoropname 2 53,98 36-9814-21-BT
53 Sensor 1 1 52 36-9107110-BT
54 Schroef M6 x 12 2 52 39-10078-SW
55 Kettingveelhoeg 1 48,59 36-9107-17-BT
56 Veer 1 1,59 36-9107-18-BT
57 Zelfborgende moer M 8 1 58 39-9818
58 Zeskantschroef M 8 x 52 1 1,59 36-9718-43-BT
59 Magneetbeugel 1 1 33-9107-03-SI
60 Lager 6203ZZ 4 1,70 36-9805-31-BT
61 Vastzetring C17 3 65 36-9805-32-BT
62 Magneet 1 63 36-9107-19-BT
63 Riemwiel 1 65 33-9805-10-SI
64 Onderlegplatje 17//22 1 63,65 36-9805-34-BT
65 Pedaalkrukas 1 60 33-9107-04-SI
66 Schroef M6 x 15 4 63,65,75 39-9911
67 Vlakke riem 1 63,83 36-9805-35-BT
68 Zeskantschroef M8 x 15 2 1,69 36-9821
69 Opname voor Magneetbeugel 1 1,59 33-9107-05-SI
70 Spanbeugel 1 1 36-9107-20-BT
71 Spanveer 1 70 36-9805-42-BT
72 Afstandsstuk 3 70 36-9805-43-BT
73 Onderlegplatje 6//12 3 74 39-10013-VC
74 Schroef M 6 x 15 3 70 36-9805-44-BT
75 Zelfborgende moer M6 5 74+95 39-9816-VC
76 Veerring For M6 4 74 39-9865-SW
77 Vliegwiel 1 78,79 33-9505-15-SI
78 Vliegwielas 1 79 33-9805-16-SI
79 Lager 6003ZZ 2 78,77 36-9107-21-BT
80 Glijdlager 1 78 36-9814-25-BT
81 Asmoer 3/8“x9 1 78 39-9820-SW
82 Lager 6300ZZ 1 78 39-9946
83 Andrijfschijf 1 81,82 36-9814-28-BT
84 Onderlegplatje 8//18 2 68 39-9966
85 Vastzetring C10 2 78 36-9805-36-BT
86 Moer 3/8“ 2 78 39-9820
87 Schroef M 5 x 12 14 34,88 39-9988
88 Pedaalopname links 1 65 33-9805-08-SI
89 Ronde bekleding 2 34+88 36-9107120-BT
90 Asmoer 3/8“x3 1 78 39-9820-CR
91 Moer M6 1 95 39-9861-VZ
92 Kunstofplatje 6//22 1 95 36-9107-23-BT
93 Onderlegplatje 6//12 1 95 39-9993
94 Onderlegplatje M30 1 77 36-9107-24-BT
95 Zeskantschroef M6x65 1 59 39-10411-SW
96 Karton 1 36-9107-25-BT
97 Montage- en bedieningshandleiding 1 36-9107119-BT
98 Sensor 2 1 52 36-9107111-BT
99 Stelmotor verbindingskabel USB 1 22 36-9107112-BT
100 Werktuig Set 6 mm 1 36-9107-28-BT
101 Werktuig Set 10/13/14/15 1 36-9107-27-BT
40
Сняв упаковку, проверьте по списку, все ли детали на месте.
Если все в порядке, то можно начинать сборку. Если какой-
нибудь агрегат не в порядке или отсутствует, обращайтесь к
нам:
Adresse: Top-Sports Gilles GmbH
Friedrichstr. 55
42551 Velbert
Telefon: +49 (0) 20 51 - 6 06 70
Telefax: +49 (0) 20 51 - 6 06 74 4
www.christopeit-sport.com
Наименование Размеры в мм Кол-во Монтируется на № ЕТ-№
картинки штук
1 Основная рама 1 33-9107101-SI
2 Передняя ножка 1 1 33-9805-02-SI
3L Колпачки ножек с транспортными роликами 1 2 36-9107-29-BT
3R Колпачки ножек с транспортными роликами 1 2 36-9107-30-BT
4 Болт M8 x 52 2 1,2 39-10448-CR
5 Шайба 8//16 12 4,10 39-10018-CR
6 Шайба пружинная for M8 14 4,10,68 39-9864-CR
7 Колпачковая гайка M8 2 4 39-9900-CR
8 Задняя ножка 1 1 33-9805-03-SI
9 Колпачки ножек 2 8 36-9107-33-BT
10 Болт с внутренним шестигранником M 8 x 15 10 1 39-9888-CR
11 Обшивка слева 1 1+12 36-9107121-BT
12 Обшивка справа 1 1+11 36-9107122-BT
13 Опорная труба руля 1 1 33-9107102-SI
14 Соеденител ьный кабель 1 15,22 36-9107104-BT
15 Соеденител ьный кабель серводвигателя 1 14,48 36-9107106-BT
16 Опорная труба сидения 1 1,18 33-9805-05-SI
17 Кожух трубы 1 16 36-9805-11-BT
18 Салазки сидения 1 16 33-9814-05-SI
19 Сидение 1 19a 36-9107-06-BT
19a Крепление сидения 1 18 36-9814-12-BT
20 Гайка в виде звездочки 1 44 36-9814-14-BT
21 Ускоренный зажим 1 1 36-9805-13-BT
22 Компьютер 1 13 36-9107103-BT
23 Болт M 5 x 12 2 22 39-9988
24 Кабель ручного пульса 1 22 36-9107-07-BT
25 Оболочка руля 2 27 36-9805-15-BT
26 Датчик пульса 2 27 36-9107-08-BT
27 Рул ь 1 13 33-9805-06-SI
28 Передний кожух руля 1 13,29 36-9107-34-BT
29 Задний кожух руля 1 13,28 36-9107-35-BT
30 Винт M 5 x 20 2 13,28,29 39-10165
31 Винт M 4 x 15 2 28,29 36-9805-41-BT
32 Винт с рукояткой в виде звездочки 1 13 36-9805-19-BT
33 L Левая педаль 1 88 36-9805-20-BT
33 R Правая педаль 1 34 36-9805-21-BT
34 Крепление педали справа 1 65 33-9805-07-SI
35 Блок питания 6VoltDC/500mA 1 50 36-9107105-BT
36 Винт M 4 x 25 5 1,11,12 36-9805-42-BT
37 Винт M 4 x 30 1 11,12 36-9805-43-BT
38 Круглый кожух 2 89,90 36-9107-11-BT
39 Подшипник скольжения 1 1 36-9805-23-BT
40 Винт 3/4“ x 10-32 4 65 36-9805-24-BT
41 Винт для выравнивания высоты 2 8 36-9805-25-BT
42 Прокладочная шайба 10//20 3 18,78 36-9718-40-BT
43 Подшипник 6000ZZ 1 78 39-9998
Спецификация - Список запасных частей
ET 6 VR № заказа 91071(A)
Технические характеристики По состоянию на 01.09.2009
Магнитнаясистеманагружения
Иннерционнаямасса9кг
Электроннаярегулировканагрузкиспультакомпьютера
12встроенныхпрограммтренировки
4пульсозависимыхпрограмм
5программыручнойустановки,24уровнейнагрузки
1программаизмеренияпроцентногосодержанияжира
1независимаяотскоростивращенияпрограмма(регулировка
сопротивления: 30–350 Вт с шагом 5 Вт)
CDдискспрограммойNetAthlonдлявиртуальнойсимультанной
тренировки (10 дней полная версия программы).(По истечении 10 дней
остается одна гоночная трасса, остальные гоночные трассы можно
приобрестинастраницеwww.simultrainer.com)
Измерениепульсадатчикаминарукоятках/Встроенныйвкомпьютер
приемник сигналов для нагрудного кардиодатчика
Горизонтальноеивертикальноерегулированиеседла
Регулировкаугланаклонаседлаируля
Компенсаторынеровностипола
Транспортировочныеролики
Блокпитания
КабельUSBдляинтерактивнойтренировкисNetAthlon
Максимальный вес пользователя 150 кг
Габаритныеразмеры:прибл.Д96xШ52xВ140см
КомпьютерсподсветкойLCDдисплеясодновременнойиндикацией
ледующих параметров: время, дистанция, скорость, частота вращения
педалей, прибл. расход калорий, нагрузка в ваттах и пульс
Возможность задавать собственные параметры:
время, дистанция и прибл. расход калорий
Извещение о превышении заданных параметров
Фитнесс-тест
41
Русский
Наименование Размеры в мм Кол-во Монтируется на № ЕТ-№
картинки штук
38 Круглый кожух 2 89,90 36-9107-11-BT
39 Подшипник скольжения 1 1 36-9805-23-BT
40 Винт 3/4“ x 10-32 4 65 36-9805-24-BT
41 Винт для выравнивания высоты 2 8 36-9805-25-BT
42 Прокладочная шайба 10//20 3 18,78 36-9718-40-BT
43 Подшипник 6000ZZ 1 78 39-9998
44 Закрепление 1 16+18 33-9814-09-SI
45 Четырехугольная заглушка 2 18 39-9881
46 Круглая заглушка 2 27 36-9718-12-BT
47 Ось Гайка 3/8x26 2 65 36-9107-12-BT
48 Серводвигатель 1 1,55 36-9107107-BT
49 Держатель Жгут проводов двигателя с гнездом для блока питания 1 50 36-9107108-BT
50 Жгут проводов двигателя с гнездом для блока питания 1 35+48 36-9107109-BT
51 Болт M5 x 18 4 1,48 39-10190
52 Держатель сенсора 2 53,98 36-9814-21-BT
53 Сенсор 1 1 52 36-9107110-BT
54 Болт M6 x 12 2 52 39-10078-SW
55 Тросик 1 48,59 36-9107-17-BT
56 Пружина 1 1,59 36-9107-18-BT
57 Самострахующаяся гайка M 8 1 58 39-9818
58 Шестигранный болт M 8 x 52 1 1,59 36-9718-43-BT
59 Магнитная колодка 1 1 33-9107-03-SI
60 Подшипник 6203ZZ 4 1,70 36-9805-31-BT
61 Стопорное кольцо C17 3 65 36-9805-32-BT
62 Магнит 1 63 36-9107-19-BT
63 Ременное колесо 1 65 33-9805-10-SI
64 Шайба прокладочная 17//22 1 63,65 36-9805-34-BT
65 Ось кривошипа 1 60 33-9107-04-SI
66 Болт M6 x 15 4 63,65,75 39-9911
67 Ремень плоский 1 63,83 36-9805-35-BT
68 Шестигранный болт M8 x 15 2 1,69 36-9821
69 основание к магнитной колодке 1 1,59 33-9107-05-SI
70 Натяжной элемент 1 1 36-9107-20-BT
71 Натяжная пружина 1 70 36-9805-42-BT
72 Дистанционная часть 3 70 36-9805-43-BT
73 Шайба прокладочная 6//12 3 74 39-10013-VC
74 Болт M 6 x 15 3 70 36-9805-44-BT
75 Самострахующаяся гайка M6 5 74+95 39-9816-VC
76 Шайба пружинная For M6 4 74 39-9865-SW
77 Маховик 1 78,79 33-9505-15-SI
78 Ось маховика 1 79 33-9805-16-SI
79 Подшипник 6003ZZ 2 78,77 36-9107-21-BT
80 Подшипник скольжения 1 78 36-9814-25-BT
81 Ось Гайка 3/8“x9 1 78 39-9820-SW
82 Подшипник 6300ZZ 1 78 39-9946
83 Шкив 1 81,82 36-9814-28-BT
84 Шайба прокладочная 8//18 2 68 39-9966
85 Стопорное кольцо C10 2 78 36-9805-36-BT
86 Гайка 3/8“ 2 78 39-9820
87 Болт M 5 x 12 14 34,88 39-9988
88 Крепление педали слева 1 65 33-9805-08-SI
89 Обшивка круглая справа 2 34+88 36-9107120-BT
90 Ось Гайка 3/8“x3 1 78 39-9820-CR
91 Гайка M6 1 95 39-9861-VZ
92 Шайба прокладочная 6//22 1 95 36-9107-23-BT
93 Шайба прокладочная 6//12 1 95 39-9993
94 Шайба прокладочная M30 1 77 36-9107-24-BT
95 Шестигранный болт M6x65 1 59 39-10411-SW
96 Картон 1 36-9107-25-BT
97 Руководство по монтажу и Эксплуатации 1 36-9107119-BT
98 Сенсор 2 1 52 36-9107111-BT
99 Соеденител ьный кабель USB 1 22 36-9107112-BT
100 Набор инструмента 6 mm 1 36-9107-28-BT
101 Набор инструмента 1 36-9107-27-BT
48
09/09 (Wecom)
Service / Hersteller
Bei Reklamationen, notwendigen Ersatzteilbestellungen oder
Reparaturen wenden Sie sich bitte an unsere Service Abteilung.
Service: Top-Sports Gilles GmbH
Tel.: +49 (0)2051/6067-0 Friedrichstrasse 55 [email protected]
Fax: +49 (0)2051/6067-44 D - 42551 Velbert http://www.christopeit-sport.com
© by Top-Sports Gilles GmbH
D-42551 Velbert (Germany)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Christopeit Sport ET 6 VR Assembly And Exercise Instructions

Catégorie
Accessoires de vélo
Taper
Assembly And Exercise Instructions

dans d''autres langues