Ryobi RYi2322E Le manuel du propriétaire

Catégorie
Groupes électrogènes
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

NEUTRAL FLOATING
FLOTTANTE NEUTRE / NEUTRAL DE FLOTACIÓN
NOTICE AVIS AVISO
Do not use E15 or E85 fuel in this
product. It is a violation of federal
law and will damage the unit and void
your warranty. Only use unleaded
gasoline containing up to 10% ethanol.
Ne pas utiliser d’essence E15 ou E85 dans ce produit. Une
telle utilisation représente une violation de la loi fédérale
et endommagera l’appareil et annulera la garantie. Utiliser
seulement de l’essence sans plomb ne contenant pas plus
de 10 % d’éthanol.
No utilice combustibles E15 o E85 con este producto. Esto
constituye una violación a la ley federal, dañará la unidad y
anulará la garantía. Utilice únicamente gasolina sin plomo
que contiene hasta 10% de etanol.
WARNING: To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator’s manual before
using this product.
TABLE OF CONTENTS
Important Safety Instructions ...............3
Specific Safety Rules ...........................4
Specific Rules for Battery Operation ...5
Symbols ............................................6-9
Electrical .......................................10-11
Features ........................................12-13
Assembly ...........................................13
Operation ......................................14-17
Maintenance .................................18-21
Troubleshooting .................................22
Parts Ordering/Service ......... Back Page
AVERTISSEMENT : Pour
réduire les risques de blessures,
l’utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d’utilisation avant
d’employer ce produit.
TABLE DES MATIÈRES
Instructions importantes
concernant la sécurité
......................3-4
Règles de sécurité particulières ........4-5
Règles particulières concernant l’utilisation
de la pile ...............................................5
Symboles ..........................................6-9
Caractéristiques électriques .........10-11
Caractéristiques ............................12-13
Assemblage .......................................13
Utilisation ......................................14-18
Entretien ........................................19-22
Dépannage .........................................23
Commande de pièces /
réparation
............................Páge arrière
ADVERTENCIA: Para reducir
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
ÍNDICE DE CONTENIDO
Instrucciones de seguridad
importantes
.......................................3-4
Reglas de seguridad específicas ......4-5
Reglas específicas para el
funcionamiento a batería .....................5
Símbolos ...........................................6-9
Aspectos eléctricos ......................10-11
Características ..............................12-13
Armado ..............................................13
Funcionamiento ............................14-18
Mantenimiento ..............................18-22
Corrección de problemas ..................23
Pedidos de piezas/
servicio
............................ Pág. posterior
OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
DIGITAL BLUETOOTH
®
INVERTER GENERATOR
CONVERTISSEUR POUR GÉNÉRATRICE AVEC BLUETOOTH
®
GENERADOR INVERSOR DIGITAL CON BLUETOOTH
®
RYi2322E
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
ii
See this fold-out section for all of the figures
referenced in the operator’s manual.
Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures
mentionnées dans le manuel d’utilisation.
Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las
que se hace referencia en el manual del operador.
Fig. 1
O
Q
S
A - Muffler with spark arrestor screen (silencieux
avec écran pare-étincelles, silenciador con
pantalla parachispas)
B - Vented fuel cap (bouchon de carburant
exhalé, tapa del combustible ventilación)
C - Starter grip and rope (poignée du lanceur et
corde, mango del arrancador y cuerda)
D - EASY START dial (DÉMARRAGE FACILE
cadran, ARRANQUE FÁCIL selector)
E - Start button (bouton de démarrage, botón de
arranque)
F - Auto idle button (bouton de mode de marche
au ralenti automatique, botón de ralentí
automático)
G - 20 amp AC circuit breaker (20 A disjoncteur
de c.a. alternatif; 20 a disyuntor de circuito
de c.a.)
H - 120 volt AC 20 Amp receptacles (prises 120 V
c.a. 20 A, 120 V de ca 20 A receptáculos)
I - GENControl™ display (affichages
GENControl™, pantalla GENControl™)
J - Overload reset button (bouton de réarmement
manuel, botón de reajuste manual)
K - CO sensor LED indicator (voyant DEL du
capteur CO, indicador LED del sensor de CO)
L - Ground terminal (borne de terre, terminal de
conexión a tierra)
M - USB Ports (port USB, puerto USB)
N - Parallel kit terminal (ensemble pour borne
negative en parallèle, terminal negativo de
juego paralelor)
O - Engine cover (couverture de moteur,
cobertura de motor)
P - Oil drain cover (couvercle de vidange d’huile,
cubierta de drenaje de aceite)
Q - Retractable handle (poignée rétractable,
mango retráctil)
R - Battery cover (couvercle des piles, tapa de las
baterías)
S - Battery port (logement de piles, auto idle
button)
A
C
D
E
B
R
K
L
F
J
H
G
I
M
P
N
iii
D
E
F
A
B
C
A
B
Fig. 4
Fig. 2
Fig. 3
A - Fuel level indicator (indicateur du niveau de
carburant, indicador de nivel de combustible)
B - Auto idle indicator (indicateur de ralenti
automatique, indicador de estado inactivo
automático)
C - Bluetooth
®
pairing button (bouton de
jumelage Bluetooth
®
, botón de conexión
Bluetooth
®
)
D - Load level indicator (indicateur du niveau de
charge, indicador de nivel de carga)
E - Run time remaining (temps de fonctionnement
restant, tiempo restante de funcionamiento)
F - Bluetooth
®
connection indicator (indicateur
de connexion Bluetooth
®
, indicador de
conexión Bluetooth
®
)
A - Funnel (entonnoir, embudo)
B - Oil cap/dipstick (bouchon / jauge d’huile,
tapa de relleno de aceite/varilla medidora de
aceite)
A - Funnel (entonnoir, embudo)
B - Fuel cap (bouchon du réservoir bouchon du
réservoir, tapa del tanque de combustible)
B
A
Fig. 5
C
A - Battery cover (couvercle des piles, tapa de las
baterías)
B - Battery pack (bloc-piles, paquete de baterías)
C - Depress latches to release battery pack
(appuyer sur les loquets pour libérer le bloc
de piles, para soltar el paquete de baterías
oprima los pestillos)
B
A
C
Fig. 6
A - Start button (bouton de démarrage, botón de
arranque)
B - ON position (position MARCHE, posición
ENCENDIDO)
C - OFF/STORAGE position (position ARRÊT/
ENTREPOSAGE, posición APAGADO/
ALMACENAMIENTO)
D - EASY START dial (DÉMARRAGE FACILE
cadran, ARRANQUE FÁCIL selector)
A
B
C
D
Fig.7
A - Starter grip and rope (poignée du lanceur et
corde, mango del arrancador y cuerda)
A
iv
Fig. 9Fig. 8
Fig. 11
A - Engine cover (couverture de moteur,
cobertura de motor)
B - Knob (bouton, perilla)
A
B
Fig. 10
A
B
C
A - Bluetooth
®
pairing button (bouton de
jumelage Bluetooth
®
, botón de conexión
Bluetooth
®
)
B - Pairing mode (mode jumelage, modo de
conexión)
C - Pairing successful (jumelage réussi,
conexión correcta)
A - Choke lever (levier de volet de départ, palanca
del anegador)
B - Open position (position ouverte, posición
abierto)
C - Closed position (position fermé, posición
cerrado)
A
B
C
v
Fig. 15
Fig. 16
A - Vented fuel cap (bouchon de carburant
exhalé, tapa del combustible ventilación)
B - Container (conteneur, recipiente)
A
B
Fig. 14
A - Spark plug cap (capuchon de bougie, tapa de
la bujía)
B - Spark plug (bougie, bujía)
Fig. 13
A - Screws (vis, tornillos)
B - Oil drain cover (couvercle de vidange d’huile,
cubierta de drenaje de aceite)
C - Oil cap/dipstick (bouchon/ jauge d’huile,
tapa de relleno de aceite/varilla medidora de
aceite)
D - Container (conteneur, recipiente)
C
D
B
A
Fig. 12
A - Screw (vis, tornillo)
B - Air filter cover (couvercle du filtre à air, tapa
del filtro de aire)
C - Filter element (élément du filtre, elemento de
filtro)
A - Screws (vis, tornillos)
B - Muffler outlet (recubrimiento del silenciador)
C - Spark arrestor (sortie d e silencieux, pare-
étincelles, parachispas)
D - Wire brush (balai de roue, cepillo de alambre)
E - Rear panel (panneau arrière, panel posterior)
F - Washer (rondelle, arandela)
A
F
A
C
B
Fig. 17
A - Carburetor drain screw (vis de vidange du
carburateur, tornillo de drenaje del caburador)
B - Carburetor drain tube (tube de décharge du
carburateur, tubo de drenaje del carburador)
C - Container to catch fuel (contenant pour
récupérer le carburant, contenedor para
colocar combustible)
D - Spout (bec, boquilla)
B
D
E
C
A
B
A
B
C
D
2 — English
KEEP AT LEAST
20 FT. AWAY
CO Detector
in Living Areas
Only use
OUTSIDE
and
FAR AWAY
from windows,
doors, and vents.
Exhaust (CO)
Direct exhaust
AWAY
from all windows, doors,
and vents.
LOCATE GENERATOR AT LEAST 20 FT.* AWAY TO REDUCE THE
RISK OF CARBON MONOXIDE GETTING INSIDE THE HOME
* Minimum distance as recommended by U.S. Department of Health and Human
Services Centers for Disease Control and Prevention (www.cdc.gov/co). Your specific
home and/or wind conditions may require additional distance.
To register your Ryobi product,
please visit: www.ryobitools.com
WARNING:
GROUNDING THE GENERATOR
If this generator will be used only with cord and plug-connected equipment,
National Electric Code does not require that the unit be grounded. However,
other methods of using the generator may require grounding to reduce the
risk of shock or electrocution. Consult a qualified electrician, electrical in-
spector, or local agency having jurisdiction for local codes or ordinances to
find out if grounding is needed in your situation before using the generator.
When grounding is required, the nut and ground terminal on the frame are
used to connect the generator to a suitable ground source. The ground path
should be made with #8 size wire. Connect the terminal of the ground wire
between the lock washer and the nut, and tighten the nut fully. Connect the
other end of the wire securely to a suitable ground source that is in contact
with the soil for a minimum distance of 8 ft.
The National Electric Code contains several practical ways in which to es-
tablish a good ground source. If a steel or iron rod is used, it should be at
least 5/8 in. diameter, and if a nonferrous rod is used, it should be at least
1/2 in. diameter and be listed as material for grounding. If a rock bottom is
encountered before reaching a depth of 8 ft., drive the ground rod in at an
angle of up to 45°. If the rock bottom is again encountered, the rod can be
buried in a trench that is at least 30 in. deep. In all cases, the upper end of the grounding rod should either be flush
with (or below) the ground or must be otherwise protected from physical damage.
All electrical tools and appliances operated from this generator must be properly grounded by use of a third wire or
be “Double Insulated.”
It is recommended to:
1. Use electrical devices with 3-prong grounded plugs.
2. Use an extension cord intended for outdoor use with a 3-pole receptacle and a 3-prong plug at opposite ends to
ensure continuity of the ground protection from the generator to the appliance.
Check and adhere to all applicable federal, state, and local regulations relating to grounding specifications. Consult a
qualified electrician or service personnel if the grounding instructions are not completely understood or if in doubt as
to whether the generator is properly grounded.
BLUETOOTH
®
LICENSE STATEMENT
The Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks
by RYOBI
is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
3 — English
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
DANGER:
Carbon Monoxide. Using a generator indoors CAN KILL
YOU IN MINUTES.
Generator exhaust contains high levels of carbon monoxide
(CO), a poisonous gas you cannot see or smell. If you can
smell the generator exhaust, you are breathing CO. But even
if you cannot smell the exhaust, you could be breathing CO.
Never use a generator inside homes, garages, crawl-
spaces, or other partly enclosed areas. Deadly levels
of carbon monoxide can build up in these areas. Using
a fan or opening windows and doors does NOT supply
enough fresh air.
ONLY use a generator outdoors and far away from open
windows, doors, and vents. These openings can pull in
generator exhaust.
Even when you use a generator correctly, CO may leak
into the home. ALWAYS use a battery-powered or battery-
backup CO alarm in the home.
If you start to feel sick, dizzy, or weak after the generator has
been running, move to fresh air RIGHT AWAY. See a doctor.
You could have carbon monoxide poisoning.
WARNING:
Read and understand all instructions. Failure to follow all
instructions listed below could result in electrocution, fire,
and/or carbon monoxide poisoning, which can cause death
or serious injury.
WARNING:
In some applications, National Electric Code requires gen-
erator to be grounded to an approved earth ground. Before
using the ground terminal, consult a qualified electrician,
electrical inspector, or local agency having jurisdiction for
local codes or ordinances that apply to the intended use of
the generator.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This manual contains important instructions for this product
that should be followed during installation and maintenance
of the generator.
Do not connect to a building’s electrical system unless the
generator and transfer switch have been properly installed
and the electrical output has been verified by a qualified
electrician. The connection must isolate the generator power
from utility power and must comply with all applicable laws
and electrical codes.
Do not allow children or untrained individuals to use this
unit.
Do not start or operate the engine in a confined space,
building, near open windows, or in other unventilated space
where dangerous carbon monoxide fumes can collect. Carbon
monoxide, a colorless, odorless, and extremely dangerous
gas, can cause unconsciousness or death.
Keep all bystanders, children, and pets at least 10 feet away.
Wear sturdy and dry shoes or boots. Do not operate while
barefoot.
Do not operate generator when you are tired or under the
influence of drugs, alcohol, or medication.
Keep all parts of your body away from any moving parts and
all hot surfaces of the unit.
Do not touch bare wire or receptacles.
Do not use generator with electrical cords which are worn,
frayed, bare, or otherwise damaged.
Before storing, allow the engine to cool for 30 minutes and
drain fuel from the unit.
Do not operate or store the generator in rain, snow, or wet
weather.
Store the generator in a well-ventilated area with the fuel
tank empty. Fuel should not be stored near the generator.
Empty fuel tank, turn the EASY START dial to the OFF/
STORAGE position and restrain the unit from moving before
transporting in a vehicle.
Provide a plastic sheet or absorbent pad below the generator
to catch any drips of fuel or lubricant when transporting.
To reduce the risk of fire and burn injury, handle fuel with
care. It is highly flammable.
Do not smoke while handling fuel.
Store fuel in a container approved for gasoline.
Position the unit on level ground, stop engine, and allow to
cool for 5 minutes before refueling.
Loosen fuel cap slowly to release pressure and to keep fuel
from escaping around the cap.
Tighten the fuel cap securely after refueling.
Wipe spilled fuel from the unit.
Never attempt to burn off spilled fuel under any circumstances.
Generators vibrate in normal use. During and after the use
of the generator, inspect the generator as well as extension
cords and power supply cords connected to it for damage
resulting from vibration. Have damaged items repaired or
replaced as necessary. Do not use plugs or cords that show
signs of damage such as broken or cracked insulation or
damaged blades.
For power outages, permanently installed stationary
generators are better suited for providing back-up power
to the home. Even a properly connected portable generator
can become overloaded. This may result in overheating or
stressing the generator components, possibly leading to
generator failure.
4 — English
SPECIFIC SAFETY RULES
DANGER:
Risk of fire and serious burns: Never remove fuel cap
when unit is running. Shut off engine and allow the unit
to cool at least five minutes. Remove cap slowly.
WARNING:
When this generator is used to supply a building
wiring system: generator must be installed by a quali-
fied electrician and connected to a transfer switch as
a separately derived system in accordance with NFPA
70, National Electrical Code. The generator shall be
connected through a transfer switch that switches all
conductors other than the equipment grounding con-
ductor. The frame of the generator shall be connected to
an approved grounding electrode. Failure to isolate the
generator from power utility can result in death or injury
to electric utility workers.
Do not use this generator to provide power for emergency
medical equipment or life support devices.
Always use a battery-powered carbon monoxide detector
when running the generator. If you begin to feel sick,
dizzy, or weak while using the generator, shut it off and
get to fresh air immediately. See a doctor. You may have
carbon monoxide poisoning.
Place the generator on a flat, stable surface with a slope
of no more than 4°.
Operate outdoors in a well-ventilated, well-lit area isolated
from working areas to avoid noise interference.
Operating the generator in wet conditions could result in
electrocution. Keep the unit dry.
Keep the generator a minimum of 3 feet away from all
types of combustible material.
Do not operate generator near hazardous material.
Do not operate generator at a gas or natural gas filling
station.
Do not touch the muffler or cylinder during or immediately
after use; they are HOT and will cause burn injury.
This generator has a neutral floating condition. This means
the neutral conductor is not electrically connected to the
frame of the machine.
Do not allow the generator’s gas tank to overflow when
filling. Fill to 1 in. below the top neck of the gasoline tank
to allow for fuel expansion. Do not cover the fuel tank cap
when the engine is running. Covering the fuel tank cap
during use may cause engine failure and/or damage to
the tool.
Do not smoke when filling the generator with gasoline.
Shut down the engine and allow to cool for 5 minutes
before adding gasoline or lubricant to the generator.
Do not remove the oil dipstick or the fuel tank cap when
the engine is running.
Pay close attention to all safety labels located on the
generator.
Keep children a minimum of 10 feet away from the
generator at all times.
The unit operates best in temperatures between 23°F and
104°F with a relative humidity of 90% or less.
Operating voltage and frequency requirement of all
electronic equipment should be checked prior to plugging
them into this generator. Damage may result if the
equipment is not designed to operate within a +/- 10%
voltage variation, and +/- 3 hz frequency variation from
the generator name plate ratings.
For outdoor use only.
The carbon monoxide sensor on this generator is not
designed to detect smoke, fire, or any other gas. It will
only activate due to the presence of carbon monoxide
gas at the sensor. Carbon monoxide gas may be present
in other areas.
The carbon monoxide shutoff feature on this generator
is not a substitute for safe generator practices. Always
operate the generator in open, outdoor areas, at least
20 feet away from occupied structures. Never operate the
generator in fully or partly enclosed areas or near open
windows, doors, or other unventilated spaces.
NEVER ignore an automatic shutoff event. IF AUTOMATIC
SHUTOFF OCCURS – YOU MUST leave the area
immediately and relocate to an open outdoor area. Ventilate
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Use only recommended or equivalent replacement parts
and accessories and follow instructions in the Maintenance
section of this manual. Use of any other parts or failure to
follow maintenance instructions may create a risk of shock
or injury.
Maintain the unit per maintenance instructions in this
Operator’s Manual.
Inspect the unit before each use for loose fasteners, fuel
leaks, etc. Replace damaged parts.
5 — English
SPECIFIC SAFETY RULES
Never use water or any liquids to clean or rinse off
your product and do not expose the product to rain or
wet conditions. Store indoors in a dry area. Corrosive
liquids, water, and chemicals can enter the product’s
electronic components and/or battery compartment and
damage electronic components and/or the battery pack,
which can result in a short circuit, increased risk of fire,
and serious personal injury. Remove any buildup of dirt
and debris by wiping the product clean with a dry cloth
occasionally.
Do not use battery-operated appliance in rain.
Remove or disconnect battery before servicing,
cleaning or removing material from the tool.
Use battery only with charger listed. For use with 18V
lithium-ion battery packs, see Tool/Appliance/Battery
Pack/Charger Correlation Supplement 987000-432.
Store idle appliances – When not in use, tool should
be stored indoors in a dry, locked place out of the
reach of children.
When battery pack is not in use, keep it away from
other metal objects, like paper clips, coins, keys,
nails, screws or other small metal objects, that can
make a connection from one terminal to another.
Shorting the battery terminals together may cause
burns or a fire.
Do not use a battery pack or appliance that is
damaged or modified. Damaged or modified batteries
may exhibit unpredictable behavior resulting in fire,
explosion or risk of injury.
Do not expose a battery pack or appliance to
fire or excessive temperature. Exposure to fire or
temperature above 265°F may cause explosion.
Follow all charging instructions and do not charge
the battery pack or appliance outside of the
temperature range specified in the instructions.
Charging improperly or at temperatures outside of the
specified range may damage the battery and increase
the risk of fire.
Have servicing performed by a qualified repair
person using only identical replacement parts. This
will ensure that the safety of the product is maintained.
Do not dispose of the batteries in a fire. The cell
may explode. Check with local codes for possible
special disposal instructions.
Do not open or mutilate the batteries. Released
electrolyte is corrosive and may cause damage to the
eyes or skin. It may be toxic if swallowed.
Do not place battery tools or their batteries near
fire or heat. This will reduce the risk of explosion and
possibly injury.
Batteries can explode in the presence of a source
of ignition, such as a pilot light. To reduce the risk
of serious personal injury, never use any cordless
product in the presence of open flame. An exploded
battery can propel debris and chemicals. If exposed,
flush with water immediately.
Do not crush, drop or damage battery pack. Do
not use a battery pack or charger that has been
dropped or received a sharp blow. A damaged battery
is subject to explosion. Properly dispose of a dropped
or damaged battery immediately.
Exercise care in handling batteries in order not to
short the battery with conducting materials such as
rings, bracelets, and keys. The battery or conductor
may overheat and cause burns.
Under extreme usage or temperature conditions,
battery leakage may occur. If liquid comes in contact
with your skin, wash immediately with soap and water.
If liquid gets into your eyes, flush them with clean water
for at least 10 minutes, then seek immediate medical
attention. Following this rule will reduce the risk of
serious personal injury.
Save these instructions. Refer to them frequently and
use them to instruct others who may use this power
tool. If you loan someone this power tool, loan them
these instructions also.
SPECIFIC RULES FOR BATTERY OPERATION
SAVE THESE INSTRUCTIONS
the area thoroughly before occupying again. Ensure the
generator is located in an open, outdoor area at least
20 feet away from all doors, windows, and occupied
spaces. Never run the generator in enclosed areas (e.g. not
in a house or garage). Failure to follow these instructions
can lead to carbon monoxide (CO) poisoning which can
result in death or serious injury.
DO NOT tamper with, adjust, or modify the carbon
monoxide (CO) sensor module on your generator. Failure
to follow these instructions can cause the monitor to
malfunction which can result in death or serious personal
injury.
6 — English
SYMBOLS
Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper
interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer.
SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION
Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard.
Read Operator’s Manual
To reduce the risk of injury, user must read and understand
operator’s manual before using this product.
Wet Conditions Alert
Risk of fire and burns. Do not expose battery, battery compartment,
or electronic components to rain, water, or liquids. Close cover
during use. Do not operate on wet ground.
Electric Shock
Failure to use in dry conditions and to observe safe practices can
result in electric shock.
Toxic Fumes
Running generator gives off carbon monoxide, an odorless, color-
less, poison gas. Breathing carbon monoxide can cause nausea,
fainting, or death.
Fire/Explosion
Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive. Fire
or explosion can cause severe burns or death.
Hot Surface and Exhaust
Gases
To reduce the risk of injury or damage, avoid contact with any
hot surface and do not place any body parts in the path of hot
exhaust gases.
Lifting Hazard
To reduce the risk of serious injury, avoid attempting to lift the
generator alone.
Ground
Consult with local electrician to determine grounding requirements
before operation.
Recycle Symbol
This product uses lithium-ion (Li-ion) batteries. Local, state, or
federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash.
Consult your local waste authority for information regarding
available recycling and/or disposal options.
The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product.
SYMBOL SIGNAL MEANING
DANGER:
Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or
serious injury.
WARNING:
Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or
serious injury.
CAUTION:
Indicates a hazardous situation, that, if not avoided, may result in minor or
moderate injury.
NOTICE:
(Without Safety Alert Symbol) Indicates information considered important, but
not related to a potential injury (e.g. messages relating to property damage).
7 — English
SYMBOLS
Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper
interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer.
SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION
V Volts Voltage
A Amperes Current
Hz Hertz Frequency (cycles per second)
W Watt Power
hrs Hours Time
gal Gallon Volume
qt Quart Volume
8 — English
SYMBOLS
SAFETY LABELS
The information below can be found on
the generator. For your safety, please
study and understand all of the labels
before starting the generator.
If any of the labels come off the unit
or become hard to read, contact cus-
tomer service or a qualified service
center for replacement.
You WILL be KILLED or SERIOUSLY
HURT if you do not follow the
Operator’s Manual instructions.
Risk of Fire. Do not add fuel while
the product is operating.
Generator is a potential source of
electric shock. Do not expose to
moisture, rain, or snow. Do not
operate with wet hands or feet.
Exhaust contains poisonous
carbon monoxide gas that can
cause unconsciousness or DEATH.
Operate in well-ventilated, outdoor
areas away from open windows or
doors.
Do not expose to rain or use in damp
locations.
Using a generator indoors CAN
KILL YOU IN MINUTES. Generator
exhaust contains carbon monoxide.
This is a poison you cannot see or
smell.
NEVER use inside a home or garage,
EVEN IF doors and windows are
open.
Only use OUTSIDE and far away
from windows, doors, and vents.
CARBON MONOXIDE (CO) SENSOR
In the event of a carbon monoxide
hazard, the CO sensor LED will flash
red and the generator will shut off. If
the battery is connected to the unit,
the on-board LCD will also show CO
ALARM on the screen. Leave the area
immediately and relocate to an open
outdoor area. Ventilate the area thor-
oughly before occupying again. Ensure
the generator is located in an open,
outdoor area at least 20 feet away
from all doors, windows, and occu-
pied spaces. Never run the generator
in enclosed areas (e.g. not in a house
or garage).
DO NOT tamper with, adjust, or mod-
ify the carbon monoxide (CO) sensor
module on your generator.
9 — English
SYMBOLS
FUEL WARNING
No smoking when filling with gasoline. Do not overfill. Full level is 1 in. below
the top of the fuel neck. Stop the engine for five minutes before refueling to
avoid the heat from the muffler igniting fuel vapors.
FUEL CAP WARNING
Never remove fuel cap when unit is running. Shut off engine and allow
the unit to cool at least five minutes. Remove cap slowly to release any
pressure built up in the fuel system and to avoid the heat from the muffler
igniting fuel vapors.
ENGINE LUBRICANT WARNING
You must add lubricant before first operating the generator. Always check
the lubricant level before each operation. The lubricant level should always
register between the hatched areas on the dipstick. The unit is equipped
with a sensor which will automatically shut off the engine if the lubricant
level falls below a safe limit.
GROUNDING WARNING
This generator does not include a ground rod or copper wire. Call a qualified
electrician for local grounding requirements.
HOT SURFACE WARNING
Do not touch the muffler or aluminum cylin-
der of the engine. They are very HOT and will
cause severe burns. Don’t put body
parts or any flammable or combus-
tible materials in the direct path of
the exhaust.
SPARK ARRESTOR
Operation of this equipment
may create sparks that
can start fires around dry
vegetation. A spark arrestor
may be required. The operator
should contact local fire
agencies for laws or regulations relating to fire prevention requirements.
STORAGE NOTICE
Always store the generator standing on its feet. Never store the unit on its side or in a vertical
position.
CLEARANCE WARNING
While operating and storing, keep at least 3 feet of clearance on all sides of this product, in-
cluding overhead. Allow a minimum of 30 minutes of “cool down” time before storage. Heat
created by muffler and exhaust gases could be hot enough to cause serious burns and/or ignite
combustible objects.
10 — English
ELECTRICAL
ELECTRIC MOTOR LOADS
It is characteristic of common electric motors in normal operation to draw up to six times their running current while starting.
This table may be used to estimate the watts required to start electric motors; however, if an electric motor fails to start or
reach running speed, turn off the appliance or tool immediately to avoid equipment damage. Always check the requirements
of the tool or appliance being used compared to the rated output of the generator.
Motor Size (H.P.) Running Watts
Watts Required to Start Motor
Universal Capacitor Split Phase
1/8 275 N/A 850 1200
1/6
275 600 850 2050
1/4
400 800 1050 2400
1/3
450 950 1350 2700
1/2
600 1000 1800 3600
3/4
850 1200 2600
1 1100 N/A 3300
NOTICE:
Operating voltage and frequency requirement of all electronic equipment should be checked prior to plugging them
into this generator. Damage may result if the equipment is not designed to operate within a +/- 10% voltage variation,
and +/- 3 hz frequency variation from the generator name plate ratings. To avoid damage, always have an additional
load plugged into the generator if solid state equipment (such as a television set) is used. A power line conditioner is
recommended for some solid state applications.
EXTENSION CORD CABLE SIZE
Refer to the table below to ensure the cable size of the extension cords you use are capable of carrying the required load.
Inadequate size cables can cause a voltage drop, which can damage the appliance and overheat the cord.
Current in
Amperes
Load in Watts Maximum Allowable Cord Length
At 120V At 240V #8 Wire #10 Wire #12 Wire #14 Wire #16 Wire
2.5
300 600 1000 ft. 600 ft. 375 ft. 250 ft.
5
600 1200 500 ft. 300 ft. 200 ft. 125 ft.
7.5
900 1800 350 ft. 200 ft. 125 ft. 100 ft.
10 1200 2400
250 ft. 150 ft. 100 ft. 50 ft.
15 1800 3600 150 ft. 100 ft. 65 ft.
20 2400 4800 175 ft. 125 ft. 75 ft.
25 3000 6000 150 ft. 100 ft.
30 3600 7200 125 ft. 65 ft.
40 4800 9600 90 ft.
11 — English
ELECTRICAL
Application/Equipment
Estimated
Running
Watts*
Estimated
Starting
Watts*
Emergency / Home Standby
Lights (qty. 4 x 75 W)
300 0
Refrigerator 600 780
46 in. Flat Panel Television 190 0
Satelite Receiver 250 0
Portable Fan 40 120
Heater 1300 1300
Laptop 250 0
Slow Cooker 270 0
Radio
200 0
Job Site
Electric Drill − 3/8 in. 440 600
Quartz Halogen Work Light 1000 0
Reciprocating Saw 960 960
Circular Saw − 7-1/4 in. 1400 2300
Miter Saw − 10 in. 1800 1800
Air Compressor − 1/4 HP 970 1600
Airless Sprayer − 1/3 HP 600 1200
*Wattages listed are approximate. Check tool or appliance for actual wattage.
GENERATOR CAPACITY
Make sure the generator can supply enough continuous (run-
ning) and surge (starting) watts for the items you will power
at the same time. Follow these simple steps.
1. Select the items you will power at the same time.
2. Total the continuous (running) watts of these items. This
is the amount of power the generator must produce to
keep the items running. See the wattage reference chart
at right.
3. Estimate how many surge (starting) watts you will need.
Surge wattage is the short burst of power needed to
start electric motor-driven tools or appliances such as a
circular saw or refrigerator. Because not all motors start
at the same time, total surge watts can be estimated by
adding only the item(s) with the highest additional surge
watts to the total rated watts from step 2.
Example:
Tool or Appliance
Running
Watts*
Starting
Watts*
Refrigerator 600 780
Portable Fan 40 120
Laptop 250 0
46 in. Flat Panel
Television
190 0
Light (75 Watts) 75 0
1155 Total
Running Watts
780 Highest
Starting Watts
Total Running Watts 1155
Highest Starting Watts + 780
Total Starting Watts Needed 1935
POWER MANAGEMENT
To prolong the life of the generator and attached devices,
it is important to take care when adding electrical loads to
the generator. There should be nothing connected to the
generator outlets before starting its engine. The correct and
safe way to manage generator power is to sequentially add
loads as follows:
1. With nothing connected to the generator, start the engine
as described later in this manual.
2. Plug in and turn on the first load, preferably the largest
load you have.
3. Permit the generator output to stabilize (engine runs
smoothly and attached device operates properly).
4. Plug in and turn on the next load.
5. Again, permit the generator to stabilize.
6. Repeat steps 4 and 5 for each additional load.
Never add more loads than the generator capacity. Take
special care to consider surge loads in generator capacity
as previously described.
NOTICE:
Do not overload the generator’s capacity. Exceeding the
generator’s wattage/amperage capacity may damage
the generator and/or electrical devices connected to it.
12 — English
FEATURES
KNOW YOUR GENERATOR
See Figure 1.
The safe use of this product requires an understanding of the
information on the product and in this operator’s manual as
well as a knowledge of the project you are attempting. Before
use of this product, familiarize yourself with all operating
features and safety rules.
120 V AC RECEPTACLES
Your generator has two single phase, 60 Hz outlets that are
120 Volt AC, 20 Amp receptacles. These can be used for
operating appropriate appliances, electrical lighting, tools,
and motor loads.
AIR FILTER
The air filter helps to limit the amount of dirt and dust drawn
into the unit during operation.
AUTO-CHOKE
This engine is equipped with battery free Auto-Choke
system.
AUTO IDLE BUTTON
The auto idle button is used to control the speed of the
engine and conserve fuel. When auto idle is on and no ap-
pliances are connected to the unit, the engine will idle. If
an appliance is added, the engine speed will increase to
power the item. If the appliance is removed, the engine will
return to idle.
AUTOMATIC SHUTOFF
The generator’s carbon monoxide sensor is designed to
monitor the level of carbon monoxide present during genera-
tor operation. If the unit is positioned incorrectly and carbon
monoxide levels rise to an unsafe level, the CO sensor LED
will flash red and the generator will automatically shut down.
Leave the area immediately and relocate to an open outdoor
area. Ventilate the area thoroughly before occupying again.
Ensure the generator is located in an open, outdoor area at
least 20 feet away from all doors, windows, and occupied
spaces, and point exhaust away from occupied structures
before restarting.
NOTE: After a shutoff event has occured, the LED will con-
tinue to flash red for up to 20 minutes. Once the generator
is relocated and CO levels are safe, the generator can be
restarted even if the light is still flashing.
CARRY HANDLES
This generator is equipped with a top carry handle for easy
transport. The handle should be used to carry the generator.
EASY START DIAL
The EASY START dial is used when running and stopping
the engine. It also controls the fuel valve.
ELECTRIC START
The electric start feature is powered by a RYOBI
ONE+
battery pack.
NOTE: The generator engine does not charge or maintain
the battery as it runs.
NOTE: The GENCONTROL
display must be on for the
electric start function to work. If the display is off, verify
the EASY START dial is in the ON position, then press and
release the pairing button to wake the display from sleep
mode.
FUEL TANK
The fuel tank has a capacity of 1.2 gallons.
GENCONTROL
WITH BLUETOOTH
®
WIRELESS TECHNOLOGY
The GENCONTROL
monitoring system with Bluetooth
®
wireless technology tracks fuel level, runtime, auto idle
status and load.
GROUND TERMINAL
The ground terminal is used to assist in properly grounding
the generator to help protect against electrical shock. Con-
sult with a qualified local electrician for grounding require-
ments in your area.
LOW OIL SHUT DOWN PROTECTOR
The low oil sensor causes the engine to stop if the level of
lubricant in the crankcase is insufficient.
OIL CAP/DIPSTICK
Remove the oil fill cap to check and add lubricant to the
generator when necessary.
PRODUCT SPECIFICATIONS
ENGINE
Engine Type
............................. 79cc Overhead Valve (OHV)
Spark Plug
.............................. NGK BPR7HS or equivalent
Lubricant Fill Volume
..................................... approx. 12 oz
Fuel Volume................................................................. 1.2 gal.
GENERATOR
Rated Voltage
.............................................120V AC/5V DC
Rated Amps
...............................................15A AC/2.1A DC
Rated Output*......................................................... 1,800 W
Starting Watts
......................................................... 2,300 W
Rated Frequency
........................................................ 60 Hz
*Rated output determined by PGMA Standard G300
13 — English
UNPACKING
This product has been shipped completely assembled.
Carefully remove the product and any accessories from
the box. Make sure that all items listed in the Packing
List are included.
WARNING:
Do not use this product if it is not completely assembled
or if any parts appear to be missing or damaged. Use of
a product that is not properly and completely assembled
could result in serious personal injury.
Inspect the product carefully to make sure no breakage
or damage occurred during shipping.
Do not discard the packing material until you have carefully
inspected and satisfactorily operated the product.
If any parts are damaged or missing, please call
1-800-525-2579 for assistance.
ASSEMBLY
PACKING LIST
Generator
Engine Lubricant (SAE 10W 30)
Funnel
Spark Plug Wrench
RYOBI
ONE+
18V Battery Pack
RYOBI
ONE+
18V Charger
Operator’s Manual
WARNING:
If any parts are damaged or missing do not operate this
product until the parts are replaced. Use of this product
with damaged or missing parts could result in serious
personal injury.
WARNING:
Do not attempt to modify this product or create acces-
sories not recommended for use with this product. Any
such alteration or modification is misuse and could result
in a hazardous condition leading to possible serious
personal injury.
FEATURES
PARALLEL KIT TERMINALS
The non-polarized parallel kit terminals are used with a
parallel kit (sold separately) that will allow generators to be
linked together to increase output.
NOTICE:
Do not disconnect cables while the generator is running.
The generator or the load may be damaged.
NOTE: Read and understand the parallel kit’s instructions
prior to use.
RECOIL STARTER
The recoil starter is used (along with the EASY START dial) to
start the generator’s engine. This starting method will work
with or without the battery pack installed.
RESET BUTTON
The reset button is used to restore power if an overload
occurs. To restore power, remove the last electrical load
added, then press the reset button.
RETRACTABLE HANDLE
The generator is equipped with a retractable handle that can
be adjusted for storage and transportation.
USB PORTS
This product has two 5V USB-A 2.1 A charging ports that
will charge most USB-compatible devices.
14 — English
OPERATION
DANGER:
Carbon Monoxide. Using a generator indoors CAN KILL
YOU IN MINUTES.
Generator exhaust contains high levels of carbon
monoxide (CO), a poisonous gas you cannot see or smell.
If you can smell the generator exhaust, you are breathing
CO. But even if you cannot smell the exhaust, you could
be breathing CO.
Never use a generator inside homes, garages,
crawlspaces, or other partly enclosed areas. Deadly
levels of carbon monoxide can build up in these
areas. Using a fan or opening windows and doors
does NOT supply enough fresh air.
ONLY use a generator outdoors and far away from
open windows, doors, and vents. These openings
can pull in generator exhaust.
Even when you use a generator correctly, CO may
leak into the home. ALWAYS use a battery-powered or
battery-backup CO alarm in the home.
If you start to feel sick, dizzy, or weak after the generator
has been running, move to fresh air RIGHT AWAY. See
a doctor. You could have carbon monoxide poisoning.
WARNING:
NEVER ignore an automatic shutoff event. IF AUTOMATIC
SHUTOFF OCCURS – YOU MUST leave the area
immediately and relocate to an open outdoor area.
Ventilate the area thoroughly before occupying again.
Ensure the generator is located in an open, outdoor
area at least 20 feet away from all doors, windows, and
occupied spaces. Always point exhaust away from
occupied structures. Never run the generator in enclosed
areas (e.g. not in a house or garage). Failure to follow
these instructions can lead to carbon monoxide (CO)
poisoning which can result in death or serious injury.
WARNING:
If this generator will be used only with cord and plug-
connected equipment, National Electric Code does
not require that the unit be grounded. However, other
methods of using the generator may require grounding
to reduce the risk of shock or electrocution. Consult a
qualified electrician, electrical inspector, or local agency
having jurisdiction for local codes or ordinances to find
out if grounding is needed in your situation before using
the generator.
WARNING:
Do not allow familiarity with this product to make you
careless. Remember that a careless fraction of a second
is sufficient to inflict serious injury.
WARNING:
Do not use any attachments or accessories not
recommended by the manufacturer of this product. The
use of attachments or accessories not recommended
can result in serious personal injury.
NOTICE:
This product is equipped with a spark arrestor that has
been evaluated by the USDA Forest Service; however,
product users must comply with Federal, State, and
local fire prevention regulations. Check with appropriate
authorities. Contact customer service or a qualified
service center to purchase a replacement spark arrestor.
NOTICE:
Before each use, inspect the entire product for damaged,
missing, or loose parts such as screws, nuts, bolts,
caps, etc. Tighten securely all fasteners and caps and
do not operate this product until all missing or damaged
parts are replaced. Please contact customer service or
a qualified service center for assistance.
APPLICATIONS
This generator is designed to supply electrical power for
operating compatible electrical lighting, appliances, tools,
and motor loads.
BEFORE OPERATING THE UNIT
Only use OUTSIDE and at least 20 feet away from
windows, doors, and vents as recommended by the U.S
Department of Health and Human Services Centers for
Disease Control and Prevention. Your specific home and/
or wind conditions may require additional distance.
NEVER use inside a home or garage, EVEN IF doors and
windows are open.
Always position the generator on a flat firm surface.
SPECIAL REQUIREMENTS:
There may be General or State Occupational Safety and
Health Administration (OSHA) regulations, local codes or
ordinances that apply to the intended use of the generator.
Please consult a qualified electrician, electrical inspector, or
the local agency having jurisdiction:
In some areas, generators are required to be registered
with local utility companies.
If the generator is used at a construction site, there may
be additional regulations which must be observed.
15 — English
OPERATION
USB CHARGING PORTS
See Figure 1.
The USB-dedicated charging ports will charge most USB-
compatible devices.
For MP3, cell phones, and other small USB devices (up
to 1.9 Amps), connect to the top USB port.
For tablets and high-charging current devices (up to
2.1 Amps) connect to the bottom USB port.
NOTE: The USB-dedicated charging port provides power
only; it does not provide any communication capabilities.
A suitable USB cable must be provided by the user.
GENCONTROL
LCD DISPLAY
See Figure 2.
NOTE: If the engine is off, the LCD display will not work
unless the battery is connected and the EASY START dial
is in the ON position.
Before the engine is started, the GENCONTROL
LCD
display shows the generator’s current fuel level, battery
status, total run hours, and Bluetooth
®
connection status.
Once the engine is started, the display changes to show the
current fuel status, load level, run time remaining, Bluetooth
®
connection status, and the shut down timer, when applicable.
See below for more details about these indicators.
NOTE: The LCD display is equipped with a power-saving
sleep mode that is activated when the engine is not started
within 15 minutes of turning the EASY START dial to the
ON position. To wake the display, press and release the
Bluetooth
®
pairing button.
The following information is available on the GENCONTROL
LCD display
Fuel level: The fuel level indicator will show how much fuel
is remaining.
Auto idle: The LCD display will show if the idle is on or off.
Battery status: The battery status indicator shows the
battery charge level.
Total run hours: The total run hours indicator shows how
many hours the generator engine has been run over the life
of the unit. Total run hours can only be viewed on the LCD
screen while there is a charged RYOBI
ONE+
battery pack
installed, and the generator is turned on but not running.
When the generator is running, this is specific to the app.
Load level: The load level indicator will show the connected
load. If the generator is approaching the maximum wattage/
amperage capacity, the indicator will blink. If load level
capacity is exceeded, the LCD display will show OVERLOAD.
To reset the generator, remove all loads from the generator
and press the reset button (see fig. 1). Add loads back to
the generator one at a time, being careful not to exceed the
generator’s wattage rating.
Run time: The LCD display will show the approximate
remaining run time based on fuel level and load.
Bluetooth
®
: Once paired, the LCD display will indicate
whether or not the GENCONTROL
app is connected
through Bluetooth
®
.
Shut down timer: The shut down timer appears only when
a shut down time has been set using the GENCONTROL
app. The timer icon will begin to flash when the timer reaches
10 minutes or less.
CHECKING/ADDING LUBRICANT
See Figure 3.
NOTICE:
Attempting to start the engine before it has been properly
filled with lubricant will result in equipment failure.
NOTE: If a separate engine manual is provided for this
product, please follow the instructions provided in the
engine manual instead of the information listed below.
Engine lubricant has a major influence on engine performance
and service life. For general, all-temperature use, SAE 10W-
30 is recommended. Always use a 4-stroke motor lubricant
that meets or exceeds the requirements for API service
classification SJ.
This engine comes with a feature that will shut off the engine
when a specific lubricant level is not maintained. The engine
will not restart until an appropriate lubricant level is reached.
NOTE
: Non-detergent or 2-stroke engine lubricants will
damage the engine and should not be used.
Loosen the knob at the side of the engine cover. Remove
cover and set aside.
Unscrew the oil cap/dipstick and remove.
Wipe dipstick clean and re-seat in hole; do not re-thread.
Remove dipstick again and check lubricant level. Lubricant
level should fall between the minimum and maximum
marks on the dipstick.
If level is low, add engine lubricant until the fluid level rises
between the minimum and maximum marks on the dipstick.
Replace and secure the oil cap/dipstick.
Reinstall cover.
USING FUEL STABILIZER
Fuel gets old, oxidizes, and breaks down over time. Adding
a fuel stabilizer (not included) extends the usable life of fuel
and helps prevent deposits from forming that can clog the
fuel system. Follow fuel stabilizer manufacturer’s directions
for correct ratio of stabilizer to fuel.
Mix fuel stabilizer and gasoline prior to filling the tank
by using a gas can or other approved fuel container and
shaking gently to combine.
NOTE: To control the amount of fuel stabilizer being added
to the engine, always mix fuel stabilizer with gasoline
before fueling the tank rather than adding fuel stabilizer
directly into the generator’s fuel tank.
Replace and secure the fuel tank cap.
Start and run the engine for at least 5 minutes to allow
stabilizer to treat the entire fuel system.
16 — English
OPERATION
ETHANOL-BLENDED FUELS
NOTICE:
Do not use E15 or E85 fuel in this product. It is a
violation of federal law and will damage the unit
and void your warranty. Only use unleaded gasoline
containing up to 10% ethanol.
ADDING FUEL
See Figure 4.
DANGER:
Risk of fire and serious burns: Never remove fuel cap
when unit is running. Shut off engine and allow the unit
to cool at least five minutes. Remove cap slowly.
WARNING:
Gasoline and its vapors are highly flammable and
explosive. To prevent serious personal injury and property
damage, handle gasoline with care. Keep away from
ignition sources, handle outdoors only, do not smoke
while adding fuel, and wipe up spills immediately.
When adding gas to the generator, make sure the unit is
sitting on a flat, level surface. If the engine is hot, let the
generator cool for five minutes before adding gas. ALWAYS
fill the fuel tank outdoors with the machine turned off.
Place the EASY START dial in the OFF/STORAGE position.
Remove the fuel cap slowly.
Fill the fuel tank to 1 in. below the top of the fuel neck.
Replace and secure the fuel cap.
WARNING:
Always shut off engine before fueling. Never remove
fuel cap or add fuel to a machine with a running or hot
engine. Make sure the unit is sitting on a flat, level surface
and only add fuel outdoors. If the engine is hot, let the
unit cool for at least five minutes before adding fuel.
After fueling, immediately replace fuel cap and tighten
securely. Move at least 30 ft. from refueling site before
starting engine. Do not smoke and stay away from open
flames and sparks! Failure to follow these instructions
could result in a fire and cause serious personal injury.
NOTE: Always use unleaded gasoline with a pump octane
rating of 86 or higher. Never use old, stale, or contaminated
gasoline, and do not use an oil/gas mixture. Do not allow dirt
or water into the fuel tank. Do not use E85 fuel.
ELECTRIC START
This generator model is provided with both electric start and
recoil start capabilities. The electric start feature can only
be used when a sufficiently charged RYOBI
ONE+
18V
battery pack is installed.
For complete charging instructions, refer to the Operator’s
Manuals for your RYOBI
ONE+
battery pack and charger.
WARNING:
Always remove the battery pack and keep hands clear
of the engine switch when transporting, assembling
parts, making adjustments, cleaning, or when not in
use. Following these instructions will prevent accidental
starting that could cause serious personal injury.
INSTALLING/REMOVING BATTERY PACK
See Figure 5.
To install:
Open the battery cover.
Insert the battery pack into the battery port as shown.
WARNING:
Make sure the latches on the battery pack snap into
place and the battery pack is fully seated and secure in
the battery port before beginning operation. Failure to
securely seat the battery pack could cause the battery
pack to fall out, resulting in serious personal injury.
Close the battery cover.
To remove:
Open the battery cover.
Locate the latches on the side of the battery pack and
depress both sides to release the battery pack from the
generator.
Close the battery cover.
STARTING THE ENGINE
See Figures 6 - 7.
NOTICE:
On a level surface with the engine off, check the lubricant
level before each use of the generator.
NOTE: If location of generator is not level, the unit may not
start or may shut down during operation.
NOTE: The generator is equipped with an Auto-Choke
feature that automatically adjusts to help the engine start in
warm or cold conditions.
Unplug all loads from the generator.
Add engine lubricant and fuel per the Operator’s Manual
instructions.
 Install the RYOBI
ONE+
battery pack and close the
battery cover.
 Turn the EASY START dial to the ON position.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Ryobi RYi2322E Le manuel du propriétaire

Catégorie
Groupes électrogènes
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à