Freestyle Touch Compass Le manuel du propriétaire

Catégorie
Montres de sport
Taper
Le manuel du propriétaire
S1. Capteur Démarrage / Arrêt
S2. Capteur Temps intermédiaire / Réinitialiser
S3. Capteur Mode
S4. Capteur d’éclairage
VERROUILLAGE ET DEVERROUILLAGE DES CAPTEURS
TACTILES :
Il y a 4 capteurs tactiles autour du cadran de la montre
(S1, S2, S3 et S4). Pour déverrouiller les capteurs,
appuyez et maintenez le capteur S4 durant environ 1
seconde, puis faites glisser sur le cadran du capteur S4
au capteur S2 dans le sens des aiguilles d’une montre.
L’indicateur du capteur tactile
s’afchera pour indi-
quer que les capteurs tactiles sont déverrouillés.
Si aucun capteur n’est pressé pendant 10 secondes, le
verrouillage des capteurs tactiles sera automatique-
ment activé (sauf en mode CHRONOGRAPHE et en
mode MINUTEUR lorsque le chronographe ou le
minuteur est en cours d’utilisation) et les capteurs
tactiles seront verrouillés.
REMARQUE: Une réponse instable ou retardée peut se
produire si la lentille de la montre est humide. Pour as-
surer un bon fonctionnement, veuillez essuyer la lentille
pour la sécher avec un chiffon doux et faites fonctionner
la montre uniquement avec les mains sèches.
MODES D’AFFICHAGE:
La montre offre sept modes d’afchage: HEURE
NORMALE (HEURE) / HEURE INTERNATIONALE (WLD),
BOUSSOLE (COMP), CHRONOMETRE (CHR), RAPPEL
(RCL), MINUTEUR (TMR) et ALARME (ALM).
Pour changer le mode d’afchage, appuyez une fois
sur le capteur S3.
REMARQUE: Dans n’importe quel mode d’afchage,
si aucun capteur n’est appuyé avant 60 secondes, la
montre sauvegardera automatiquement les données
entrées et quittera la procédure de réglage.
REMARQUE : Dans n’importe quel mode de réglage,
appuyez sur le capteur S1 pour augmenter les valeurs.
Appuyez sur le capteur S2 pour réduire les valeurs.
REGLAGE DE l’HEURE ET DU CALENDRIER:
1. Appuyez sur le capteur S3 pour sélectionner le
mode HEURE NORMALE.
2. Appuyez et maintenez le capteur S2 durant environ 3
secondes, la sélection de la ville clignotera.
Appuyez sur le capteur S1 ou S2 pour faire déler
vers l’avant ou vers l’arrière les 32 villes / zones
horaires proposées pour sélectionner votre ville qui
s’afchera en HEURE LOCALE.
3. Appuyez sur le capteur S3, les chiffres des heures
clignoteront. Appuyez sur le capteur S1 pour
augmenter la valeur ou appuyez sur le capteur S2
pour diminuer la valeur.
4. Appuyez sur le capteur S3, les chiffres des minutes
clignoteront. Appuyez sur le capteur S1 pour
augmenter la valeur ou appuyez sur le capteur S2
pour diminuer la valeur.
5. Appuyez sur le capteur S3, les chiffres des secondes
clignoteront. Appuyez sur le capteur S1 ou S2 pour
réinitialiser les chiffres des secondes à zéro.
6. Appuyez sur le capteur S3, le réglage du format
horaire clignotera. Appuyez sur le capteur S1 ou S2
pour faire permuter le format 12 heures et le format
24 heures. L’indicateur P.M. peut être afché pour
indiquer la période entre 12:00 A.M. et 11:59 P.M. en
mode 12 heures.
7. Appuyez sur le capteur S3, les chiffres de la date
clignoteront. Appuyez sur le capteur S1 pour
augmenter la valeur ou appuyez sur le capteur S2
pour diminuer la valeur.
8. Appuyez sur le capteur S3, les chiffres des mois
clignoteront. Appuyez sur le capteur S1 pour
augmenter la valeur des heures ou appuyez sur le
capteur S2 pour diminuer la valeur des heures.
9. Appuyez sur le capteur S3, les chiffres des années
clignoteront. Appuyez sur le capteur S1 pour
augmenter la valeur ou appuyez sur le capteur S2
pour diminuer la valeur.
10. Appuyez sur le capteur S3, le réglage de l’heure
d’été (DST) clignotera. Appuyez sur le capteur
S1 ou S2 pour activer (ON) ou désactiver (OFF) le
réglage de l’heure d’été. Notez que le réglage de
l’heure d’été pour l’HEURE LOCALE ne s’applique
pas automatiquement à la même ville dans
l’HEURE INTERNATIONALE. Vous devez activer
l’heure d’été séparément pour les villes en HEURE
INTERNATIONALE.
11. Appuyez sur le capteur S3, le réglage “BEEP” (bip
sonore) clignotera. L’option de “BIP SONORE”
permettra qu’une tonalité s’active à chaque fois
qu’un bouton de la montre sera pressé. Appuyez sur
le capteur S1 ou S2 pour activer (ON) ou désactiver
(OFF) le réglage du bip sonore.
12. Appuyez sur le capteur S3, le réglage du carillon
horaire (CHIME) clignotera. Appuyez sur le capteur
S1 ou S2 pour activer (ON) ou désactiver (OFF) le
réglage du carillon horaire.
13. Après avoir effectué tous les réglages, appuyez et
maintenez le capteur S3 durant environ 3 secondes
pour conrmer.
REMARQUE: Le jour (de la semaine) est automatique-
ment réglé selon la date. La date peut être réglée entre
le 1er janvier 2012 au 31 décembre 2099.
REMARQUE : Le format horaire sélectionné s’appliquera
au mode HEURE NORMALE et au mode HEURE
INTERNATIONALE.
SELECTION ET AFFICHAGE DE L’HEURE D’UNE VILLE
EN MODE D’HEURE INTERNATIONALE:
1. Appuyez sur le capteur S3 pour sélectionner le mode
HEURE INTERNATIONALE.
2. Pour sélectionner la ville du monde désirée, appuyez
sur le capteur S1 ou S2 pour faire déler vers l’avant
ou vers l’arrière les 32 villes/zones horaires propo-
sées.
3. Appuyez et maintenez le capteur S1 durant environ 2
secondes pour faire permuter l’heure d’été et l’heure
normale. L’indicateur de l’heure d’été s’afchera
lorsque l’heure d’été est afchée.
REMARQUE: Lorsque vous avez appliqué l’heure d’été
pour les différentes villes / fuseaux horaires, l’heure
sera ajustée avec 1 heure de plus. Veuillez vous assurer
d’avoir correctement activé l’heure d’été pour les
villes locales et les villes internationales sélection-
nées en vous reportant aux informations disponibles
sur Internet, car autrement la montre ne sera pas en
mesure d’afcher l’heure correcte des différentes villes
/ fuseaux horaires.
UTILISATION DE LA BOUSSOLE:
Appuyez sur le capteur S3 pour sélectionner le mode
BOUSSOLE. L’heure en cours sera afchée durant
environ 0,5 seconde, puis le point relatif de la boussole
et l’angle de relèvement s’afcheront.
La èche mobile représente la direction du Nord (N).
REMARQUE : Si aucun capteur n’est pressé Durant
environ 60 secondes, le capteur de la boussole sera
désactivé pour économiser l’énergie et la montre af-
chera de nouveau l’HEURE NORMALE. Appuyez sur le
capteur S1 pour réactiver le capteur de la boussole.
REMARQUE: Si la boussole ne semble pas fonctionner
correctement, par exemple: si la boussole indique une
mauvaise direction ou si “DIST”(faussée) s’afche sur
l’écran, vous devrez calibrer la boussole. Vous devez
également la calibrer après avoir remplacé la pile. Si
votre montre a été exposée à de puissants champs
magnétiques, comme à des câbles électriques, des
aimants ou des haut-parleurs, vous devrez de nouveau
calibrer la boussole. Veuillez calibrer la boussole avant
de l’utiliser la première fois et avant un long voyage.
REMARQUE : A cause de la différence qu’il existe
entre le vrai Nord et le Nord magnétique, vous devrez
compenser cette différence en ajustant l’angle de
déclinaison de la boussole. L’angle de déclinaison de
votre région locale peut être trouvé ci-dessous :
Ville Angle de
déclinaison
Anchorage 22 E
Atlanta 4 W
Bombay 1 W
Boston 16 W
Calgary 18 E
Chicago 3 W
Denver 10 E
Jerusalem 3 E
London 4 W
Little Rock 3 E
Livingston, MT 14 E
Munich 1 E
New York City 14 W
Orlando 5 W
Oslo 2 W
Paris 2 W
Rio De Janeiro 21 W
San Francisco 15 E
Seattle 19 E
Shanghai 5 W
Toronto 11 W
Vancouver 20 E
Washington DC 10 W
Waterbury, CT 14 W
CALIBRATION DE LA BOUSSOLE:
En mode COMPASS (BOUSSOLE),
1. Appuyez et maintenez le capteur S2 durant 3 sec-
ondes pour accéder au mode CAL (calibration).
2. Appuyez sur le capteur S1, les aiguilles com-
menceront à tourner dans le sens des aiguilles
d’une montre.
3. Faites pivoter deux fois la montre horizontalement
dans le sens des aiguilles d’une montre, en prenant
au moins 15 secondes par rotation.
4. Appuyez sur le capteur S1 ou laissez la montre sans
presser de capteur durant environ 60 secondes pour
conrmer la procédure d’étalonnage.
REGLAGE DE LANGLE DE DECLINAISON :
En mode COMPASS (BOUSSOLE),
1. Appuyez et maintenez le capteur S2 durant 3 sec-
ondes pour accéder au mode CAL (calibration).
2. Appuyez sur le capteur S3, l’angle de déclinaison
clignotera.
3. Réglage de l’angle de déclinaison Appuyez sur le
capteur S1 pour augmenter la valeur des heures ou
appuyez sur le capteur S2 pour diminuer la valeur
des heures. Appuyez et maintenez le capteur pres
pour accélérer la procédure.
4. Après avoir effectué tous les réglages, appuyez et
maintenez le capteur S3 durant environ 3 secondes
pour retourner au mode COMPASS (BOUSSOLE).
UTILISATION DU CHRONOMETRE :
1. Appuyez sur le capteur S3 pour sélectionner le mode
CHRONOMÈTRE.
2. Le chronomètre afchera le statut en cours – compt-
eur arrêté, compteur en cours ou réinitialisé.
3. Pour réactiver le compteur, appuyez sur le capteur
S1 et le compteur se remettra en marche à partir du
point où il a été arrêté.
4. Appuyez sur le capteur S1 pour arrêter le compteur
puis appuyez et maintenez le capteur S2 durant 3
secondes pour réinitialiser le compteur à zéro.
Pour mesurer la durée écoulée,
En mode CHRONOMÈTRE,
1. Appuyez sur le capteur S1 pour démarrer le
chronomètre.
2. Pour arrêter le chronomètre, appuyez sur le
capteur S1.
3. Appuyez de nouveau sur le capteur S1, et le
compteur se remettra en marche à partir du point
où il a été arrêté.
4. Appuyez sur le capteur S1 pour arrêter le compteur
puis appuyez et maintenez le capteur S2 durant 3
secondes pour réinitialiser le compteur à zéro.
Pour mesurer les temps intermédiaires,
En mode CHRONOMETRE,
1. Appuyez sur le capteur S1 pour démarrer le chro-
nomètre.
2. Alors que le chronomètre est en cours, appuyez sur
le capteur S2 pour enregistrer un temps intermédi-
aire. Le numéro du temps intermédiaire et le temps
intermédiaire sauvegardé s’afcheront. Le compteur
du chronomètre continuera à tourner dans le fond.
Après environ 5 secondes, le numéro du temps
intermédiaire et le temps intermédiaire en cours
s’afcheront.
3. Répétez la dernière étape jusqu’à ce que tous les
temps intermédiaires soient enregistrés.
4. Appuyez sur le capteur S1 pour arrêter le chro-
nomètre. Appuyez de nouveau sur le capteur S1 pour
remettre le chronomètre en marche au point où il a
été arrêté.
5. Appuyez sur le capteur S1 pour arrêter le compteur
puis appuyez et maintenez le capteur S2 durant 3
secondes pour réinitialiser le compteur à zéro.
REMARQUE : Une fois que le chronomètre est arrêté, la
durée totale écoulée et le dernier temps intermédiaire
individuel seront afchés alternativement toutes les
2 secondes.
REMARQUE: Le chronographe peut compter jusqu’à 99
heures, 59 minutes et 59,99 seconds.
REMARQUE : Le verrouillage du capteur tactile ne
pourra pas être activé en mode CHRONOGRAPH
(CHRONOMETRE) lorsque le chronomètre est en
marche.
REMARQUE: Vous pouvez laisser le chronomètre
en marche tout en permutant sur un autre mode.
L’indicateur du chronomètre
apparaîtra en mode
HEURE NORMALE / HEURE INTERNATIONALE lorsque
le chronomètre est utilisé.
REMARQUE : Le chronomètre peut enregistrer un
maximum de 50 temps intermédiaires. Si vous essayez
d’enregistrer plus de 50 temps intermédiaires, le
temps de passage ne s’afchera pas pour indiquer
qu’aucun temps intermédiaire supplémentaire ne peut
être ajouté.
UTILISATION DU MODE DE RAPPEL:
1. Appuyez sur le capteur S3 pour sélectionner le mode
RAPPEL.
2. Après environ 1 seconde, la durée totale écoulée
[TTL] ou le message “NO LAPS” (s’il n’y a aps
d’enregistrement de temps intermédiaire) s’afchera.
3. Appuyez sur le capteur S1 pour faire déler les
enregistrements de temps intermédiaires dans cet
ordre : Durée écoulée totale [TTL], Temps intermé-
diaire le plus rapide [FST], Temps intermédiaire le
plus lent [SLW], Moyenne des temps intermédiaires
[AVG] et Enregistrement des temps intermédiaire
individuels [LAPXX].
4. Lorsque l’enregistrement des temps intermédiaire
individuels [LAPXX] s’afche, appuyez sur le capteur
S2 pour faire déler les temps intermédiaire individu-
els.
FRANÇAIS
TOUCH COMPASS
S1
S2S3
S4
Freestyle_ Touch Compass-AG8920-R02.indd 8 3/27/12 4:25:31 PM
REMARQUE : En mode RECALL (RAPPEL), la montre
retournera automatiquement en mode HEURE NOR-
MALE si aucun capteur n’est pressé durant environ
3 minutes.
REGLAGE DU MINUTEUR :
1. Appuyez sur le capteur S3 pour sélectionner le mode
TIMER (MINUTEUR).
2. Appuyez et maintenez le capteur S2 durant 3
secondes, les chiffres des secondes clignoteront.
Appuyez sur le capteur S1 pour augmenter la valeur
des secondes ou appuyez sur le capteur S2 pour
diminuer la valeur des secondes.
3. Appuyez sur le capteur S3, les chiffres des minutes
clignoteront. Appuyez sur le capteur S1 pour aug-
menter la valeur ou appuyez sur le capteur S2 pour
diminuer la valeur.
4. Appuyez sur le capteur S3, les chiffres des
heures clignoteront. Appuyez sur le capteur S1 pour
augmenter la valeur des heures ou appuyez sur le
capteur S2 pour diminuer la valeur des heures.
5. Appuyez sur le capteur S3, le réglage “Action-at-
End*” (Action à la n) clignotera. Appuyez sur le
capteur S1 ou S2 pour faire déler les fréquences
vers l’avant ou vers l’arrière entre ARRET A LA FIN
[STP AT End], REPETITION A LA FIN [RPT AT End] et
RETOUR DE COMPTEUR [UP AT End].
6. Après avoir effectué tous les réglages, appuyez et
maintenez le capteur S3 durant 2 secondes pour
conrmer.
REMARQUE* : Illustration des options de procédure
nale:
a) ARRET A LA FIN – le minuteur s’arrêtera lorsque le
compte à rebours atteindra zéro.
b) REPETITION A LA FIN – le minuteur se rechargera
et répètera le compte à rebours lorsque le compte à
rebours aura atteint zéro.
c) RETOUR DE COMPTEUR – Le minuteur comptera
jusqu’à 23 heures 59 minutes et 59,99 secondes
après avoir atteint zéro.
UTILISATION DU MINUTEUR:
1. Appuyez sur le capteur S3 pour sélectionner le mode
TIMER (MINUTEUR).
2. Le minuteur afchera le statut en cours – réinitialisé
[RST], compteur en cours [RUN] ou compteur arrêté
[STP].
3. Appuyez sur le bouton S1 pour démarrer le compte à
rebours.
4. Pour arrêter le compte à rebours, appuyez sur le
capteur S1. Appuyez de nouveau sur le bouton S1
pour remettre le minuteur en marche au point où il a
été arrêté.
5. Pour réinitialiser le minuteur, appuyez tout d’abord
sur le capteur S1 pour arrêter le compte à rebours
puis appuyez et maintenez le capteur S2.
6. Lorsque le minuteur aura atteint la n du compte à
rebours, la montre activera le réglage de la procé-
dure nale sélectionné :
Si ARRET A LA FIN est sélectionné, le minuteur
s’arrêtera lorsque le compte à rebours atteindra zéro.
Une tonalité sonore sera émise durant 20 secondes.
Si REPETITION A LA FIN est sélectionné, le minuteur
se rechargera et répétera le compte à rebours
lorsque le compte à rebours aura atteint zéro. Si le
minuteur est réglé sur moins de 10 secondes, un
« bip » sonore sera émis ; si le minuteur est réglé
entre 10 et 30 secondes, un « bip-bip » sonore
sera émis ; si le minuteur est réglé sur plus de 30
secondes, une sonnerie d’alerte retentira durant 20
secondes.
Si RETOUR DE COMPTEUR est sélectionné, le minu-
teur comptera jusqu’à un maximum de 23 heures,
59 minutes et 59,99 seconds lorsque le compte à
rebours atteindra zéro. Une tonalité sonore sera
émise durant 20 secondes.
REMARQUE : Le verrouillage du capteur tactile ne
pourra pas être activé en mode TIMER (MINUTEUR)
lorsque le minuteur est en marche.
REMARQUE : Vous pouvez laisser le minuteur en
marche tout en permutant sur un autre mode.
L’indicateur du minuteur
ARRET A LA FIN [STP AT
End],
REPETITION A LA FIN [RPT AT End] ou RE-
TOUR DE COMPTEUR [UP AT End] s’afchera en mode
HEURE LOCALE et en mode HEURE INTERNATIONALE
lorsque le minuteur est en marche.
REGLAGE DE L’HEURE DE L’ALARME:
1. Appuyez sur le capteur S3 pour sélectionner le mode
ALARME.
2. Appuyez sur le capteur S2 pour permuter entre le
réglage de lALARME 1 [AL1] et l’ALARME 2 [AL2].
3. Appuyez et maintenez le capteur S2 durant 3
secondes, les chiffres des minutes clignoteront. Ap-
puyez sur le capteur S1 pour augmenter la valeur des
minutes ou appuyez sur le capteur S2 pour diminuer
la valeur des minutes.
4. Appuyez sur le capteur S3, les chiffres des
heures clignoteront. Appuyez sur le capteur S1 pour
augmenter la valeur des heures ou appuyez sur le
capteur S2 pour diminuer la valeur des heures.
5. Appuyez sur le capteur S3, le mode de réglage de
l’heure (pour déterminer sur quel mode d’afchage
de l’heure l’alarme sera activée) clignotera. Appuyez
sur le capteur S1 ou S2 pour faire permuter les
options entre HEURE NORMALE [HT] et HEURE
INTERNATIONALE [WT].
6. Après avoir effectué tous les réglages, appuyez et
maintenez le capteur S3 durant environ 2 secondes
pour conrmer.
REMARQUE: L’alarme sera automatiquement active une
fois qu’elle aura été réglée.
ACTIVATION / DESACTIVATION DE L’ALARME:
1. Appuyez sur le capteur S3 pour sélectionner le mode
ALARME.
2. Appuyez sur le capteur S2 pour faire permuter le
mode l’ALARME 1 [AL1] et lALARME 2 [AL2].
3. Appuyez sur le capteur S1 pour activer ou désactiver
l’alarme en faisant permuter le mode ON (ACTIVE)
et OFF (DESACTIVE). Le message “ON” (ACTIVE) et
l’indicateur de l’alarme
s’afcheront lorsque
l’alarme est activée. Le message “OFF” (DESACTIVE)
s’afchera lorsque l’alarme s’éteindra.
REMARQUE : Lorsque l’alarme est activée, l’indicateur
de l’alarme
s’afchera en mode HEURE NORMALE
et HEURE INTERNATIONALE comme rappel.
LORSQUE LALARME RETENTIT:
Une sonnerie d’alarme de 20 secondes retentira à
l’heure réglée si le mode d’alarme est activé.
Si l’alarme n’est pas interrompue, l’alarme s’éteindra et
se mettra automatiquement en mode rappel d’alarme.
L’alarme retentira de nouveau 60 secondes après et
cinq fois de suite.
Lorsque la sonnerie de l’alarme retentit, appuyez sur
n’importe quel capteur pour arrêter la sonnerie et
désactiver la fonction de rappel d’alarme.
UTILISATION DU RETRO ECLAIRAGE :
Appuyez sur le capteur S4 pour activer le rétro éclairage
durant 3 secondes.
FRANÇAIS
Pour réduire l’émission de carbone
dans l’atmosphère, ces instructions
Freestyle sont imprimées avec des
encres de soja sur du papier recyclé.
Freestyle- Touch Compass-AG8920-R02
Ecart GMT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
-11
-10
-9
-8
-7
-6
-5
-4
-3
+0
+1
+2
+3
+4
+5
+5.5
+6
+7
+8
+9
+10
+11
+12
PPG
HNL
ANC
VAN
LA
DEN
ME
CHI
MIA
NYC
SAN
RIO
LON
PAR
MAD
ROM
BER
IST
CAI
MOW
DBI
KHI
DEL
DAC
BKK
SIN
HKG
TYO
GUM
SYD
NOU
WLG
Code
de la
ville
Ville Autres villes principales
situées dans la même
zone horairee
PAGO PAGEO
HONOLULU
ANCHORAGE
VANCOUVER
LOS ANGELES
DENVER
MEXICO CITY
CHICAGO
MIAMI
NEW YORK
SANTIAGO
RIO DE
JANEIRO
LONDRES
PARIS
MADRID
ROME
BERLIN
ISTANBUL
LE CAIRE
MOSCOW
DUBAI
KARACHI
DELHI
DACCA
BANGKOK
SINGAPOUR
HONG KONG
TOKYO
GUAM
SYDNEY
NOUMEA
WELLINGTON
-------
PAPEETE
-------
LAS VEGAS, SEATTLE, DAWSON
CITY, SAN FRANCISCO
EL PASO, EDMONTON
HOUSTON, DALLAS / FORT
WORTH, NEW ORLEANS,
WINNIPEG
MONTREAL, DETROIT, BOSTON,
PANAMA CITY,
HAVANA,LIMA,BOGOTA
LA PAZ, SANTIAGO, PORT OF SPAIN
SAO PAULO, BUENOS AIRES,
BRASILIA, MONTEVIDEO
DUBLIN, LISBONNE,
CASABLANCA, DAKAR, ABIDJAN
MILAN, FRANCFORT,
AMSTERDAM, VIENNE, ALGER,
STOCKHOLM, HAMBOURG
ATHENES, HELSINKI,
BEYROUTH, DAMAS,
CAPE TOWN, JERUSALEM
KUWAIT, RIYADH, ADEN,
ADDIS ABABA, NAIROBI
ABU DHABI, MASCATE
-------
MUMBAI, KOLKATA
COLOMBO
JAKARTA, PHNOM PENH,
KANOI, VIENTIANE
KUALA LUMPUR, TAIPEI,
PERTH, PEKIN, MANILLE,
OULAN-BATOR
PYONGYANG, SEOUL
MELBOURNE, RABAUL
PORT VILA
CHRISTCHURCH, NADI,
ILE NAURU
TABLEAU DES CODES DE REFERENCE POUR LES VILLES DU MONDE :
Freestyle_ Touch Compass-AG8920-R02.indd 9 3/27/12 4:25:32 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Freestyle Touch Compass Le manuel du propriétaire

Catégorie
Montres de sport
Taper
Le manuel du propriétaire