quiko QK-CE24BATRA Manuel utilisateur

Catégorie
Composants de dispositif de sécurité
Taper
Manuel utilisateur
V01
QK-CE24BATRA
Control board for 2 24V gearmotors
Logique de commande pour 2 motoréducteurs 24V
www.quikoitaly.com
User Manual
Manuel de l'Utilisateur
2
Important: Read carefully this manual before the installation. This manual is integral part of your product, keep it for
reference.
Warnings: First of all verify that this product is suitable for the installation. Read carefully technical characteristic
before the installation.
Installation of this control unit must be properly done by qualified installers, following rules and regulations of
installation country.
It's mandatory to do periodic maintenance each 6 month. Maintenance or repairing must be done by
qualified Technicians. Turn power off before maintenance or repairing.
This device is intended for gate automation, any other applications is strongly advised.
Not respecting of rules may cause serious damage to peoples, animals, things. Manufacturer discharges all
responsibility for missed respect of rules.
Don't let this control unit unattended or where children can reach
Preliminary checking: Before installing this control unit, verify that all the connected devices respect the
technical characteristics mentioned in the table which follows. Verify that a working and suitable life switch is installed
upline the installation. Verify that cables composing the installation, are suitable for it.
Technical characteristics
Power Supply 20-24Vac/100-200VA
250mA
Max. Current output (13-15)
Embedded Battery charger 24V 100mA
Max motor current 8A
Max flashing light current 1A
2AMax electriclock
current
Operating temperature range -30 +70°C
Backup battery (2x) 12V 1.3Ah
Pursuant to legislation for the implementation of Directive 2012/19/
EU on “Waste electrical and electronic equipment (WEEE)”
It is forbidden to dispose of electrical items and electronic equipment as municipal
waste, as evidenced also by the symbol shown on the product and/or its
packaging.
These forms of waste are subject to separate collections organised by municipal
authorities, or may be returned to the retailer when buying a new appliance of
the same type. Improper disposal or misuse of such equipment or its com-
ponent parts can damage the environment and human health due to the presence
of hazardous substances. Illegal disposal of this waste is forbidden of the
legislation currently in force.
www.quikoitaly.com
ENG
Max radio codes 250 codes
M2M1Lamp.
Out 12Vdc 250mA
230Vac
- + - +
24V (2X12V)
3
Fuseholder
2A Fuse
Transformer
Electric Lock
1 Antenna
2 Antenna's shield
3 Start input (NO)
It completely opens the gate
4 Pedestrian start in. (NO)
It opens just motor 2
5 Common
6Closing photocell input (NC)
During pause: Reloads pause
During closing: Reverses motors direction
www.quikoitaly.com
Wiring
Main functions
ENG
13
14
15-16
17-18
Accessories power supply output 12Vdc 250mA
Electric lock output
19-20 Flashing light output 24V 1A - If mains fails, it flashes very slowly
21-22
23-24
Output motor 1 8A (slave)
Output motor 2 8A (master - this is the motor used in single leaf mode)
TR1 Slowdown speed trimmer
TR2 Obstacle detection sensibility trimmer
TS1-
TS3
Buttons up/down
TS2 Enter button
DSP Display
FS3-
FS4
Transformer input 20-24Vac / 100-200VA
F2 Battery fuse 10A Fast
FS1-
FS2
Backup battery input 24Vdc
JP1 Backup battery voltage selector 12/24V - Must be set to 24V when used with Quiko standard products
4
Inputs status
When the control unit is in standby, user can read inputs status on display:
-- : No inputs active
5P : Stop input active
P5 : Opening photocell input active
EO: Opening safety edge input active
EC: Closing safety edge input active
pc : Closing Photocells input active
5t : Start input active
PD : Pedestrian input active
op : Open input active
CL : Close input active
O : Opening limitswitch input motor 1 (slave) active
C : Closing limitswitch input motor 1 (slave) active
o : Opening limitswitch input motor 2 (master) active
C : Closing limitswitch input motor 2 (master) active
During pause, the display shows the countdown to closing in
seconds
7
8
9
10
11
12
Opening photocell input (NC) / Detect input (see Advanced Menu)
During pause: Reloads pause
During closing: Reverses motors direction
During opening: stops the motors and waits till contact returns closed.
Opening safety edge input / Opening Limit switch slave motor (1) NC
(8K2 ohm/NC see
Eo
parameter in advanced menu)
If not used left unconnected.
Closing safety edge input / Closing Limit switch slave motor (1) NC
(8K2 ohm/NC see
EC
parameter in advanced menu)
If not used left unconnected.
Common
Stop input (NC)
It always stops motors and blocks control unit activity.
Common
Opening Limit switch master motor (2) NC .
Leaving unconnected both opening and closing limitswitched (2), they get automatically disabled.
Closing Limit switch master motor (2) NC .
Leaving unconnected both opening and closing limitswitched (2), they get automatically disabled.
www.quikoitaly.com
ENG
5
Quick programming
To quickly program the working times, position both leaves fully open, then press and hold the UP arrow key until AU
appears on the display. The control unit will carry out a series of tests and will automatically learn the working times.
The procedure is completed when the flashing light goes out.
Quick code learning
Briefly press the DOWN key, “C1will appear on the display. Transmit with the remote control to be learned. By
pressing the DOWN key several times it is possible to select the remaining channels (C1, C2, C4, C5)
Quickly clearing the code memory
Press and hold the DOWN button until “OKappears on the display (about 5 seconds), then release the button.
All stored codes are now cleared.
Transmitter self-learning
It is possible to enter transmitters remotely without entering the basic menu. To enter a code, press the transmitter with
the code to be memorized (new) 3 times, on each transmission take at least 1 second of pause. Successively transmit
3 times with a transmitter already stored and then again once with the new one. When the operation is completed
successfully the flashing light turns on for a short period. Warning: the function must be enabled, refer to the
“advanced menu” paragraph - enabling remote code learning. The new code is learned on the same channel as the
code already entered (for example: C1 - Start/Open).
Trimmers setting
Slowdown speed trimmer regulates the slowdown speed. Do not set speed too low (less than 10cm/sec on
the wing edge) to avoid that gate stops in cold conditions.
Obstacle sensibility trimmer fine tunes the obstacle detection level learned by the control unit during working times
programming. This fine regulation must be done after working times learning.
Normally the trimmer should be in middle position, in this position it should be possible to respect rules in most of the
installations. If there is the need to resolve problems related to norms or environmental situations (ex. strong wind) it is
possible to regulate this trimmer increasing or decreasing sensibility.
TR1
Slowdown speed
Increase
Slowdown
Speed
Decrease
Slowdown
Speed
TR2
Obstacle sensibility
Less sensibility
(More thrust)
More sensibility
(Less thrust)
ENG
www.quikoitaly.com
Control Board settings
Base Menu
Push enter once for at least 1 second to enter base menu.
OL is on the display, with up/down it's possible to select other functions of this
menu. To exit this menu select EX or push up and down together.
After 20 seconds without actions, the control unit exits itself from this menu.
To exit from a submenu, select EX or push Up and Down at the same time.
Push
Briefly
Enter
Display
Function Param. Description
Default
ol
Operating
logic
5t
At
Cd
OC
oa
Steb by steb mode: inputs 3 & 4 work as Start and Pedestrian start
Steb by steb mode with autoclosing: inputs 3 & 4 work as Start and Pedestrian
Condominium mode: inputs 3 & 4 work as Start and Pedestrian
Open/Close mode: inputs 3 & 4 work as Open and close
Open/Close mode with auto closing: inputs 3 & 4 work as Open and close
5t
LC
Learning /
removing
transmitters
codes
C1
C2
C4
c5
RA
Learn Start / Open Only (depending on OL)
Learn Pedestrian / Close Only (depending on OL)
Learn Stop
Learn Fast Closure Start/Open
Erase all the stored radio codes, confirm selecting Y5
To delete just one code, select RA and transmit the code to be removed, on
the display is shownOk” for a while if operation is done correctly.
-
lt
Working times
learning
Au
MN
Attention: before starting the learning procedure, the gate must be
positioned completely open if you intend to use the automatic
procedure, completely closed if you want to use the manual
procedure. Use the dm “dead man” function to achieve this. It is
possible to use a shortcut to program the working time automatically,
see paragraph (Quick programming). Select the lt "working time
learning" and press Enter, then with the Up / Down keys select the
learning mode.
Automatic working times learning
(set the gate fully open before starting this procedure).
Attention: in this phase the safety devices are not active. The gate
closes by itself without performing the slowdown, in this phase the
working times and consumption values for the obstacle detection
sensor are learned. If only motor 2 is connected, the control board is
set in "single leaf" mode.
Manual working times learning
(set the gate fully closed before starting this procedure)
Attention: To carry out this procedure it is useful to have at least one
transmitter memorized. In this phase the safety devices are not active.
First of all, the gate starts by opening, in this phase the operator can
act on the trimmer 2 to adjust the slowdown speed as desired. When
both gate leaves are in fully open position, press the enter key again
or transmit a memorized remote control. In this phase the control unit
performs a series of motor consumption tests to establish the obstacle
detection threshold. When the test is completed, M1 appears on the
display. In the following phase, the enter key or a memorized radio
control code determine in sequence: the start of motor 1, start of motor
2, slow down of motor 1, slow down of motor 2, stop of motor 1, stop
of motor 2. If the installation is with single leaf , program only the times
of an engine.
-
5p
Set automatic
closing time
0-
99
Sets the automatic closing time in seconds.
10
6
ENG
www.quikoitaly.com
Display
Function Param. Description Default
dm Dead man
mode
O1
C1
O2
C2
Opens motor 1
Closes motor 1
Opens motor 2
Closes motor 2
-
EX Exit -Exits from the base menu -
Base Menu (Continue)
Advanced Menu
Push enter once for at least 4 seconds to Enter the advanced menu.
OL is on the display, with Up/Down it's possible to select other functions of this menu.
To exit this menu select EX or push Up and Down at the same time.
After 20 seconds without actions, the control unit exits itself from this menu.
To exit from a submenu, select EX or push Up and Down at the same time.
Press
For 4 sec.
Enter
Display
Function Param.Description
Default
TM
Working Times Menu T1
51
T2
52
Do
dc
Tl
tn
Total working time of motor 1 (standard + slowdown)
Standard working time of motor 1
Total working time of motor 2 (standard + slowdown)
Standard working time of motor 2
Pedestrian opening time
Displacement time in opening
Displacement time in closing
Electric lock activation time. If set to 0, the electric lock
output works as open gate output (ON while the gate is
open)
Fast closure delay (in tenths of seconds; 20 = 2 seconds)
Attention: for the working times of the motors it is
possible to enter times that go beyond 2 digits. When you
exceed 100, the decimal point on the second digit lights
up. Example: 15. = 115
When you go over 200 both points light up.
Example: 1.2. = 212
25
22
25
22
02
25
02
20
5g Single leaf mode Y5
nt
Single leaf mode activated
Single leaf mode NOT activated
NT
D2 Loads factory
defaults
y5
nt By confirming with Y5, the control unit is reset to the
factory programming. Attention, this procedure does not
delete the stored remote controls.
-
rc Final release Y5
nt
If enabled, at the end of the manouvre the motor changes direction
for a brief time to better meet European Safety standards. Works in
both opening and closing.
nt
ar Transmitter
self-learning
Y5
nt Transmitter self-learning enabled
Transmitter self-learning disabled
nt
c5 Kickback function in
opening and closing
Y5
nt If enabled, a ramp pulse is executed to facilitate the locking and
unlocking of the electric lock when it is installed.
NT
55 Soft start Y5
nt Soft start enabled
Soft start disabled
y5
5l Limit switches in series
to the motor mode
Y5
nt To be enabled in presence of limitswitches in series to the
motor (they open the circuit)
NT
ENG
www.quikoitaly.com 7
F5Set standard
speed
3-10 Sets the speed during standard working time in %. 3 = 30% | 10 = 100% 10
T3 = T2
Display
Function Param.Description
Default
rM
Radio mode
1b
4b
Each channel of a remote is stored separately.The
installer can choose between: C1 Start/Open, C2
Pedostrian/Close, C4 Stop, C5 Fast Closure Start/
Open.
Storing a single remote button, all of the other buttons
get automatically stored (each one with a different
function).
1b
lm
Lock mode
Y5
nt
Magnetic lock mode
Electric lock mode
nt
eo
Opening safety edge
mode
D5
No
Nc
An
l5
EX
Disabled
Normally open
Normally closed
Analogic (8K2).
Opening limit switch motor 1 (slave)
Exit
d5
ec
Closing safety edge
mode
D5
No
Nc
An
l5
EX
Disabled
Normally open
Normally closed
Analogic (8K2).
Closing limit switch motor 1 (slave)
Exit
d5
pc
Closing
photocell mode
NC
no
Normally closed
Normally open
Attention: In various countries the laws in force require that
the safety systems must have NC contacts. Check the laws
in force in the country of installation before changing this
parameter.
nc
5p
Stop input mode
NC
no
Normally closed
Normally open.
Attention: In various countries the laws in force require that
the safety systems must have NC contacts. Check the laws
in force in the country of installation before changing this
parameter.
nc
5f
Opening
photocell mode
p5
dt
Opening photocell mode (photocell that also intervenes in opening)
Detect mode (photocell that determines immediate re-closing after
the passage of the car)
dt
l5
Limit switches mode
NC
no
Normally closed
Normally open
NC
BL
Blinker mode
Y5
Nt
L1
l2
Flashing
Fixed light
Flashing for LEDKIT 1: Slow when the barrier is stationary,
fast with the barrier in motion
Flashing for LEDKIT 2: steady light when the barrier is
stationary, fast flashing with the barrier in motion
y5
cn
Cycle counter
-
Shows the cycle count in 3 groups of 2 digits.
Example: 123456 is shown as: 1.2 - 34. - 56
-
ex Exit -Exits from advanced menu -
Advanced Menu (Continue)
8
www.quikoitaly.com
ENG
9
20-24Vac/100-200VA
250mA
24V 100mA
8A
1A
2A
-30 +70°C
(2x) 12V 1.3Ah
www.quikoitaly.com
250 codes
Important: Avant de procéder à l'installation, veuillez lire attentivement ce manuel. Cette notice fait partie intégrante
de votre produit, conservez-la dans un endroit sec pour pouvoir la consulter à tout moment.
Avertissements généraux: Vérifiez d'abord que ce produit est adapté à votre installation. Lire attentivement toutes
les caractéristiques techniques du produit avant l'installation.
L'installation de ce logique de command doit être effectuée dans les règles de l'art par du personnel qualifié
conformément aux dispositions de la réglementation en vigueur dans le pays où l'installation a lieu.
Il est indispensable d'effectuer un entretien périodique de l'automatisme tous les 6 mois. L'installation et la réparation
doivent être effectuées par du personnel qualifié. Débrancher systématiquement l'alimentation du système avant toute
réparation, révision ou maintenance.
Cet appareil est destiné à l'automatisation des portails d'habitation. Toute utilisation de cet automatisme à d'autres fins
est fortement déconseillée.
Le non-respect des règles de sécurité peut causer des dommages aux personnes, aux animaux ou aux choses, pour
lesquels le fabricant ne peut être tenu responsable.
Ne laissez pas le panneau électrique sans surveillance ou à la portée des enfants.
Vérifications préliminaires: Avant l'installation, vérifier que les dispositifs à raccorder à la centrale sont conformes
aux caractéristiques techniques indiquées dans le tableau suivant. Vérifiez qu'un interrupteur différentiel fonctionnel et
adéquat est connecté en amont du système. Vérifiez que les câbles qui composent le système ont une section
adéquate.
FRA
Caractéristiques techniques
Source de courant
Courant max accessoires (13-15)
Chargeur intégré
Courant moteur maximal
Courant de clignotant maximal
Température de fonctionnement
Batterie de résérve
Codes radio maximaux
Courant de serrure électrique maximal
Conformément aux réglementations d’application de la Directive 2012/19/UE
sur les « Déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) »
Il est interdit de jeter les déchets d’équipements électriques et électroniques avec
les déchets ménagers, mais se référer au symbole figurant sur le produit ou sur
l’emballage. Ces déchets font l’objet d’une collecte sélective organisée par les
municipalités ou peuvent être retournés au fabricant lors de l’achat d’un nouvel
appareil du même type. L’élimination inadéquate ou une mauvaise utilisation de
ces équipements ou des parties de celui-ci, peuvent endommager l’environnement
et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses.
L’élimination illégale de ces déchets est sanctionnée conformément au législation
en vigueur.
M2M1
Sortie12Vdc 250mA
230Vac
- + - +
24V (2X12V)
10
Transformateur
Serrure Electrique
1
2
3
4
5
6
www.quikoitaly.com
FRA
Connexions électriques
Fonctions principales
Porte-fusible
2A Fusible
Antenne
Bouclier d'antenne
Entrée START (NA)
Ouvre complètement le portail
Entrée piétonne (NA)
Il ouvre juste le moteur 2
Commun
Entrée photocellule fermeture (NC)
En pause : recharge le temps de pause
En fermeture : inverse le sens des moteurs
13
14
15-16
17-18
Sortie alimentation auxiliaire 12Vdc 250mA
Sortie de la serrure electrique 12V
19-20 Sortie de lumière clignotante 24V 1A. En cas de coupure de courant, il clignote très lentement
21-22
23-24
Sortie du moteur 1 8A (esclave)
Sortie du moteur 2 8A (master) - c’est le moteur utilisé en mode 1 moteur
TR1 Réglage de la vitesse de ralentissement
TR2 Réglage de la sensibilité de détection d'obstacles
TS1-
TS3
Touches haut/bas
TS2 Touche "Enter"
DSP Display
FS3-
FS4
Entrée transformateur 20-24Vac / 100-200VA
F2 Fusible de batterie 10A rapide
FS1-
FS2
Entrée batterie de secours 24Vdc
JP1 Sélecteur de tension de la batterie de secours 12/24 V - Doit être réglé sur 24V lorsqu'il est utilisé avec des
produits standard Quiko
11
Statut d'entrée
L'afficheur indique l'état des entrées. Si aucune entrée n'est active, s'affiche à l'écran “--”.
-- : Aucune entrée active
5P : Stop
P5 : Photocellule ouverture
EO: Barre palpeuse d'ouverture
EC: Barre palpeuse de fermeture
pc : Photocellule fermeture
5t : Start
PD : Piétonne
op : Ouverture
CL : Fermeture
O : Interrupteur de fin de course d’ouverture moteur esclave 1 (NC) activé
C : Interrupteur de fin de course de fermeture moteur esclave 1 (NC) activé
o : Interrupteur de fin de course d’ouverture moteur Master 2 (NC) activé
C : Interrupteur de fin de course de fermeture moteur Master 2 (NC) activé
Pendant la pause, le display affiche le compte à rebours
jusqu’à la fermeture en secondes
7
8
9
10
11
12
Entrée photocellule ouverture (NC) / "Mass Mode" détection (NA)
En pause : recharge le temps de pause
En fermeture : inverse le sens des moteurs
Ouverture : arrête les moteurs et attend que le contact se referme
Entrée barre palpeuse d’ouverture / interrupteur de fin de course d’ouverture moteur esclave 1 (NC)
(8K2 ohm/NC voir paramètre Eo dans le menu avancé)
Si non utilisé, ne pas connecter.
Entrée barre palpeuse de fermeture / interrupteur de fin de course de fermeture moteur esclave 1
(NC) (8K2 ohm/NC voir paramètre Ec dans le menu avancé)
Si non utilisé, ne pas connecter.
Commun
Entrée STOP (NC)
Dans chaque phase, il arrête les moteurs et bloque l'activité de l'installation.
Commun
Interrupteur de fin de course d’ouverture moteur master 2 (NC)
Si les interrupteurs de fin de course d’ouverture et de fermeture du moteur 2 ne sont pas connectés, ils sont automatiquement désactivés.
Interrupteur de fin de course de fermeture moteur master 2 (NC)
Si les interrupteurs de fin de course d’ouverture et de fermeture du moteur 2 ne sont pas connectés, ils sont automatiquement désactivés.
www.quikoitaly.com
FRA
12
Programmation rapide
Pour programmer rapidement les temps de travail, positionnez les deux feuilles complètement ouvertes, puis appuyez
et maintenez la touche fléchée HAUT jusqu’à ce que l’AU apparaisse sur l’écran.
L’unité de contrôle effectue une série de tests et apprend automatiquement les temps de travail.
La procédure est terminée lorsque le clignotant s’éteint.
Apprentissage rapide des codes radio
Appuyez brièvement sur la touche BAS pour faire apparaître C1 à l’écran.
Transmettez avec la télécommande à apprendre.
En appuyant plusieurs fois sur la touche BAS, il est possible de sélectionner les canaux restants (C1, C2, C4, C5)
Effacement rapide de la mémoire de codes radio
Appuyez sur le bouton BAS et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que OK s’affiche à l’écran (environ 5 secondes), puis
relâchez le bouton. Tous les codes stockés sont maintenant effacés.
Émetteurs à apprentissage automatique
Il est possible d'apprendre rapidement les émetteurs sans utiliser le menu de base.
Pour mémoriser un nouvel émetteur, transmettez 3 fois avec la nouvelle télécommande en faisant au moins 1 seconde
de pause entre chaque transmission. Transmettre ensuite 3 fois avec un émetteur déjà en mémoire puis une fois avec
le nouveau. Lorsque la programmation est terminée, la led stop clignote une fois.
Attention : Cette fonction doit être activée, se référer au « menu avancé ».
www.quikoitaly.com
FRA
Réglementation Trimmer
Le trimmer de vitesse de ralentissement régule la vitesse de ralentissement. Ne réglez pas la vitesse trop bas (moins
de 10 cm/sec sur le bord de le portail) pour éviter les problèmes dans des conditions trop froides.
Le trimmer de sensibilité aux obstacles permet d'affiner le niveau de détection des obstacles appris par la centrale lors
de la programmation des temps de travail. Ce réglage fin doit se faire après apprentissage des temps de travail.
Normalement le potentiomètre doit être en position médiane, dans cette position il doit être possible de respecter les
règles dans la plupart des installations. S'il est nécessaire de résoudre des problèmes liés aux normes ou à des situations
environnementales (ex. vent fort), il est possible de régler ce potentiomètre en augmentant ou en diminuant la sensibilité.
TR1
Vitesse de ralentissement
Augmenter la
vitesse de
ralentissement
Diminuer la
vitesse de
ralentissement
TR2
Sensibilité aux obstacles
Moins de
sensibilité
(Plus de
poussée)
Plus de
sensibilité
(moins de
poussée)
Programmation de la centrale
Menu principal
Appuyez une fois sur Enter pendant au moins 1 seconde pour accéder au menu principal.
OL s'affiche à l'écran, avec haut/bas il est possible de sélectionner d'autres fonctions de
ce menu. Pour quitter ce menu, sélectionnez EX ou poussez de haut en bas ensemble.
Après 20 secondes sans actions, la centrale sort d'elle-même de ce menu.
Display
Function Param. Description
Default
ol
Logique de
fonctionnement
5t
At
Cd
OC
oa
mode steb par steb: les entrées 3-4 fonctionnent comme démarrage et piéton
mode steb par steb avec fermeture automatique
mode copropriété : les entrées 3-4 fonctionnent comme démarrage et piéton
mode ouverture/fermeture : 3-4 fonctionnent comme ouverture et fermeture
mode ouverture/fermeture avec fermeture automatique
5t
LC
Apprendre/
suppremir
les codes radio
C1
C2
C4
c5
RA
Apprendre une commande Démarrer/Ouvrir (selon OL)
Apprendre une commande Piéton/Fermer (selon OL)
Apprendre une commande Stop
Apprendre une commande Démarrer/Ouvrir avec Fermeture Rapide
Supprimer tous les codes, sélectionnez Y5 dans le menu suivant pour confirmer.
Pour supprimer un seul code, sélectionnez RA et transmettez le code à
supprimer, OK est affiché si l’opération est effectuée correctement.
-
lt
Apprendre les
temps de
travail
Au
MN
Attention: avant de commencer la procédure d’apprentissage, le
portail doit être positionnée complètement ouverte si vous avez
l’intention d’utiliser la procédure automatique, complètement fermée si
vous voulez utiliser le manuel procédure. Utilisez la fonction dm
« homme mort » pour y parvenir. Il est possible d’utiliser un raccourci
pour programmer automatiquement le temps de travail, voir
paragraphe "Programmation rapide". Sélectionnez lt
"apprentissage du temps de travail" et appuyez sur Enter, puis avec
les touches Haut / Bas sélectionnez le mode d’apprentissage.
Apprentissage automatique du temps de travail
(ouvrir complètement le portail avant de commencer cette procédure)
Attention : dans cette phase les dispositifs de sécurité ne sont pas
actifs. La porte se ferme par elle-même sans effectuer le
ralentissement, dans cette phase les temps de travail et les valeurs de
consommation pour le capteur de détection d’obstacles sont apprises.
Si seul le moteur 2 est connecté, la logique de commande est réglée
en mode "1 moteur".
Apprentissage manuel du temps de travail
(fermer complètement le portail avant de commencer cette procédure)
Attention: Pour effectuer cette procédure, il est utile d’avoir au moins
un émetteur mémorisé. Dans cette phase, les dispositifs de sécurité
ne sont pas actifs. Tout d’abord, la porte commence par s’ouvrir, dans
cette phase l’opérateur peut agir sur le trimmer 2 pour ajuster la
vitesse de ralentissement comme désiré. Lorsque les deux portes
sont complètement ouvertes, appuyez à nouveau sur la touche Enter
ou transmettez une télécommande mémorisée. Dans cette phase,
l’unité de commande effectue une série d’essais de consommation de
moteur pour déterminer l’obstacle seuil de détection. Lorsque le test
est terminé, M1 apparaît à l’écran. Dans la phase suivante, Enter ou
un code radio mémorisé déterminent dans l’ordre : le démarrage du
moteur 1, le démarrage du moteur 2, le ralentissement du moteur 1, le
ralentissement du moteur 2, l’arrêt du moteur 1, l’arrêt du moteur 2. Si
l’installation est à une seule moteur, programmer seulement les temps
d’un moteur.
-
5p
Définir le temps
de pause
0-
99
Utilisez haut/bas pur regler le temps de pause entre 0 et 99 secondes.
Appuyez sur Enter pour confirmer.
10
13
www.quikoitaly.com
FRA
Enter
1 sec.
Display
Function Param. Description Default
dm Mode homme
mort
O1
C1
O2
C2
Ouvre le moteur 1
Ferme le moteur 1
Ouvre le moteur 2
Ferme le moteur 2
-
EX Sortir -Quitte le menu principal -
Menu Principal
Menu Avancé
Maintenir le bouton Enter enfoncé pendant au moins 4 secondes pour accéder au
menu avancé.
tM s'affiche à l'écran, avec haut/bas il est possible de sélectionner d'autres fonctions
de ce menu. Pour quitter ce menu, sélectionnez EX ou poussez de haut en bas
ensemble. Après 20 secondes sans actions, la centrale sort d'elle-même de ce menu.
4 sec.
Enter
Display Function Param. Description Default
TM Menu temps de travail T1
51
T2
52
Do
dc
Tl
tn
Temps de travail total du moteur 1 (standard + ralentissement)
Temps de travail standard du moteur 1
Temps de travail total du moteur 2 (standard + ralentissement)
Temps de travail standard du moteur 2
Temps de travail piétonne
Temps de déplacement en ouverture
Temps de déplacement en fermeture
Temps d’activation du serrure électrique. S’il est réglé sur 0, la
sortie du serrure électrique fonctionne comme sortie de porte
ouverte (activé lorsque le portail est ouverte)
Délai de fermeture rapide (en dixièmes de secondes;
20 = 2 secondes)
Attention: pour les temps de travail des moteurs, il est
possible d’entrer des temps qui vont au-delà de 2 chiffres.
Lorsque vous dépassez 100, la décimale du deuxième chiffre
s’allume. Exemple : 15. = 115
Quand on dépasse 200 points, les deux s’allument.
Exemple : 1.2. = 212
25
22
25
22
02
25
02
20
5g Mode 1 moteur Y5
nt
Mode 1 moteur activé
Mode 1 moteur désactivé
NT
D2 Charge les
paramètres
d'usine par défaut
y5
nt En choisissant ce menu et en confirmant avec Y5, on règle
la centrale sur les paramètres d'usine par default.
-
rc Inversion final Y5
nt
S’il est activé, à la fin de la manœuvre, le moteur change de
direction pendant une courte période pour mieux répondre aux
normes de sécurité européennes. Fonctionne à la fois dans
l’ouverture et la fermeture.
nt
ar Apprentissage
automatique émetteurs
Y5
nt Apprentissage automatique émetteurs activé
Apprentissage automatique émetteurs déactivé
nt
c5 Fonction de kickback en
ouverture et fermeture
Y5
nt
Si elle est activée, une impulsion de rampe est exécutée pour
faciliter le verrouillage et le déverrouillage du serrure électrique
lorsqu’il est installé.
NT
55 Démarrage en douceur Y5
nt Démarrage en douceur activé
Démarrage en douceur déactivé
y5
5l Fin de course en série sur
le moteur
Y5
nt Doit être activé en présence d’interrupteurs de fin de
course en série sur le moteur (ils ouvrent le circuit)
NT
www.quikoitaly.com 14
F5Définir la vitesse
standard
3-10 Définit la vitesse pendant le temps de travail standard en %.
3 = 30% | 10 = 100%
10
T3 = T2
FRA
Display
Function Param. Description
Default
rM
Mode Radio
1b
4b
Chaque canal d’une télécommande est stocké séparément.
L’installateur peut choisir entre : C1 Démarrage/ Ouverture,
C2 Piéton/Fermeture, C4 Stop, C5 Démarrage/ Ouverture
avec fermeture rapide.
En stockant un seul bouton de télécommande, tous les autres
boutons sont automatiquement stockés (chacun avec une
fonction différente).
1b
lm
Mode Serrure
Y5
nt
Mode serrure magnétique
Mode serrure électrique
nt
eo
Mode barre
palpeuse
d'ouverture
D5
No
Nc
An
l5
EX
Deactivé
Normalement ouvert
Normalement fermé
Analogique (8K2).
Interrupteur de fin de course d'ouverture moteur 1 (esclave)
Sortir
d5
ec
Mode barre
palpeuse de
fermeture
D5
No
Nc
An
l5
EX
Deactivé
Normalement ouvert
Normalement fermé
Analogique (8K2).
Interrupteur de fin de course de fermeture moteur 1 (esclave)
Sortir
d5
pc
Mode
photocellule en
fermeture
NC
no
Normalement fermé
Normalement ouvert
Attention: Dans divers pays, les lois en vigueur exigent
que les systèmes de sûreté aient des contacts
normalement fermé. Vérifier les lois en vigueur dans le pays
d’installation avant de modifier ce paramètre.
nc
5p
Mode Stop
NC
no
Normalement fermé
Normalement ouvert
Attention: Dans divers pays, les lois en vigueur exigent
que les systèmes de sûreté aient des
contacts normalement fermé. Vérifier les lois en vigueur
dans le pays d’installation avant de modifier ce paramètre.
nc
5f
Mode
photocellule en
ouverture
p5
dt
Mode photocellule d’ouverture (photocellule qui intervient
également dans l’ouverture)
Mode de détection (photocellule qui détermine la re-fermeture
immédiate après le passage de la voiture)
dt
l5
Polarité des interrupteurs
de fin de course
NC
no
Normalement fermé
Normalement ouvert
NC
BL
Mode clignotant
Y5
Nt
L1
l2
Clignotant
Lumière Fixe
Mode pour QK-LEDKIT 1: Clignotement lent lorsque la
lisse est stand-by; Clignotement rapide en mouvement;
Mode pour QK-LEDKIT 2: Lumière fixe lorsque la lisse
est en stand-by; Clignotement rapide en mouvement;
y5
cn
Compteur de cycles
-
Affiche le compteur en 3 groupes de 2 chiffres.
Exemple : 123456 s'affiche comme: 1.2 - 34. - 56
-
ex Sortir -Quitte le menu avancé -
Menu Avancé
15
www.quikoitaly.com
FRA
EU Declaration of Conformity
and Declaration of Incorporation of "quasi-machines" (pursuant to the Machinery Directive 2006/42/CE, Att.II, B)
Company name:
QUIKO
Postal address:
Via Seccalegno, 19
Postcode and City:
36040, Sossano (VI) - Italy
Telephone number:
+39 0444 785513
E-Mail address:
declare that the DoC is issued under our sole responsibility and belongs to the following product:
Apparatus model/Product:
QK-CE24BATRA
Type:
CONTROL BOARD INCLUDING RADIO MODULE
FOR SWING GATE OPERATORS (24V)
The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union harmonisation legislation:
-Directive 2014/53/EU (RED Directive)
-Directive 2011/65/EU (RoHS)
The following harmonised standards and technical specifications have been applied:
Title:
Date of standard/specification
EN 61000-6-2
2005 + AC:2005
EN 61000-6-3
2007 + A1:2011+AC:2012,
EN 301 489-1 V2.2.3
2019
EN 301 489-3 V2.1.1
2017
EN 60335-2-103
2015
EN 12453
2017
EN 62479
2010
EN 300 220-2 V3.1.1
2017
EN IEC 63000
2018
Additional information
Signed for and on behalf of:
Revision:
Place and date of issue:
Name, function, signature
01.00
Sossano, 01/10/2022 (Borinato Luca, Legal Officer)
16
www.quikoitaly.com
QUIKO ITALY
Via Seccalegno, 19
36040 Sossano (VI) - Italy
Tel. +39 0444 785513
Fax +39 0444 782371
www.quikoitaly.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

quiko QK-CE24BATRA Manuel utilisateur

Catégorie
Composants de dispositif de sécurité
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues