Citizen MV15C Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Le manuel du propriétaire
Table 3 (continued)
OSD Menu
1. OSD language select.
2. OSD horizontal position adjust.
3. OSD vertical position adjust.
4. OSD disappear timer select.
5. OSD translucent select.
6. Exit menu.
Miscellaneous
1. Mode 640x400 / 720x400 select.
2. System reset.
3. Volume control.
4. Exit menu.
Exit
1. Exit menu.
Front Panel Controls
A- Control Buttons
Indicator Light
Remote Control Receiver
RGB, CVBS, S-VIDEO mode: When there is a signal
input, the light will be green. If there is no signal,
Power Menu Volume Volume Input
3 10
Écran TFT de 15 po.
Résolution de 1024 X 768
Rapport de contraste 450 : 1
Haut-parleurs incorporés
Temps de réponse : 16 ms
GUIDE DE L’UTILISATEUR
GARANTIE CITIZEN
Appareils électroniques grand public
Merci d’avoir choisi Citizen !
Citizen Electronics accorde la garantie expresse suivante à l’acheteur original de cet appareil, à la personne qui l’a reçu en cadeau à
l’état neuf, vendu ou distribué au Canada par Citizen Electronics ou un détaillant Citizen autorisé dans son emballage original.
Citizen Electronics garantit que cet appareil est exempt de tout défaut de matériau et de fabrication dans des conditions normales
d’utilisation et d’entretien. Advenant le cas où cet appareil s’avèrerait défectueux au cours de la période pendant laquelle il est couvert
par la présente garantie, Citizen Electronics s’engage à le réparer ou, le cas échéant et à son entière discrétion, le remplacer. Les
pièces de rechange utilisées dans l’exécution de la présente sont aussi couvertes par la garantie pendant une période égale à la portion
non échue de la garantie originale sur l’appareil.
La présente garantie ne couvre pas :
a. Les défectuosités ni les réparations résultant d’un usage abusif, d’une négligence, d’un accident ou d’une installation
inadéquate ou un usage inapproprié selon les directives fournies dans le guide d’utilisation accompagnant l’appareil.
b. Les appareils de marque Citizen trafiqués, modifiés, réglés, ajustés ou réparés par une entité autre que Citizen Electronics ou
un centre de réparation autorisé par Citizen.
c. Les dommages causés ni les réparations requises à l’appareil résultant de son usage avec des composantes ou accessoires non
recommandés ni approuvés par Citizen Electronics, incluant, sans en exclure d’autres, les cassettes et/ou produits chimiques de
nettoyage.
d. Le remplacement d’accessoires ou de pièces de verre, consomptibles ou périphériques requis dans le cadre de l’usage normal
de l’appareil incluant, sans en exclure d’autres, les écouteurs, télécommandes, adaptateurs CA, piles, sondes de température,
pointes de lecture, plateaux, filtres, câbles et papier.
e. Tout dommage apparent à la surface ou au boîtier extérieur de l’appareil et attribuable à la détérioration ou à l’usure résultant
d’un usage normal.
f. Tout dommage causé par des conditions externes ou environnementales, incluant, sans en exclure d’autres, les lignes de
transmission ou de transport d’énergie ou le renversement de liquide.
g. Tout appareil ne portant pas les identifications appropriées quant aux numéros de modèle et de série ni les étiquettes et
attestations de l’ACNOR et de l’ULC.
h. Tout appareil utilisé à des fins commerciales ou de location.
i. Tous les frais d’installation, d’ajustement et/ou de programmation.
Si cet appareil de marque Citizen devient défectueux au cours de la période pendant laquelle il est couvert par la garantie, une
réparation peut être obtenue, conformément aux termes de la présente garantie, en présentant cet appareil Citizen avec la preuve
d’achat originale et une copie de la présente GARANTIE RESTREINTE à un centre de service autorisé par Citizen. Le service à
domicile est effectué, à la discrétion de Citizen, sur les téléviseurs dotés d’un écran de 27’’ et plus. La susdite tient lieu de toute autre
garantie implicite ou explicite accordée par Citizen Electronics et aucun autre détaillant, centre de service ni leur agent ou employé
n’est autorisé à prolonger, étendre ou transférer la présente garantie au nom de Citizen Electronics. Dans la mesure où la loi le permet,
Citizen Electronics décline toute responsabilité pour des dommages ou pertes directs et indirects, tous dommages accessoires,
particuliers ou consécutifs ou perte de profits résultant d’un défaut de matériau ou de fabrication de cet appareil, incluant les
dommages attribuables à la perte de temps ou perte de jouissance de cet appareil Citizen ou de la perte d’information. Il incombe à
l’acheteur de défrayer les coûts encourus pour l’enlèvement, la réinstallation, le transport et l’assurance de cet appareil. La correction
de toute défectuosité, de la manière et dans les délais indiqués dans la présente, constituent l’exécution intégrale de tous les
engagements et obligations contractés par Citizen Electronics envers l’acheteur à l’égard de cet appareil et seront considérés comme
étant satisfaction pleine et entière vis-à-vis de toutes les réclamations contractuelles ou attribuables à la négligence, et la
responsabilité absolue ou autre.
PÉRIODES DE GARANTIE : Pièces et main-d’œuvre (exceptions entre parenthèses)
Appareils audio, 1 an (télécommande, s’il y a lieu – 90 jours)
Lecteurs DVD, 1 an (télécommande – 90 jours)
Téléviseurs à écran ACL ou plasma, 1 an (télécommande – 90 jours)
Appareils de télévision, 1 an (télécommande – 90 jours)
Fours à micro-ondes, 1 an
Téléviseurs, 1 an (télécommande – 90 jours)
Magnétoscopes, 1 an (télécommande – 90 jours, têtes vidéo – 6 mois)
Pour connaître le nom et l’adresse du marchand ou du centre de service autorisé par Citizen le plus près, veuillez communiquer avec
Citizen Electronics, 455 Gordon Baker Road, Toronto, Ontario, M2H 4H2 ou visitez notre site Web à www.citizen-electronics.com.
Pour obtenir de plus amples informations concernant cette garantie ou les adresses des centres de services au pays, veuillez composer
le (416) 499-5611 ou sans frais le 1 800 663-5954, du lundi au vendredi, de 9 h à 17 h HNE.
MV15C
14
Cher utilisateur,
Merci d’avoir fait l’acquisition de ce téléviseur à panneau plat doté d’un écran ACL de 15
pouces. En déballant l’appareil, veuillez vous assurer que la boîte contient les articles
suivants : le présent guide d’utilisation, la télécommande, l’adaptateur d’alimentation CA avec
le cordon, le câble VGA et le câble audio de raccordement à l’ordinateur.
Avant d’effectuer le raccordement de toutes les composantes et de mettre l’appareil en
marche, veuillez lire attentivement le présent guide d’utilisation et conservez-le afin de pouvoir
vous y référer au besoin. Dans le cas le fonctionnement de l’appareil serait perturbé en
raison d’un choc électrostatique, éteignez-le en appuyant sur l’interrupteur d’alimentation
(ON/OFF) puis, allumez-le de nouveau.
Table des matières
1. Importantes consignes de sécurité……………………………………………..1, 2
2. Description des commandes sur le devant de l’appareil…………….………….3
3. Bornes à l’endos de l’appareil………………………………………..……………4
4. Description de la télécommande………………………………………….……….5
5. Raccordement de l’écran ACL à d’autres composantes audio/vidéo………….6
6. Fonctionnement du téléviseur à écran ACL…………………………………...…7
7. Menu et réglage…………………………………………………………….…….....9
8. Fiche technique…………………………………………………………….………13
9. Garantie……………………………………………………………………...……..14
Principales caractéristiques
1. Résolution d’image de 1024 X 768 pixels
2. Écran longue durée avec 50 000 heures d’utilisation
3. Puce antiviolence pour le contrôle parental
4. Syntonisateur de télévision incorporé
5. Appareil conforme à la norme de montage VESA
Fiche technique
Tableau 6
Élément Description
Écran à cristaux liquides (ACL)
TFT (à matrice active)
15 pouces – rapport d’aspect 4 :3
Luminosité 450 cd / m
2
Angles de visionnement
Horizontal : 160°
Vertical : 160°
Entrée pour ordinateur
H : 62 ~ 80 kHz
V : 60 ~ 75 kHz
Résolution optimale 1024 x 768
Durée d’utilisation de l’écran 50 000 heures de rétroéclairage
Régions
compatibles
Caractéristiques
Système de
télévision
NTSC M
Ordinateur Entrée VGA DB15
Audio/vidéo
S-Vidéo
Entrée vidéo composite
Entrée S-Vidéo
Téléviseur 75 ohms, pour antenne
Bornes d’entrée
Audio
AV audio : entrées gauche/droite
Ordinateur audio : raccord à la
carte de son de l’ordinateur
Haut-parleurs 2 enceintes de 3 watts
Langue de l’affichage à l’écran Anglais, français
Source d’alimentation
Courant continu (CC) de 12 volts,
4,2 A
Consommation énergétique < 50 watts
Accessoires
Télécommande, adaptateur
d’alimentation CA, cordon CA,
câble VGA, câble audio pour
raccordement à l’ordinateur
13
1
Tableau 4 (suite)
Divers
1. Sélection du mode 640x400
ou 720x400.
2. Réinitialisation des fonctions
et réglages de l’appareil.
3. Réglage du volume.
4. Sortir du menu.
Sortie
1. Sortir du menu.
C. Mode d’entrée : câblodistribution (CATV)
1) Appuyez sur la touche MENU afin de faire apparaître le menu des fonctions à l’écran.
2) Appuyez sur la touche MENU afin de sélectionner l’un des éléments du menu.
3) Appuyez sur les commandes de hausse/baisse (VOL/VOL) afin d’ajuster les divers éléments.
4) Appuyez sur la touche de sortie (ESC) afin de sortir du menu.
Tableau 5
Nom du
sous-menu
Illustration du
sous-menu
Directives
Câblodistribution
/ réception via les
airs
1. Ajustement de la luminosité.
2. Ajustement des contrastes.
3. Ajustement de la saturation.
4. Balayage automatique.
5. Sélection du système télévision.
6. Sélection de la langue de l’affichage à
l’écran.
AVERTISSEMENT: AFIN D'ÉVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION,
N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE NI À L'HUMIDITÉ.
Ces avertissements importants sont apposés à l’endos de l’appareil.
IMPORTANTES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ
1. LISEZ LES INSTRUCTIONS
Lisez attentivement toutes les instructions sur le fonctionnement et la sécurité avant de mettre l'appareil en marche.
2. CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS
Gardez les instructions, pour vous y référer plus tard, au besoin.
3. TENEZ COMPTE DE CES MISES EN GARDE
Toutes les mises en garde imprimées sur l'appareil ou contenues dans le présent guide d’utilisation doivent être observées.
4. RESPECTEZ LES DIRECTIVES
Toutes les instructions sur le fonctionnement et l'utilisation doivent être suivies.
5. NETTOYAGE
Débranchez l'appareil de la prise électrique avant de le nettoyer. N'utilisez pas de produits de nettoyage liquides ni en aérosol, mais essuyez
l'appareil avec un linge humide.
6. ACCESSOIRES
Le fabricant de cet appareil ne conseille aucun accessoire car leur emploi peut être dangereux.
7. EAU ET HUMIDITÉ
N'utilisez pas l'appareil dans des endroits humides ou près de l'eau, comme par exemple à proximité d'une baignoire, d'un évier de cuisine ou de salle
de bain, dans un sous-sol humide ou autour d'une piscine.
8. EMPLACEMENT DE L’APPAREIL
Ne placez pas cet appareil vidéo sur un chariot, support, trépied ou une table instable, car il pourrait en
tomber, se briser et blesser sérieusement quelqu'un se trouvant à proximité.
8A. Si vous voulez déplacer l'appareil avec le chariot sur lequel il est placé, procédez avec prudence, car
des arrêts brusques, une force excessive ou des surfaces inégales peuvent causer le renversement de
l'appareil avec le chariot.
9. AÉRATION
Les fentes et les orifices se trouvant à l’endos et sous le boîtier de l’appareil sont destinés à assurer sa ventilation de manière à ce qu’il fonctionne
sans anomalie et qu’il ne soit pas exposé à une surchauffe. N'obstruez pas ces orifices d'aération en plaçant l'appareil sur une surface molle, comme
un lit, un divan ou un tapis. Ne le placez pas non plus près ou au-dessus d'un radiateur ou d'une bouche de chauffage ni sur une étagère ou dans un
meuble fermé, dont les parois pourraient bloquer la circulation d'air autour de l'appareil. Suivez les instructions du fabricant.
10. SOURCES D'ALIMENTATION
Cet appareil ne peut être raccordé qu'à la source d'alimentation indiquée sur sa plaque signalétique. Si vous ne connaissez pas la tension de votre
source de courant, questionnez votre marchand ou votre fournisseur d'électricité. Pour les appareils destinés à être alimentés par des piles ou autres
sources d’alimentation, consultez le guide d’utilisateur.
11. MISE À LA TERRE OU POLARISATION
Cet appareil est doté d'une fiche polarisée de courant alternatif (une lame est plus large que l'autre) qui ne peut se brancher sur la prise que d'une
seule façon. Ceci est un dispositif de sûreté, n'essayez pas de neutraliser l'objectif sécuritaire de la fiche polarisée S'il vous est impossible de la
brancher sur la prise, essayez de l'inverser. Si c'est toujours impossible, demandez à un électricien de remplacer la prise désuète. Tout appareil doté
d'une fiche à trois lames de mise à la terre, c’est-à-dire qu’une des lames est en fait une tige, ne peut être branché que sur une prise électrique à
mise à la terre. Ceci est aussi un dispositif de sûreté. Si vous n’arrivez pas à brancher correctement ce genre de fiche dans une prise de courant,
demandez à un électricien de remplacer la prise désuète. N'essayez jamais de neutraliser l'objectif sécuritaire d’une fiche polarisée.
12. PROTECTION DU CORDON D'ALIMENTATION
Le cordon d'alimentation doit être acheminé de façon à ne pas être écrasé ni coincé. Il faut aussi faire attention aux fiches, prises et points de sortie
de l'appareil.
13. ORAGE ÉLECTRIQUE
Pour éviter les dommages causés par la foudre ou les soudaines hausses de tension, débranchez l'appareil de la prise électrique et déconnectez
l'antenne ou le système de câblodistribution si l'appareil doit rester sans surveillance et inutilisé pendant une longue période.
14. LIGNES DE HAUTE TENSION
L'antenne extérieure ne doit pas être placée à proximité de lignes d'alimentation aériennes ni de circuits électriques, ni de telle façon qu'elle puisse
toucher ces lignes ou fils en tombant. Faites preuve d’extrême prudence pendant l’installation d’une antenne extérieure et veiller à ne pas toucher ces
lignes ou circuits car leur contact peut être fatal.
15. SURCHARGE
Ne surchargez pas les prises électriques murales ni les cordons de rallonge, car cela risque de causer un incendie ou des chocs électriques.
16. PÉNÉTRATION DE LIQUIDE OU CORPS ÉTRANGER
Ne tentez jamais d’insérer un objet, quel qu’il soit, à l’intérieur du boîtier de l’appareil, ni de laisser un liquide pénétrer dans les orifices de l'appareil,
car cela peut toucher des points de tension dangereux, causer un court-circuit, un incendie ou des chocs électriques. Ne versez, ni ne vaporisez
jamais de liquide sur l'appareil.
12
17. MISE À LA TERRE DE L'ANTENNE
EXTÉRIEURE
Si une antenne extérieure ou un système de
transmission par câble est relié à l'appareil, vous
devez vous assurer que l’antenne ou le système
de transmission par câble est convenablement
mis à la terre de manière à être protégé, dans
toute la mesure du possible, contre les
surtensions et les charges d’électricité statique.
La section 810 du code national de l'électricité
(ANSI/NFPA 70) vous renseigne sur les moyens
appropriés de mettre le mât et la structure de
support à la terre, de la mise à la terre du fil de
descente vers un élément de décharge de
l'antenne, et du raccordement des électrodes de
mise à la terre
18. SERVICE OU RÉPARATION
Ne tentez pas de réparer l'appareil vous-même, car l’ouverture du boîtier de l’appareil ou le démantèlement de certaines pièces pourrait vous
exposer à des tensions dangereuses ou causer des courts-circuits qui feraient en sorte que l’appareil ne serait plus en état de fonctionner
normalement. Confiez toute réparation à du personnel qualifié, soit les techniciens d’un centre de service autorisé.
19. DOMMAGES EXIGEANT DES RÉPARATIONS
L'appareil doit être débranché de la prise électrique et confié à un réparateur qualifié si:
a . La fiche ou le cordon d'alimentation a été endommagé;
b . Un objet est tombé sur l’appareil ou un liquide a pénétré à l'intérieur;
c . L'appareil a été exposé à l’eau ou à la pluie;
d . L'appareil ne fonctionne pas correctement même si vous suivez les directives de fonctionnement. Effectuez seulement les réglages
expliqués dans le présent guide d’utilisateur, car des réglages inadéquats peuvent endommager sérieusement l'appareil, qui exigera alors des
réparations coûteuses par un technicien qualifié pour être remis en état de fonctionner;
e . L'appareil est tombé ou son boîtier a été endommagé;
f . Le fonctionnement de l'appareil a changé de façon marquante.
20. PIÈCES DE RECHANGE
Quand il est nécessaire de remplacer certaines pièces de l'appareil, assurez-vous que le réparateur utilise des pièces recommandées par le
fabricant ou ayant les mêmes caractéristiques que les pièces originales. Le remplacement par des pièces non autorisées peut causer un
incendie, des chocs électriques ou être la source d'autres dangers.
21. VÉRIFICATION DE SÉCURITÉ
Après service ou réparation, demandez au technicien d’effectuer des vérifications de sécurité pour s’assurer que l’appareil soit en bon état de
fonctionnement.
22. CHALEUR
N’exposez pas cet appareil à des sources de chaleur, comme des radiateurs, bouches de chauffage, cuisinières ou autres appareils
dégageant ou produisant de la chaleur, y compris un amplificateur.
23. RACCORDEMENT
Lorsque vous désirez raccorder cet appareil à un autre appareil, éteignez d’abord les deux appareils et débranchez-les du réseau électrique
car autrement, vous risquez de subir un choc électrique ou des blessures. Lisez attentivement les guides d’utilisateurs accompagnant tous les
appareils et suivez les directives lorsque vous effectuez les raccordements.
24. RÉGLAGE DE LA COMMANDE DE VOLUME
Réduisez la commande de volume au plus bas niveau avant d’allumer l’appareil. Sans cela, un démarrage alors que le volume est réglé à un
niveau élevé pourrait endommager votre ouïe et les haut-parleurs.
25. DISTORSION SONORE
Ne laissez pas les haut-parleurs fournir une reproduction sonore comportant de la distorsion pendant une trop longue période car cela risque
de faire surchauffer les enceintes acoustiques et causer un incendie.
26. CASQUE D’ÉCOUTE
Si vous utilisez un casque d’écoute ou des écouteurs avec cet appareil, veillez à conserver la commande de volume à un niveau modéré car
si vous portez un casque d’écoute ou des écouteurs pendant une période prolongée, vous risquez d’endommager votre ouïe si le volume est
réglé à un haut niveau.
27. PANNEAU À AFFICHAGE À CRISTAUX LIQUIDES
En cas de bris du panneau ACL et que du liquide s’en échappe, évitez de l’inhaler ou de l’avaler. Si le liquide pénètre dans la bouche, il faut le
cracher immédiatement et consulter un docteur sans délai. Pareillement, si le liquide entre en contact avec la peau ou les vêtements, il faut
tout d’abord les essuyer avec de l’alcool et un linge propre puis rincer à grande eau les parties touchées.
28. AVIS À L’INTENTION DE LA PERSONNE QUI EFFECTUERA LE RACCORDEMENT AU RÉSEAU DE CÂBLODISTRIBUTION
Cet avis est destiné à lui rappeler l'article 820-40 du Code national de l'électricité (NEC) qui fournit les directives à suivre et les consignes à
respecter pour effectuer une mise à la terre adéquate de l’appareil et qui stipule que « le dispositif de mise à la terre du câble doit être
raccordé à un système de mise à la terre de l'édifice, aussi près que possible de son point d'entrée ».
B. Mode d’entrée audio/vidéo (A/V)
1) Appuyez sur la touche MENU afin de faire apparaître le menu des
fonctions à l’écran.
Tableau 4
Nom du
sous-menu
Illustration du
sous-menu
Directives
Couleur
1. Ajustement de la luminosité.
2. Ajustement des contrastes.
3. Ajustement des couleurs.
4. Sortir du menu.
Image
1. Ajustement de la position horizontale de l’image.
2. Ajustement de la position verticale de l’image.
3. Ajustement de la netteté de l’image.
4. Ajustement de la phase de l’image.
5. Réglage de l’horloge dans l’image.
6. Sortir du menu.
Fonction
2. Réglage automatique de l’horloge, la phase et la
position vidéo.
3. Ajustement automatique de la position de l’image.
4. Ajustement automatique de la phase.
5. Réglage automatique de l’horloge.
6. Sortir du menu.
Menu de l’affichage à
l’écran
1. Sélection de la langue de l’affichage à l’écran.
2. Ajustement de la position horizontale de l’affichage à
l’écran.
3. Ajustement de la position verticale de l’affichage à
l’écran.
4. Interrupteur de l’affichage à l’écran de la minuterie.
5. Sélection de l’affichage à l’écran translucide.
6. Sortir du menu.
2 11
Tableau 3 (suite)
Menu de
l’affichage à
l’écran
1. Sélection de la langue de
l’affichage à l’écran.
2. Ajustement de la position
horizontale de l’affichage à
l’écran.
3. Ajustement de la position
verticale de l’affichage à l’écran.
4. Interrupteur de l’affichage à
l’écran de la minuterie.
5. Sélection de l’affichage à
l’écran translucide.
6. Sortir du menu.
Divers
1. Sélection du mode 640x400 ou
720x400.
2. Réinitialisation des fonctions et
réglages de l’appareil.
3. Réglage du volume.
4. Sortir du menu.
Sortie
1. Sortir du menu.
Description des commandes sur le devant de l’appareil
A. Commandes sur le devant de l’appareil
Voyant d’alimentation
Capteur à infrarouges
Commande de hausse de volume
RGB, CVBS, S-VIDEO mode: When there is a signal
input, the light will be green. If there is no signal,
Entrée
Interrupteur d’alimentation Touche MENU Commande de baisse de volume
3
10
1)
Voyant DEL sur le devant de l’appareil
En modes RGB, CVBS et S-Vidéo, lorsque l'appareil est allumé et qu'un
signal est reçu, le voyant s’allume en vert. Si aucun signal n’est reçu, le
voyant est orange. Le voyant s’allume en rouge lorsque le téléviseur est en
mode de veille.
Bornes à l’endos de l’appareil
B. Bornes à l'endos de l'appareil
2) Description des bornes à l’endos de l’appareil
1. Borne d’alimentation CC
2. Entrées VGA
3. Entrée S-Vidéo
4. Entrée vidéo composite
5. Entrées audio RCA
6. Mini entrée audio pour ordinateur
7. Entrée RF
Menu et réglage
A- Mode d’entrée RGB
1) Appuyez sur la touche MENU afin de faire apparaître le menu des fonctions à
l’écran.
2) Appuyez sur les commandes de hausse/baisse (VOL/VOL) afin de
sélectionner l’un des sous-menus.
3) Appuyez sur la touche MENU afin d’accéder au sous-menu.
4) Appuyez sur la touche de sortie (ESC) afin de sortir du menu, une étape à la fois.
VOICI DES EXPLICATIONS DÉTAILLÉES SUR LA FAÇON DE NAVIGUER DANS LES DIVERS MENUS DE
RÉGLAGE À L’ÉCRAN.
Tableau 3
Nom du
sous-menu
Illustration du
sous-menu
Directives
Couleur
1. Ajustement de la luminosité.
2. Ajustement des contrastes.
3. Ajustement des couleurs.
4. Sortir du menu.
Image
1. Ajustement de la position horizontale de
l’image.
2. Ajustement de la position verticale de
l’image.
3. Ajustement de la netteté de l’image.
4. Ajustement de la phase de l’image.
5. Réglage de l’horloge dans l’image.
6. Sortir du menu.
Fonction
1. Réglage automatique de l’horloge, la
phase et la position vidéo.
2. Ajustement automatique de la position
de l’image.
3. Ajustement automatique de la phase.
4. Réglage automatique de l’horloge.
5. Sortir du menu.
9 4
Changement de canal
1) Pour changer de canal, utilisez les touches de syntonisation
ascendante (CH+) ou descendante (CH-) se trouvant sur la
télécommande.
2) Pour passer directement à autre canal, composez le numéro du
canal en question à l’aide des touches numérotées de la
télécommande
Remarque :
Utilisez la touche -/-- pour composer les numéros de canaux
comportant 1, 2 ou 3 chiffres.
Par exemple : Appuyez une fois sur la touche -/-- pour les
canaux à un seul chiffre. Vous verrez apparaître ceci à
l’écran :
Par exemple : Appuyez deux fois sur la touche -/-- pour les
canaux à deux chiffres. Vous verrez apparaître ceci à
l’écran.
Par exemple : Appuyez trois fois sur la touche -/-- pour les
canaux à trois chiffres. Vous verrez apparaître ceci à l’écran.
Description de la télécommande
1 5
8 14
4 12
13
6 7
9 10
2
3
1. POWER Interrupteur d’alimentation
2. INPUT Sélecteur du signal d’entrée
3. ESC Touche de sortie
4. MENU Touche MENU/confirmation
5. MUTE Touche de mise en sourdine
6. VOL Touche de baisse de volume/déplacement latérale
vers la gauche
7. VOL Touche de hausse de volume/déplacement latéral vers
la droite
8. CH Touche de syntonisation ascendante
9. CH Touche de syntonisation descendante
10. AUTO Touche d’ajustement automatique
11. 0 à 9 Touches numérotées
12. -/-- Touche de sélection de canaux d’un ou deux chiffres
13. DISPLAY Interrupteur d’affichage
14. RECALL Retour au dernier canal syntonisé
5
8
Raccordement de l’écran ACL à d’autres composantes
audio/vidéo
Procédures de raccordement :
1) Borne d’alimentation CC (DC IN) : pour raccorder l’appareil sur
l’alimentation CC.
2) Borne VGA : pour utiliser ce téléviseur comme un moniteur
d’ordinateur, raccordez la sortie VGA de l’ordinateur sur cette
borne d’entrée.
3) Borne S-Vidéo : pour effectuer un raccordement de type S-Vidéo.
4) Borne A/V : pour effectuer un raccordement de type vidéo
composite (fiche jaune)
5) et (6) Bornes A/V LN et A/V RN : servent d’entrées audio RCA,
pour le raccordement d’autres appareils audio/vidéo.
7) Borne d’entrée audio pour ordinateur (PC IN) : pour y raccorder
la carte de son de votre ordinateur et ainsi recevoir le signal
audio provenant de ce dernier.
8) Borne TV : entrée du signal RF
Fonctionnement du téléviseur à écran ACL
A. Mise en marche du téléviseur à écran ACL
(1)
Lorsque le téléviseur est branché sur l'alimentation CC et qu'il
est éteint, le voyant DEL d'alimentation est rouge.
(2)
Pour mettre le téléviseur en marche, appuyez sur l'interrupteur
d'alimentation (POWER). Lorsque le téléviseur est allumé et qu'il ne reçoit
pas de signal vidéo le voyant DEL d'alimentation est orange. Si le
téléviseur reçoit un signal vidéo, le voyant DEL est vert.
B. Sélection du signal vidéo d’entrée
Appuyez sur le sélecteur du signal d’entrée (INPUT) afin de faire défiler
successivement à l’écran chacune des façons par lesquels le signal vidéo peut
parvenir au téléviseur : CATV (câble) > RGB (borne VGA) >
CBVS (bornes audio/vidéo > S-Vidéo (câble vidéo).
CATV : lorsque le téléviseur est raccordé à un réseau de câblodistribution.
RGB : lorsque le téléviseur est raccordé à un ordinateur via la borne VGA.
CBVS : lorsque le téléviseur est raccordé à une autre composante via les bornes audio/vidéo.
S-Vidéo : lorsque le téléviseur est raccordé à une autre composante via la borne S-Vidéo, à l’aide d’un
câble S-Vidéo (en option). La borne RCA sert alors à la transmission du signal audio.
C. Commande de volume
1) Appuyez sur la commande de hausse de volume (VOL ) pour augmenter le volume. Le
nombre de barres à l’écran augmentera au fur et à mesure que vous hausserez le volume.
2) Appuyez sur la commande de baisse de volume (VOL ) afin de réduire le volume. Le nombre
de barres à l’écran diminuera au fur et à mesure que vous baisserez le volume.
D. Mise en sourdine
1) Appuyez sur la touche de mise en sourdine (MUTE) pour couper momentanément la reproduction sonore.
Le symbole de la mise en sourdine apparaîtra alors à l’écran du téléviseur.
2) Appuyez à nouveau sur le touche de mise en sourdine (MUTE) pour rétablir la reproduction sonore. Le
symbole de la mise en sourdine disparaîtra de l’écran du téléviseur.
Remarque : Si vous appuyez sur l’interrupteur d’alimentation (POWER), la mise en sourdine sera
automatiquement désactivée.
CATV
CVBS
S-VIDEO
RGB
6
7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Citizen MV15C Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues