Domo DO9052W Le manuel du propriétaire

Catégorie
Gaufriers
Taper
Le manuel du propriétaire
DO9052W
LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop.
Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen
voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer
dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat indien nodig vervangen of gerepareerd
worden. Het recht op garantie vervalt wanneer de gebreken zijn ontstaan door hardhandig
gebruik, het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing of ingreep door derden. De
garantie is alleen van toepassing als het garantiebewijs is afgestempeld en ondertekend
is door de winkelier op het moment van aankoop. Alle onderdelen, welke aan slijtage
onderhevig zijn, vallen buiten de garantie.
CONDITIONS DE GARANTIE
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit à partir de la date d’achat.
Pendant la durée de la garantie, le distributeur prendra à sa charge la réparation des vices
de fabrication ou de matières, en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent
être réparées ou échangées, ou si l’appareil lui-même doit être échangé. Les dommages
occasionnés par une utilisation inadéquate (branchement continu, erreur de voltage, prise
inappropriée, choc, etc...), l’usure normale ne portant préjudice ni au bon fonctionnement
ni à la valeur de l’appareil, excluent toute prétention à la garantie. La garantie devient
caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées. La garantie ne
sera valable que si la date d’achat ainsi que le cachet et la signature du magasin gurent sur
la carte de garantie. Toutes les pièces détachées non résistantes et par conséquent sujettes à
l‘usure, ne sont pas sous garantie.
GARANTIE
Die Garantie für dieses Gerät beträgt 2 Jahr ab dem Kaufdatum. Während dieser
zweijärigen Garantie trägt der Verteiler die Verantwortung für Mangel, die eindeutig
auf Material- oder Konstruktionsfehler zurückzuführen sind. Wenn es solche mangel
gibt, wird das Gerät, wenn notwendig, ersetzt oder repariert. Das Recht auf Garantie
erlischt, wenn die Mängel auf eine unangemessene Anwendung, die Nichtbefolgung der
Gebrauchsanleitungen oder eine Reparatur von einer dritten Partei zurückzuführen sind.
Die Garantie gilt nur, wenn der Garantieschein beim Kauf vom Einzelhändler abgestempelt
und unterschrieben worden ist. Alle Teile, dem Verschleiß ausgesetzt sein, sind nicht in der
Garantie eingeschlossen.
WARRANTY
This appliance has a two year warranty period. During this period the manufacturer is
responsible for any failures that are the direct result of construction failure. When these
failures occur the appliance will be repaired or replaced if necessary. The warranty will
not be valid when the damage to the appliance is caused by wrong use, not following the
instructions or repairs executed by a third party. The warranty will only be valid if the
warranty application has been completed by the dealer at the time of purchase. All parts,
which are subject to wear, are excluded from the warranty
.
DO9052W
15
PRÉCAUTIONS
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins
8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience
ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement
surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation
de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les
risques encourus ont été appréhendés.
Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec
l’appareil. L’entretien et le nettoyage de l’appareil ne peuvent
pas s’effectuer par des enfants, à moins qu’ils aient plus de 8
ans et qu’ils soient sous surveillance.
Gardez l’appareil et le cordon électrique hors de la portée
d’enfants de moins de 8 ans.
Cet appareil est destiné à un usage domestique ou à d’autres
usages comme:
Dans la cuisine du personnel dans des magasins,
des bureaux ou d’autres lieux mis en rapport avec
l’environnement de travail.
Dans les fermes.
Dans les chambres d’hôtels, de motels et d’autres lieux
avec un caractère résidentiel.
Dans les chambres d’hôtes ou similaires.
Attention: l’appareil ne peut pas être utilisé avec une
minuterie externe ou une commande à distance séparée.
DO9052W
16
LiseZ attentiveMent Les instructions avant
d’utiLiser L’aPPareiL.
Ne touchez pas les surfaces chaudes, utilisez les poignées
prévues à cet effet.
N’immergez jamais l’appareil dans l’eau ou tout autre
milieu liquide.
N’autorisez les enfants à utiliser cet appareil que sous
haute surveillance.
Ne placez pas l’appareil trop près d’objets inammables.
Veillez à assurer une libre circulation de l’air autour de
l’appareil.
Si l’appareil est tombé ou abîmé, conez-en la réparation
à un professionnel.
N’utilisez pas d’objets coupants pour enlever les résidus
alimentaires.
N’utilisez jamais l’appareil lorsque le cordon ou la che
est endommagé.
Demandez toujours des pièces détachées d’origine,
comme par exemple des embases antidérapantes.
Si l’appareil ne fonctionne plus, contactez un service
de dépannage agréé. Si l’appareil présente un défaut
technique ou s’il ne fonctionne pas comme prévu,
débranchez-le et n’essayez pas de le réparer vous-même.
Les réparations ne doivent être effectuées que par un
service de dépannage.
DO9052W
17
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Cet appareil a été conçu pour cuire de véritables gaufres
de Bruxelles.
Le gaufrier est doté de plaques de cuisson revêtues d’une
couche anti-adhérente.
Cet appareil ne convient qu’à un usage domestique en
intérieur.
N’utilisez jamais l’appareil lorsqu’il est endommagé.
Utilisez un tapis isolant sur les surfaces qui ne résistent
pas bien à la chaleur.
Ne laissez pas le cordon pendre au bord d’une table, ni
entrer en contact avec des surfaces chaudes.
DESCRIPTION DE LAPPAREIL
1. Couvercle
2. Embases antidérapantes
3. Témoin vert « prêt à l’emploi »
4. Témoin rouge « marche/arrêt »
5. Sélecteur de température avec
indication de température minimum
et maximum
6. Poignée
7. Clip de rangement
8. Plaques de cuisson
1
2
2
3
5
6
8
7
4
2
DO9052W
18
UTILISATION
Attention:
Lors de la première utilisation, le gaufrier peut dégager un peu de fumée et une
odeur caractéristique. Ceci est tout à fait normal.
Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer les gaufres de l’appareil.
Pour ne pas endommager la couche anti-adhérente, évitez tout contact entre les
plaques de cuisson et des couverts, ustensiles ou autres objets métalliques.
1. Préparez la pâte à gaufres.
2. Posez l’appareil sur une surface plane et stable.
3. Assurez-vous de ménager un espace sufsant autour de l’appareil de façon à
permettre une dispersion de la chaleur et une bonne ventilation.
4. Si nécessaire, nettoyez les plaques de cuisson avec un chiffon humide. Maintenez
toujours l’appareil dans un bon état de propreté. À cet effet, consultez la rubrique
« Nettoyage et entretien ».
5. Versez quelques gouttes d’huile végétale sur les plaques de cuisson.
6. Rabattez le couvercle avec la poignée.
7. Branchez la che dans une prise de courant. Le témoin rouge « marche/arrêt »
doit s’allumer et l’appareil doit commencer à chauffer.
8. Sélectionnez la température souhaitée en tournant le sélecteur de température.
9. Quand l’appareil a atteint la température souhaitée, le témoin vert s’allume à son
tour. Le gaufrier est maintenant prêt à cuire des gaufres.
10. Ouvrez le couvercle avec la poignée.
11. Versez la pâte à gaufres dans les formes de la plaque de cuisson inférieure. Si
nécessaire, utilisez une spatule en bois ou en plastique résistant à la chaleur pour
répartir la pâte uniformément sur les plaques de cuisson.
12. Rabattez le couvercle avec la poignée.
13. Retournez l’appareil à 180° dans un délai de
10 secondes. L’appareil doit reposer sur les
embases antidérapantes prévues à cet effet.
14. Pendant la cuisson, le témoin vert s’allume
et s’éteint régulièrement, du fait que le
thermostat s’allume et s’éteint lui-même
pour maintenir l’appareil à la température
souhaitée.
15. Cuisez les gaufres de Bruxelles jusqu’à ce qu’elles soient prêtes à consommer
(environ 3 à 4 minutes). Les gaufres doivent être croquantes en surface et tendres
à l’intérieur. Mais naturellement, cela dépend aussi de la pâte et de vos goûts
personnels.
16. Quand les gaufres sont prêtes, retournez à nouveau l’appareil.
17. Soulevez le couvercle avec la poignée.
18. Pour des raisons d’hygiène, il est préférable de ne pas consommer les toutes
DO9052W
19
premières gaufres que vous préparez avec votre nouvel appareil.
19. Restez à proximité de l’appareil pour vérier régulièrement si les gaufres sont
prêtes et pour vous assurer qu’elles ne sont pas en train de brûler.
20. Démoulez prudemment les gaufres avec une spatule en bois ou en plastique
résistant à la chaleur. N’utilisez jamais des ustensiles en métal car ils pourraient
abîmer la couche anti-adhérente des plaques de cuisson.
21. Refermez le couvercle pour conserver la chaleur si vous prévoyez de continuer à
utiliser l’appareil.
22. Lorsque vous avez terminé la cuisson, débranchez la che de la prise de courant.
23. Laissez l’appareil refroidir totalement avant de le ranger.
ASTUCES POUR PREPARER DE SUCCULENTES GAUFRES DE
BRUXELLES
Attendez que le témoin vert s’allume avant de remplir le gaufrier de pâte.
Versez environ 300 ml de pâte dans l’appareil pour y cuire 2 gaufres.
Laissez cuire les gaufres à température maximale pendant environ 4 minutes pour
obtenir des gaufres moelleuses à l’intérieur et croquantes à l’extérieur.
Laissez toujours le verrou de sécurité du gaufrier ouvert pendant la cuisson de vos
gaufres. Cela leur permettra de monter.
RECETTE
Pour +/- 12 gaufres de Bruxelles
4 jaunes d’œufs
4 blancs d’œufs
50 cl de lait
50 cl d’eau
200 g de beurre
25 g de levure fraîche
600 g de farine fermentante
1 sachet de sucre vanillé
sel
1. Battez les 4 jaunes d’œufs.
2. Ajoutez le lait.
3. Ajoutez la levure au mélange et battez à nouveau.
4. Ajoutez l’eau tout en continuant de battre le mélange.
5. Ajoutez une pincée de sel aux 600 g de farine (fermentante) et ajoutez ensuite
la farine à la préparation. Battez la préparation jusqu’à ce qu’elle soit lisse et
DO9052W
20
homogène.
6. Faites fondre le beurre (200 g) et mélangez-le à la préparation
7. Ajoutez le sucre vanillé aux blancs d’œufs et battez-les ensuite jusqu’à obtention
d’une neige ferme.
8. Incorporez délicatement les blancs à la préparation en utilisant une spatule.
Laissez ensuite reposer la pâte dans un récipient couvert pendant 20 min an de la
laisser monter.
9. Faites préchauffer le gaufrier à température maximale et attendez que le témoin
vert s’allume.
10. Versez ensuite environ 300 ml de pâte dans le gaufrier. Essayez de bien répartir la
pâte sur la surface de cuisson.
11. Fermez le gaufrier et retournez-le dans les 10 secondes.
12. Attention : laissez le verrou de sécurité de la poignée ouvert pendant la cuisson
an de laisser aux gaufres assez d’espace pour monter.
13. Faites cuire les gaufres pendant environ 4 minutes à température maximale.
14. Retirez les gaufres du gaufrier et saupoudrez-les optionnellement de sucre
impalpable avant de les garnir de crème fraîche pour obtenir une véritable gaufre
de Bruxelles.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Cet appareil requiert peu d’entretien. S’il venait à tomber en panne, conez-en la
réparation au revendeur.
Attention:
N’immergez jamais l’appareil dans l’eau ou tout autre milieu liquide.
Avant de nettoyer le gaufrier, débranchez toujours la che de la prise de courant et
laissez l’appareil refroidir totalement.
Pour éviter d’endommager l’appareil, n’utilisez pas de produits de nettoyage
abrasifs ou d’éponges à récurer.
Nettoyage des surfaces intérieures
Nettoyez les surfaces de cuisson avec du papier absorbant ou un chiffon doux.
Bien que les plaques de cuisson soient revêtues d’une couche anti-adhérente, il
se peut que certains résidus alimentaires y restent accrochés et soient difciles à
enlever. Pour éliminer ces résidus, étalez un peu d’huile végétale sur les plaques
de cuisson et laissez agir pendant 5 à 10 minutes. Ensuite, nettoyez les plaques de
cuisson avec du papier absorbant.
Si cela ne suft pas, vous pouvez nettoyer les plaques avec un chiffon humide et
un peu de détergent doux.
DO9052W
21
Vériez régulièrement l’état général de l’appareil et assurez-vous qu’il ne présente
aucune dégradation.
Nettoyage des surfaces extérieures
Essuyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon propre et sec.
RANGEMENT
Conservez l’appareil dans son emballage d’origine. Vous pouvez aussi le ranger à la
verticale dans une armoire.
Gardez l’appareil dans un endroit sec, à l’abri du gel et hors de portée des enfants.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Domo DO9052W Le manuel du propriétaire

Catégorie
Gaufriers
Taper
Le manuel du propriétaire