Vox VT100X Le manuel du propriétaire

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Le manuel du propriétaire
- 14 -
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
•
Veuillezlirecesconsignes.
•
Conservezcesconsignes.
•
Tenezcomptedetouslesavertissements.
•
Suiveztouteslesinstructions.
•
N’utilisezpasceproduitàproximitéd’eau.
•
Unproduitbranchéausecteurnepeutpasêtreexposéàdesgouesoudeséclaboussures.
Neplacezaucunconteneurdeliquide(vase,verre)surleproduit.
•
Neoyezleproduitavecunchionsecuniquement.
•
N’obstruezaucunoriced’aération.Installezleproduitconformémentauxconsignesdu
fabricant.
•
Nel’installezpasàproximitédesourcesdechaleurcommedesradiateurs,desbouches
d’airchaud,desplesoud’autresappareilsgénérateursdechaleur(amplicateurs
compris).
•
AVERTISSEMENT—Ceproduitdoitêtrebranchéàuneprisesecteurdisposantd’une
connexiondesécuritéàlaterre.
•
Nesupprimezpaslasécuritéoerteparlachepolarieoudotéedunebrochedeterre.
Unechepolariedisposededeuxlamesdontunepluslargequel’autre.Unecheavec
brochedeterredisposededeuxlames(oubroches)etd’unebrochedeterre.Lalameplus
largeoulatroisièmebrocheestconçuepourvotresécurité.Silachefournienesadapte
pasàvotreprisedecourant,consultezunélectricienpourfaireremplacerceeancienne
prise.(PourlesÉtats-UnisetleCanada)
•
Protégezlecordond’alimentationpouréviterqu’ilnesoitpiétinéouabîménotammentà
lahauteurdesches,desrallongesetaupointdeconnexionduproduit.
•
Utilisezexclusivementdesxationsouaccessoiresspéciésparlefabricant.
•
Débranchezcetappareilencasd’orageous’ildoitresterinutilisédurantunepériode
assezlongue.
•
Lefaitdecouperl’interrupteurn’isolepascomplètementleproduitdelasourcede
courant.
•
Maintenezunacsfacileàlaprised’alimentation.N’installezpasceproduittroploin
d’uneprisesecteuret/oud’unmultiprise.
•
Pourtoutdépannageouentretien,veuillezconsulterunserviceouuntechnicienqualié.
Ilestimpératifdefaireappelàuntechnicienqualiésilappareilaétéendommagéd’une
quelconquefaçon,notamment,silecordondalimentationoulacheestendommagée,
siduliquides’estrenverséousidesobjetssonttombésdansl’appareil,sil’appareilaété
exposéàlapluieouàl’humidité,s’ilnefonctionneplusnormalementous’ilesttombé.
•
N’installezpasceproduitdansunespaceconnécommeunightcaseouautremeuble
decetype.
•
Unepressionsonoreexcessiveenprovenanced’oreilleesoud’uncasquepeutentraîner
uneperteauditive.
•
Utilisezcetappareilexclusivementavecunchariot,stand,pied,supportoutabledu
typesciéparleconstructeuroulivréavecl’appareil.Sivousutilisezunchariot,
soyezprudentlorsdesondéplacementand’éviterqueleproduitnebasculeetneblesse
quelqu’un.
Lesymboled’éclairdansuntriangleéquilatéralestdestinéàavertir
l’utilisateurdelaprésenced’unetensiondangereusenonisoléeau
seinduproduit.Cettetensionestsuffisantepourconstituerunrisque
d’électrocution.
Lepointd’exclamationdansuntriangleéquilatéralavertitl’utilisateurde
laprésenced’importantesconsignesdemanipulationoud’entretiendans
ladocumentationaccompagnantceproduit.
Note concernant les dispositions (Seulement EU)
Quandunsymboleavecunepoubellebarréed’unecroixapparaitsurle
produit,lemoded’emploi,lespilesoulepackdepiles,celasignifiequece
produit,manueloupilesdoitêtredéposéchezunreprésentantcompétent,
etnonpasdansunepoubelleoutouteautredéchetterieconventionnelle.
Disposerdecettemanière,deprévenirlesdommagespourlasanté
humaineetlesdommagespotentielspourl’environnement.Labonne
méthoded’éliminationdépendradesloisetrèglementsapplicablesdans
votrelocalité,s’ilvousplaît,contactezvotreorganismeadministratifpour
plusdedétails.
Silapilecontientdesmétauxlourdsau-delàduseuilréglementé,unsymbole
chimiqueestaffichéendessousdusymboledelapoubellebarréed’unecroixsurla
pileoulepackdepiles.
- 15 -
VT100X Manuel d’utilisation
Manuel d’utilisation
Mercid’avoirchoisil’amplificateurdeguitareàmodélisation
VT100XdeVOX.Veuillezlireattentivementcemanuelafinde
pouvoirexploiteraumieuxtouteslespossibilitésoffertesparvotre
nouvelinstrument.
Sommaire
Caractéristiques principales ................................... 16
Panneau avant ................................................ 16
Panneau avant ...................................................16
Panneau arrière ..................................................19
Au sujet des trois modes ....................................... 19
Mode Preset (rappel d’un programme d’usine) ....................19
Mode Manual ....................................................19
Mode de programme utilisateur (rappel d’un programme utilisateur)
...20
Sauvegarder un programme ...................................20
Rétablir les réglages d’usine ...................................20
Utiliser l’accordeur ............................................ 21
Utiliser un pédalier (VOX VFS5) ................................ 21
Fonction du pédalier en mode de programme utilisateur .........21
Fonction du pédalier en mode Preset ou Manual .................22
Connexion à un ordinateur via USB ............................22
A propos des modèles d’amplis et des types
d’effets ...............22
Modèles d’ampli .................................................22
Ef fets PEDAL1 ....................................................23
Effets PEDAL2 ....................................................24
Effets REVERB ....................................................24
Réduction de bruit ...............................................25
Fiche technique ...............................................26
Chanson programmes préréglés ...............................64
REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS
Ceproduitaétéfabriquésuivantdesspécificationssévèresetdesbesoinsentension
applicablesdanslepaysoùceproduitdoitêtreutilisé.Sivousavezachetéce
produitvial’internet,parventeparcorrespondanceou/etventepartéléphone,vous
devezvérifierqueceproduitestbienutilisabledanslepaysoùvousrésidez.
ATTENTION:L’utilisationdeceproduitdansunpaysautrequeceluipourlequel
ilaétéconçupeutêtredangereuseetannuleralagarantiedufabricantoudu
distributeur.Conservezbienvotrerécépisséquiestlapreuvedevotreachat,faute
dequoivotreproduitnerisquedeneplusêtrecouvertparlagarantiedufabricant
oududistributeur.
* Apple,iPad,iPhoneetiPodsontdesmarquesdeAppleInc.déposéesauxÉtats-Uniset
dansd’autrespays.
*Touslesnomsdeproduitsetdesociétéssontdesmarquescommercialesoudéposées
deleurdétenteurrespectif.
Gestion des donnees
Uneerreurdemanipulationouundysfonctionnementpeutprovoquerlaperte
ducontenudelamémoire.Veuillezutiliserlelogiciel“Editor/Librarian”fourni
pourarchivervosdonnéesimportantessurordinateurouundispositifiOS.Korg
déclinetouteresponsabilitépourtoutdommagerésultantdelapertededonnées.
- 16 -
Panneau avant
Panneau avant
a
b c
d
gf
he
a. Prise INPUT
C’esticiquevousbranchezvotreguitare.
b. Section Ampli
Bouton PRESET PROGRAMS
Ceboutonpermetd’alternerentrelemodePreset
(programmesd’usine)etlemodeManual(manuel).
AppuyezunefoissurleboutonPRESETPROGRAMS
pouractiverlemodePreset.Chaquepressiondece
boutonpermetalorsd’activerundes3programmesd’usinedansl’ordre
suivant:PresetA(vert),PresetB(jaune-vert),PresetC(rouge).
Pourpasserenmodemanuel,appuyezsurleboutonPRESET
PROGRAMSpendantplusd’uneseconde(voyez«Ausujetdestrois
modes»àlapage19).
Caractéristiques principales
• Grâceaucircuitmulti-étaged’amplificateuràlampesdesonpréampli,
leVT100Xémulelespropriétésuniquesdedistorsion,desensibilitéau
toucheretderéponsecaracristiquesdesamplisàlampesclassiques.
• Lalgorithmeredessinéémulelescircuitsanalogiquesetpermetà
l’utilisateurderéglerdesparamètrestelsquelegainetlepointde
polarisation(tensiondereposouencore«bias»)delalampeentemps
el,pourdessonsd’ampliplusvraisquenature.
• Certainsmodèlesoffrentlapossibilitédebasculerlaclassedel’ampli
entreAetAB:enmodifiantlavariationd’impédanceduhaut-parleur,
l’amplirecelasignatureuniqued’unmodèled’ampliàlampes.
• Modifiezlesprogrammesetpersonnalisezlesmodèlesd’amplieteffetsà
l’aidedulogicielEditor/LibrarianfournietcompatibleWindows,MacetiOS.
• LacommandePOWERLEVELpermetdedoserlapuissanceenwattde
l’amplidepuissance.
• La haute technologie de modélisation intége permet de recréer un
incroyableéventaildemodèlesd’amplietd’effets,tousdequalitésuperbe.
• Possibilitéd’alignerjusqu’à4effetssimultanés,dontlaréductiondebruit.
• Créezvotresonpersoencombinantl’amplietleseffetsvoulus,et
sauvegardezfacilementvotrecationdansunedes8mémoires(2
banques×4programmesou«channel).Lessonsainsimémorisés
peuventêtrerappelésdirectementenfaceavantouviaunpédalier
(disponibleenoption).
• Chaquemodèled’amplisedéclineen3programmes«Preset»d’usine
recréantchacunlesonsignatured’untubeclassiquejouéparuntop-
guitariste.
• Lemodemanuelpermetd’utiliserleVT100Xcommeunamplideguitare
conventionnel.Lapositiondescommandesdéterminealorsleson.
• Laccordeurintégrépermetd’accorderfacilementvotreguitare.
• LapriseAUXINpermetdebrancherunlecteuraudioexterneetde
vousentraînersurvosmorceauxetsolosdeguitarefavoris.
- 17 -
VT100X Manuel d’utilisation
Manuel d’utilisation
Commande AMP MODELS
Cettecommandepermetdechoisirunmodèle
d’ampli.
Lescaractéristiquesetl’emplacementdescommandes
degainetdetimbreauseinducircuitvarientselon
lemodèled’amplichoisiici.Enoutre,lesparatres
delasectionValve(lampe)etréductiondebruit
adoptentlesréglagesstandarddéfinispourchaquemodèled’ampli.Enmode
Preset,cettecommanderappelleunprogrammed’usine.
Astuce
LesmémoiresUSERA,USERBetUSERCpermettentdesauvegarder
unmodèled’amplipersonnaliséaveclelogicielEditor/Librarian.
Commande GAIN
Cettecommanderèglelegaindupréamplidumodèle
sélectionné.Cettecommanderèglelaquantitéde
distorsiondupréampli.
Commandes TREBLE, MIDDLE et BASS
Cescommandesrèglentletimbreen
agissantsurlegrave,lemédiumet
l’aigu.Leffetdecescommandesvarie
selonlemodèled’amplichoisi.
Astuce
LelogicielEditor/Librarian
permetd’effectuerdesréglagesde
timbrepluspouss.
Commande VOLUME
Règleleniveaudusignaltransmisdupréamplià
l’amplificateurdepuissance.Ceréglagedéterminela
quantitédedistorsiondel’amplidepuissance.
Laquantitédedistorsiondel’amplificateurde
puissancedépendaussiduréglagedelacommande
GAIN.Certainsréglagesneproduisentqu’une
distorsiontslégère.
c. Commande POWER LEVEL
Règleleniveaudesortiedel’amplidepuissancetout
enpréservantlaquantitédedistorsion.
LeréglagedelacommandePOWERLEVELn’est
pasmémorisédanslesprogrammes.
Astuce
Cettecommanderègleaussileniveaudusignal
àlaprisecasque(p.18)quanduncasqued’écouteestbranché.
Cependant,ellen’affectepasleniveaudusignalruàlapriseAUXIN
(p.18).
d. Section USER PROGRAMS
Prise FOOT SW
BranchezunpédalierVOXVFS5enoptionàcetteprise.
Pourensavoirplus,voyez«Utiliserunpédalier(VOX
VFS5)»àlapage21.
BranchezetdébranchezlepédalierVFS5
uniquementquandl’amplificateuresthorstension.
Brancheroudébrancherlepédalierquandl’amplificateurestsous
tensionrisqued’endommagercedernier.
Bouton BANK et commutateurs de canal (CH1, CH2, CH3 et CH4)
AppuyezsurleboutonBANKpour
choisirunebanquedeprogrammes,
puisappuyezsuruncommutateur
decanalpourchoisirleprogramme
(mémoire)vouludelabanque(voyez«Ausujetdestroismodes»à
lapage19).Cescommutateursserventaussiàsauvegardervos
programmes(voyez«Sauvegarderunprogramme»àlapage20).
Quandvousutilisezlafonctionaccordeur,cescommutateursserventde
repèresd’accordage(voyez«Utiliserl’accordeur»àlapage21).
Port USB
Reliezceportàunordinateur,etc.àl’aided’uncâble
USBdisponibledanslecommerce.
- 18 -
e. Section EFFECTS
Boutons de sélection d’effet (PEDAL1, PEDAL2 et REVERB)
Témoins de type d’effet
Cesboutonspermettentdechoisirun
typed’effetetderéglerlesparatres
d’effet.Unboutonenfoncéclignotepour
indiquerquel’effetcorrespondantpeut
êtreédité.Réglezl’effetchoisicommebon
voussembleavecleboutonTAPetles
commandesVALUE1etVALUE2.Pour
choisirletyped’effet,appuyezsurun
boutondesélectiond’effetclignotant.
Untémoindetyped’effetsallumealorspourindiquerl’effetchoisi.
Maintenezunboutondesélectiond’effetenfoncépourdésactiverle
moded’éditionetleseffets.
Quandvousutilisezlafonctionaccordeur,lesboutonsdesélectiond’effet
serventderepèresd’accordage(voyez«Utiliserl’accordeur»àlapage21).
Astuce
Lesboutonsdeseffetsquinesontpasutiliss’éteignent.
Astuce
LelogicielEditor/Librarianpermetd’effectuerdesréglages
d’effetspluspoussés.
Bouton TAP
Ceboutonpermetderéglerlavitessedemodulation
etletempsderetarddeseffets.L’intervalleentredeux
pressionssuccessivessurleboutonTAPdéterminela
vitesse/letempsdel’effet.LeboutonTAPclignotesurla
vitesse/letempsdéfini.
Astuce
Pourcalerparfaitementlavitesse/letempsdel’effetsurletempo
d’unmorceau,appuyezplusieursfoissurleboutonTAPenvous
basantsurletempodecemorceau.
MaintenezleboutonTAPenfoncépendantaumoinsuneseconde
pourcontournertousleseffetsetactiverl’accordeur(voyez«Utiliser
l’accordeur»àlapage21).
Commandes VALUE1 et VALUE2
Cescommandespermettentderéglerlesparamètres
d’effets.Quandlafonctionaccordeurestactive,la
commandeVALUE1règlelaréductiondebruit.
Lesparamètresdisponiblesvarientselonl’effet
(voyez«Aproposdesmodèlesd’amplisetdes
typesd’effets»àlapage22).
Astuce
LelogicielEditor/Librarianpermetd’effectuerdesréglagesde
timbrepluspouss.
f. Prise AUX IN
Branchezlasortieanalogiqued’unesourceaudioàcetteprise.
Vouspouvezybrancherunlecteuraudioetaccompagnervos
morceauxfavorisàlaguitareouencoretravaillerdessolos.
Réglezlevolumedusignaldelappareilexternedanslecasquesur
l’appareilexterne.
g. Prise casque
Permetdebrancherlamplidirectementàuneconsolede
mixageouunenregistreur,ouencoredetravailleraucasque.
Lesignalprésentàcettepriseestprélevéjusteavantl’ampli
depuissanceetreflètelaréponsedel’enceintedumodèled’amplichoisi.
Quanduneficheestbranchéeàcetteprise,lehaut-parleurinterne
neproduitaucunson.
Veillezàbrancherunefichestéréoàcetteprise.
h. Section
Lampes
Astuce
Quandvouschangezdemodèled’ampli,lesparamètresdela
sectionValve(lampe)retrouventlesréglagesstandarddéfinispour
chaqueampli.
Bouton BIAS SHIFT
Règlelapolarisationdeslampes.Leréglagedupoint
depolarisation(«bias»)influencelecaracredela
distorsion.ChaquepressionsurleboutonBIASSHIFT
changelapolarisationcommesuit:désactivé->vert->rouge.
Boutons de sélection d’effet
moins de type d’effet
- 19 -
VT100X Manuel d’utilisation
Manuel d’utilisation
Désactivé: Cemodeadoptelatensiondepolarisation
standard.L’amplifonctionneconformémentàsa
valeurnominaledepolarisation.
Vert(mode«froid»): Cemodeexploiteunetensiondepolarisation
inférieure.Ilproduitpourchaquenotejouéeune
excellenteclartéainsiqu’ununiquesustain.
Rouge(mode«chaud»):
Cemodeexploiteunetensiondepolarisation
supérieure.Ilpermetd’ajouterplusdedynamique
auxsonssaturés.
Bouton CLASS
Ceboutonpermetdechangerlefonctionnementdela
sectionamplidepuissance.Chaquepressionsurlebouton
CLASSchangelefonctionnementdel’amplidepuissance
commesuit:vert->rouge.
Vert(A): L’amplidepuissancefonctionneenclasseAet
produituneréponsedirecteetintuitive.
Rouge(AB): L’amplidepuissancefonctionneenclasseABet
produitdesnuancessonoresuniquesparlebiais
decompressionetdedistorsiondecroisement.
LeréglageClassA/ABn’affectepaslesignaldesortieàlaprisecasque.
Lampes
Leslampessontfragilesetpeuventsebriserencasdechoc.Encas
dedéfaillanceoudebrisd’unelampe,faitesréparerl’ampli.
Panneau arrière
a
b
a. Commutateur POWER
Cecommutateurmetl’appareilsousethorstension.
b. Prise ACV
Branchezicilecâbled’alimentationfourni.
Nousvousconseillonsdebrancherlecâbled’alimentationauVT100X
d’abordpuisdebrancherl’autreextmitéàuneprisesecteur.
Au sujet des trois modes
Mode Preset (rappel d’un programme d’usine)
EnmodePreset,lesprogrammesd’usinesontrappelésavecla
commandeAMPMODELS.Quandcemodeestactif,l’ampliactive
automatiquementlesréglagesd’usine,commeparexempleGAIN,
TREBLE,MIDDLE,BASS,VOLUMEainsiquelesréglagesd’effet.Un
tableauàlafindecemanuelénumèrelesmorceauxutiliséscommebase
sonoredesdifrentsmodèlesd’ampli.
Passer en mode Preset
AppuyezunefoissurleboutonPRESETPROGRAMSpouractiverle
modePreset.Ceboutons’allume.
Rappeler un programme d’usine
TournezlacommandeAMPMODELSquandleboutonPRESET
PROGRAMSestallumé.Indépendammentdelapositiondes
commandesenfaceavant,l’amplirappelleleprogrammed’usinedu
modèled’amplichoisi.
EnmodePreset,chaquepressionsurleboutonPRESETPROGRAMS
sélectionnelesprogrammesd’usinedansl’ordresuivant:A,B,C.Le
boutons’allumesuccessivementenvert,jaune-vertetrouge.
Mode Manual
EnmodeManual,leVT100Xfonctionnecommeunamplideguitare
conventionnel.Danscemode,cesontlespositionsdescommandeset
sélecteursdelasectionAmpliquifaçonnentleson.
Passer en mode Manual
Pourpasserenmodemanuel,appuyezsurleboutonPRESET
PROGRAMSpendantplusd’uneseconde.LesboutonsPRESET
PROGRAMS,BANKetlescommutateursdecanals’éteignent.
- 20 -
EnmodeManual,sivousmodifiezunparamètrenondéfiniviaune
commande(effet,réductiondebruit,réglagedelasectionValve,etc.),
leréglageenquestionestautomatiquementsauvegardé.Ceréglage
estrappelélaprochainefoisquevousactivezlemodeManual.
Mode de programme utilisateur (rappel d’un programme
utilisateur)
Enmodedeprogrammeutilisateur,vouspouvezutiliserlebouton
BANKetlescommutateursdecanalpourchargerlesprogrammes
sauvegardésdanslesmémoiresdesdifférentesbanques.Tousles
réglagesd’amplietd’effetchangentautomatiquement.
Passer en mode de programme utilisateur
AppuyezsurleboutonBANKouuncommutateursdecanalpourpasser
enmodedeprogrammeutilisateur.LeboutonBANKetlecommutateur
decanals’illuminent.
Rappeler un programme utilisateur
Appuyezsuruncommutateurdecanalpouractiverleprogramme
sauvegardédanslamémoireenquestion.AppuyezsurleboutonBANK
pourchangerdebanque.Lenumérodeprogrammesélectionnédansla
banqueprédentelerestedanslanouvellebanque.
Astuce
Sivousbranchezunpédalier(VOXVFS5)disponibleenoption,
vouspouvezchangerdebanqueetdeprogrammeaveclepied.Pouren
savoirplus,voyez«Utiliserunpédalier(VOXVFS5)»àlapage21.
Sauvegarder un programme
Unefoisquevousaveztriturélescommandesetboutonsenfaceavant
pourobtenirlesonvoulu,mémorisez-leetfaites-enunprogramme
utilisateur.
Astuce
Pourmémoriserunprogrammeauseindelamêmebanque,
démarrezlaprocédureàpartirdel’étape3.
1. MaintenezenfoncéleboutonBANKpendantaumoins0,5seconde.
LeboutonBANKclignote.
2. AppuyezsurleboutonBANKpourchoisirlabanquededestinationdu
programme.
Astuce
Pourannulerlamémorisation,appuyezsurleboutonTAP.
3. Maintenezlecommutateurdecanaldel’emplacementdesauvegarde
enfoncépendantaumoins2secondes(jusqu’àcequelecommutateur
cessedeclignoteretresteallumé).Leprogrammeestsauvegardé
danslamémoireenquestionetlabanqueainsiquelamémoirede
destinationsontsélectiones.
Cetteopérationécrasetoutprogrammeéventuellementdéjà
contenudansl’emplacementdemémoire.End’autresmots,le
programmemémoriséprédemmentàl’emplacementchoisià
l’étape3estécraséetdoncperdu.
Lesréglagesdecontournementdel’effetetduparamètrePOWER
LEVELnesontpasmémorisésavecleprogramme.
Si,pendantlacréationd’unsonenmodedeprogrammePreset
ouenmodeutilisateur,vouschangezdeprogramme,passez
enmodeManualoumettezlamplihorstensionavantd’avoir
sauvegardélesréglagesdesonencours,vousperdeztousles
changementseffects.
Rétablir les réglages dusine
Vouspouvezrétablirlesréglagesd’usinedetouslesparamètresduVT100X.
Al’issuedecetteopération,touslesprogrammessauvegardésdans
lesmémoires,ainsiquetouslesparatrescommelesréglages
persod’amplimémorisésvialelogicielEditor/Librarian,retrouvent
leurvaleurd’usine.
1. Mettezl’amplihorstension.
2. ToutenmaintenantlescommutateursCH1etCH4enfoncés,mettez
l’amplificateursoustension.UnefoisqueleboutonBANKetles
commutateursdecanalclignotent,relâchezlescommutateurs.
Astuce
Pourannulerl’initialisationàcepoint,appuyezsurlebouton
TAP.
- 21 -
VT100X Manuel d’utilisation
Manuel d’utilisation
3. MaintenezleboutonBANKenfoncépendantaumoins2secondes
(jusqu’àcequeleboutoncessedeclignoteretresteallumé).
L’initialisationdémarrequandleboutonBANKetlescommutateurs
decanalcessentdeclignoteretrestentallumés.L’initialisationprend
environ1ou2secondes,aprèsquoil’ampliactivesonmodePreset.
Nemettezjamaisl’appareilhorstensiondurantlechargement
desdonesd’usine.
Utiliser laccordeur
Laccordeur(lafonction“Tuner”)permetd’accorderlaguitarebrance
àlapriseINPUT.
1. Maintenezenfoncélebouton
TAPpendantaumoins1seconde.
Tousleseffets(àl’exceptiondela
réductiondebruit)sontcontournés
etlafonctionaccordeurestactivée.
2. Jouezunecordeàvidesurvotre
guitare.
Veillezànetoucheraucuneautrecordedelaguitare.
3. Accordezapproximativement
lacordepourallumerletémoin
(BANKetCH1~4)correspondantà
lacordejouée.
4. Accordezlaguitareavec
précisionàl’aidedes
boutonsdesélection
d’effet.
5. Appuyezsurle
boutonTAPpour
désactiverlafonction
accordeuretannulerle
contournement.
Utiliser un pédalier (VOX VFS5)
Sivousbranchezunpédalier
(VOXVFS5:disponibleen
option)àlapriseFOOTSW
del’ampli,vouspouvez
changerdebanqueet
demémoireetactiver/
désactiverl’effetaveclepied.
Pourbrancheroudébranchercepédalier,l’alimentationdoit
êtrecoupée.Sivousbranchezoudébranchezcepédalieralors
quel’appareilestsoustension,vousrisquezdeprovoquerdes
dysfonctionnementsoud’endommagerl’appareil.
N’appuyezpassurplusieurscommutateursaupiedsimultanément.
Celapeutentraînerundysfonctionnement.
Fonction du pédalier en mode de programme utilisateur
Changer de banque et de mémoire (bouton BANK et commutateurs
CH1~CH4)
AppuyezsuruncommutateurdupédalierVFS5pourchangerdebanque
oudemémoire.
Vousnepouvezpaspasserenmodedesélectiondemémoireen
appuyantsurlescommutateursduVFS5enmodePresetouManual.
Vousnepouvezpasnonplussauvegarderunprogrammeen
maintenantlescommutateursCH1~4duVFS5enfoncés.
Lesopérationseffectuéesenfaçadenesontpasreflétéesparles
témoinsduVFS5.
Régler la vitesse/le temps en tapant sur un commutateur (CH1~4)
Appuyezplusieursfoissurlecommutateurdumêmenuméroque
leprogrammesélectionnépourréglerlavitesseetletempsde
l’effetPEDAL2.L’intervalleentredeuxpressionssuccessivessurle
commutateurdéterminelavitesseetletemps.
Trop haut
Juste
Légèrement trop bas
Trop bas
- 22 -
Définir le fonctionnement du pédalier VFS5
Maintenezenfoncélecommutateuraupieddumêmenuméroquela
mémoireactivependantaumoins3secondespourproduirelemême
fonctionnementdupédalierqu’enmodePresetouManual.Lesboutons
desélectiond’effetclignotentbrièvement.Pourretourneraumodede
fonctionnementprécédent,maintenezlecommutateurCH3enfoncé
pendantaumoins3secondes.(LeboutonBANKetlescommutateursde
canalclignotentbrièvement.)
Fonction du pédalier en mode Preset ou Manual
Régler la vitesse/le temps en tapant sur un commutateur (CH3)
AppuyezplusieursfoissurlecommutateurCH3dupédalierVFS5pour
régler la vitesse et le temps de l’effet PEDAL2. L’intervalle entre deux
pressionssuccessivessurlecommutateurdéterminelavitesseetletemps.
Effet actif/coupé (commutateurs CH1, 2, 4)
AppuyezsurlecommutateurCH1,CH2ouCH4dupédalierVFS5pour
activer/couperl’effetPEDAL1,PEDAL2ouREVERBcorrespondant.
Connexion à un ordinateur via USB
Enraccordantl’ampliàunordinateuravecuncâbleUSBdisponible
danslecommerce,vouspouvezgérerlesprogrammesetpersonnaliser
lesmodèlesd’ampli/effetsdepuisl’ordinateuraveclelogicielEditor/
Librarian.
VouspouvezenoutreconnecterleVT100XàundispositifiOS(iPadou
iPhone)avecl’adaptateurpourappareilphotoUSBd’Apple.
Astuce
InstallezunpiloteUSB-MIDIpourpouvoirutiliserlelogiciel
d’archivageetd’éditionEditor/Librariansurvotreordinateur.Vous
trouverezlaversionlaplusrécentedespilotesetlogicielssurlesite
internetdeVOX(www.voxamps.com).
Astuce
Pourensavoirplussurl’utilisationdulogicielEditor/Librarian,
voyezladocumentationl’accompagnant.
A propos des modèles d’amplis et des types
d’effets
Cettesectiondécritlesmodèlesd’ampli,lesdifférentstypesd’effets
PEDAL1,PEDAL2etREVERBainsiquelafonctionderéductiondebruit.
Selonlesréglagesdel’amplietdeseffets,ilsepourraitqueleson
comportedeladistorsionindésirable(etnonnaturelle).Danscecas,
réglezl’amplietlesparatresd’effetspouréliminerladistorsion.
Quandunparatrenondisponibleenfaçadeestmodifiéavecle
logicielEditor/Librarian,ilsepeutquelesonchangefortementpar
rapportàlampliouautyped’effetmodélisé.
Modèles dampli
Astuce
VialelogicielEditor/Librarian,vouspouvezchoisirplusde
modèlesd’ampliqueceuxénumérésci-dessous.Vouspouvezen
outremémoriservosmodèlesd’amplipréférésdanslesmémoires
USERA,USERBetUSERC.
Astuce
Àlasortied’usine,lesmodèlesBOUTIQUECL,BRIT1959et
BOUTIQUEMETALsontsauvegardésrespectivementdansles
mémoiresUSERA,USERBetUSERC.
1.
DELUXE CL
Ce«Blackface»àdeuxcanauxde22Wdesannées‘60utilisaitdeslampes
depuissance6V6etuneréverbérationàlampepourproduireunson
énormeavecpeudewatts.Notremodèleestbasésurlecanal«Vibrato».
2.
TWEED 4x10
Modélisationd’uncombo4x10"datantde1959etconçuàloriginepour
guitarebasse.Sadistorsionveloutéeetpréciseréagitavecsensibilitéàla
dynamiquedupincementdescordesetauvolumedelaguitare.
3.
VOX AC30
CemodèlereproduitlecanalNormaldel’ampliAC30.
Grâceàl’aigucristallindesonhaut-parleur«bleu»Celestionalnico,
ainsiqu’àsonmédiumtrèsriche,cemodèleproduitunsonclaird’une
beautéenvoûtante.
- 23 -
VT100X Manuel d’utilisation
Manuel d’utilisation
4.
BOUTIQUE OD (BTQ OD)
Modélisationducanal«Overdrive»d’unamplidequalitésuperbeconnu
souslenomde«OverdriveSpecial»(produituniquementsurcommande
spéciale).LouverturedelacommandeGAINproduitsurcemodèleun
superbesustainàlafoislisseetpleinde‘feeling.
5.
VOX AC30TB
Modélisationd’unampliAC30aveclecircuit«TopBoost»inclusd’office
àpartirde1964.Elledélivreunaigudouxetraffiné,unedistorsion
d’unemajestueuseprofondeuretunsonclairricheetbrillant.
6.
BRIT 800
Modélisationd’unetêtebritanniquede100Wàunseulcanalavec
volumemaster,fabriquéeen1983.Tournezlacommandeàfondàdroite
pourobtenircesonhardrocketheavymetalrugissantquiadominéles
anes80.
7.
BRIT OR MKII
Cemodèles’inspired’unetêtebritanniquede100Waugraintrèstypique
etdotéededeuxcanauxainsiqued’uneréverbérationàressortexcitée
parlampe.Cemodèled’amplioffrele«crunch»caractéristiquedurock
anglais,taillésurmesurepourlerockclassiqueetleblues,maisaussi
dessonsmodernesdegainélevéidéauxpourlehard-rocketlemétal.
8.
DOUBLE REC
Modélisationducanalàgainélevéd’unampli«highgain»sauvage.Son
graveprofond,sonaigupétillantetsongainmonstrueuxsontparfaits
pourlesguitaresaccordéesaussibasquepossibleoupourguitaristes
metaljouantsurseptcordes.
9.
USER A [BOUTIQUE CL]
Modélisationducanalcleand’unamplihorspairfabriquéuniquement
surcommandeetconnupoursonextraordinairesaturation.Lesgraves
sontpleinsetrondsàsouhait,laréponsedanslemédiumestrapide
etpréciseetlesaigussonttoutsimplementbrillants.Ilestidéalpour
guitareéquipéedemicrosàsimplebobinage.
10.
USER B [BRIT 1959]
Modélisationducanalhautaigud’unetêtebritanniquefabriquéeàla
mainaudébutdesanes1960.Enpoussantàfondlevolumedecet
amplide100W,vousobtenezlecrunchcaracristiquedusonrock’nroll.
11.
USER C [BOUTIQUE METAL]
Modélisationd’unsonàgainélevédévastateurémanantd’unetêtede
100Wà4canauxfabriquéeparunAllemand.Nousavonsoptépourle
canal«Heavy»délivrantunsonétonnammentserréavecunaccordage
metaldrop-D.
Effets PEDAL1
1. COMP
Modélisationd’uncompresseurproduisantunsustainlimpide,
percutantetdoux.
Commande Paramètre Effet
VALUE1 SENS
Règlelasensibilité.Tournezlacommandevers
ladroitepouraugmenterlacompressionetle
sustain.
VALUE2 LEVEL Règleleniveaudesortie.
2.
CHORUS
Modélisationd’uneffetdechorusanalogiqueetclassiqueausonriche.
Bouton/Commande Paramètre Effet
TAP SPEED Règlelavitessedemodulation.
VALUE1 SPEED Règlelavitessedemodulation.
VALUE2 DEPTH Règlel’intensitédemodulation.
- 24 -
3.
OVERDRIVE
Modélisationd’uneffetOverdrivebienconnuhabillédansunepetite
pédaleverte.Grâceàsonextraordinairechaleursonore,ceclassiquen’a
pasprisuneride.
Commande Paramètre Effet
VALUE1 GAIN Règlelevolumededistorsion(«boost»).
VALUE2 TONE Règleletimbre.
4.
DISTORTION
Cettepetiteboîteorange«MadeinJapan»estunedistorsiondesplus
classiques.
Commande Paramètre Effet
VALUE1 GAIN Règlelevolumededistorsion(«boost»).
VALUE2 TONE Règleletimbre.
Effets PEDAL2
1.
FLANGER
Modélisationd’unflangeranalogiqueclassiqueassociéàundesplus
grandsguitaristesdesontemps,considéréparbeaucoupcommele
«parraindutappingàdeuxmains».
Bouton/Commande Paratre Effet
TAP SPEED Règlelavitessedemodulation.
VALUE1 SPEED Règlelavitessedemodulation.
VALUE2 DEPTH Règlel’intensitédemodulation.
2.
PHASER
Modélisationd’unPhaseranalogiquepopulaireauboîtierorange.
Bouton/Commande Paramètre Effet
TAP SPEED Règlelavitessedemodulation.
VALUE1 SPEED Règlelavitessedemodulation.
VALUE2 RESONANCE Règlelaquantitéderésonance.
3.
TREMOLO
Modélisationducélèbrecircuitdetrémolod’unampliaméricainclassique.
Bouton/Commande Paratre Effet
TAP SPEED Règlelavitessedemodulation.
VALUE1 SPEED Règlelavitessedemodulation.
VALUE2 DEPTH Règlel’intensitédutrémolo.
4.
DELAY
Cemodèlesimuleuncélèbreéchoàbandeanalogique.Surcetyped’écho
vintage,l’effetderetardétaitproduitparunetêtedelecturelisantlesignal
surunebandetournantenboucle.Leretardétaitdéfinienchangeantla
vitessederotationdumoteurdelabande.
Bouton/Commande Paratre Effet
TAP TIME Règleletempsderetard.
VALUE1 LEVEL
Règlelaquantitédesignalderetard
danslemix.
VALUE2 FEEDBACK Règlelaquantitéderéinjection.
Effets REVERB
RéglezleniveauderéverbérationdanslemixaveclacommandeVALUE
1etladuedel’effetaveclacommandeVALUE2.
1.
ROOM
Cetypederéverbérationsimuleunepiècetypiqueproduisantde
nombreusesréflexionsprimaires.
2.
SPRING
Ceteffetsimulelaréverbérationàressortséquipantunefouled’amplis
deguitare.
3.
HALL
Cemodèlesimulelaréverbérationetl’échod’unegrandesalledeconcert.
4.
PLATE
Ceteffetrecréeuneréverbérationàplaqueclassiquequ’onretrouve
généralementdanslesstudiosd’enregistrement.
- 25 -
VT100X Manuel d’utilisation
Manuel d’utilisation
Réduction de bruit
Ils’agitd’uneffetréduisantleniveaudebruit.
Commelesamplisetleseffets,laréductiondebruitdoitêtrerége
pourchaqueprogramme.Si,pendantlamodificationderéglagesen
modePresetouenmodeutilisateur,vouschangezdeprogramme,
passezenmodeManualoumettezlamplihorstensionavantd’avoir
sauvegardélesréglagesencours,vousperdeztousleschangements
effectués.
Quandvouschangezdemodèled’ampli,leparatrederéduction
debruitretrouvesavaleurinitialepourchaqueampli.
1. MaintenezleboutonTAPenfoncépourcontournerleseffets(la
fonctionaccordeurestactivée).
2. TournezlacommandeVALUE1pourréglerlasensibilitédela
réductiondebruit.Tournezlacommandeversladroitepour
augmenterl’effetderéductiondebruit.Pourcouperlaréductionde
bruit,tournezcettecommandeàfondàgauche.
Selonlaguitareenvisagée,ilsepeutqu’uneaugmentation
excessivedelasensibilitéderéductiondebruitprovoquedes
coupuresdeson.
3. AppuyezsurleboutonTAPpourarrêterlecontournement.
Réglage global de réduction de bruit
Leniveaudebruitchangeselonlaguitareutilisée,l’alimentationet
d’autresfacteursexternes.
Danslecasd’unchangementdesconditionsdejeu,vouspouvez
effectuerdesréglagesgénérauxtoutenconservantlesniveauxde
sensibilitéspécifiquesdechaqueprogramme.
Ceréglagen’aaucuneffetpourlesprogrammesdontlafonctionde
réductiondebruitaétédésactivée.
1. Mettezl’amplisoustensiontoutenmaintenantenfoncélebouton
TAP.
L’illuminationdesboutonsdesélectiond’effetoffreunebalisedu
réglageactuel.
Bas
Moyen
Elevé
2. AppuyezsurleboutonTAPoutournezlacommandeVALUE1pour
changerleréglage.
3. Attendezquelquessecondesavantd’effectuertouteopération.
Leréglageestappliquéetl’amplipasseautomatiquementenmodede
fonctionnementnormal.
- 26 -
Fiche technique
Nombredemodèlesd’ampli: 11(20aveclelogicielEditor/Librarian)
Nombred’effets
TypesPEDAL1: 4
TypesPEDAL2: 4
Typesderéverbération:
4
Réductiondebruit: 1
Nombredeprogrammes
Preset: Nombredeprogrammes:33(60avecle
logicielEditor/Librarian)
Utilisateur: 8(deuxbanquesxquatrecanaux)
Prisesd’entrée/desortie: PrisesINPUT,priseAUXIN,prisecasque,
priseFOOTSW,portUSB(TypeB)
Puissancedel’amplidepuissance:
Environmax.100WRMSsous3ohms
Haut-parleur: 12"3ohms
Traitementdessignaux
ConversionA/N: 24bits
ConversionN/A: 24bits
Alimentation: CA,tensionlocale
Consommationélectrique: 68W
Dimensions(LxPxH): 580×267×489mm
Poids: 18,9kg
Accessoiresfournis:: Câbled’alimentation,manueld’utilisation
Accessoires(disponiblesenoption):
PédaliersVOXVFS5
• Lescaractéristiquesetl’aspectduproduitsontsusceptiblesd’être
modifssansavispréalableenvued’uneamélioration.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Vox VT100X Le manuel du propriétaire

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Le manuel du propriétaire