Microlife FR 1DM1 Manuel utilisateur

Catégorie
Thermomètres corporels numériques
Taper
Manuel utilisateur
Thermomètre frontal
Mode d'emploi
Veuillez lire attentivement ces instructions avant
l'utilisation de l'instrument et conservez-les dans un
endroit sûr.
Ce thermomètre frontal Microlife est un produit de haute qualité
utilisant la technologie la plus récente et testé selon les normes
internationales. Grâce à sa technologie unique, le thermomètre
frontal Microlife assure pour chaque mesure une lecture stable,
sans interférence de la chaleur environnante. L'appareil effectue
un autocontrôle à chaque mise en marche pour toujours garantir
des mesures conformes à la précision annoncée.
Le thermomètre frontal Microlife permet une mesure simple et
rapide de la température corporelle. Veuillez observer qu'à
l'image de toute température cutanée, celle de la zone tempo-
rale peut différer de la température corporelle de base (par ex.
mesurée par sonde rectale) en raison d'un effet physiologique
appelé vasoconstriction. Comme cette vasoconstriction peut se
produire au début de l'état fébrile, peau relativement froide, la
température prise avec un thermomètre frontal peut être plus
basse que la valeur attendue.
La température cutanée de bébés réagit très vite à la tempéra-
ture ambiante. Aussi, évitez des mesures pendant ou après
l'allaitement. La température cutanée peut être inférieure à la
température de base.
Si le relevé ne concorde pas avec l'état du patient, contrôlez
toujours le résultat en prenant la température corporelle de
base, par ex. au moyen d'un thermomètre tympanique IR ou d'un
thermomètre stylo rectal.
Les piles et instruments électroniques doivent être
éliminés en conformité avec les prescriptions locales,
séparément des ordures ménagères.
13
Sommaire
1. Les avantages de votre thermomètre
2. Consignes de sécurité importantes
3. Description de l'appareil
4. Comment le thermomètre mesure la température
corporelle
5. Affichage de contrôle et symboles
6. Instructions d'utilisation
7. Passage de Fahrenheit en Celsius et inversement
8. Messages d'erreurs
9. Comment appeler 12 mesures en mode mémoire
10. Nettoyage et rangement
11. Remplacement de la pile
12. Garantie
13. Spécifications techniques
14. www.microlife.com
14
1. Les avantages de votre thermomètre
Mesure rapide
La technologie infrarouge novatrice autorise des mesures par
simple balayage de la zone sourcilière. Après trois balayages de
3 secondes, la mesure s'affiche sur l'écran à cristaux liquides.
Précis et fiable
La conception inédite de la sonde, le capteur infrarouge avancé
et l'ensemble du processus de calibrage garantissent une prise
de température comparable à la prise buccale avec un
thermomètre numérique classique.
Agréable et facile d'utilisation
La ressemblance avec un pingouin enchante les enfants.
Mesurer sans embout rend l'emploi du thermomètre simple
et facile.
Le thermomètre peut être utilisé sans perturber la vie
quotidienne. Une prise de température pendant le sommeil
d'un enfant est possible.
Le thermomètre est moins menaçant pour un enfant qu'un
thermomètre à prise rectale et plus agréable qu'un
thermomètre à prise buccale.
Affichage automatique de la mémoire
Le thermomètre affiche automatiquement la dernière mesure
pendant 3 secondes lorsqu'il est mis en route.
Appel multiple de mesures
Les utilisateurs ont la possibilité d'appeler les 12 dernières
mesures enregistrées quand l'appareil est en mode mémoire, ce
qui permet de mieux suivre les variations de température.
Sûr et hygiénique
Pas de risque de verre cassé et d'ingestion de mercure.
Totalement sûr pour la prise de température des enfants.
Indication d'une température élevée
10 bips courts et un rétroéclairage rouge de l'écran LCD
signalent que la température peut être supérieure à 37,5 °C.
15
2. Consignes de sécurité importantes
N'utilisez jamais ce thermomètre à d'autres fins que celles
pour lesquelles il a été conçu. Suivez bien les consignes
générales de sécurité lors des prises de température sur
l'enfant.
Ne plongez jamais le thermomètre dans l'eau ou un
autre liquide (il n'est pas étanche). Pour le nettoyage,
veuillez suivre les instructions du paragraphe
«Nettoyage et rangement».
Placez l'appareil à l'abri de toute exposition directe au
soleil, dans un endroit sans poussière, sans humidité et à
une température comprise entre 16 et 40 °C (60.8 - 104 °F).
N'utilisez plus le thermomètre si la sonde ou le corps de
l'appareil lui-même présentent des traces de dommages.
S'il est abîmé, ne tentez pas de le réparer vous-même!
Prenez contact avec le service après-vente Microlife le plus
proche.
Ce thermomètre est constitué de pièces de précision de
haute qualité. Ne le faites pas tomber! Protégez-le des chocs
brutaux et des coups. Ne tordez ni l'appareil ni la sonde!
AVERTISSEMENT:
L'utilisation de ce thermomètre ne peut vous dispen-
ser de consulter votre médecin.
Le thermomètre n'est pas étanche! Ne le plongez
JAMAIS dans un liquide!
3. Description de l'appareil
(1) Sonde
(2) Bouton START
(3) Ecran d'affichage à
cristaux liquides
(4) Bouton O/I
(5) Compartiment de la pile
16
2
1
3
5
4
4. Comment le thermomètre mesure la température
corporelle
Le thermomètre mesure l'énergie infrarouge émise par la peau
du front au-dessus de la zone sourcilière et les tissus avoisi-
nants. Cette énergie est recueillie par la lentille puis convertie
en une indication de température.
Les lectures de température obtenues par balayage au-dessus
de la zone sourcilière fournissent une précision maximale.
5. Affichage de contrôle et symboles
17
Affichage de
l'écran
Signification Description
Tous les segments
sont affichés
Appuyez sur le bouton
O/I pour allumer
l'appareil; tous les
segments sont affichés
pendant 2 secondes.
Mémoire La dernière mesure sera
affichée
automatiquement
pendant 3 secondes.
Prêt L'appareil est prêt pour
la mesure; le symbole
°C ou °F clignote.
Mesure effectuée La température est
affichée avec le symbole
°C ou °F clignotant;
l'appareil est prêt pour la
prochaine mesure.
Signal d'usure de
la pile
Quand l'appareil est
allumé, le symbole pile
continue de clignoter
pour rappeler à l'usager
de la changer.
18
6. Instructions d'utilisation
1. Appuyez sur le bouton O/I. L'écran s'allume
et tous les segments s'affichent pendant
2 secondes.
2. La dernière mesure effectuée s'affiche
automatiquement pendant 3 secondes avec
le symbole «M».
3. Quand le symbole °C ou °F clignote, un bip
est émis, le thermomètre est alors prêt à
prendre la température.
4. Placez la sonde doucement sur la zone de
mesure, environ 1 cm au-dessus du centre
du sourcil. Si cette zone est couverte de
cheveux, de sueur ou est sale, veuillez
d'abord la dégager et la laver afin
d'améliorer la précision de lecture.
5. Pressez le bouton START une fois et
relâchez-le. Commencez à déplacer
l'instrument à partir d'une hauteur de 1 cm au-dessus du
centre du sourcil de 1 cm au-dessus de l'extrémité de la
zone sourcilière. Un bip long retentira au bout de 3 secon-
des pour confirmer la fin de la mesure. Si le mouvement de
la sonde est trop lent pour atteindre l'extrémité du sourcil
avant l'émission du bip long, répétez la mesure comme
décrit ci-dessus à partir du point 4, mais déplacez la sonde
un peu plus rapidement cette fois-ci.
6. Lisez la température enregistrée sur l'écran
LCD.
IMPORTANT:
Les patients devraient rester dans une pièce à conditions
stables pendant au moins 30 minutes.
Ne prenez pas de mesures pendant ou immédiatement
après l'allaitement d'un bébé.
N'utilisez pas un thermomètre frontal dans un
environnement très humide.
Les patients ne devraient pas boire, manger ou faire de
l'exercice avant/pendant la prise de température.
Avant de placer la sonde du thermomètre contre la zone de
mesure, veillez à la propreté de la surface d'application.
Celle-ci ne doit pas être couverte de cheveux ou de sueur.
Ne déplacez pas l'instrument de la zone à mesurer avant le
retentissement du bip de fin.
Nettoyez soigneusement la sonde avec un tampon imbibé
d'alcool et attendez 15 minutes avant de prendre la tempé-
rature d'un autre patient.
10 bips courts et un rétroéclairage LCD rouge signalent que
la température est supérieure à 37,5 °C (99,5 °F) pour avertir
le patient d'un risque d'état fébrile.
Prenez toujours la température au même endroit car les tem-
pératures mesurées peuvent varier en fonction des endroits.
Dans les situations suivantes, il est recommandé de prendre
3 fois la température au même endroit et de ne retenir que
la température la plus élevée:
1) Nouveau-nés dans les 100 premiers jours.
2) Enfants de moins de 3 ans avec une déficience du système
immunitaire et pour qui la présence ou l'absence de fièvre
est un élément critique.
3) Lorsque l'utilisateur apprend à se servir du thermomètre pour
la première fois et jusqu'à ce qu'il se soit suffisamment fami-
liarisé avec celui-ci pour obtenir des mesures homogènes.
Le thermomètre, qui a été testé cliniquement, s'est avéré
précis et sûr lorsque les consignes du mode d'emploi
sont bien respectées.
7. Passage de Fahrenheit en Celsius et inversement
Le thermomètre peut indiquer la température en Fahrenheit ou
en Celsius. Pour passer d'une échelle d'affichage à une autre,
éteignez l'appareil, appuyez sans relâcher pendant 5 secon-
des sur le bouton START jusqu'à ce que «-- -» et le symbole °C
ou °F clignotant s'affichent. Basculez l'échelle entre °C et °F en
appuyant à nouveau sur le bouton START. Une fois l'échelle
choisie, attendez 5 secondes. L'appareil va passer automatique-
ment à la position prise de température.
19
8. Messages d'erreurs
20
Affichage /
Problème
Signification Cause possible et
solution
Température
mesurée trop élevée
Affichage «H» quand la
température mesurée
est supérieure à 42.2 °C
(108.0 °F).
Température
mesurée trop basse
Affichage «L» quand la
température mesurée
est inférieure à 34.0 °C
(93.2 °F).
Température
ambiante trop
élevée
Affichage «H» et «»
quand la température
ambiante est supérieure
à 40.0 °C ou 104.0 °F.
Température
ambiante trop basse
Affichage «L» et «»
quand la température
ambiante est inférieure
à 16.0 °C ou 60.8 °F.
Signal d'erreur Dysfonctionnement de
l'appareil.
Aucun affichage Vérifiez la bonne mise
en place de la pile ainsi
que le respect de la
polarité (<+> et <->).
Signal pile usée Si l'écran n'affiche que
le symbole pile, en
continu, remplacez
immédiatement la pile.
9. Comment appeler 12 mesures en mode mémoire
Le thermomètre peut afficher les 12 dernières mesures. Pour les
appeler, appliquez la procédure suivante.
Affichage Signification Description
Mode mémoire Pressez le bouton START
pour accéder au mode
mémoire en position OFF.
Le symbole «M» clignote.
Mesure 1
(dernier résultat)
Pressez puis relâchez le
bouton START pour
appeler la dernière
mesure. Affichage 1 juste
avec symbole mémoire.
Mesure 2
(le 2e résultat le
plus récent)
Pressez puis relâchez le
bouton START pour
appeler le 2e résultat le
plus récent.
Mesure 12
(dernier résultat
dans la mémoire)
Pressez puis relâchez le
bouton START pour
appeler successivement
les 12 dernières mesures
mémorisées.
En pressant et en relâchant le bouton START après l'affichage
des 12 dernières mesures, on redémarre la boucle à partir de la
mesure 1.
10. Nettoyage et rangement
Utilisez un chiffon doux ou un
chiffon de coton imbibé d'alcool
(70% isopropyl) pour nettoyer la
surface du thermomètre et la
sonde. Assurez-vous qu'aucun
liquide n'entre à l'intérieur.
N'utilisez jamais d'agent abrasif,
diluant ou benzène et ne plongez jamais l'appareil dans
l'eau ou un autre liquide.
Prenez soin de ne pas rayer l'écran d'affichage.
21
Retirez la pile si le thermomètre ne doit pas être utilisé pendant
une longue période pour éviter que celle-ci ne l'endommage en
coulant.
11. Remplacement de la pile
Le thermomètre est fourni avec une pile lithium de type CR2032.
Remplacez par une nouvelle pile CR2032 lorsque le symbole pile
clignotant s'affiche à l'écran.
Pour introduire la pile, introduisez la pointe d'un tournevis dans
la fente et faites sortir la pile.
12. Garantie
Sous réserve des conditions suivantes, cet appareil de haute
qualité bénéficie d'une garantie de 2 ans à compter de la date
d'achat. Les réclamations doivent être faites pendant la période
de garantie.
Ce produit a été fabriqué avec le plus grand soin dans le respect
des normes internationales de qualité. Toutefois, si vous aviez
une raison de n'être pas satisfait, veuillez nous retourner l'appa-
reil accompagné de la carte de garantie comportant le cachet du
vendeur ainsi que la preuve d'achat soit par l'intermédiaire de
votre fournisseur habituel soit directement à l'adresse du distri-
buteur Microlife le plus proche.
Les dommages causés par une mauvaise utilisation ne sont pas
couverts pas cette garantie. La pile et l'emballage sont exclus de
cette garantie. Toutes autres demandes, y compris celles de
dommages, sont exclues.
Nom et adresse du distributeur responsable:
22
23
13. Spécifications techniques
Type: Thermomètre frontal FR 1DM1
Plage de mesure: 34.0 °C à 42.2 °C (93.2 °F à 108.0 °F)
Résolution: 0.1 °C / °F
Précision: Laboratoire: ±0.2 °C, 36.0 ~ 39.0 °C
(±0.4 °F, 96.8 ~ 102.2 °F)
(température ambiante: 16-40 °C)
Affichage: Ecran à cristaux liquides, 4 caractères plus
symboles spéciaux
Signaux sonores: a. L'appareil est allumé et prêt pour la
mesure: 1 bip bref
b. Effectuez une mesure complète: 1 bip
long (1 sec.) - la lecture est inférieure à
37,5 °C (99,4 °F); 10 bips courts - la lec-
ture est supérieure ou égale à 37,5 °C
(99,4 °F).
c. Erreur système ou dysfonctionnement:
3 bips courts.
Mémoire: a. Auto-affichage de la dernière mesure
lorsqu'il est mis en route.
b. Appel de 12 mesures en mode mémoire.
Rétroéclairage: a. L'écran est éclairé 4 secondes en VERT à
la mise sous tension de l'instrument.
b. L'écran est éclairé en VERT pendant
5 secondes à la fin d'une mesure si la
lecture est inférieure à 37,5 °C (99,4 °F).
c. L'écran est éclairé en ROUGE pendant
5 secondes à la fin d'une mesure si la
lecture est supérieure ou égale à 37,5 °C
(99,4 °F).
Température de
fonctionnement: 16 °C à 40 °C (60.8 °F à 104 °F)
Température de
stockage/
transport:
-20 °C à +50 °C (-4 °F à 122 °F)
Arrêt automatique: 1 minute environ après la fin de la mesure.
Pile: CR2032 (X1) - au moins 1000 mesures
Dimensions: 122.36 mm (L) x 42.2 mm (l) x 43.11 mm (H)
Poids: 48 g (avec pile), 45 g (sans pile)
Normes: Conforme aux exigences de
ASTM E-1965-98
24
D'après le «Medical Product User Act», une vérification tous les
2 ans est recommandée pour les professionnels.
Veuillez vous conformer à la réglementation en vigueur sur la
mise au rebut des produits électroniques.
14. www.microlife.com
Une information détaillée pour l'utilisateur de nos thermomètres
et de nos tensiomètres ainsi que sur nos services est disponible
sur www.microlife.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Microlife FR 1DM1 Manuel utilisateur

Catégorie
Thermomètres corporels numériques
Taper
Manuel utilisateur