ProForm PFEVEX2404 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Le manuel du propriétaire
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Autocollant
du Numéro
de Série
Nº. du Modèle PFEVEX24040
Nº. de Série
Nº. de Pièce 207844 R0905A
Imprimé à Taiwan © 2005 ICON IP, Inc.
PROFORM est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
P
our commander des pièces de rechange, veuillez contacter le service à la clientèle au numéro suivant :
Fax : (+33) (0)1 30 56 27 30
du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00 et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des
jours fériés) et préparez l’information suivante :
le NUMÉRO DE MODELÉ de ce produit (PFEVEX24040)
le NOM de ce produit (vélo d’exercices PROFORM 715 SMR)
le NUMÉRO DE SÉRIE de ce produit (référez-vous à la couverture de ce manuel)
le NUMÉRO et la DESCRIPTION de la pièce/des pièces (référez-vous à la page 14)
(+33) (0)810 121 140
www.iconeurope.com
Notre site Internet
QUESTIONS?
En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire notre
clientèle entièrement. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes,
veuillez nous contacter au :
(+33) (0)810 121 140
du lundi au jeudi de 9h00 à
13h00 et de 14h00 à 18h00, le
vendredi de 14h00 à 17h00 (à
l’exception des jours fériés).
email : sav
.fr
ATTENTION
Veuilles lire attentivement tous les
conseils importants ainsi que les
instructions incluses dans ce
manuel avant d’utiliser le banc de
l’exercice. Conservez ce manuel
pour références ultérieures.
2
TABLE DES MATIÈRES
CONSEILS IMPORTANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
COMMENT UTILISER LE VÉLO D’EXERCICES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
E
NTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
CONSEILS DE MISE EN FORME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
15
1
2
3
4
4
4
4
5
14
7
8
9
10
1011
11
12
13
14
15
1
6
17
18
22
25
24
26
39
31
31
32
32
10
10
36
37
40
43
44
6
33
48
19
23
23
30
30
33
33
33
33
49
50
51
51
52
42
52
42
46
28
28
35
29
29
34
45
54
54
45
45
41
41
41
47
27
20
20
50
38
28
28
21
55
56
53
10
SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle PFEVEX24040 R
0804A
CONSEILS IMPORTANTS
ATTENTION :
afin de réduire les risques de blessures graves, lisez les conseils
importants dans ce manuel avant d’utiliser le vélo d'exercices.
1. Veuillez lire attentivement ce manuel de l’utili-
sateur avant d’utiliser le vélo d'exercices.
N’utilisez le vélo d’exercice que de la manière
décrite.
2.
Il est de la responsabilité du propriétaire de
s’assurer que tous les utilisateurs du vélo
d'exercices sont correctement informés de
toutes les précautions inscrites dans ce
manuel.
3. Utilisez le vélo à l’intérieur, loin de l’humidité
et de la poussière. Utilisez le vélo d'exercices
sur une surface plane. Disposez un revête-
ment sous le vélo pour protéger votre sol.
4. Vérifiez et serrez fréquemment toutes les
pièces du vélo d'exercices. Remplacez immé-
diatement les pièces usées.
5.
T
enez les enfants de moins de 12 ans et les ani-
maux domestiques éloignés du vélo d'exercices.
6. Portez des vêtements appropriés quand vous
faites de l’exercice ; ne portez pas de vête-
ments trop larges qui pourraient se coincer
dans le vélo d'exercices. Portez toujours des
chaussures de sport pour vous protéger
quand vous vous entraînez.
7. Le vélo d'exercices ne doit jamais être utilisé
par des personnes dont le poids est supérieur
à 115 kgs.
8. Gardez toujours votre dos bien droit quand
vous utiliser du vélo d'exercices. N’arquez
pas votre dos.
9. Cessez immédiatement vos exercices si vous
ressentez une douleur ou des étourdisse-
ments, et commencez des exercices de retour
à la normale.
10.Le moniteur cardiaque n’est pas un appareil
médical. De nombreux facteurs tel que les
mouvements de l’utilisateur pendant l’exerci-
ce peuvent rendre la lecture du rythme car-
diaque moins sûre. Le détecteur ne sert qu’à
donner une idée approximative des fluctua-
tions de rythme cardiaque lors de l’exercice.
11. Le vélo d'exercices est conçu pour être utilisé
chez vous. Le vélo d'exercices ne doit pas
être utilisé dans une institution commerciale
ou pour la location.
12.Un autocollantd’avertissement etait apposé au
velo d’exercise dans le location illustré à la
page 3. Placez l’autocollant en français par-
dessus les autocollants en anglais. Si l’auto
-
collant est manquant ou illisible, veuillez com-
muniquer avec notre service à la clientèle,
pour commander un nouveau autocollant.
Apposez le nouvel autocollant à l’endroit indi-
qué.
ATTENTION : consultez votre médecin avant d'entreprendre un programme d'exer
-
cices. Ceci s'adresse plus particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans ou aux per-
sonnes qui ont déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant de vous servir de
l’appareil. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultant de
l'utilisation de cet appareil.
14
1 1 Cadre
2 1 Stabilisateur Avant
3 1 Ressort
4 4 Embout du Stabilisateur
5 1 Montant du Siège
6 1 Stabilisateur Arrière
7 2 Embout de la Rampe
8 2 Prise en Mousse
9 1 Bouton d’Ajustement
10 6 Écrou de Verrouillage en Nylon de
M8
11 2 Boulon de M8 x 38mm
12 1 Siège
13
1 Montant
14 2 Couvercle du Cadre
15 1 Guidon
16 1 Console
17 1 Panneau Latéral Gauche
18 1 Panneau Latéral Droit
19 1 Moteur de Résistance
20 4 Écrou de M4
21 1 Poulie
22 1 Serre-joint du Capteur Magnétique
23 2 Roue
24 1 Pédale Gauche
25 1 Sangle de la Pédale Gauche
26 1 Pédale Droite
27 4 Vis du Moteur
28 4 Écrou de Blocage de 3/8”
29 2 Support en « U »
30 4 Boulon de Carrosserie de 3/8” x
78mm
31 2 Piton
32 2 Écrou de Verrouillage en Nylon de
M6
33 6 Écrou de Verrouillage en Nylon de
3/8”
34 1 Boulon en Bouton de M8 x 20mm
35 1 Pédalier
36 1 Groupement de Fils Supérieur
37 1 Volant
38 1 Aimant
39 1 Sangle de la Pédale Droite
40 1 Montage du Tendeur
41 3 Rondelle Courbée de M8
42
2 Vis de M5 x 20mm
43 1 Capteur Magnétique/Fil
44 1 Jeu du Roulement à Billes du
Pédalier
45 3 Vis de M8 x 15mm
46 1 Vis de M5 x 15mm
47 1 Rondelle Plate
48 1 Courroie
49 4 Vis de M5 x 12mm
50 2 Boulon de 3/8” x 38mm
51 3 Rondelle Plate de M8
52 5 Vis de M5 x 25mm
53 1 Câble de Résistance
54 3 Rondelle de Verrouillage de M8
55 1 Groupement de Fils Inférieur
56 1 Vis de M4 x 12mm
# 1 Manuel de l’Utilisateur
# 2 Outils pour l’Assemblage
Remarque : "#" indique une pièce non-dessinée. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification.
Référez-vous au dos de ce manuel pour commander des pièces de remplacement.
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle PFEVEX24040 R
0804A
N
º. Qte. Description Nº. Qte. Description
3
ARRIÈRE
AVANT
Siège
Bouton d’Ajustement
Pédale/Sangle
Moniteur
Cardiaque
Guidon
CÔTÉ DROIT
AVANT DE COMMENCER
ATTENTION
Console
Félicitations pour avoir choisi le nouveau vélo d'exer-
cice PROFORM
®
715 SMR. Le vélo est un des exer-
c
ices le plus efficace pour augmenter la mise en
forme cardiovasculaire, pour développer l'endurance
et pour raffermir tout le corps entier. Le 715 SMR offre
une rangées de caractéristiques impressionnantes
pour vous permettre de profiter des exercices sains
dans le confort et le privé de votre chez vous.
Pour votre bénéfice, veuillez lire attentivement ce
manuel avant d'utiliser le vélo d'exercice. Si vous
avez des questions après avoir lu ce manuel, référez-
vous à la page de couverture de ce manuel. Pour
nous permettre de mieux vous assister, veuillez noter
l
e numéro du modèle et le numéro de série de l’appa-
reil avant de nous appeler. Le numéro du modèle est
le PFEVEX24040. Le numéro de série est inscrit sur
l’autocollant qui est apposé sur le vélo d'exercice
(l’emplacement de l'autocollant est indiqué sur le
schéma en première page).
Avant d’en lire plus, veuillez-vous familiariser avec les
pièces qui sont étiquetées dans le dessein ci-dessous.
134
Écrou de
Verrouillage en
Nylon de 3/8”
(33)–6
Écrou de
Verrouillage en
Nylon de M8
(10)–3
Rondelle Plate de
M8 (51)–3
G
Vis de M5 x
12mm (49)–4
Boulon de Carrosserie de 3/8” x 78mm
(30)–4
Rondelle de
Verrouillage de M8
(54)–3
Rondelle Courbée
de M8 (41)–3
Vis de M8 x
15mm (45)–3
Boulon de 3/8” x 38mm
(50)–2
1. Pendant qu’une autre personne soulève l’avant du
Cadre (1) légèrement, attachez le Stabilisateur Avant (2)
au Cadre avec deux Boulons de Carrosserie de 3/8” x
78mm (30) et deux Écrous de Verrouillage en Nylon de
3/8” (33)
comme indiqué. Assurez-vous que le
Stabilisateur
A
vant est tourné de manière à ce que
les Roues (23) ne touchent pas le sol.
2
23
23
33
30
1
1
2. Pendant qu’une autre personne soulève l’arrière du
Cadre (1), attachez le Stabilisateur Arrière (6) au
Cadre avec deux Boulons de Carrosserie de 3/8” x
78mm (30) et deux Ecrous de Verrouillage en Nylon
de 3/8” (33).
30
6
1
2
33
33
ASSEMBLAGE
L’assemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces du vélo d’exercices sur une aire dégagée et
e
nlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant d'avoir terminé l'assemblage.
L' assemblage requiert les outils inclus et vos clés à molette et un tournevis Philips
, et des cisailles .
Utilisez le schéma des pièces ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées dans l'assemblage. Le numé-
ro en parenthèses dessous chaque schéma fait référence au numéro-clé de la pièce, qui se trouve dans la
LISTE DES PIÈCES à la page 14. Le deuxième numéro fait référence à la quantité nécessaire pour l'assembla-
ge.
Remarque : certaines petites pièces sont peut-être déjà attachées à l'avance pour faciliter l'envoi. Si
une pièce n'est pas dans le sac des pièces, vérifiez pour voir si elle n'a pas été déjà attachée.
EXERCICES D’ÉTIREMENT CONSEILLÉS
L
a position correcte pour plusieurs exercices d’assouplissement
est décrite ci-dessous. Bougez lentement quand vous vous étirez.
N
e vous étirez jamais par à-coups.
1
. Exercices d’étirement en touchant vos pieds
T
enez-vous debout avec vos genoux légèrement pliés et baissez-
vous lentement en avant à la hauteur de la taille. Laissez votre
dos et vos épaules se relaxer alors que vous touchez vos orteils
aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous.
Répétez l’exercice 3 fois. Régions sollicitées : Tendons des mol-
lets, partie arrière des genoux et du dos.
2. Exercices d’étirement des tendons des mollets
Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez l’autre
jambe vers vous et posez votre plante de pieds contre l’intérieur
de la cuisse de la jambe qui est tendue. Touchez vos orteils aussi
loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous.
Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Régions sollicitées :
Tendons des mollets, bas du dos et de l’aine.
3. Exercices d’étirement du tendon d’Achille
Avec une jambe devant l’autre, penchez-vous vers l’avant et placez
vos mains contre un mur. Gardez votre jambe arrière tendue et votre
pied arrière à plat sur le sol. Pliez votre jambe avant. Penchez-vous
en avant et déplacez vos hanches en direction du mur. Comptez
jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour
chaque jambe. Si vous souhaitez un assouplissement plus accentué
du tendon d’Achille, pliez également votre jambe arrière. Régions
sollicitées : Mollets, tendon d’Achille et chevilles.
4. Exercices d’étirement des quadriceps
Avec une main contre le mur pour l’équilibre, prenez votre pied
(par l’arrière) avec votre main libre. Amenez votre talon aussi près
que possible de votre fessier
. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-
vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Régions solli
-
citées : Quadriceps et muscles des hanches.
5. Exercices d’étirement de l’intérieur des cuisses
Asseyez-vous avec les plantes de pieds l’une contre l’autre et vos
genoux dirigés vers l’extérieur. Ramenez vos pieds aussi près
que possible de la région de l’aine. Comptez jusqu’à 15 puis
détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois. Régions sollicitées :
Quadriceps et muscles des hanches.
1
2
3
4
5
512
3
55
54
41
54
41
41
54
45
45
45
1
13
36
3. Pendant qu’une deuxième personne tient le Montant
(13) dans la position illustrée, branchez le Groupement
d
e Fils Supérior (36) au Groupement de Fils Inférieur
(55).
Tirez doucement tout excédent du Groupement de Fils
Supérieur (36) hors de la partie supérieure du Montant
(13), et insérez le Montant dans le Cadre.
Faites
attention de ne pas pincer les Groupement de Fils
et les Câbles. Attachez ensuite le Montant à l’aide de
trois Vis de M8 x 15mm (45), trois Rondelles de
Verrouillage de M8 (54), et trois Rondelles Courbées
de M8 (41).
Faites attention de
ne pas pincer les
groupement de fils
et les câbles en
enfonçant le
Montant.
4
4. Insérez le Guidon (15) dans le Montant (13). Attachez
le Guidon sur le Montant à l’aide de deux Boulons de
3/8" x 38mm (50) et deux Écrous de Verrouillage en
Nylon de 3/8" (33).
13
15
33
50
33
CONSEILS DE MISE EN FORME
Les exercices suivants vous aideront à organiser
votre programme d’exercices. Rappelez-vous qu’une
bonne alimentation et qu’un repos adéquat sont
essentiels pour de bons résultats.
INTENSITÉ DE L’ENTRAÎNEMENT
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de forti-
fier votre système cardio-vasculaires, la clé pour obte-
nir les résultats désirés est de s’entraîner à une inten-
sité correcte. Le niveau d’intensité correct peut être
trouvé en utilisant votre pouls comme point de repère.
Le tableau ci-dessous indique le pouls recommandé
pour brûler de la graisse et pour les exercices cardio-
vasculaires (aérobic).
Pour mesurer votre pouls approprié, d’abord trouvez
l’âge au bas du tableau (les âges par dizaine).
Ensuite trouvez les trois nombres au-dessus des
âges. Les trois nombres définissent votre “zone d’en-
traînement”. Les deux nombres inférieurs sont les
pouls recommandés pour brûler de la graisse ; le
nombre supérieur est recommandé pour les exercices
aérobics.
Brûler de la Graisse
Pour brûler de la graisse ef
fectivement vous devez
vous exercer à une intensité relativement basse pen-
dant une longue période. Durant les premières minutes
d’exercice, votre corps utilise des calories
d’hydrate de
carbone,
facilement accessibles comme source d’éner-
gie. Après quelques minutes seulement, votre corps
commence à utiliser des calories
de graisse
en réserve
c
omme source d’énergie. Si votre but est de brûler de
la graisse, réglez l’intensité de votre exercice jusqu’à
ce que votre pouls s’approche du nombre inférieur de
votre d’entraînement. Pour brûler un maximum de
graisse, ajustez la vitesse et l'inclinaison du tapis rou-
lant jusqu’à ce que votre pouls soit proche de nombre
du milieu de votre zone d’entraînement.
Exercice Aérobics
Si votre but est de fortifier votre système cardio-vas-
culaires, votre entraînement devrait être aérobic.
L’exercice aérobic requiert de large quantité d’oxygè-
ne durant une période de temps prolongée. Ceci aug-
mente la demande de sang que le coeur doit pomper
vers les muscles, et la quantité de sang que les pou-
mons doivent oxygéner. Pour un entraînement aéro-
bic, réglez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que
votre pouls est proche du nombre supérieur de votre
zone d’entraînement.
GUIDE D’EXERCICES
Chaque entraînement devrait inclure ces trois étapes :
Échauffement, se compose de 5 à 10 minutes d’éti-
rements et d’exercices légers. Un échauffement cor-
rect élève la température de votre corps, augmente
votre fréquence cardiaque, ainsi que la circulation
pour vous préparer à l’entraînement.
Exercices dans la Zone d’Entraînement, augmen-
tez l’intensité de vos exercices jusqu’à ce que votre
pouls soit dans votre zone d’entraînement pendant 20
à 30 minutes. (Durant les premières semaines d’exer-
cices, ne maintenez pas votre pouls dans votre zone
d’entraînement pendant plus de 20 minutes.)
Exercices de Retour à la Normal, se compose de 5
à 10 minutes d'étirements. Cela augmentera la flexibi-
lité de vos muscles et vous aidera à prévenir les pro-
blèmes qui surviennent après l’exercice.
FRÉQUENCE DES ENTRAÎNEMENTS
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
faites trois entraînements par semaine, avec au moins
un jour de repos entre chaque entraînement.
Après
quelques mois, vous pouvez entreprendre jusqu’à
cinq entraînements par semaine si vous le désirez.
Rappelez-vous que la clé du succès d’un programme
d’exercice repose avant tout sur la régularité.
ATTENTION : avant de com-
mencer ce programme d’exercices (ou un
autre), veuillez consulter votre médecin. Ceci
est tout particulièrement important pour les
personnes âgées de plus de 35 ans ou celles
ayant déjà eu des problèmes de santé.
Les moniteurs cardiaque ne sont pas appa-
reils médicales. De nombreux facteurs peu-
vent rendre la lecture du pouls moins précise.
Les moniteurs ne sert qu’à donner une idée
approximative des fluctuations du pouls lors
de l’exercice.
116
7
6. Tenez la Console (16) près du Montant (13). Branchez
le fil de la console sur le Groupement de Fils
Supérieur (36).
Insérez l’excès de fil de la console et de Groupement
de Fils Supérieur (36) dans le Montant (13). Attachez
ensuite la Console (16) au Montant à l’aide de quatre
Vis de M5 x 12mm (49).
Faites attention de ne pas
pincer les fils.
16
6
Faites atten-
tion de ne pas
pincer les fils.
13
49
49
36
Fil de la
Console
5
5. La Console (16) requiert quatre piles de 1,5V (AA),
piles alcalines sont recommandées. Retirez le vis indi-
q
ué du compartiment des piles et ouvrez le comparti-
ment des piles. Insérez d’abord quatre piles dans le
c
ompartiment des piles ; a
ssurez-vous que les piles
sont orientées comme indiqué par le schéma dans
le compartiment des piles.
Fermez le compartiment
des piles et revissez le vis.
7. Attachez le Siège (12) au Montant du Siège (5) à l’aide
de trois Rondelles Plates de M8 (51) et de trois Ecrous
de V
errouillage en Nylon de M8 (10). Remarque : les
Rondelles Plates et les Ecrous de Verrouillage en
Nylon sont peut-être déjà attachés sous le Siège.
51
12
51
10
10
5
Inspectez et serrez toutes les pièces du vélo d'exerci-
ce régulièrement. Remplacez les pièces usées immé-
diatement.
Pour nettoyer le vélo d'exercice, utilisez un chiffon
humide et une petite quantité de savon doux.
Important : pour éviter d’endommager la console,
gardez tout liquide loin de la console et gardez la
console hors des rayons directs du soleil.
INSTALLATION DES PILES
Si l’affichage de la console devient faible, les piles
devraient être remplacées ; la plupart des problèmes
de console sont causés par les piles. Pour remplacer
les piles, référez-vous à l’étape 5 à la page 6 et reti-
rez la console du montant.
COMMENT AJUSTER LE CAPTEUR MAGNETIQUE
Si la console affiche des données incohérentes, il faut
ajuster le capteur magnétique. Pour ajuster le capteur
magnétique, retirez le panneau latéral gauche.
Tournez le Pédalier (35) dans la position illustrée. A
l’aide d’une clé à mollette, tournez la Pédale Gauche
(24) dans le sens des aiguilles d’une montre et reti-
rez-la. Retirez ensuite, les cinq Vis de M5 x 25mm
(52) et le Vis de M5 x 20mm (42) du Panneau Latéral
Gauche (17). Retirez doucement le Panneau Latéral
Gauche.
Localisez ensuite le Capteur Magnétique (43).
Tournez le Pédalier (35) jusqu’à ce que l’Aimant (38)
soit aligné avec le Capteur Magnétique. Dévissez,
mais ne retirez pas, le Vis de M5 x 15mm (46).
Glissez légèrement le Capteur Magnétique plus près
ou plus loin de l’Aimant. Revissez le Vis. Faites tour-
ner le Pédalier pendant quelques instants. Répétez
cette opération jusqu’à ce que les données sur la
console soient cohérentes. Quand le Capteur
Magnétique est correctement ajusté, ré-attachez le
panneau latéral gauche et la pédale gauche.
ENTRETIEN ET PROBLÈMES
52
42
17
35
38
43
46
52
24
35
16
Piles
VIs
710
10.Assurez-vous que toutes les pièces soient vissées correctement avant d’utiliser le vélo d’exercice.
Remarque : il y aura peut-être des pièces qui resteront une fois l’assemblage fini. Pour protéger votre sol ou
votre tapis de l’usure, placez un revêtement sous le vélo d’exercice.
9. Identifiez la Pédale Gauche (24) ; un “L” a été placé sur
la Pédale Gauche pour l’identifier. A l’aide d’une clé à
mollette, vissez fermement la Pédale Gauche
dans le
sens contraire des aiguilles d’une montre
sur le bras
gauche du Pédalier (35). Serrez la Pédale Droite (non-
illustrée)
dans le sens des aiguilles d’une montre
dans
le bras droit du Pédalier.
Important : serrez les deux
Pédales aussi serrés que possible. Après avoir utili-
sé le vélo d'exercices pendant une semaine, resser-
rez les Pédales. Pour un meilleur rendement, les
Pédales doivent rester serrées.
Réglez la Sangle de la Pédale Gauche (25) à la posi-
tion désirée, et appuyez l'extrémité de la Sangle de la
Pédale Gauche sur la languette de la Pédale Gauche
(24). Réglez la Sangle de la Pédale Droite (pas indi-
qué) de la même manière.
9
8. Tournez le Bouton d’Ajustement (9) indiqué dans le
sens contraire des aiguilles d’une montre et retirez-le.
E
nfoncez le Montant du Siège (5) dans le Cadre (1).
Alignez un des trous d’ajustement sur le Montant du
S
iège avec le trou indiqué sur le Cadre. Enfoncez le
Bouton d’Ajustement dans le Cadre et le Montant du
Siège, puis tournez le Bouton dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il soit serré.
Assurez-vous que le Bouton est bien enfoncé
dans un des trous d’ajustement sur le Montant du
Siège.
1
5
Trou
Trous
d’Ajustement
9
8
24
35
25
Languette
Le centre du
grand afficha-
g
e i
ndiquera le
temps écoulé
[
TIME] et votre
cadence
[PACE] en cours (la cadence est exprimée en
minutes par mile dans cette section du grand affi-
chage). L’affichage changera d’un nombre à
l’autre toutes les quelques secondes.
Pour ne visualiser que le temps écoulé ou votre
cadence, appuyez sur la touche centrale sur le
coté gauche du grand affichage jusqu’à ce que le
mot TIME (écoulé) ou PACE (cadence) apparais-
se ; assurez-vous que le mot SCAN n’apparaît
pas. Pour voir à nouveau le temps écoulé et
votre cadence, appuyez sur la touche centrale
jusqu’à ce que le mot SCAN apparaisse.
La partie infé-
rieure du
grand afficha-
ge indiquera la
vitesse
[SPEED] des
pédales et leur niveau de résistance. L’affichage
changera d’un nombre à l’autre toutes les
quelques secondes.
Pour ne visualiser que la vitesse des pédales ou
le niveau de résistance, appuyez sur la touche
inférieure à gauche du grand affichage jusqu’à ce
que le mot SPEED (vitesse) ou RESISTANCE
apparaisse ; assurez-vous que le mot SCAN
n’apparaît pas. Pour voir à nouveau la vitesse
des pédales ainsi que le niveau de résistance,
appuyez sur la touche inférieure jusqu’à ce que
le mot SCAN réapparaisse.
Pour remettre les affichages à zéro, appuyez sur
la touche Prendre/Remise a Zéro.
Remarque : la console peut afficher la vitesse
et la distance soit en miles soit en kilomètres.
Les lettres MPH [miles] ou KM/H [kilomètres]
apparaîtront dans la partie inférieure du grand
affichage pour indiquer l’unité de mesure sélec-
tionnée. Pour changer l’unité de mesure,
appuyez sur la touche Prendre/Remise a Zéro
p
endant à peu près six secondes. Quand les
piles sont remplacées, il sera peut-être nécessai-
r
e de sélectionner à nouveau l’unité de mesure
désirée.
M
esurez votre pouls, si désiré.
Si les plaques
métalliques sur
les poignées
sont recou-
vertes d’un film
de plastique,
retirez-le.
Pour
utiliser la poi-
gnée du détec-
teur cardiaque, tenez les poignées, la paume de
vos mains contre les plaques métalliques.
Évitez
de bouger les mains.
Quand votre pouls est
détecté, l’indicateur en forme de cœur se trou-
vant dans le petit affichage clignotera à chacun
des battements de votre cœur. Après quelques
instants, deux tirets (– –) apparaîtront et votre
pouls sera affiché.
Pour une lecture plus précise, gardez vos mains
sur les poignées pendant à peu près 30 secondes.
Remarque : quand vous tenez les poignées pour
la première fois, le grand écran affiche votre ryth-
me cardiaque pendant 30 secondes. L’écran
affiche ensuite votre rythme cardiaque ainsi que
les autres modes de données.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
console s’éteindra automatiquement.
Si les pédales ne sont pas déplacées pendant
quelques secondes, les af
fichages seront en sus
-
pens et le temps clignotera dans le grand
affichage.
Si les pédales ne sont pas déplacées et les
touches de la console ne sont pas pressées pen-
dant quelques secondes, la console s’éteindra
automatiquement pour économiser les piles.
5
4
Plaques
Métalliques
98
COMMENT UTILISER LE VÉLO D’EXERCICES
COMMENT AJUSTER LE MONTANT DU SIÈGE
Pour faire des exer-
c
ices de manière
efficace, le siège
d
evrait être à une
certaine hauteur.
Quand vous péda-
lez, vos genoux
devraient être légè-
rement pliés quand
les pédales sont
dans la position la
plus basse. Pour
ajuster la hauteur du
siège, tournez
d’abord le bouton indiqué dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre et retirez-le. Glissez ensuite, le
montant du siège vers le haut ou vers le bas et alignez
un des trous d’ajustement sur le montant du siège
avec le trou indiqué sur le cadre. Enfoncez le bouton
dans le cadre et le montant du siège puis tournez le
bouton dans le sens des aiguilles d’une montre jus-
qu’à ce qu’il soit serré.
Assurez-vous que le bouton
est bien enfoncé dans un des trous d’ajustement
sur le montant du siège.
COMMENT RÉGLER LES SANGLES DES PÉDALES
Pour régler les sangles
d
es pédales, tirez
d'abord les extrémités
d
es sangles hors des
languettes sur les
pédales. Réglez les
sangles à la position
désirée et appuyez les
extrémités des sangles
à nouveau dans les
languettes.
Sangle
Languette
Montant du
Siège
Bouton
Trou
Siège
Touches de l’Écran
Touche Prendre/
Remise a Zéro
T
ouches de la
Résistance
Allumez la console.
Remarque : la console requiert quatre piles « D »
de 1,5 volts (référez-vous à l’étape 5 de l’assem-
blage à la page 6).
Pour allumer la console, appuyez sur la touche
Prendre/Remise a Zéro ou commencez a pédaler
(voir le schéma ci-dessus pour identifier la touche
Prendre/Remise a Zéro).
Commencez à pédaler et changez la résistan-
ce des pédales comme vous le désirez.
Pendant que vous pédalez, changez la résistan-
ce des pédales en appuyant sur les touches + et
sous la grande fenêtre. Il y a dix niveaux de
résistance—le niveau 10 étant le plus dif
ficile.
Remarque : après avoir pressé les touches, plu-
sieurs secondes seront nécessaires à la résistan-
ce pour atteindre le niveau sélectionné.
Suivez votre progression grâce au petit et au
grand affichage sur la console.
Le petit affichage montre
la cadence des pédales,
en tours par minute
(RPM). La barre indicatri
-
ce dans le petit af
fichage
grandira ou rétrécira en
longueur alors que vous augmentez ou ralentis-
sez votre cadence. Remarque : quand vous utili-
sez la poignée du détecteur cardiaque, le petit
affichage indiquera votre rythme cardiaque (voir
étape 4 à la page 10).
La partie supé-
rieure du grand
affichage indi-
quera la distance
que vous avez
pédalé et le
nombre de
calories
et de
calories de graisse
[FAT
CALS] que vous avez brûlé (voir BRÛLER DE LA
GRAISSE à la page 12 pour une explication sur
les calories de graisse). L’affichage changera
d’un nombre à l’autre toutes les quelques
secondes.
Pour ne visualiser que la
distance pédalée ou le
nombre de calories ou de
calories de graisse brûlées,
appuyez sur la touche
supérieure sur le coté
gauche du grand affichage
jusqu’à ce que le mot DIS-
TANCE, CALORIES, ou FAT CALORIES (calories
de graisse) apparaisse dans la partie supérieure
du grand affichage ; assurez-vous que le mot
SCAN (balayage) n’apparaît pas. Pour voir de
nouveau la distance que vous avez pédalé et le
nombre de calories et de calories de graisse brû
-
lées, appuyez sur la touche supérieure jusqu’à ce
que le mot SCAN apparaisse.
3
2
1
COMMENT UTILISER LA CONSOLE
Barre Indicatrice
Touche Supérieure
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

ProForm PFEVEX2404 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Le manuel du propriétaire