RECETAS FUMADORES MASTERBUILT
RECETAS FUMADORES MASTERBUILT
RECETAS FUMADORES MASTERBUILT
RECETAS FUMADORES MASTERBUILT
INGRÉDIENTS:
2 à 4 lb de côtes de porc ou de petites côtes levées de dos
½ cuillère à soupe de sel
¼ de tasse de cassonade
2 ½ cuillères à soupe de poudre de chili
1 ½ cuillères de cumin moulu
2 cuillères à thé de poivre de Cayenne
2 cuillères à thé de poivre noir (fraîchement moulu)
2 cuillères à thé de poudre d’ail
2 cuillères à thé de poudre d’oignon
MADERA SUGERIDA PARA EL AHUMADO:
Copeaux de caryer
CÔTES DE PORC OU PETITES CÔTES LEVÉES DE DOS
4-6 Portions
INSTRUCCIONES:
Mélangez les ingrédients et frottez le mélange sur la
viande pendant 2 heures avant la cuisson. Laissez
la viande atteindre la température de la pièce. Faites
cuire les côtes dans le fumoir pendant 3 heures à
225 °F (107 °C). Utilisez les copeaux de bois de
caryer au cours des 2 premières heures. Après 3
heures, retirez les côtes et enveloppez-les dans un
papier d’aluminium.Faites cuire à nouveau pendant
1 heure à 1 ½ heures.
POULET FUMÉ ENTIER
4-6 Portions
INGRÉDIENTS:
1 poulet entier torréfaction
huile d’olive
3 cuillère à café de coriandre moulue
1 cuillère à café de cumin moulu
1 cuillère à café de clous de girofle moulus
1 cuillère à café de cardamome moulue
1 cuillère à café de cannelle moulue
Poivre de Cayenne au goût
Sel au goût
Poivre au goût
MADERA SUGERIDA PARA EL AHUMADO:
Copeaux d’hickory ou de pomme
INSTRUCCIONES:
Retirer les vertèbres, en coupant le long de chaque côté, de sorte
que le poulet peut être posé à plat que possible. Pat sec. Dans un
sac de combiner tous les ingrédients sauf le poulet et bien mélanger.
Mettre le poulet dans le sac, et faire sortir autant d’air que possible
avant de sceller. Assurez-vous que le poulet soit bien enrobé avec le
mélange. Laisser mariner au réfrigérateur jusqu’au moment de cook.
Preheat fumeur à 220 degrés. Ajouter environ un pouce d’eau ou de
liquide aromatisé dans le bol d’eau. Huiler légèrement la grille. Lorsque
le fumeur atteint 220 degrés mettre le poulet (jusqu’à côté peau),
aménagé aussi plat que possible sur la grille. Cuire pendant environ
3 heures jusqu’à ce que la température interne de la partie la plus
épaisse est de 165 degrés, ou le jus soit clair.
FAITES PARTIE DE NOTRE “DADGUM GOOD” COMMUNAUTÉ EN LIGNE:
www.masterbuilt.com | www.dadgumthatsgood.com | www.facebook.com/masterbuilt
Twitter @Masterbuilt @JohnMcLemore @Dadgum atsGood
17
MISES EN GARDE GÉNÉRALES ET
RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ
• Ne placez jamais de verre, de plastique ni de céramique dans l’appareil.
• NE permettez à PERSONNE de mener des activités autour de l’appareil pendant ou après son
fonctionnement, tant qu’il n’a pas refroidi.
• L’utilisation d’accessoires qui n’ont pas été fournis par Masterbuilt Manufacturing, Inc. n’est pas
recommandée.
• Utilisez l’appareil uniquement pour l’emploi pour lequel il a été conçu. Cet appareil n’a PAS été conçu à
des fi ns commerciales.
• Utilisez l’appareil conformément aux codes municipaux, provinciaux et fédéraux d’incendie en vigueur.
• Employez un réservoir de gaz de 20 lb (9 kg) muni d'un collet de protection (réservoir non compris).
• L'installation de cet appareil doit se faire en conformité avec les codes locaux et, en l'absence de ceux-
ci, avec le National Fuel Gas Code, ANSIZ223.1/NFPA 54, Storage and Handling of Liquefi ed Petroleum
Gases, ANSI/NFPA 58 ou CSA B149.1, Natural Gas Installation Code, Propane Storage and Handling,
CSA B149.2, ou le code Standard for Recreational Vehicles, ANSI A119.2/NFPA 1192 et Recreational
Vehicle Code, CSA Z240 RV Series, s'il y a lieu.
• Le réservoir de gaz employé doit être fabriqué et étiqueté conformément aux spécifi cations pour les
réservoirs de GPL du ministère des Transports des États-Unis ou à la norme concernant les bouteilles et
les tubes pour le transport des marchandises dangereuses, CAN/CSA-B339.
• Effectuez toujours un test d'étanchéité avec de l'eau savonneuse (voir la section « Test d'étanchéité
avec de l'eau savonneuse » du présent manuel) CHAQUE FOIS que vous utilisez l'appareil.
• Avant toute utilisation, vérifi ez tous les écrous, les vis et les boulons afi n de vous assurer qu'ils sont
bien serrés.
• Avant chaque utilisation, inspectez le tuyau à gaz pour identifi er la présence éventuelle de dommages.
• Le réservoir doit être déconnecté de l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé.
• Il ne faut jamais fi xer/déconnecter le réservoir de gaz, déplacer ou modifi er les raccords pour le gaz
lorsque l'appareil fonctionne.
• N'utilisez jamais un réservoir de gaz qui montre des signes de bosselure, d'entaille, de renfl ement, de
dommage par le feu, d'érosion, de fuite, de rouille excessive, ou de toute autre forme de dommages
externes visibles. Cela peut être dangereux; il faut dans un tel cas apporter le réservoir à un fournisseur
en gaz propane pour le faire inspecter.
• Il FAUT IMPÉRATIVEMENT employer le régulateur et le raccord de tuyau fourni avec l'appareil. Pour
obtenir des pièces de rechange, appelez le service à la clientèle de Masterbuilt au 1-800-489-1581.
• Avant l'allumage des brûleurs, retirez toutes les pièces du fumoir pour empêcher qu'une explosion ne se
produise en raison de l'accumulation de gaz.
• Si l'allumage ne s'effectue pas en moins de cinq secondes à l'aide du bouton d'allumage, fermez la valve
de contrôle du gaz et attendez cinq minutes avant de répéter la procédure.
• Gardez le tuyau d'alimentation en gaz à distance de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne.
• Gardez le tuyau d'alimentation en gaz à distance de toute surface chaude.
• N'OBSTRUEZ PAS les fl ux de combustion ou de ventilation. Veillez à garder les orifi ces pour la
ventilation dégagés et exempts de tout débris.
• Lorsque vous avez terminé l'utilisation de l'appareil, fermez toujours en premier la valve de commande,
puis celle du réservoir de gaz.
• Fermez l'alimentation en gaz au niveau du réservoir quand l'appareil n'est pas utilisé.
• N'ENTREPOSEZ PAS un réservoir de gaz de rechange sous l'appareil ni à proximité de celui-ci. La
soupape de sûreté et de décharge du réservoir peut surchauffer, ce qui permet au gaz de fuir, causant
un incendie intense qui pourrait entraîner des blessures graves, voire la mort.
• Ne remplissez jamais le réservoir à plus de 80 % de sa capacité, car du gaz peut alors se libérer, causant
un incendie qui peut entraîner des blessures graves, voire la mort.
• Si vous voyez, sentez ou entendez une fuite de gaz, éloignez-vous immédiatement du réservoir de gaz
et de l'appareil et appelez le service d'incendie. Un tel incendie peut causer des blessures graves,
voire la mort.
• Placez un capuchon cache-poussière sur la valve du réservoir lorsque celui-ci n'est pas utilisé.
N'utilisez que le capuchon cache-poussière fourni avec le réservoir. L'emploi d'autres types de
capuchon risque d'entraîner des fuites de gaz.
• Le réservoir DOIT être entreposé à l'extérieur, hors de la portée des enfants; il NE DOIT PAS être
entreposé dans un bâtiment, un garage ou tout autre endroit fermé.
• Cet appareil n'est pas conçu pour faire frire des dindes.
2