Masterbuilt 20071012 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Masterbuilt Manufacturing, Inc.
1 Masterbuilt Ct.
Columbus, GA 31907
Service à la clientèle 1-800-489-1581
www.masterbuilt.com
www.masterbuilt.com
REJOIGNEZ NOTRE COMMUNAUTÉ EN LIGNE « DADGUM GOOD! »
DANGER LIÉ AU
MONOXYDE
DE CARBONE
AVERTISSEMENT
La combustion de copeaux de bois dégage
du monoxyde de carbone qui n’a pas
d’odeur et peut causer la mort.
NE brûlez PAS de copeaux de bois à
l’intérieur d’habitations, de véhicules, de
tentes, de garages ou d’espaces fermés.
Utilisez uniquement à l’extérieur avec de
bonnes conditions de ventilation.
Ce manuel contient des informations qui
sont nécessaires pour une utilisation sûre et
appropriée de cet appareil.
Lisez et suivez la totalité des avertissements
et des instructions fournis avant
d’assembler et d’utiliser l’appareil.
Suivez la totalité et des instructions lors de
l’utilisation de l’appareil.
Conservez ce manuel pour référence
ultérieure.
Le non-respect de ces avertissements et de ces instructions pourrait entraîner un incendie
ou une explosion pouvant causer des dommages matériels, des blessures ou la mort.
Outil requis pour l'assemblage : Tournevis à pointe cruciforme.
MANUEL DE L'UTILISATEUR ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ
MODÈLES FUMOIRS 20071012 CET APPAREIL EST CONÇU POUR UN USAGE À
L’EXTÉRIEUR SEULEMENT ~ FUMOIR À USAGE DOMESTIQUE
1
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
Pour une UTILISATION EN EXTÉRIEUR UNIQUEMENT.
Ne jamais utiliser l’appareil dans un lieu fermé, tel qu’un patio, un garage, un édi ce ou une tente.
Ne jamais utiliser l’appareil à l’intérieur de véhicules récréatifs ou de bateaux.
Ne jamais faire fonctionner l’appareil sous une structure surélevée telle qu’une couverture, un abri
d’auto, une marquise ou un porte-à-faux.
Ne jamais utiliser l’appareil comme système de chauffage (LIRE LE DANGER LIÉ AU MONOXYDE DE
CARBONE SUR LA PAGE COUVERTURE AVANT).
Gardez une distance minimale de 3 m (10 pi) entre l’appareil et une structure surélevée, un mur, une
rampe ou une autre installation quelconque.
Gardez une distance minimale de 3 m (10 pi) entre l’appareil et tout matériau combustible tel que le
bois, les plantes sèches, le gazon, la broussaille, le papier ou la toile.
Gardez l’appareil à distance et libre de tout matériau combustible tel que de l’essence ou tout autre
liquide ou gaz in ammable.
Placez l’appareil sur une surface stable, plate et non combustible telle que la terre battue, le béton, la
brique ou la pierre.
L’appareil DOIT être posé au sol. Ne pas placer l’appareil sur une table ou un comptoir. Ne PAS
déplacer l’appareil sur des surfaces inégales.
Ne pas utiliser l’appareil sur des surfaces en bois ou in ammables.
Ne pas laisser l’appareil sans surveillance.
Utilisez l’appareil uniquement pour la fonction pour laquelle il a été conçu. NE PAS utiliser cet
appareil à des ns commerciales.
Conservez un extincteur accessible à tout moment pendant le fonctionnement de l’appareil.
Avant toute utilisation, véri ez la totalité des écrous, des vis et des boulons a n de vous assurer
qu’ils sont bien serrés.
La consommation d’alcool ou de médicaments, sous ordonnance ou en vente libre, peut affecter
la capacité de l’utilisateur à assembler correctement l’appareil ou à le faire fonctionner de manière
sûre.
Gardez les enfants et les animaux à distance de l’appareil en tout temps. NE PAS laisser les enfants
utiliser l’appareil. Une surveillance attentive est nécessaire si des enfants ou des animaux sont
présents à proximité de l’appareil en cours d’utilisation.
NE permettre à PERSONNE de mener des activités autour de l’appareil pendant ou après son
fonctionnement, tant qu’il n’a pas refroidi.
Évitez de cogner ou de frapper l’appareil.
Ne jamais déplacer l’appareil pendant l’utilisation. Attendez que l’appareil ait refroidi complètement
(température inférieure à 45 °C [115 °F]) avant de le déplacer ou de l’entreposer.
L’appareil est CHAUD en cours d’utilisation et restera CHAUD pendant un certain délai ensuite et
pendant le refroidissement. Faites ATTENTION. Portez des gants de protection.
Ne touchez pas de surfaces CHAUDES.
Ne pas utiliser de granules de bois,
Ne jamais placer de verre, de plastique ni de céramique dans l’appareil. Ne pas mettre d’articles de
cuisine vides dans l’appareil pendant son utilisation.
L’utilisation d’accessoires non fournis par Masterbuilt Manufacturing, Inc. n’est PAS recommandée
et peut provoquer des blessures.
Le bac à bois est CHAUD quand l’appareil est en cours d’utilisation. Faites preuve de prudence lors
de l’ajout de bois.
Soyez prudent lorsque vous retirez des aliments de l’appareil. Toutes les surfaces sont CHAUDES et
peuvent provoquer des brûlures. Utilisez des gants de protection ou des ustensiles de cuisine longs
et résistants.
Utilisez toujours l’appareil conformément à tous les codes d’incendie locaux, fédéraux et provinciaux
applicables.
Ne pas soulever l’appareil par sa poignée arrière.
Mettez au rebut les cendres froides en les enveloppant dans une feuille d’aluminium, puis en
trempant le tout dans de l’eau avant de le jeter dans un récipient non combustible.
Ne pas ranger l’appareil avec des cendres CHAUDES présentes à l’intérieur. Procédez au rangement
uniquement lorsque toutes les surfaces sont froides.
AVERTISSEMENTS ET INFORMATIONS
RELATIVES À LA SÉCURITÉ
SUITE À LA PAGE 2
AVERTISSEMENTS ET INFORMATIONS
RELATIVES À LA SÉCURITÉ GÉNÉRAUX
PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE
1. Les sous-produits de combustion émis lors de l’utilisation de cet appareil contiennent
des produits chimiques considérés par l’État de Californie comme provoquant des
cancers, des malformations congénitales et d’autres troubles de la reproduction.
2. Ce produit contient des produits chimiques, notamment du plomb et des composés
de plomb, considérés par l’État de Californie comme provoquant des cancers, des
malformations congénitales et d’autres troubles de la reproductio.
Lavez-vous les mains après avoir manipulé ce produit.
AVERTISSEMENT
14
INFORMATION SUR LA GARANTIE LIMITÉE
Masterbuilt garantit que ses produits sont exempts de défaut de matériel et de main-d’œuvre dans des conditions
d’assemblage approprié, d’utilisation normale et d’entretien recommandé pendant 90 jours à compter de la date
d’achat initiale du produit.
La garantie Masterbuilt ne couvre pas le revêtement de peinture puisqu’il peut brûler lors de conditions
normales d’utilisation.
La garantie Masterbuilt ne couvre pas la présence de rouille sur l’appareil.
Masterbuilt demandera une preuve d’achat raisonnable en cas de réclamation en vertu de la garantie et recommande
de conserver la facture. À l’expiration d’une telle garantie, cette responsabilité prend fin.
Durant la période couverte par la garantie, Masterbuilt, à son entière discrétion, réparera ou remplacera à titre gratuit
les pièces défectueuses et c’est le propriétaire qui assumera les frais de livraison des pièces. Dans le cas où
Masterbuilt demande de renvoyer la pièce en question à des fins d’inspection, Masterbuilt assume les frais
d’expédition pour renvoyer l’article demandé.
Cette garantie ne couvre pas les dégâts causés au matériel en raison d’une mauvaise utilisation, d’un usage abusif,
d’un accident, de dommages survenant lors du transport ou de dommages encourus par l’utilisation commerciale de
ce produit.
Cette garantie énoncée est l’unique garantie donnée par Masterbuilt et remplace toute garantie, expresse ou implicite,
y compris les garanties tacites de commercialisation et d’adéquation du produit particulier.
Ni Masterbuilt ni le magasin de détail qui vend ce produit ne sont autorisés à offrir des garanties supplémentaires ou à
promettre quoi que ce soit qui dépasse ou qui contredise ce qui figure ci-dessus.
La responsabilité maximale de Masterbuilt, en tout état de cause, ne doit pas dépasser le prix d’achat du produit payé
par le consommateur/l’acheteur initial. Certains États n'autorisent pas l'exclusion ni la restriction des dommages
indirects ou accessoires. Dans ce cas, les restrictions ou exclusions précédentes peuvent ne pas s'appliquer.
Pour les résidents de l’État de la Californie exclusivement : Malgré cette limitation de garantie, les restrictions
spécifiques suivantes s’appliquent, si le service, la réparation ou le remplacement du produit s’avère
commercialement impraticable, le revendeur du produit ou Masterbuilt remboursera le montant payé par l’acheteur et
déduiront une somme directement proportionnelle à l'utilisation par l'acheteur initial avant la découverte de la non-
conformité. Le propriétaire peut amener le produit au point de vente tenant ce produit pour obtenir une validité
couverte par une garantie.
Cette garantie énoncée vous accorde des droits juridiques spécifiques et vous pouvez bénéficier d'autres droits qui
varient selon les États.
Aller sur le site www.masterbuilt.com
ou remplir et renvoyer l’enregistrement de la garantie
A l’attention de : Enregistrement de la garantie
Masterbuilt Mfg. Inc.
1 Masterbuilt Court - Columbus, GA 31907
Nom :
Adresse :
Ville, état/province, code postal :
Numéro de téléphone : Adresse électronique :
Numéro de modèle : Numéro de série :
Date de l'achat : Point de vente :
13
NE PAS RENVOYER AU DÉTAILLANT
Pour obtenir de l’aide pour l’assemblage de l’appareil ou pour signaler
des pièces manquantes ou défectueuses, veuillez appeler le service
après-vente MASTERBUILT au 1-800-489-1581.
LISTE DES PIÈCES
* VOIR PAGE 3 POUR LA LISTE DES PIÈCES
GUIDE DE FUMAGE DES VIANDES
ARÔME BOISÉ VOLAILLE POISSON JAMBON BOEUF PORC AGNEAU
Hickory
Arôme âpre et fumé proche
du bacon
Mesquite
Arôme sucré et délicat
Aulne
Arôme délicat de fumée de bois
Pacanes
Arôme prononcé et délicieux
Érable
Arôme sucré et subtile
Pomme
Arôme sucré et délicat
Cerise
Arôme sucré et délicat
PIÈCE* N° ARTICLE DESCRIPTION PIÈCE* N° ARTICLE DESCRIPTION
9 9907090019 Ensemble porte 6 910050029 Grille de cuisson
1 9907090022 Ensemble fumoir 12 9007090078 Grille de copeaux de bois
13 9907090024 Ensemble fixations panneau de commande 3 9007090067 Réservoir d’eau
14 9907140023 Ensemble fixations grilles de cuisson 5 9007090068 Lèchefrite
7 9907090027 Ensemble pieds 10 9907090021 Ensemble poignée de porte
15 990050222 Ensemble verrou de porte 11 9907090031 Ensemble poignée latérale
2 9007090063 Régulateur numérique 16 9907090034 Ensemble thermomètre
8 9007140093 Élément 9907090026 Sachet pièces de quincaillerie
4 9007140108 Ensemble bac à copeaux de bois 9807130001 Manuel de l’utilisateur
STOP!
2
AVERTISSEMENTS ET INFORMATIONS
RELATIVES À LA SÉCURITÉ GÉNÉRAUX
AVERTISSEMENTS ET INFORMATIONS
RELATIVES À LA SÉCURITÉ
SUITE DE LA PAGE 1
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, des précautions de sécurité de base doivent toujours être
suivies, dont les suivantes :
Branchez le fumoir électrique uniquement lorsqu’il est complètement assemblé et prêt à l’emploi.
N’utiliser qu’une prise électrique mise à la terre approuvée.
Ne pas utiliser l’appareil pendant un orage électrique.
Ne jamais exposer le fumoir électrique à la pluie ou à l’eau.
Pour vous protéger contre les chocs électriques, ne pas immerger le cordon, les ches ou une partie
du panneau de commande dans de l’eau ou d’autres liquides.
Ne pas faire fonctionner d’appareil avec une che ou un cordon d’alimentation endommagé,
après qu’il ait présenté un dysfonctionnement ou s’il est endommagé d’une quelconque manière.
Contactez le service à la clientèle de Masterbuilt pour obtenir de l’aide en composant le 1-800-489-
1581.
Des rallonges ou des cordons d’alimentation plus longs sont disponibles et peuvent être utilisés en
faisant preuve de prudence.
Si une rallonge ou un cordon d’alimentation plus long est utilisé : 1. La capacité nominale du cordon
ou de la rallonge doit correspondre au minimum à celle de l’appareil, et
2. Le cordon doit être disposé de telle sorte qu’il ne pendra pas du comptoir ou de la table, ce qui
permettrait à des enfants de tirer dessus ou de faire basculer l’appareil intentionnellement.
La rallonge doit consister en un cordon à 3 ls avec mise à la terre.
Les rallonges extérieures doivent être utilisées avec des appareils destinés à une utilisation en
extérieur et doivent être marquées d’un « W » accompagné de la mention « Suitable for Use with
Outdoor Appliances » (Approuvée pour usage extérieur).
ATTENTION – Pour réduire le risque de décharge électrique, maintenez la rallonge sèche et au-
dessus du sol.
Ne pas laisser le cordon en contact avec des surfaces chaudes.
Ne pas placer l’appareil sur ou à proximité d’une plaque à gaz ou électrique allumée, ou bien dans un
four chaud.
Un combustible, comme des briquettes de charbon ou des granulés de chauffage, ne doit pas être
utilisé dans le fumoir électrique.
Pour procéder au débranchement, tournez le panneau de commande sur « OFF/ARRÊT », puis retirez
la che de la prise.
Débranchez l’appareil lorsqu’il ne sert pas et avant le nettoyage. Laissez l’appareil refroidir
complètement avant d’ajouter ou d’enlever des grilles, un plateau ou la cuvette d’eau.
Le plateau ramasse-gouttes n’est destiné qu’au fond du fumoir électrique. Ne placez pas le plateau
ramasse-gouttes sur les grilles de cuisson, car cela pourrait endommager le fumoir électrique.
Ne pas couvrir les grilles de cuisson avec des feuilles métalliques. Cela provoquerait une
accumulation de chaleur et endommagerait gravement le fumoir électrique.
Ne pas nettoyer ce produit avec un système de pulvérisation d’eau ou similaire.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
RAPPEL :
NE JAMAIS UTILISER CE FUMOIR SOUS
DES STRUCTURES SURÉLEVÉES
MAINTENEZ UNE DISTANCE MINIMALE DE
3 M (10 PI) ENTRE LE GRIL ET LES
STRUCTURES SURÉLEVÉES, LES MURS
ET LES RAMPES.
AVERTISSEMENT :
LE CORDON ÉLECTRIQUE
PRÉSENTE
UN RISQUE DE CHUTE
PROXIMITÉ AVEC LES STRUCTURES ET RECOMMANDATIONS
DE SÉCURITÉ LORS DE L’UTILISATION
Rails
Murs
Structure surélevée
10 pieds
10 pieds
3
3
4
12
5
8
9
13
15
14
10
16
2
6
7
11
1
NE PAS RENVOYER AU DÉTAILLANT
Pour obtenir de l’aide pour l’assemblage de l’appareil ou pour signaler des
pièces manquantes ou défectueuses, veuillez appeler le service après-
vente MASTERBUILT au 1-800-489-1581.
(A)
Vis cruciforme à tête
hexagonale 1/4-20x1/2
Qté : 16
(B)
Vis cruciforme à tête
hexagonale M6x38 Qté : 2
(C)
Vis papillon
(emballé avec le thermomètre)
Quantité : 1
LISTE DES PIÈCES DE QUINCAILLERIE
LISTE DES PIÈCES
NUMÉRO
DE PIÈCE
QUANTITÉ DESCRIPTION NUMÉRO
DE PIÈCE
QUANTITÉ DESCRIPTION
1 1 Fumoir 9 1 Porte
2 1 Régulateur numérique 10 1 Poignée de porte
3 1 Réservoir d'eau 11 2 Poignée latérale
4 1 Bac à copeaux de bois avec couvercle 12 1 Grille de copeaux de bois
5 1 Lèchefrite 13 1 Fixation du panneau de commande
6 3 Grille de cuisson 14 2 Fixation de grille de cuisson
7 4 Pied 15 1 Verrou de porte
8 1 Élément 16 1 Thermomètre
STOP!
12
RECETTES DE FUMAGE MASTERBUILT
SAUMON FUMÉ FARCI
4 personnes
INGRÉDIENTS :
1,8 à 2,2 kg (4 à 5 lb) de saumon (vidé)
3 c. à s. d’huile
1/4 tasse d’oignon vert haché
1 tasse de tomate pelée et coupée finement
1/4 tasse d’aneth frais et finement haché
1/2 tasse de pain sec coupé en cubes
1/4 tasse de céleri coupé finement
1/4 c. à t. de sel
1/2 c. à t. de poivre au citron
1 gousse d’ail émincée
SUGGESTION DE L’ARÔME POUR LE FUMAGE :
Copeaux de bois à l’hickory
PRÉPARATION :
Préparer le saumon et le badigeonner d’huile. Combiner le reste des
ingrédients dans un petit saladier. Farcir le saumon avec le mélange.
Déposer le saumon sur une feuille de papier d’aluminium résistant
que vous aurez auparavant repliée en deux et huilée. Mettre dans le
fumoir à 107°C (225°F) et cuire pendant 3 à 4 heures. S’assurer que
l’espace est suffisant de chaque côté du papier d’aluminium afin de
permettre à l’air de circuler dans le fumoir.
TRUITE FUMÉE
6 personnes
INGRÉDIENTS :
4 à 6 filets de truite
2 tasses d’eau
1/4 tasse de sauce soja
1/4 tasse de sauce Teriyaki
1/2 tasse de sel
1 c. à t. de poivre au citron
Sel à l’ail
Graines d’aneth
SUGGESTION DE L’ARÔME POUR LE FUMAGE :
Copeaux à l’hickory, à l’aulne ou à la pomme
PRÉPARATION :
Mélanger à votre convenance les quantités indiquées d’eau, de
sauce soja, de sauce teriyaki et de sel avec les autres ingrédients
dans un petit récipient. Mettre les filets dans la marinade, couvrir et
laisser mariner toute la nuit au réfrigérateur. Fumer pendant 3 à 4
heures ou jusqu’à obtenir une chair floconneuse et sèche dans le
fumoir à 107°C (225°F).
POISSON FUMÉ
4 personnes
INGRÉDIENTS :
4 filets de poisson ou poisson entier
1 tasse de vin blanc sec
1 c. à s. de persil séché
1 petit citron coupé en deux
Poivre de Cayenne
SUGGESTION DE L’ARÔME POUR LE FUMAGE :
Copeaux à l’hickory ou aux pacanes
PRÉPARATION :
Saler et poivrer le poisson pour lui donner du goût. Mélanger les ingré-
dients avec l’eau du réservoir d’eau du fumoir. Déposer les filets de
poisson sur la grille de cuisson préalablement huilée et mettre dans le
fumoir à 60°C (140°F). Cuire pendant environ 2 heures.
LÉGUMES D’ÉTÉ FUMÉS
4 à 6 personnes
INGRÉDIENTS :
Courge d’été
Courgette
Oignon
Champignons
Haricots verts
SUGGESTION DE L’ARÔME POUR LE FUMAGE :
Copeaux de bois à l’hickory ou à la pomme
PRÉPARATION :
Rincer et trancher finement la courge d’été, la courgette et l’oignon. Mélanger tous les légumes.
Confectionner des coupes à l’aide de papier d’aluminium très résistant. Mettre environ l’équivalent
d’ 1 tasse du mélange de légumes dans chaque coupe. Assaisonner au goût le mélange en l’agré-
mentant de vos fines herbes et de vos épices préférées. Saupoudrer le dessus des coupes. Percer
de quelques trous le dessus des coupes de légumes pour laisser la fumée pénétrer à l’intérieur.
Mettre les coupes dans le fumoir à 104°C (220°F) pendant 1 heure. Servir.
11
RECETTES DE FUMAGE MASTERBUILT
POULETS DE CORNOUAILLES FUMÉS AVEC
RIZ SAUVAGE
2 personnes
INGRÉDIENTS :
2 poulets de Cornouailles
1/4 tasse d’oignon vert haché
3 c. à s. de beurre
1 tasse de riz sauvage cuit
1/4 tasse de pacanes ou de noix de Grenoble hachées
1/2 tasse de marmelade à la lime
1/4 tasse de jus d’orange
Sel
SUGGESTION DE L’ARÔME POUR LE FUMAGE :
Copeaux à l’hickory
PRÉPARATION :
Rincer et essuyer délicatement chaque poulet. Saler l’intérieur des
volailles. Faire revenir les oignons dans 1 c. à s. de beurre.
Incorporer le riz et les noix hachées. Farcir les poulets avec le
mélange de riz. Fermer avec des piques en bois ou de la ficelle de
boucher. Faire fondre le reste des 2 c. à s. de beurre dans une petite
casserole. Ajouter la marmelade et le jus d’orange et mélanger
jusqu’à homogénéité. Badigeonner les poulets avec la marmelade.
Mettre les poulets sur la grille de cuisson du fumoir à 225°F (107°C)
et cuire entre 2 heures et 2 heures et demie. Badigeonner avec le
reste de glaçage avant de servir.
FILET MIGNON FUMÉ
20 personnes
INGRÉDIENTS :
1,8 kg (4 lb) de filets de bœuf
2 c. à s. d’huile d’olive
4 gousses d’ail écrasées
Sel
Poivre moulu
SUGGESTION DE L’ARÔME POUR LE FUMAGE :
Copeaux de bois au mesquite ou au cerisier
PRÉPARATION :
Assaisonner la viande avec des gousses d’ail, du sel et du poivre.
Faire chauffer l’huile d’olive dans une grande poêle. Faire saisir/reve-
nir la viande de tous les côtés. Cette opération permettra à la viande
de garder tout son jus avant le fumage. Envelopper chaque filet dans
du papier d’aluminium résistant en laissant chaque extrémité ouverte.
Verser quelques gouttes d’huile d’olive sur les filets. Mettre les filets
enveloppés dans l’aluminium dans le fumoir à 107°C (225°F) et cuire
entre 20 et 30 minutes. Pour obtenir une cuisson à point, la tempéra-
ture interne du filet devra être de 60°C (140°F) au thermomètre.
Laisser la viande légèrement refroidir puis la découper en tranches
de ½ po. Servir à température ambiante.
ÉPAULE DE PORC PALETTE FUMÉE
6 personnes
INGRÉDIENTS :
3,1kg (7 lb) d’épaule de porc palette frais
1/2 c. à t. de sel
1/4 tasse de sucre brun
2 c. à s. d’assaisonnement au chili
SUGGESTION DE L’ARÔME POUR LE FUMAGE :
Copeaux à la pomme
PRÉPARATION :
Mélanger les ingrédients et enrober l’épaule de porc du mélange. Cuire
l’épaule pendant 5 heures dans le fumoir à 107°C (225°F) en utilisant des
copeaux à la pomme pendant les 3 premières heures de la cuisson.
Sortir l’épaule après 5 heures de cuisson et l’envelopper dans du papier
d’aluminium résistant. Cuire entre 1 heure et 1 heure et demie de plus.
La température interne doit être à 71°C (160°F). Servir.
JAMBON GLACÉ À L’ÉRABLE
6 à 8 personnes
INGRÉDIENTS :
2,2 à 3,1 kg (5 à 7 lb) de jarret arrière ou d’épaule de porc non
désossée et entièrement cuite
1 tasse et demie de sirop d’érable
1 c. à t. de gingembre
1/4 c. à t. de muscade
1/2 c. à t. de piment de la Jamaïque
16 clous de girofle entier
1 boîte d’ananas en tranches
1 pot de cerises au marasquin
SUGGESTION DE L’ARÔME POUR LE FUMAGE :
Copeaux à l’hickory ou au mesquite
PRÉPARATION :
Retirer la peau épaisse et couper le gras en veillant à ne laisser
qu’une épaisseur de 1,3 cm (½ po). Piquer le jambon. Combiner le
sirop, le gingembre, la muscade et le piment de Jamaïque dans un
petit saladier. Mettre le jambon dans un grand plat et arroser avec le
mélange sirupeux. Laisser le jambon reposer ainsi pendant 1 heure
ou 2 heures en l’arrosant fréquemment jusqu’à ce qu’il soit à la
température ambiante. Lorsque le jambon est prêt pour le fumage, le
retirer du grand plat et le piquer de clous de girofle. Mettre le jambon
dans le fumoir à 107°C (225°F). Cuire entre 2 et 3
heures. Arroser avec le mélange sirupeux au moins
deux fois lors de la cuisson. Avant la dernière heure
de fumage, garnir le jambon avec les tranches
d’ananas et les cerises, et arroser. La température
interne du jambon doit se situer entre 54 et 60°C
(130°F et 140°F) pour un fumage complet.
DINDE FUMÉE
6 à 8 personnes
INGRÉDIENTS :
4,5-6,3 kg (10 - 14 lb) de dinde
1 c. à s. de sel
2 c. à s. de sucre
1 à 2 c. à t. de cannelle
1 pomme moyenne évidée, épluchée et coupée en quartiers
2 oignons moyens coupés en quatre
4 branches de céleri avec ses feuilles
SUGGESTION DE L’ARÔME POUR LE FUMAGE :
Copeau à l’hickory ou à la pomme
PRÉPARATION :
Décongeler la dinde en suivant s’il y a lieu les conseils indiqués sur l’emballage.
Retirer les abats et le cou. Rincer et essuyer délicatement. Saler l’intérieur de la
volaille. Combiner le sucre et la cannelle dans un petit saladier. Enrober la
pomme du mélange. Farcir la volaille avec la pomme, l’oignon, et le céleri.
Fermer à l’aide de brochettes. Attacher l’extrémité des pattes au croupion avec
de la ficelle de boucher. Soulever le bout des ailes et venir les coincer dans le
dos de la volaille. Régler à 107°C (225°F). Mettre la dinde sur la grille de cuisson
et cuire entre 8 et 12 heures ou jusqu’à ce que la partie interne de la cuisse ait
atteint 82°C (180°F). Couvrir la dinde et réfrigérer ou laisser reposer 20 minutes
avant de découper. Servir.
4
CONSIGNES D'ASSEMBLAGE
Outil requis pour l'assemblage : Tournevis à pointe cruciforme.
Étape 2
Installer la poignée latérale (11) sur
le fumoir (1) à l'aide des vis (A).
Répéter l'opération pour le
côté opposé.
Étape 1
Installer avec précaution le gril
comme indiqué sur le schéma.
Fixer le pied (7) à la base du fumoir
(1) à l'aide des vis (A).
Répéter l'opération pour les
autres pieds.
7
1
A
11
A
5
Étape 3
Passer la tige du thermomètre (16)
dans l’orifice de la porte du fumoir (9)
comme indiqué sur le schéma. Fixer
solidement à l’aide de la vis
papillon (C)
Monter la poignée de la porte (10)
sur la porte du fumoir (9) à l’aide des
vis (B).
CERTAINES PIÈCES NE SONT PAS
REPRÉSENTÉES PAR SOUCI
DE CLARTÉ.
Étape 4
Glisser les grilles de cuisson (6) sur les
guides situés dans le fumoir (1).
1
6
CONSIGNES D'ASSEMBLAGE (suite)
10
9
16
B
C
10
COMMENT NETTOYER LE FUMOIR
Pour les grilles de cuisson, le réservoir d’eau et la lèchefrite, utiliser un détergent à
vaisselle doux. Rincer et bien sécher.
Pour le bac à copeaux, nettoyer fréquemment pour enlever l’accumulation de cen-
dres, les résidus et la poussière.
Pour l’intérieur et l’extérieur du fumoir, passer simplement un chiffon humide. Ne pas
utiliser de décapant. S’assurer de bien sécher.
TOUJOURS S’ASSURER QUE L’APPAREIL EST DÉBRANCHÉ ET
SUFFISAMMENT REFROIDI AVANT DE LE NETTOYER ET DE L’ENTREPOSER.
FAITS IMPORTANTS À PROPOS DE L’UTILISATION DU FUMOIR
La température maximale se situe entre 177°C et 204°C (350°Fet 400°F) quand le
panneau de contrôle est réglé sur « HI ».
Le bac à copeau DOIT être en place lors de l’utilisation du fumoir. De cette façon, le
risque d’embrasement du bois est réduit.
Des copeaux de bois doivent être utilisés pour produire de la fumée et obtenir son arôme.
Voir la section « Guide de fumage des viandes » dans ce manuel.
Vérifier souvent la lèchefrite au cours de la cuisson. La vider avant qu’elle déborde. La
lèchefrite peut avoir besoin d’être vidée à intervalles réguliers pendant la cuisson.
N'ouvrir la porte du fumoir qu’en cas de nécessité. Le fait de l’ouvrir occasionne une perte
de la chaleur et cela risque aussi de produire un embrasement du bois. Tenir la porte
fermée permettra de restabiliser la température et d’arrêter l’embrasement.
Ne pas laisser les cendres de bois des utilisations précédentes dans le bac à copeaux.
Aussitôt que les cendres ont refroidies, vider le bac.
Ce dernier doit être nettoyé avant et après chaque utilisation afin de prévenir
l’accumulation de cendres.
Le fumoir est un appareil qui produit beaucoup de fumée avec l’utilisation des copeaux
de bois.
La fumée s’échappera par les lignes de soudure et noircira tout l’intérieur du fumoir. C’est
normal. Pour éviter la déperdition de fumée autour de la porte, le verrou de la porte peut
être ajusté afin de réduire davantage le jeu entre la porte et l’appareil.
Pour ajuster le verrou,
desserrer la vis cruciforme du
verrou. Tourner le crochet dans
le sens des aiguilles d’une
montre pour resserrer comme
indiqué sur le schéma. Fixer
solidement la vis papillon
contre le verrou de la porte.
9
GUIDE DE DIAGNOSTIC DES PANNES
POUR MANGER SANS COURIR DE RISQUE, LES ALIMENTS DOIVENT ÊTRE CUITS AUX
TEMPÉRATURES INTERNES MINIMALES INDIQUÉES DANS LE TABLEAU CI-APRÈS.
Poisson
Porc 71°C (160°F)
Plats à base d’œufs 71°C (160°F)
Steaks et rôtis de bœuf, de veau ou d’agneau 63°C (145°F)
Bœuf, veau ou agneau haché 71°C (160°F)
Volaille entière (dinde, poulet, canard, etc.)
74°C
(
165°F
)
Volaille hachée ou en morceaux (poitrine de poulet, etc.)
74°C
(
165°F
)
Températures internes minimales sécuritaires selon l’USDA*
* Département de l’Agriculture des États-Unis
63°C (145°F)
Symptôme Cause Solution possible
Le voyant d’alimentation ne
s'allume pas
Appareil non branché Appareil non branché
Déclenchement du disjoncteur Vérifier le branchement de la prise murale.
S’assurer que d’autres appareils électriques ne sont pas
branchés sur le même circuit électrique. Vérifier
les fusibles.
Dérèglement du régulateur Contacter Masterbuilt au 1-800-489-1581
L’appareil prend beaucoup
trop de temps à chauffer
Appareil branché à une rallonge Préparer l’appareil de manière à ne pas avoir à utiliser une
rallonge électrique.
Porte mal fermée Fermer la porte et fermer bien le verrou.
Dérèglement du panneau de
commande
Contacter Masterbuilt au 1-800-489-1581
Du gras s’échappe du fumoir Lèchefrite non installée Replacer la lèchefrite de manière à ce que le trou s’aligne
dans l’axe de l’orifice de drainage situé dans le bas
de l’appareil
Excédent de graisse ou accumulation
d’huile dans l’appareil
Nettoyer l’appareil
Pas de fumée Pas de copeaux de bois dans le bac Ajouter les copeaux de bois (voir page 8)
La température diminue
brusquement ou s’éteint
après quelques heures de
fonctionnement
Unité de commande défectueuse Contacter Masterbuilt au 1-800-489-1581
Le voyant d’alimentation est
allumé, mais l’appareil ne
chauffe pas
Dérèglement du régulateur /appareil Contacter Masterbuilt au 1-800-489-1581
Le panneau de commande
n’ajuste pas la chaleur
Dérèglement du régulateur/appareil Contacter Masterbuilt au 1-800-489-1581
6
CONSIGNES D'ASSEMBLAGE (suite)
Étape 6
Glisser la lèchefrite (5) dans les
rainures situées sous le fumoir (1).
CERTAINES PIÈCES NE SONT PAS
REPRÉSENTÉES PAR SOUCI DE
CLARTÉ.
Étape 5
Placer le bac à copeaux (4) et le rés-
ervoir d'eau (3) sur la grille à cope-
aux(12) comme indiqué sur le sché-
ma.
À noter : Le bac à copeau de bois et
le réservoir d'eau DOIVENT être en
place lors de l’utilisation du fumoir.
De cette façon, le risque d’embrase-
ment du bois est réduit.
5
1
12
1
4
3
7
CONSIGNES D'ASSEMBLAGE (suite)
Étape 7
Insérer le régulateur numérique (2)
sur la paroi latérale du fumoir (1)
comme indiqué sur le schéma.
CONSIGNES RELATIVEMENT AU CULOTTAGE PRÉALABLE
Culotter le fumoir au préalable avant la première utilisation. S’assurer que le réservoir d’eau est en
place et NE CONTIENT PAS D’EAU. Régler le panneau de commande à MED et faire fonctionner
l’appareil pendant 3 heures. Arrêter l’appareil et le laisser refroidir. Un peu de fumée peut se
dégager à ce moment-là, mais ceci est normal.
À 45 minutes de la fin de la cuisson, ajouter 1 tasse de copeaux de bois dans le bac à copeaux
pour terminer le culottage préalable.
À PRÉSENT, LE FUMOIR EST PRÊT À FONCTIONNER
2
1
AVERTISSEMENT
Un embrasement peut se produire quand la porte reste ouverte. Si les copeaux de bois s’en-
flamment, fermer aussitôt la porte, attendre que les copeaux soient consumés, puis rouvrir
la porte. Ne pas vaporiser d’eau.
8
Étape 1
Brancher le régulateur au fumoir.
Étape 2
Brancher le cordon d’alimentation à une prise (se
référer à la section du manuel « Avertissements et
consignes de sécurité importantes »).
Étape 3
Positionner le bouton de réglage au degré désiré. Le
voyant lumineux s’éteindra aussitôt que la tempéra-
ture sera atteinte.
À noter : Le thermomètre de la porte du fumoir
indique le réglage du régulateur et affiche la
température à l’intérieur de l’appareil.
Tremper au préalable les copeaux de bois dans l’eau pendant au moins 30 minutes.
Avant de démarrer l’appareil, mettre 1 tasse de copeaux de bois dans le chargeur de copeaux.
Ne jamais utiliser plus d’une 1 tasse de copeaux de bois à la fois. Ne jamais utiliser des
morceaux de bois.
Les copeaux de bois doivent se trouver au même niveau que le bord supérieur du bac à
copeaux de bois.
Vérifier à intervalles réguliers le bac à copeaux de bois pour voir si le bois s’est transformé en
braise. Ajouter des copeaux au besoin.
CONSEILS D'UTILISATION DES COPEAUX DE BOIS
CONSIGNES DE MISE EN ROUTE
Apagado
Éteint
O
F
F
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Masterbuilt 20071012 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire