Weider WEEMBE0339 Manuel utilisateur

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Manuel utilisateur
QUESTIONS?
En tant que fabricant, nous nous
engageons à satisfaire pleinement
aux exigences de nos clients. Si
vous avez des questions concer-
nant l’assemblage ou que cer-
taines pièces sont manquantes,
nous sommes à votre disposition
pour résoudre vos problèmes.
Veuillez contacter le service à la
clientèle au numéro suivant:
du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00
et de 14h00 à 18h00, le vendredi
de 14h00 à 17h00 l’exception
des jours fériés).
N°. du Modèle WEEMBE03390
N°. de Série
(Ecrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus.)
ATTENTION
Veuillez lire attentivement tous
les conseils importants ainsi
que les instructions incluses
dans ce manuel avant d’utiliser
le banc d’exercices. Conservez
ce manuel pour références ulté-
rieures.
Autocollant du N°. de Série
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Demande de Brevet Déposée
Notre website à
www.weiderfitness.com
nouveaux produits, prix, conseils
de santé et beaucoup plus!
33-130 86 56 81
2
Emplacement des Autocollants d’Avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Conseils Importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Avant de Commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ajuster le Banc d’Exercices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Conseils Pour l’Exercice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Pour Commander des Pièces de Rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Verso
Remarque: Vous trouverez au centre de ce manuel un Schéma Détaillé, une Liste des Pièces et un Tableau
d’Identification des Pièces. Enlevez le Schéma Détaillé, la Liste des Pièce et le Tableau d’Identification des
Pièces avant de commencez l’assemblage.
Table des Matières
Les autocollant illustrés ci-dessous ont été apposés sur le banc d'exercices. Trouvez la feuille d’autocol-
lants qui contient l’information dans quatre langues. Placez les autocollants en français par-dessus les
autocollants en anglais aux endroits indiqués. Si les autocollants sont manquants ou illisibles, veuillez
communiquer avec notre service à la clientèle au numéro sans frais, pour commander de nouveaux auto-
collants gratuits. Apposez les nouveaux autocollants aux endroits indiqués sur le schéma.
Emplacement des Autocollants d’Avertissement
AVERTISSEMENT:
N’utilisez pas ce tube
pour fixer le siège à la
position verticale.
3
1. Veuillez lire attentivement ce manuel de l’uti-
lisateur avant d’utiliser le banc d’exercices.
2. Utilisez le banc d’exercices selon les usages
décrits dans ce manuel.
3. Il est de la responsabilité du propriétaire de
s’assurer que tout utilisateur du banc d’exer-
cices soit correctement informé de toutes les
précautions inscrites dans ce manuel.
4. N’utilisez le banc d’exercices que sur une
surface plane. Disposez un revêtement sous
le banc d’exercices de manière à protéger
votre sol.
5. Vérifiez et serrez toutes les pièces chaque
fois que vous utilisez le banc d’exercices.
Remplacez immédiatement les pièces usées.
6. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques éloignés du banc
d’exercices à tout moment.
7. Portez toujours des chaussures de sport
pour protéger vos pieds.
8. N’approchez pas vos mains et vos pieds des
pièces mobiles.
9. Le banc d’exercices a été conçu pour soute-
nir un maximum de 135 kg, ce qui inclus
l’utilisateur et les haltères.
10. Cessez immédiatement vos exercices si vous
ressentez une douleur ou des étourdisse-
ments et commencer des exercices de retour
à la normale.
11. Le banc d’exercices est conçu pour être utili-
chez vous. Le banc d’exercices ne doit
pas être utilisé dans une institution commer-
ciale ou pour la location.
12. Vérifiez toujours que les goupilles de ver-
rouillage sont insérées complètement et sont
dans la position correcte pour l’exercice que
vous allez effectuer.
13. Lorsque le siège est incliné à la position ver-
ticale, insérez toujours la goupille de ver-
rouillage dans le trou du cadre du siège
comme indiqué ci-dessous. N’insérez jamais
la goupille de verrouillage dans le tube
soudé.
14. Lorsque le siège est à la plus basse des
positions, insérez la goupille de verrouillage
dans le tube soudé pour empêcher le siège
de pivoter pendant les exercices.
AVERTISSEMENT: Consultez votre médecin avant d'entreprendre un programme d'exercices. Ceci
s'adresse tout particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans ou aux personnes qui ont
déjà eu des problèmes de santé. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou des
dégâts matériels résultant de l'utilisation de cet appareil.
AVERTISSEMENT
:
Afin de réduire les risques de blessures graves, veuillez lire les
conseils suivants avant d’utiliser le banc d’exercices.
Conseils Importants
Goupille de
Verrouillage
Tube
Soudé
Cadre
du Siège
4
Merci d’avoir choisi le banc d’exercices WEIDER
®
PRO 125. Le WEIDER
®
PRO 125 a été créé pour
développer chaque groupe de muscle de votre corps.
Que votre but soit de tonifier votre corps, de dévelop-
per une musculature impressionnante ou d’améliorer
votre système cardiovasculaire, le PRO 125 vous aide-
ra à atteindre les résultats que vous désirez.
Pour votre bénéfice, veuillez lire attentivement ce
manuel avant d'utiliser le banc d’exercices WEI-
DER
®
PRO 125. Si vous avez des questions, veuillez
contacter le service à la clientèle au numéro suivant:
33-130 86 56 81 du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et
de 14h00 à 18h00 et le vendredi de 14h00 à 17h00
l’exception des jours fériés). Le numéro du modèle est
le WEEMBE03390. Le numéro de série est inscrit sur
l’autocollant qui est apposé sur le banc d’exercices
WEIDER
®
PRO 125. (L’emplacement de l’autocollant
est indiqué sur le schéma en première page.)
Nous vous suggérons d’étudier le schéma ci-des-
sous et de vous familiariser avec les pièces avant
de lire le manuel de l’utilisateur.
Avant De Commencer
Bouton d’Ajustement
Stabilisateur
Cadre
Principal
Coussin Protecteur
Côté Gauche
Support d’Ajustement du Siège
Siège
Jambe d’Ajustement
Jambe
Coussinet en
Mousse
Support
d’Ajustement
du Dossier
Dossier
Remarque: Le terme “côté gauche” est utilisé par
rapport à la personne assise sur le banc. Il ne cor-
respond pas à ce qui se trouve à droite ou à gauche
des dessins dans le manuel.
5
1. Avant d’assembler ce produit, assurez-vous
d’avoir lu et compris les instructions encadrées
ci-dessus.
Positionnez un Stabilisateur (2) avec l’autocollant
d’avertissement indiqué, face vers le haut comme
illustré. Notez que sur l’un des côtés du Stabilisateur,
il y a une marque autour de chacun des deux trous.
Enfilez deux Boulons de Carrosserie de M10 x 72mm
(21) à travers les trous du Stabilisateur pour permettre
que les têtes des boulons s'ajustent dans les
marques.
Glissez le support du Cadre Principal (1) dans les
deux Boulons de Carrosserie de M10 x 72mm (21) sur
le Stabilisateur (2) et sécurisez-le avec deux Écrous
de Blocage en Nylon de M10 (18).
Enfoncez un Embout Rond de 60mm (10) sur chacu-
ne des extrémités du Stabilisateur (2).
Avant de commencer l’assemblage, veuillez lire
les instructions suivantes avec attention:
L’assemblage requiert deux personnes.
Disposez toutes les pièces sur une aire dégagée
et retirez tous les papiers d’emballage; ne jetez
pas les d’emballages avant d’avoir fini l’assem-
blage.
Serrez toutes les pièces lorsque vous les assem-
blez, à moinsqu’il ne vous soit précisé autrement.
Pour l’identification des petites pièces, utilisez le
Tableau d’Identification des Pièces, qui se trouve
dans le centre de ce manuel.
Lorsque vous assemblez le PRO 125, assurez-
vous que toutes les pièces soient orientées
comme indiqué sur les schémas.
Les outils suivants (non-inclus) sont néces-
saires à l’assemblage:
Deux (2) clés à molette
Un (1) maillet en caoutchouc
Un (1) tournevis standard
Un (1) tournevis phillips
Un lubrifiant tel que graisse ou vaseline, ou
de l’eau savonneuse.
L’ assemblage sera plus facile si vous avez les
outils suivants: Un jeu de douilles, des clés
ouvertes ou fermées ou à rochet.
Assemblage
1
1
10
10
18
18
21
Autocollant
2
3
4
2. Enfilez deux Boulons de M10 x 70mm (19) à travers
les trous sur la Plaque de Support (27) et ensuite à
travers les trous indiqués sur le Cadre Principal (1).
Glissez le support de la Jambe (6) sur les deux
Boulons de M10 x 70mm (19), et sécurisez-le avec
deux Écrous de Blocage en Nylon de M10 (18).
Enfilez la Douille Carrée (22) sur l’extrémité de la
Jambe (6).
Enfoncez un Embout Carré Mâle de 25mm (24) sur
l’extrémité du tube à la Jambe (6).
3. Localisez le second Stabilisateur (2) et notez les
marques autour des trous. Enfilez deux Boulons de
Carrosserie de M10 x 72mm (21) à travers les trous
du Stabilisateur pour permettre que les têtes des
boulons s'ajustent dans les marques.
Glissez le support sur la Jambe d’Ajustement (7) sur
les deux Boulons de Carrosserie de M10 x 72mm
(21) du Stabilisateur (2) et sécurisez-le avec deux
Écrous de Blocage en Nylon de M10 (18).
Enfoncez un Embout Rond de 60mm (10) sur chacu-
ne des extrémités du Stabilisateur (2).
4. Glissez la Jambe d’Ajustement (7) dans la Jambe (6)
et alignez un des trous de la Jambe d’Ajustement
avec le trou indiqué de la Jambe.
Insérez le Bouton d’Ajustement (23) à travers les
trous de la Jambe (6) et les trous de la Jambe
d’Ajustement (7). Vissez à fond le Bouton
d’Ajustement dans l’écrou soudé.
6
19
1
6
18
18
24
22
18
7
18
10
27
2
1
7
6
Écrou
Soudé
Trou
23
2
21
10
7
6
7
5. Attachez un Amortisseur de 30mm x 25mm (26) dans
le trou indiqué du Cadre Principal (1) avec une Vis de
l’Amortisseur (25).
Enfoncez un Embout Mâle de 25mm x 50mm (14)
dans l’extrémité du Cadre du Dossier (4).
Placez le Cadre du Dossier (4) sur le Cadre Principal
(1) et alignez le tube soudé du Cadre du Dossier
avec le support du Cadre Principal. Sécurisez le
Cadre du Dossier avec un Boulon de M10 x 80mm
(17) et un Écrou de Blocage en Nylon de M10 (18).
Ne vissez pas trop l’Écrou de Blocage en Nylon;
le Cadre du Dossier doit pivoter facilement.
6. Notez que le support sur le Cadre du Dossier (4) a
quatre paires de trous d’ajustement ovales et une
paire de trous ronds. Positionnez la Bague
d’Espacement de 15mm x 10.5mm x 67mm (28)
entre les deux côtés du support et alignez-le avec les
trous ronds. Insérez un Boulon de M10 x 85mm (29)
à travers les trous ronds du support et à travers la
Bague d'Espacement. Sécurisez le Boulon avec un
Écrou de Blocage en Nylon de M10 (18). Remarque:
La Bague d’Espacement doit être positionnée
sous le Cadre Principal (1).
Insérez la Goupille de Verrouillage (16) à travers une
paire des trous d’ajustement dans le support du
Cadre du Dossier (4) et à travers le tube soudé dans
le Cadre Principal (1). Remarque: Le tube soudé
n’est pas visible dans ce dessin ci-contre, mais il
est illustré dans le dessin 5.
7. Attachez le Dossier (8) aux supports sur le Cadre du
Siège (4) avec quatre Vis de M6 x 16mm (15).
17
14
1
25
26
Support
18
4
29
16
4
5
8
15
4
15
1
Trou
Rond
Trous
d’Ajustement
Tube
Soudé
28
18
8
9
10
8. Attachez un Amortisseur (26) dans le trou indiqué du
Cadre Principal (1) avec une Vis de l’Amortisseur (25).
Enfoncez un Embout Mâle de 25mm x 50mm (14)
dans chacune des extrémités du Cadre du Siège (5).
Important: Le Cadre du Siège (5) a deux tubes
soudés. Le "tube A "va à travers le Cadre du
Siège, et le "tube B" est soudé au-dessous du
Cadre du Siège. Ne confondez pas ces deux tubes
durant les étapes suivantes.
Alignez le tube A dans le Cadre du Siège (5) avec le
trou supérieur du support sur le Cadre Principal (1).
Insérez le Boulon de M10 x 95mm (20) à travers le
support et le tube soudé du Cadre du Siège. Sécu-
risez le Boulon avec un Écrou de Blocage en Nylon
de M10 (18). Ne serrez pas les Écrous de Blocage en
Nylon à fond. Le Cadre du Siège doit pivoter facilement.
Remarque: La Goupille de Verrouillage avec Bague
(30) peut être insérée à travers le tube B pour empê-
cher que le Cadre du Siège (5) pivote.
9. Attachez le Siège (9) aux supports sur le Cadre du
Siège (5) avec quatre Vis de M6 x 16mm (15).
10. Enfoncez un Embout Mâle Rond de 19mm (13) dans
chacune des extrémités du Tube Court du Coussinet
en Mousse (31) et du tube long.
Assemblez le Long Tube du Coussinet en Mousse
(12) dans le trou du Cadre du Siège (5) de la manière
suivante: Glissez une Bague d’Espacement en
Plastique (3) et un Coussinet en Mousse (11) dans
une des extrémités du Tube. Glissez le Tube en
Coussinet à travers le trou du Cadre du Siège.
Glissez une Bague d’Espacement en Plastique (3) et
un Coussinet en Mousse (11) dans l’autre extrémité
du Tube.
Assemblez le Tube Court du Coussinet en Mousse
(31) dans le trou du bras latéral perpendiculaire de la
Jambe (6) en suivant les instructions données ci-des-
sus.
11. Assurez-vous que toutes les pièces sont serrées
avant d’utiliser le vélo. Pour protéger votre sol placez
un revêtement sous le vélo.
30
1
14
25
26
14
5
9
20
8
31
3
6
11
11
3
3
3
5
13
12
13
Tube
Soudé (A)
Tube
Soudé (B)
Support
15
15
15
15
18
5
9
Les étapes ci-dessous expliquent comment ajuster le banc d’exercices. Référez-vous aux Conseils Pour
l’Exercices à la page 10 pour des informations importantes concernant l’exercice.
Vérifiez et serrez toutes les pièces chaque fois que vous utilisez le banc d’exercices. Remplacez immédiatement
les pièces usées. Le banc d’exercices peut être nettoyé avec un chiffon humide et un détergent doux, non-abra-
sif. N’utilisez pas de dissolvants.
Ajuster le Banc d’Exercices
POSITIONNEMENT DU BANC D’EXERCICES POUR
DES EXERCICES DE LA CHAISE ROMAINE
Pour positionner le banc pour les exercices de la chaise
romaine, tournez le Cadre du Siège (5) à la position verti-
cale. Insérez la Goupille de Verrouillage avec Bague (30)
à travers le trou indiqué dans le support d’ajustement et à
travers le trou du Cadre du Siège. Ensuite ajustez la hau-
teur du banc d’exercices comme décrit ci-dessus, pour
que le Siège (9) soit dans une position confortable.
Remarque: Lorsque le Siège (9) est dans la position la
plus basse, insérez la Goupille de Verrouillage avec
Bague (30) à travers le tube soudé pour empêcher que le
siège pivote durant les exercices.
AJUSTEMENT DE LA HAUTEUR DU BANC
D’EXERCICES
Pour ajuster la hauteur du banc d’exercices, dévissez le
Bouton d’Ajustement (23) et élevez ou abaissez le Cadre
Principal (1) à la position désirée. Alignez le trou de la
Jambe (6) avec un des trous d’ajustement de la Jambe
d’Ajustement (7), réinsérez le Bouton d’Ajustement et vis-
sez-le à fond dans l’écrou soudé.
23
6
1
7
ATTENTION: Lorsque le siège est incliné à la posi-
tion verticale, insérez toujours la goupille de ver-
rouillage dans le trou du cadre du siège comme
indiqué. N’insérez jamais la goupille de verrouillage
dans le tube soudé.
Écrou
Soudé
COMMENT AJUSTER LE DOSSIER
Le Dossier (8) peut être utilisé dans une position horizon-
tale, deux positions inclinées et une position déclinée.
Pour ajuster le dossier à la position déclinée ou à la posi-
tion inclinée insérez la Goupille de Verrouillage (16) à tra-
vers un des trois trous d’ajustement inférieurs du support
d’ajustement du dossier et ensuite à travers le tube soudé
du Cadre Principal (1).
Pour vous servir du Dossier (8) dans une position décli-
née, enlevez le Goupille de Verrouillage (16) et abaissez le
dossier jusqu’à ce qu’il est posé directement sur le Cadre
Principal (1). Réinsérez la Goupille de Verrouillage.
16
8
1
Support
d’Adjustement
Goupille de
Verrouillage (30)
Tube
Soudé
Cadre du
Siège (5)
Support
d’Adjustement
9
Tube Soudé
10
LES QUATRE TYPES D’ENTRAÎNEMENT
Travailler les Muscles. Pour augmenter le volume et
la force de vos muscles, vous devez “pousser” vos
muscles à un niveau très haut de leur capacité, et aug-
menter progressivement l’intensité de vos exercices de
manière à ce que vos muscles s’adaptent continuelle-
ment et grandissent. Chaque exercice peut être adapté
à votre niveau d’intensité en changeant le nombre de
poids utilisé, ou le nombre de répétitions ou de séries
effectuées. (Une “répétition” est le cycle complet d’un
exercice. Une “série” est une quantité de répétitions
effectuées l’une après l’autre.)
Le nombre correct de poids pour chaque exercice
dépends de la personne qui s’entraîne. Vous êtes le
juge de vos capacités et de vos limites. Choisissez le
nombre de poids qui vous semble vous convenir le
mieux. Commencez avec 3 séries de 8 répétitions pour
chaque exercice que vous effectuez. Reposez-vous
pendant 3 minutes après chaque série. Quand vous
pouvez effectuer 3 séries de 12 répétitions sans difficul-
té, augmentez le nombre de poids.
Tonifier. Pour tonifier vos muscles, vous devez “pous-
ser” vos muscles à un niveau modéré de leur capacité.
Choisissez un nombre de poids modéré et augmentez
le nombre de répétitions dans chaque série. Effectuez
autant de répétitions que possible sans gêne (15 à 20
répétitions). Reposez-vous pendant 1 minute après
chaque série. Travaillez vos muscles en effectuant plu-
sieurs séries l’une après l’autre plutôt que d’utiliser un
grands nombre de poids.
Perdre du Poids. Pour perdre du poids, utilisez un
petit nombre de poids et augmentez le nombre de
répétitions dans chaque série. Entraînez-vous pendant
20 à 30 minutes, en ne vous reposant pas plus de 30
secondes entre chaque série.
Entraînement Diversifié. Pour un entraînement com-
plet et balancé, beaucoup de gens trouvent qu’un
entraînement diversifié est la meilleure solution. Nous
vous recommandons de réserver les lundis, mercredis
et vendredis pour des exercices de soulèvement de
poids. Les mardis et jeudis, planifiez 20 à 30 minutes
d’exercices aérobics, tel que le vélo, le jogging ou la
natation. Reposez-vous au moins un jour par semaine
en ne faisant ni des exercices de soulèvement de
poids, ni des exercices aérobics pour laisser votre
corps se régénérer. En alliant des exercices de soulè-
vement de poids et des exercices aérobics, vous pou-
vez redessiner et fortifier votre corps, tout en dévelop-
pant un coeur et des poumons plus forts.
PERSONNALISER UN PROGRAMME D’EXERCICES
Nous n’avons pas spécifié une durée exacte pour
chaque exercice, ou un nombre spécifique de répéti-
tions ou de séries pour chaque exercice. Il est très
important d’éviter de trop vous entraîner durant les pre-
miers mois de votre programme d’exercices, et de pro-
gresser à votre propre rythme. Si vous ressentez des
douleurs ou des étourdissements durant votre entraîne-
ment, arrêtez-vous immédiatement et commencez à
vous reposez. Cherchez ce qui ne va pas avant de
continuer votre programme. Rappelez-vous qu’un repos
suffisant et un régime équilibré sont aussi très impor-
tants.
ÉCHAUFFEMENT
Commencez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes
d'étirements et avec des exercices d'échauffement
légers. L’échauffement prépare le corps pour l’exercice
en augmentant la circulation sanguine, en apportant
plus d’oxygène aux muscles et en augmentant la tem-
pérature du corps.
ENTRAÎNEMENT
Chaque entraînement devrait inclure 6 à 10 différents
exercices. Choisissez des exercices pour chaque grou-
pe majeur de muscle, en accentuant les parties que
vous voulez faire travailler le plus. Pour un programme
équilibré, variez les exercices d’un entraînement à
l’autre.
Planifier vos entraînements durant un moment de la
journée votre niveau d’énergie est le plus haut.
Chaque entraînement devrait être suivis par au moins
une journée de repos. Quand vous trouvez l’emploi du
temps qui vous convient le mieux, gardez-le.
POSITION DES EXERCICES
Pour pouvoir obtenir les meilleurs résultats possibles
d’un entraînement, il est essentiel de maintenir une
position correcte. Une position correcte signifie effec-
tuer un exercice d’un bout à l’autre, et de n’utiliser que
les parties appropriées du corps. S’entraîner d’une
manière incontrôlée vous rendra extrêmement
fatigué(e).
Les répétitions dans chaque série devraient être effec-
tuées doucement et souplement. La phase d’effort
devrait durer la moitié du temps de la phase de retour à
la normale. Il est très important de respirer correcte-
ment. Soufflez durant la phase d’effort de chaque répé-
Conseils Pour l’Exercice
11
tition et aspirez durant la phase de retour à la norma-
le; ne retenez jamais votre souffle.
RETOUR À LA NORMAL
Concluez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes
d’étirements. Effectuez des étirements pour les
jambes aussi bien que pour les bras. Bougez lente-
ment quand vous vous étirez—ne faites pas de
rebondissements. Effectuez chaque assouplissement
graduellement et tirez vos muscles sans vous faire
mal. S’étirer après chaque entraînement est très utile
pour augmenter la flexibilité.
RESTER MOTIVÉ(E)
Pour vous motiver, gardez un journal pour chaque
entraînement. Ecrivez la date, les exercices effectués,
la résistance sélectionnée, et le nombre de répétitions
et de séries effectuées. Ecrivez votre poids et vos
mensurations à la fin de chaque mois. Rappelez-vous
que la clé d’un programme d’exercices repose avant
tout sur la régularité.
TABLEAU DES MUSCLES
A. Sterno-mastoïdien (cou)
B. Grand Pectoral (poitrine)
C. Biceps (intérieur du Bras)
D. Obliques (taille)
E. Brachio-radiaux (avant-bras)
F. Fléchisseurs de la Hanche
(haute de la cuisse)
G. Abducteur (extérieur de la cuisse)
H. Quadriceps (avant de la cuisse)
I. Couturier (avant de la cuisse)
J. Jambier Antérieur (avant du mollet)
K. Soleaire (avant du mollet)
L. Grand Droit de l’Abdomen (estomac)
M. Adducteur (intérieur de la cuisse)
N. Trapèze (haut du dos)
O. Rhomboide (haut du dos)
P. Deltoïde (épaule)
Q. Triceps (arrière du bras)
R. Grand Dorsal (milieu du dos)
S. Muscles de Soutien de la Colonne ver-
tébrale (bas du dos)
T. Moyen Fessier (hanche)
U. Grand Fessier (fessier)
V. Tendon du Jarret (arrière de la jambe)
W. Gastrocnémiens (mollet)
N
O
P
Q
R
S
T
U
W
V
M
L
J
G
F
H
I
K
E
C
D
B
A
N˚. de Pièce 166281 R0600A Imprimé en Chine © 2000 ICON Health & Fitness, Inc.
Pour commander des pièces de rechange, veuillez contacter le service à la clientèle au numéro suivant:
du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00 et le vendredi de 14h00 à 17h00 l’exception des
jours fériés).
1. Le NUMÉRO DE MODÈLE de ce produit (WEEMBE03390)
2. Le NOM de ce produit (le banc d’exercices WEIDER
®
PRO 125)
3. Le NUMÉRO DE SÉRIE de ce produit (référez-vous à la couverture de ce manuel)
4. Le NOM, le NUMÉRO et la DESCRIPTION de la pièce/des pièces (référez-vous aux pages du centre de ce
manuel).
Pour Commander des Pièces de Rechange
WEIDER est une marque enregistrée de ICON Health & Fitness, Inc.
33-130 86 56 81
Tableau d’Identification des Pièces
Écrou de Blocage en Nylon de M10 (18)—9
Vis de l’Amortisseur (25)—2
Vis de M6 x 16mm (15)—8
Boulon de M10 x 80mm (17)—1
Boulon de Carroserrie de M10 x 72mm (21)—4
Boulon de M10 x 70mm (19)—2
Boulon de M10 x 85mm (29)—1
Boulon de M10 x 95mm (20)—1
Liste des Pièces—N˚. de Modèle WEEMBE03390
R0600A
Note “#” Indique une pièce non-dessinée. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans notifications. Pour
commander des pièces de remplacement, référez-vous au dos du manuel.
N˚. Qté. Description N˚. Qté. Description
1 1 Cadre Principal
2 2 Stabilisateur
3 4 Bague d’Espacement en Plastique
4 1 Cadre du Dossier
5 1 Cadre du Siège
6 1 Jambe
7 1 Jambe d’Ajustement
8 1 Dossier
9 1 Siège
10 4 Embout Rond de 60mm
11 4 Coussinet en Mousse
12 1 Long Tube du Coussinet en Mousse
13 4 Embout Mâle Rond de 19mm
14 3 Embout Mâle de 25mm x 50mm
15 8 Vis de M6 x 16mm
16 1 Goupille de Verrouillage
17 1 Boulon de M10 x 80mm
18 9 Écrou de Blocage en Nylon de M10
19 2 Boulon de M10 x 70mm
20 1 Boulon de M10 x 95mm
21 4 Boulon de Carrosserie de M10 x 72mm
22 1 Douille Carrée
23 1 Bouton d’Ajustement
24 1 Embout Mâle Carré de 25mm
25 2 Vis de l’Amortisseur
26 2 Amortisseur de 30mm x 25mm
27 1 Plaque du Support
28 1 Bague d’Espacement de
15mm x 10.5 x 67mm
29 1 Boulon de M10 x 85mm
30 1 Goupille de Verrouillage avec Bague
31 1 Tube Court du Coussinet en Mousse
# 1 Manuel de l’Utilisateur
18
29
4
15
15
14
28
8
14
5
15
15
30
20
9
11
13
12
13
14
11
18
3
3
1
18
18
2
10
10
21
25
26
18
18
26
25
27
19
13
11
13
24
11
18
23
6
22
7
18
18
3
3
17
16
10
10
2
21
31
Schéma Détaillé—N˚. de Modèle WEEMBE03390
R0600A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Weider WEEMBE0339 Manuel utilisateur

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Manuel utilisateur