Capkold CKCP HMI Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
1055 Mendell Davis Drive
Jackson, MS 39272, États-Unis
888-994-7636, télécopieur 888-864-7636
unifiedbrands.net
VOUS DEVEZ CONSERVER CE MANUEL AFIN DE POUVOIR VOUS
Y RÉFÉRER PLUS TARD. VEUILLEZ LIRE, COMPRENDRE ET SUIVRE
ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET AVERTISSEMENTS
CONTENUS DANS CE MANUEL.
AVISEZ IMMÉDIATEMENT LE TRANSPORTEUR DE TOUT DOMMAGE
Le destinataire a la responsabilité d'inspecter le conteneur dès la réception et de
déterminer la présence de tout dommage, incluant les dommages non apparents.
Uni!ed Brands suggère de faire mention de tout soupçon de dommage sur le
bordereau de livraison. Il est de la responsabilité du destinataire de présenter une
demande d'indemnité avec le transporteur. Nous vous recommandons de le faire
sans délai.
Entretien ou questions concernant la fabrication ? Contactez-nous au 888-994-7636.
Les renseignements contenus dans ce document sont reconnus comme étant, au moment de la
création et de l'impression, actuels et précis. Unified Brands recommande de consulter le site Web
de nos gammes de produits, unifiedbrands.net, pour obtenir les renseignements et spécifications
les plus à jour.
Ce guide contient des informations pour :
POSTE DE COMMANDE
SYSTÈMES RÉFRIGÉRANT
ET DE CUISSON CAPKOLD
MODÈLE CKCP HMI
NUMÉRO DE PIÈCE 172080 RÉV. A (12/14)
GUIDE D'UTILISATEUR
INFORMATIONS IMPORTANTES, VEUILLEZ
CONSERVER POUR L'UTILISATEUR
2 OM-CKCP HMI
AVERTISSEMENT : Ne PAS vaporiser de liquide sur le CKCP panneau de commande de la marmite.
AVERTISSEMENT : Ne tentez PAS d'installer, de con!gurer ou de faire fonctionner ce panneau de commande AVANT
d'avoir lu et compris ce guide et TOUS les manuels qui l'accompagnent. CONSERVEZ TOUS LES
MANUELS AFIN DE POUVOIR VOUS Y RÉFÉRER PLUS TARD.
AVERTISSEMENT : Assurez-vous que les opérateurs lisent, comprennent et suivent les directives de fonctionnement, les
mises en garde et les instructions de sécurité contenus dans ce guide. Tout utilisateur potentiel de
l'équipement DOIT être formé aux procédures de fonctionnement sécuritaires et adéquates.
AVERTISSEMENT : Lorsque vous utilisez cette machine TOUTES les directives de fonctionnement, les instructions de
sécurité et les précautions DOIVENT être entièrement suivies et respectées.
AVERTISSEMENT : Ce panneau de commande est conçu pour être utilisé pour la cuisson et le refroidissement commercial
de produits alimentaires, conformément aux directives contenues dans ce guide. Toute autre utilisation
pourrait causer des blessures corporelles ou des dommages à l'équipement et annulerait TOUTES
garanties.
AVERTISSEMENT : ÉVITEZ TOUT contact direct avec les surfaces CHAUDES de l'appareil. Un contact direct pourrait
causer des brûlures importantes.
AVERTISSEMENT : ÉVITEZ TOUT contact direct avec les produits alimentaires CHAUDS. Un contact direct pourrait causer
des brûlures importantes.
AVERTISSEMENT : L'utilisation de toutes pièces de remplacement autres que celles fournies par Groen ou par un
distributeur agréé annule TOUTES les garanties et peut causer des blessures corporelles ou des
dommages à l'équipement. Tout entretien effectué par d'autres personnes que le personnel autorisé
annulera TOUTES les garanties.
AVERTISSEMENT : Assurez-vous de tourner le bouton d'alimentation électrique à ARRÊT au débranchement au disjoncteur
AVANT de travailler sur les composants internes.
AVERTISSEMENT : N'utilisez PAS un fusible dont l'intensité d'AMPÉRAGE est supérieure à celle indiquée pour ce circuit.
IMPORTANT - À LIRE EN PREMIER - IMPORTANT
OM-CKCP HMI 3
Avertissements importants pour l'opérateur .......................................................... page 2
Description de l'équipement .................................................................................. page 4
Installation ......................................................................................................... pages 5-6
Fonctionnement ............................................................................................... pages 9-11
Journal d'entretien ................................................................................................. page 19
Configurer le logiciel d'impression de logiciel ................................................... pages 12-17
Table des matières
4 OM-CKCP HMI
Description de l'équipement
Note importante : L'équipement Groen que vous avez acheté a été construit à partir de matériaux
de qualité et a été soigneusement inspecté et testé pour s'assurer que vous receviez le meilleur
produit possible. Avec des soins raisonnables et un entretien périodique, votre appareil Groen
devrait vous donner des années de service productif.
CKCP-HMI 1 – Panneau de commande unique de marmite pour une marmite agitatrice
à chemise à vapeur
CKCP-HMI 2 – Panneau de commande unique de marmite pour deux marmites agitatrices
à chemise à vapeur
CKCP-HMI 3 – Panneau de commande unique de marmite pour trois marmites agitatrices
à chemise à vapeur
Les panneaux de commande de la marmite Groen modèle CKCP-HMI sont conçus pour surveiller
et contrôler le fonctionnement des marmites agitatrices à chemise à vapeur. Le modèle de
panneau HMI surveillera et contrôlera la chauffage de la marmite, le refroidissement de la chemise,
le fonctionnement de l'agitateur et l'enregistrement du temps/de la température du lot de produits.
Les panneaux CKCP-HMI incluent les fonctionnalités suivantes :
Écran tactile à interface homme-machine (HMI)
Contrôleur numérique de température avec affichage en Fahrenheit et Celsius, avec point
de réglage de contrôle pour la cuisson et/ou le refroidissement, dans la marmite.
Contrôle de vidange de produits pour la température de pompage contrôlé
Régulateur de débit d'eau chaude et froide avec compteur d'eau automatique en gallons
ou en litres, 1-999
Écran de contrôle d'agitateur pour un contrôle de vitesse précis de l'agitateur
Écran des paramètres du système
Emplacements pour enregistrement de température d'équipement supplémentaire
Écran d'enregistrement de température
Écran des tendances de température
Écran du menu de recettes pour stockage de recettes
Connexion réseau pour Impression de diagramme de température ou imprimante réseau
Boîtier au style ligne de partage des eaux NEMA 4X avec écran antiéclaboussures en acier
inoxydable
Interrupteur général
Emballage Prison comprenant un possible mot de passe et nom d'utilisateur pour le client, un
écran tactile avec couvercle verrouillable et une porte à panneau verrouillable.
Base sur socle pour un panneau de contrôle à montage au plancher
Base sur socle pré-monté comprenant des valves tout usage montées dans le socle plutôt que
dans la marmite
Collecteur d'air posé dans la base du panneau pour les valves d'air pilotes plutôt que des
solénoïdes électroniques
Panneaux de commande
réguliers pour marmite Groen
modèle CKCP-HMI
Fonctions régulières
Caractéristiques optionnelles
OM-CKCP HMI 5
Installation
DÉBALLAGE DU PANNEAU DE COMMANDE : L'appareil vous sera livré dans une palette. Dès la
réception, inspectez soigneusement la palette pour tous dommages extérieurs. Ouvrez la palette
et inspectez l'appareil pour tous dommages non apparents. Veuillez lire le connaissement et
assurez-vous que tous les articles expédiés accompagnent l'appareil. Signalez tout dommage
d'expédition ou expéditions erronées à l'agent de livraison. Notez le numéro de modèle, le numéro
de série et la date d'installation de votre appareil et classez ces renseignements afi n de pouvoir les
consulter plus tard. Pour sortir l'équipement de la palette, libérez les planches latérales à partir du
haut de la palette en prenant soin de ne pas endommager l'appareil avec les outils ou les clous.
Commencez par retirer le dessus, ensuite les côtés et terminez par la traverse retenant l'appareil.
Lorsque vous êtes prêts à commencer l'installation, soulevez l'appareil de la palette. Lors du
processus d'installation, il est important de soutenir correctement l'appareil, jusqu'à ce qu'il
soit bien ancré dans sa position permanente.
Localisez le panneau de commande à l'endroit désiré. Assurez-vous que son positionnement
offre un espace fonctionnel. Prenez en considération l'accès fréquent au panneau pour modifi er
le fonctionnement de la marmite. Pensez aussi à la possibilité d'ouvrir les portes pour un endroit
périodique, à l'espace nécessaire pour le(s) opérateur(s) de la marmite et à l'espacement pour
permettre le basculement de l'agitateur ou de l'ensemble de la marmite. Si ce système possède
un élévateur et rail au-dessus de la marmite, le rail est normalement situé au-dessus du centre
de la marmite. Le panneau de commande doit être localisé où il n'entrera pas en confl it avec le
système de levage et ne sera pas endommagé par le chargement et le déchargement de produits.
Un schéma détaillé est présent dans le panneau intérieur de chaque panneau de commande.
VEUILLEZ en tout temps conserver le schéma avec le panneau. Toutes les connexions requises
sont indiquées par des lignes foncées accentuées sur le schéma. Veuillez réviser soigneusement
le schéma pour l'installation.
Déballage
Lieu
AVERTISSEMENT
SOYEZ EXTRÊMEMENT PRUDENTS
LORSQUE VOUS MANIPULEZ UN CÂBLAGE
POTENTIELLEMENT HAUTE TENSION!
TOUS LES CÂBLES DEVRAIENT ÊTRE DE TYPE
THWN, THHN, OU MTW OU UN CÂBLE BLINDÉ LÀ
OÙ INDIQUÉ SUR LE SCHÉMA. LE CÂBLE DOIT
ÊTRE UN CÂBLE D'AU MOINS 75 °C ET
ÉTIQUETÉ AUX DEUX EXTRÉMITÉS.
TOUT LE CÂBLAGE DOIT ÊTRE POSÉ
CONFORMÉMENT AUX EXIGENCES DU CODE
ÉLECTRIQUE NATIONAL ET DU CODE MUNICIPAL.
Schéma
6 OM-CKCP HMI
Installation
INTERRUPTEUR GÉNÉRAL
L'interrupteur général du panneau fourni toute l'alimentation nécessaire à l'agitateur et contrôle
l'alimentation pour le panneau de contrôle HMI de la marmite. La tension principale est habituellement
de 208/3 à 480/3. Mettez en marche l'interrupteur général pour alimentez le panneau.
CÂBLAGE DU CAPTEUR
Le panneau HMI est configuré pour se brancher aux capteurs de température de type RTD. Le câblage
du capteur de température provenant de l'équipement capkold devrait être posé dans son propre conduit
à l'aide d'un câble conducteur blindé. Un blindage de 20 à 24 AWG est acceptable. Branchez seulement le
blindage à la masse, et à un seul endroit.Veuillez consulter le schéma pour l'emplacement exact de la borne.
CÂBLAGE DE LA VALVE DE CONTRÔLE TOUT USAGE
Le câblage de la valve de contrôle devrait être d'au moins 14 AWG avec un taux d'isolation d'au moins
75
o
C; toute l'alimentation de contrôle est habituellement de 120/1/60 avec un fusible de 5 ampères. Les
valves de contrôle tout usage sont habituellement localisées dans la marmite, mais peuvent aussi être
localisées à distance de la marmite et du panneau. Si des valves de contrôle à distance sont utilisées,
assurez-vous que la tension de la valve correspond à la tension de contrôle de sortie du panneau.
Veuillez consulter le schéma pour l'emplacement exact de la borne.
CÂBLAGE DU MOTEUR DE L'AGITATEUR
Le câblage du moteur devrait posséder un câble de 12 AWG avec un taux d'isolation d'au moins 75
o
C.
Le câblage du moteur devrait posséder son propre conduit afi n que la haute tension ne cause pas
d'interférence avec le câblage du capteur ou de la valve. Les dimensions du moteur peuvent varier;
elles sont habituellement de 1,5 HP à 3 HP. Les tensions sont habituellement de 208 V à 480 V. Veuillez
consulter le schéma pour l'emplacement exact de la borne. La direction de la rotation peut changer
en modifiant les L1 et L2 entrants du moteur triphasé.
ENREGISTREMENT DU DIAGRAMME POUR PIÈCES D'ÉQUIPEMENTS MULTIPLES
Une des raisons communes pour les pièces d'équipements multiples pour brancher le panneau de
commande de la marmite est l'enregistrement de diagramme. Dans certains cas, nous brancherons un
réservoir de cuisson water Jet 100 et ou un réfrigérant culbuteur au panneau de la marmite. Lorsque
requis, vérifiez le schéma pour l'emplacement exact des bornes de capteurs. Dans certaines situations,
l'enregistrement pourrait être nécessaire pour d'autres équipements de fabrication. Dans ce cas, il est
nécessaire de connaître le type de capteur. Capkold utilise habituellement des capteurs de températures
RTD, mais d'autres types de capteurs peuvent être utilisés. Le schéma montrera les différents endroits
où les capteurs supplémentaires peuvent être ajoutés.
CONNEXION DE L'ACCUMULATEUR DE GLACE (UNITÉS EXISTANTES)
Cette option est habituellement utilisée avec des accumulateurs de glace existants. Un signal doit être
envoyé à certains anciens accumulateurs de glace pour que la pompe de circulation d'eau soit activée.
Avec un panneau de commande de marmite, cela se produirait lorsque la marmite demande de l'eau
réfrigérée. Lorsque cela ce produit, un contact se produit dans le panneau; veuillez vous reporter
au schéma pour cette opération. Les nouveaux accumulateurs de glace pour machine Capkold ne
nécessitent pas de connexion de panneau de marmite pour le fonctionnement. Sur plusieurs nouveaux
accumulateurs de glace pour machine Capkold, la pompe de circulation est toujours activée.
ÉQUIPEMENT AUXILIAIRE
Dans certains cas, une demande de fonction personnalisée peut être demandée pour une pièce
d'équipement existante plus vieille et/ou une nouvelle pièce d'équipement spéciale. Veuillez vous
reporter au schéma fourni pour les branchements électriques. Dans ces cas, les instructions d'aide
au fonctionnement ne seront pas indiquées dans ce manuel; veuillez donc vous référer au manuel
de cette pièce d'équipement pour les instructions de fonctionnement.
CONNEXION ETHERNET (RÉGULIÈRE)
Le panneau de contrôle HMI nécessite habituellement une connexion réseau pour l'impression à distance
des diagrammes de températures. Une connexion Internet régulière de catégorie 5 branchée au réseau
du bâtiment par le biais d'un interrupteur ou d'un centre permet aux données sécurisées provenant
d'un enregistreur de schéma interne de transmettre l'enregistrement du lot à un ordinateur assigné.
À ce moment, si le logiciel de « Révision » est ouvert, le programme redirigera les données du
diagramme à une imprimante assignée.
CONNEXION DU CÂBLE PASSERELLE (FACULTATIF)
Le panneau de contrôle HMI peut être utilisé à l'aide d'un câble passerelle régulier plutôt que d'une
connexion. Un câble passerelle est un câble Ethernet qui contient des câbles permettant la transmission
et la réception inversée afin que le panneau de contrôle puisse communiquer directement avec
l'ordinateur de bureau sélectionné, sans avoir à passer par le réseau. Cela nécessite un câble branché
directement du panneau de contrôle à l'ordinateur; ce dernier ne doit pas avoir accès au réseau et
nécessite une imprimante assignée pour cet ordinateur.
Câblage
AVERTISSEMENT
SOYEZ EXTRÊMEMENT PRUDENTS
LORSQUE VOUS MANIPULEZ UN CÂBLAGE
POTENTIELLEMENT HAUTE TENSION!
TOUS LES CÂBLES DEVRAIENT ÊTRE DE TYPE
THWN, THHN, OU MTW OU UN CÂBLE BLINDÉ LÀ
OÙ INDIQUÉ SUR LE SCHÉMA. LE CÂBLE DOIT
ÊTRE UN CÂBLE D'AU MOINS 75 °C ET
ÉTIQUETÉ AUX DEUX EXTRÉMITÉS.
TOUT LE CÂBLAGE DOIT ÊTRE POSÉ
CONFORMÉMENT AUX EXIGENCES DU CODE
ÉLECTRIQUE NATIONAL ET DU CODE MUNICIPAL.
OM-CKCP HMI 7
Affichage principal
L'affichage principal est le premier écran que vous verrez lorsque vous mettrez en marche
le panneau.
Bouton de paramètres systèmes – Permet d'accéder aux paramètres du système.
Voir la section « Paramètres systèmes ».
Nom d'utilisateur et mot de passe – Un nom d'utilisateur et un mot de passe sont requis
pour accéder aux paramètres du système.
Nom d'utilisateur de l'usine – Mot de passe d'usine de l'ingénieur - 100.
Bouton de navigation Vous amènera à l'écran de navigation. Voir la section « Navigation ».
Fonctionnement
Écran de navigation
et d'enregistreur
La page de navigation affi che les marmites actives pour votre panneau. Si vous possédez un
panneau CKCP1, vous verrez une marmite. Si vous possédez un panneau CKCP3, vous verrez
trois marmites.
Image de marmite – affiche la température actuelle et permet d'accéder aux contrôles
de la marmite.
Bouton d'enregistrement – Permet d'accéder à l'écran de l'enregistreur affi chant toutes les
températures actuelles auxquelles l'enregistreur de diagramme est branché. Pour modifier les
noms d'équipement dans l'écran d'enregistreur, vous devez accéder aux paramètres du système.
8 OM-CKCP HMI
Fonctionnement
Page Paramètres du système
Point de réglage de déviation de la pompe de vidange – Ce point de réglage est le chiffre que
la température de la pompe de vidange de dépasser, vers le haut ou le bas, avant que la fonction
de chauffage ou de refroidissement soit activée.
Point de réglage de déviation de cuisson – Ce point de réglage est le chiffre que la cuisson doit
dépasser, vers le haut ou le bas, avant que la fonction de chauffage ou de refroidissement soit
activée.
Contournement du temps de vidange – Ce bouton contournera la vidange de la chemise
de la marmite.
Point de réglage du temps de vidange de la chemise – Le temps de vidange de la chemise est
la quantité de temps où la chemise de la marmite vidange l'eau condensée avant que la vapeur ne
soit activée. Cela permet à l'eau dans la marmite de se vidanger et ne pas causer de coup de bélier
lorsque la vapeur s'infi ltre dans le corps de la marmite.
Point de réglage du temps de vidange de la pompe – Le point de réglage du temps de vidange
de la pompe est la quantité de temps où la chemise de la marmite purge l'eau condensée avant que
la vapeur ne soit activée. Pendant la vidange, la marmite bascule entre le refroidissement de l'eau
et la vapeur. Lorsqu'elle passe à la vapeur, l'eau condensée et la vapeur doivent être vidangées
avant que de laisser l'eau refroidie s'infiltrer. Cela empêche les coups de bélier lorsque la vapeur
s'infiltre dans le corps de la marmite.
Alarme du compteur d'eau de la marmite – Dans l'éventualité où le comteur d'eau est défaillant,
l'alarme du compteur d'eau de la marmite s'activera, avisant l'opérateur de réinitialiser le compteur.
L'alarme du compteur d'eau de la marmite est la quantité de temps où le panneau de contrôle
attendra avant de déclencher l'alarme.
Écran d'enregistreur
Écran d'enregistreur – Affichera les appareils auxquels l'enregistreur de diagramme est branché.
Affichera aussi les appareils actuellement en fonction avec des lots.
Écran de marmite individuel
Température actuelle de la marmite – Apparaît dans la
partie supérieure centrale
Statut actuel du lot – Coin supérieur droit
OM-CKCP HMI 9
Commutateur de cuisson
et soupape de vapeur
Contrôle de cuisson et point de réglage. Lorsque le commutateur
de cuisson est activé, les indicateurs des valves ouvertes
apparaissent du côté droit. Ce qui se produit est que la soupape
à mijoter, la valve de condensat et le tuyau de vidange de la
chemise s'ouvriront, laissant ainsi la vapeur entrer et faisant
sortir la condensation de la chemise de la marmite pour
empêcher un coup de bélier. Lorsque la chemise se vide,
l'indicateur du tuyau de vidange de cette dernière s'éteindra.
Contrôle de cuisson Température de cuisson de contrôle, température, température de mijotement,
température de refroidissement, contrôle de température de drainage et indicateurs de valves.
Le commutateur de valve de condensat peut être bsculé entre cuire et
mijoter pendant que le commutateur de cuisson est activé. Cela permet à
la soupape de vapeur de cuisson de se fermer et à la la plus petite valve de
vapeur de mijotement de devenir la valve de contrôle. Par exemple, si vous
désirez faire mijoter une soupe et la maintenir à une certaine température.
Fonctionnement
Commutateur de refroidissement
et commutateur de pompe
de vidange
Le commutateur de la pompe de vidange permet à l'eau de refroidissement de s'infi ltrer
manuellement dans la chemise de la marmite et de refroidir le produit dans la marmite; il permet
aussi à l'opération de choisir de maintenir la température de vidange en mode automatique.
Auto Auto est utilisé avec le commutateur de pompe de vidange ci-dessous. Le commutateur de
pompe de vidange doit être activé; le refroidissement et la vapeur travailleront ensuite ensemble
pour maintenir la pompe de vidange au point de réglage. Lorsque la pompe de vidange est munie
de commutateurs entre le refroidissement et la vapeur, elle vidangera la chemise en X secondes.
Se reporter aux paramètres du système pour le réglage du temps de vidange de la chemise. Cela
permet à la vapeur et à l'eau condensée de se vidanger avant que la vapeur ne s'infi ltre dans la
chemise, empêchant ainsi un coup de bélier.
Manuel – La position manuelle permettra à l'eau de refroidissement de circuler sans arrêt dans
la chemise, peut importe le point de réglage de la pompe de vidange.
MISE EN GARDE
SI AUCUNE CONDENSATION N'EST PRÉSENTE
DANS LA MARMITE, LA VAPEUR DIRECTE
PURGERA LE DRAIN DE LA CHEMISE. PEUT
CAUSER DES BRÛLURES SI ELLE ENTRE EN
CONTACT AVEC QUELQU'UN.
10 OM-CKCP HMI
Fonctionnement
Écran de contrôle du lot
Contrôle du lot – Démarrer et arrêter les lots.
Le contrôle de lot est accompli à l'aide de l'enregistreur de diagramme électronique Eurotherm,
monté sur la partie intérieure ou extérieure du panneau de la marmite. L'enregistreur de
diagramme enregistre constamment, même si le lot n'est pas en fonction. L'enregistreur
contient environ 6 mois de mémoire avant qu'il ne se réinitialise de lui-même. Lorsqu'un lot
est démarré, il enregistre une date et une heure sur le fl ux de données que l'enregistreur de
diagramme enregistre.
Champ de lot 1 – Est l'endroit où l'opérateur saisira le nom du
lot de ce qui est traité. Les champs de lots 2 à 6 constituent des
informations supplémentaires.
Boutons Démarrer et Arrêter.
Affichage du statut actuel du lot
Écran de recettes
Écran de recettes – Menu de la bibliothèque de recettes
Écran de recettes avec clavier – L'écran du menu de la
bibliothèque de recettes est un endroit où les opérateurs peuvent
enregistrer des recettes afi n de s'y référer pendant la production.
L'écran de recettes affichera les recettes inscrites.
OM-CKCP HMI 11
Écran des tendances
Écran des tendances – Permet à l'opérateur de voir les tendances de températures du processus
de cuisson.
Fonctionnement
Contrôle de l'agitateur
Contrôle de l'agitateur – Permet à l'opérateur d'ajuster la vitesse de l'agitateur
Le bouton Démarrer agitateur démarrera l'agitateur
Le bouton Arrêt agitateur arrêtera l'agitateur
Point de réglage de vitesse – Le point de réglage de vitesse est la vitesse à laquelle l'agitateur
tournera, en pourcentage. 0 % serait donc la vitesse la plus lente, 50 % serait la moitié de la
vitesse et 100 % serait la pleine vitesse. Les marmites Capkold sont conçues pour fonctionner
à un maximum de 18 tours à la minute.
Robinet de remplissage
Robinet de remplissage – Robinet du compteur d'eau
Eau – Bascule entre l'eau chaude et l'eau froide
Remplissage – Bascule entre le remplissage auto et manuel
Point de réglage du remplissage – Nombre de gallons (ou de litres) pour remplir la marmite
lorsque le mode remplissage auto est activé
Gallons total – Compteur de gallons (ou de litres) lors du remplissage de la marmite
Commencer remplissage – Démarre le remplissage auto ou manuel
Réinitialiser le compteur – Réinitialise le compteur Gallons total
Le compteur d'eau du robinet de remplissage remplira une marmite en mode auto ou manuel.
Lors d'un remplissage manuel, le robinet fonctionnera sans arrêt. Lors d'un remplissage auto,
l'opérateur peut remplir jusqu'à une quantité d'eau prédéfi nie avec un compteur, montrant ainsi
la quantité d'eau actuelle.
Le compteur d'eau du robinet de remplissage ne peut remplir qu'avec de l'eau chaude ou froide.
|Un mélange d'eau chaude et froide n'est pas possible.
12 OM-CKCP HMI
1. Installer le logiciel sur l'ordinateur choisi. Sélectionner votre langue, choisir le paramètre
complet et redémarrer votre ordinateur lorsque demandé.
2. Vous pouvez maintenant créer un dossier sur un lecteur réseau pour les fichiers Eurotherm. Cela
servira pour les fi chiers d'archives principaux, la base de données Eurotherm et les fichiers de
diagrammes. Tous ces fichiers seront enregistrés par défaut sur le lecteur « C: » de l'ordinateur,
mais nous vous recommandons de le modifier et de les enregistrer sur un serveur sécurisé
avec copie de sauvegarde. AVIS!! Si vous utilisez un système unique qui ne sera pas branché
à un réseau du bâtiment, alors vous devrez utiliser le disque dur de l'ordinateur (lecteur C:)
pour enregistrer les fichiers.
3. Une fois le dossier du réseau créé, cliquer sur l'icône et ouvrir le logiciel. On vous demandera
d'enregistrer le fichier Master Archive; vous voudrez sélectionner le dossier du réseau créé
et y enregistrer les données.
4. Vous voudrez ensuite modifier l'emplacement de la base de données du lecteur C:
de l'ordinateur à l'emplacement réseau que vous avez créé.
Cliquer sur Fichier, Base de données, Nouvelle base de données. Choisir ensuite le dossier
réseau que vous avez créé pour ensuite donner et un nom à votre base de données
et l'enregistrer.
Lorsque l'on vous demandera d'utiliser « Fichier Master Archive existant », cliquer sur Oui.
Con!gurer le logiciel
d'impression de révision
AVIS
L'enregistreur de diagramme enregistre
constamment, même si le lot n'est pas en
fonction. L'enregistreur contient environ 6 mois
de mémoire avant qu'il ne se réinitialise
de lui-même. Lorsqu'un lot est démarré,
il enregistre une date et une heure sur le
flux de données que l'enregistreur
de diagramme enregistre.
Cette section d'instructions est écrite pour
vous aider à installer le logiciel d'impression
« Réviser » pour les enregistreurs de
diagramme Eurotherm. Ce logiciel fonctionne
avec tous les enregistreurs de diagramme
Eurotherm utilisés par Capkold. Il imprimera
le temps enregistré ainsi que les données de
températures sous forme de diagramme.
Cette section d'instructions d'installation
commence en comprenant que le panneau
de contrôle de la marmite est totalement
installé, avec tous les capteurs et que
toutes les connexions réseau sont
reliées au réseau du bâtiment.
OM-CKCP HMI 13
Con!gurer le logiciel
d'impression de révision
5. Le logiciel de révision devrait maintenant être ouvert dans un écran gris.
6. Vous pouvez configurer la connexion réseau entre l'enregistreur de diagramme et l'ordinateur.
Sélectionner « Instrument », ensuite « Confi gurer » et « TCP/IP ».
7. Fenêtre Configurer instrument (TCP/IP)
Cliquer « Ajouter instrument »,
Saisir l'adresse IP dans la case « Adresse TCP/IP ou Nom de l'hôte ». L'adresse IP est
indiquée sur une étiquette, à l'intérieur du panneau de contrôle de la marmite.
On peut aussi l'obtenir en communiquant avec le fabricant.
Supprimer « TCP/IP instrument 1 » et ensuite saisir le Nom de l'instrument dans la case
« Identifi ant ». Le nom de l'instrument est sensible à la casse et doit être inscrit exactement
comme dans l'enregistreur de diagramme. Le nom de l'instrument est indiqué sur une
étiquette, à l'intérieur du panneau de contrôle de la marmite.
14 OM-CKCP HMI
Con!gurer le logiciel
d'impression de révision
8. Sauvegarde de sécurité auto et transfert
Vous devez maintenant configurer la sauvegarde de sécurité auto et la page de transfert.
Dans la sauvegarde de sécurité automatique et la page de transfert, assurez-vous que les cases
apparaissent comme dans l'image.
Nom d'utilisateur de l'instrument – Ingénieur
Mot de passe de l'instrument – 100
Sauvegarde de sécurité – Cocher Activée
Transfert vers la base de données – Activé
Automatique – Répéter toutes les 5 minutes
Cocher « S'exécute immédiatement lorsqu'un nouveau fi chier est détecté »
Cliquer maintenant sur le bouton de transfert. Cela activera le transfert de toutes données
actuellement présentes sur l'enregistreur et pourrait prendre quelques minutes à compléter.
OM-CKCP HMI 15
Con!gurer le logiciel
d'impression de révision
Un fichier de diagramme est en fait une copie électronique de toutes les données de diagramme
pour une pièce d'équipement. Vous créerez un fichier de diagramme pour chaque pièce
d'équipement à partir duquel un enregistrement est effectué. Le fi chier de diagramme sera en fait
un fichier unique qui grossira sans cesse, au fur et à mesure que les données sont transférées de
l'enregistreur de diagramme à l'ordinateur. Pour la conservation des dossiers, il est recommandé
de commencer avec un nouveau diagramme au moins une fois par année. Un opérateur peut
choisir de créer un fi chier de diagramme quotidien, mais cela n'est pas nécessaire.
1. Ouvrir le logiciel de révision
2. Cliquer sur Fichier
3. Cliquer sur « Nouveau diagramme »
Lorsque vous cliquez sur Nouveau diagramme, vous ajoutez un point à votre diagramme.
Ajouter un point fait indique à l'ordinateur où chercher les données à affi cher sur le diagramme.
Créer des fichiers de diagramme
1. Cliquer sur « Ajouter point »
2. Dans la fenêtre « Sélectionner point », sélectionner un instrument. Cela deviendra le nom
d'instrument de l'enregistreur de diagramme. À moins que vous possédiez plusieurs
enregistreurs de diagrammes, vous ne devriez que voir un seul instrument ici.
REMARQUE : si vous ne voyez pas d'instruments, de groupes ou d'ID de points, alors vous
devrez retourner aux paramètres TCP/IP et/ou aux paramètres de sauvegarde automatique
et de transfert. Il est essentiel pour l'enregistreur de transférer ce menu vers un ordinateur.
3. Sélectionner ensuite le groupe de journal. Le groupe portera habituellement le nom de
la pièce d'équipement qu'il représente.
4. Pour terminer, sélectionner votre ID de point; cela deviendra le canal de l'enregistreur.
Le canal porte habituellement le nom de la pièce d'équipement qu'il représente.
Ajouter un point dans le
menu Configurer diagramme
16 OM-CKCP HMI
Con!gurer le logiciel
d'impression de révision
5. Une fois de retour à l'écran Configurer diagramme, assurez-vous que la case Diagramme
est cochée, ainsi que la case Valeurs et celle de messages. Vous pouvez aussi ajuster Grille
divisions majeures pour ajuster de quelle façon les températures apparaîtront verticalement
sur le diagramme imprimé. Cliquer sur OK pour faire apparaître le diagramme.
Vous devriez maintenant pouvoir voir votre diagramme. La quantité de données enregistrées
affichées dépendra de la quantité de temps où le panneau de commande de la marmite a été
activé. L'enregistreur de diagramme enregistre constamment, même pendant l'assemblage et
l'installation il enregistre la température et l'heure.
6. Appuyer maintenant sur « Enregistrer sous » et enregistrer le fichier dans le dossier que vous
avez créé pour la base de données et les fichiers d'archives principaux. Le fichier devrait porter
le nom de la pièce d'équipement, Marmite 1, Marmite droite, Sonde de viande Water Jet, etc...
1. Cliquer sur « Fichier »
2. Cliquer sur « Impression auto »
3. Cliquer « Ajouter »
Configurer l'impression
automatique
OM-CKCP HMI 17
Con!gurer le logiciel
d'impression de révision
4. Choisir votre instrument. À moins que vous ne possédiez plusieurs enregistreurs
de diagrammes, vous ne devriez voir qu'un seul instrument.
5. Choisir votre « Groupe de journal ». Vous recherchez ici le groupe que vous avez créé.
Vous pourriez voir plusieurs groupes ayant déjà été créés lors du démarrage et d'autres
ayant été créés durant la programmation de l'enregistreur.
6. Décocher la case « Fusionner les lots avec les descriptifs correspondants ».
7. Cliquer sur Navigateur et sélectionner le fichier de diagramme que vous avez créé plus tôt.
8. Sélectionner l'imprimante vers laquelle vous désirez imprimer les diagrammes et cliquer sur OK.
À ce moment, votre impression automatique devrait être configurée. Dès qu'un lot est démarré
est arrêté sur un nouvel équipement, vous devriez pouvoir en voir l'impression.
OM-CKCP HMI 19
Journal d'entretien
N
o
de modèle : Acheté de :
N
o
de série : Emplacement :
Date d'achat : Date d'installation :
N
o
de bon de commande : Pour un appel de service :
Date Entretien effectué Effectué par
NUMÉRO DE PIÈCE 172080 RÉV. A (12/14)
1055 Mendell Davis Drive • Jackson MS 39272
888-994-7636 • 601-372-3903 • Téléc. : 888-864-7636
unifiedbrands.net
© 2014 Unified Brands.Tous droits réservés. Unified Brands est une filiale en propriété exclusive de Dover Corporation.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Capkold CKCP HMI Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire