Nintendo New Play Control! Donkey Kong Jungle Beat Le manuel du propriétaire

Catégorie
Jeux vidéo
Taper
Le manuel du propriétaire
INSTRUCTION BOOKLET FOLLETO DE INSTRUCCIONESMODE D’EMPLOI
NEED HELP WITH INSTALLATION,
MAINTENANCE OR SERVICE?
Nintendo Customer Service
SUPPORT.NINTENDO.COM
or call 1-800-255-3700
NEED HELP PLAYING A GAME?
Recorded tips for many titles are available on
Nintendo’s Power Line at (425) 885-7529.
This may be a long-distance call, so please ask
permission from whoever pays the phone bill.
If the information you need is not on the Power
Line, you may want to try using your favorite
Internet search engine to find tips for the game
you are playing. Some helpful words to include in
the search, along with the game’s title, are: “walk
through,” “FAQ,” “codes,” and “tips.
BESOIN D’AIDE POUR L’INSTALLATIO
L’ENTRETIEN OU LA RÉPARATION?
Service à la Clientèle de Nintendo
SUPPORT.NINTENDO.COM
ou appelez le 1-800-255-3700
BESOIN D’AIDE DANS UN JEU?
Un nombre d’astuces pré-enregistrées sont
disponibles pour de nombreux titres sur la
Power Line de Nintendo au (425) 885-7529.
Il est possible que l’appel pour vous soit longue
distance, alors veuillez demander la permission
de la personne qui paie les factures de
téléphone. Si les informations dont vous
avez besoin ne se trouvent pas sur la Power Line,
vous pouvez utiliser votre Moteur de Recherche
préféré pour trouver de l’aide de jeu. Certains
termes utiles que vous pouvez inclure dans
votre recherche sont “walk through”
(“étape par étape”), “FAQ” (“Foire Aux
Questions), “codes” et “tips” (“astuces”).
¿NECESITAS AYUDA DE INSTALACIÓN,
MANTENIMIENTO O SERVICIO?
Servicio al Cliente de Nintendo
SUPPORT.NINTENDO.COM
o llame al 1-800-255-3700
¿NECESITAS AYUDA CON UN JUEGO?
Consejos grabados para muchos títulos están
disponibles a través del Power Line de Nintendo
al (425) 885-7529. Esta puede ser una llamada
de larga distancia, así que por favor píde
permiso a la persona que paga la factura del
teléfono. Si el servicio de Power Line no tiene la
información que necesitas, recomendamos que
uses el Motor de Búsqueda de tu preferencia
para encontrar consejos para el juego que estás
jugando. Algunas de las palabras que te
ayudarán en tu búsqueda además del titulo,
son: “walk through” (“instrucciones paso a
paso”), “FAQ” (“Preguntas Frecuentes”), “codes”
(“códigos”), y “tips” (“consejos”).
The Official Seal is your assurance
that this product is licensed or
manufactured by Nintendo. Always
look for this seal when buying
video game systems, accessories,
games and related products.
Ce Sceau Officiel est votre garantie que le
présent produit est agréé ou
manufacturé par Nintendo. Recherchez-le
toujours quand vous achetez des
appareils de jeu vidéo, des accessoires,
des jeux et d’autres produits apparentés.
El Sello Oficial es su ratificación de que
este producto tiene licencia o es
manufacturado por Nintendo. Busque
siempre este sello al comprar sistemas
de vídeojuegos, accesorios, vídeojuegos,
y productos relacionados.
PRINTED IN USA
www.nintendo.com
NINTENDO OF AMERICA INC.
P.O. BOX 957, REDMOND, WA
98073-0957 U.S.A.
68382A
Wii_NPC_DK_manual.indd 2-3 3/16/09 11:36:54 AM
REV-Q
RENSEIGNEMENTS SUR L’ENTRETIEN ET LA GARANTIE
Vous pourriez n’avoir besoin que de simples instructions pour corriger un problème. Vous pouvez
visiter notre site Web à support.nintendo.com ou appeler notre Ligne de Service à la Clientèle, au
1 (800) 255-3700, plutôt que de retourner chez votre détaillant. Nos heures d’ouverture sont de 6 h 00 à19 h
00, heure du Pacifique, du lundi au dimanche (heures sujettes à changement). Si le problème ne peut pas être résolu
en consultant les renseignements sur les problèmes et leurs solutions en ligne ou au téléphone, on vous offrira un
service en usine express chez Nintendo. Veuillez n’expédier aucun produit sans avoir appelé Nintendo au préalable.
GARANTIE SUR LES APPAREILS
Nintendo of America Inc. (« Nintendo ») garantit à l’acheteur original que l’appareil ne connaîtra aucun défaut de
matériaux ou de main-d’œuvre pour une période de douze (12) mois suivant la date d’achat. Si un tel défaut couvert
par la présente garantie se produit pendant cette période de garantie, Nintendo réparera ou remplacera sans frais
le produit défectueux.* Lacheteur original peut être couvert par cette garantie seulement si la date d’achat est
enregistrée à un point de vente ou que le client peut démontrer, à la satisfaction de Nintendo, que le produit a été
acheté au cours des 12 derniers mois.
GARANTIE SUR LES JEUX ET ACCESSOIRES
Nintendo garantit à l’acheteur original que le produit (jeu ou accessoire) ne connaîtra aucun défaut de matériaux ou de
main-d’oeuvre pour une période de trois (3) mois suivant sa date d’achat. Si un tel défaut couvert par la présente garantiese
produit pendant cette période de trois (3) mois, Nintendo réparera ou remplacera sans frais le produit défectueux.*
ENTRETIEN APRÈS ÉCHÉANCE DE LA GARANTIE
Veuillez visiter notre site Web, support.nintendo.com ou appeler la Ligne de Service à la Clientèle au1
(800) 255-3700 pour trouver des renseignements sur les problèmes et solutions, sur les options de réparation ou
de remplacement et les prix.*
*Dans certains cas, il peut s’avérer nécessaire d’expédier le produit, PORT PAYÉ ET ASSURÉ CONTRE DOMMAGES ET
PERTE, chez Nintendo. Veuillez n’expédier aucun produit sans appeler Nintendo au préalable.
LIMITES DE LA GARANTIE
LA PRÉSENTE GARANTIE SERA NULLE SI LE PRODUIT : (a) A ÉTÉ UTILISÉ AVEC D’AUTRES PRODUITS QUI NE SONT NI
VENDUS, NI BREVETÉS PAR NINTENDO (Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES MÉCANISMES D’AMÉLIORATION ET DE COPIE
DE JEUX, LES ADAPTATEURS ET LES MÉCANISMES D’APPROVISIONNEMENT EN ÉLECTRICITÉ); (b) A ÉTÉ UTILISÉ À DES
FINS COMMERCIALES (Y COMPRIS LA LOCATION); (c) S’IL A ÉTÉ MODIFIÉ OU ALTÉRÉ; (d) EST ENDOMMAGÉ À CAUSE DE
NÉGLIGENCE, ACCIDENT, UTILISATION ABUSIVE OU DE TOUTES AUTRES CAUSES QUI NE SERAIENT PAS RELIÉES À DES
MATÉRIAUX DÉFECTUEUX OU DE MAIN-D’OEUVRE DÉFECTUEUSE; OU (e) SI SON NUMÉRO DE SÉRIE A ÉTÉ MODIFIÉ,
EFFACÉ OU RENDU ILLISIBLE.
TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE COMMERCIALITÉ OU D’USAGE DESTINÉES À UN
BUT PRÉCIS, SONT LIMITÉES AUX PERIODES DE GARANTIES DÉCRITES CI-DESSUS (12 MOIS OU 3 MOIS SELON LE CAS).
NINTENDO NE SERA EN AUCUN CAS TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS RÉSULTANT
D’UNE INFRACTION À TOUTE STIPULATION EXPLICITE OU IMPLICITE DES GARANTIES. CERTAINS ÉTATS OU PROVINCES
NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE, NI L’EXCLUSION DES DOMMAGES
ACCIDENTELS OU INDIRECTS. DANS CES CAS, LES LIMITES ET EXCLUSIONS MENTIONÉES CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT
PAS.
La présente garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pourriez posséder d’autres droits qui varient d’un
État ou d’une province à l’autre.
Ladresse de Nintendo est : Nintendo of America Inc., P.O. Box 957, Redmond, WA 98073-0957 U.S.A.
La présente garantie n’est valide qu’aux États-Unis et au Canada.
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT L’INTÉGRALITÉ DU MODE D’EMPLOI DE LA Wii™ AVANT
D’UTILISER VOTRE SYSTÈME, VOTRE DISQUE DE JEU, OU VOS ACCESSOIRES Wii. CE MODE
D’EMPLOI COMPREND D’IMPORTANTES INFORMATIONS SUR VOTRE SANTÉ ET VOTRE SÉCURITÉ.
INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT VOTRE SÉCURITÉ : VEUILLEZ LIRE LES
PRÉCAUTIONS SUIVANTES AVANT QUE VOUS OU VOTRE ENFANT NE JOUIEZ À VOS JEUX VIDÉO.
•Mêmesiellesn’ontjamaisconnudetelsproblèmesauparavant,certainespersonnes(environ1
sur 4 000) peuvent être victimes d’une attaque ou d’un évanouissement déclenché par des
lumières ou motifs clignotants, et ceci peut se produire pendant qu’elles regardent la télévision
ou s’amusent avec des jeux vidéo.
•Toutepersonnequiaétévictimed’unetelleattaque,d’unepertedeconscienceoudesymptômes
reliés à l’épilepsie doit consulter un médecin avant de jouer à des jeux vidéo.
•Lesparentsdoiventsurveillerleursenfantspendantquecesderniersjouentavecdesjeuxvidéo
 Arrêtezdejoueretconsultezunmédecin,sivousouvotreenfantprésentezlessymptômessuivants:
Convulsions Tics oculaires ou musculaires Perte de conscience
Problèmes de vision Mouvements involontaires Désorientation
•Pourdiminuerlespossibilitésd’uneattaquependantlejeu:
1. Tenez-vous aussi loin que possible de l’écran.
2. Jouez sur l’écran de télévision le plus petit disponible.
3. Ne jouez pas si vous êtes fatigué ou avez besoin de sommeil.
4. Jouez dans une pièce bien éclairée.
5. Interrompez chaque heure de jeu par une pause de 10 à 15 minutes.
Les jeux vidéo peuvent irriter les muscles, les poignets, la peau ou les yeux. Veuillez suivre les
instructions suivantes afin d’éviter des problèmes tels que la tendinite, le syndrome du tunnel carpien,
l’irritation de la peau ou la tension oculaire :
•Évitezlespériodestroplonguesdejeu.Lesparentsdevronts’assurerqueleursenfantsjouent
pendant des périodes adéquates.
•Mêmesivousnecroyezpasenavoirbesoin,faitesunepausede10à15minutesàchaqueheuredejeu.
•Sivouséprouvezdelafatigueoudeladouleurauniveaudesmains,despoignets,desbrasoudes
 yeux,ousivousressentezdessymptômestelsquedesfourmillements,engourdissements,brûlures
ou courbatures, cessez de jouer et reposez-vous pendant plusieurs heures avant de jouer de nouveau.
•Sivousressentezl’undessymptômesmentionnésci-dessusoutoutautremalaisependantque 
vous jouez ou après avoir joué, cessez de jouer et consultez un médecin.
Jouer à des jeux vidéo peut causer étourdissement et nausée. Si vous ou votre enfant vous sentez
étourdi ou nauséeux pendant le jeu, cessez de jouer immédiatement et reposez-vous. Ne conduisez
pas et n’entreprenez pas d’autres activités exigeantes avant de vous sentir mieux.
Ce jeu Nintendo n’est pas conçu pour l’utilisation
avec un appareil non autorisé. L’utilisation d’un tel appareil invalidera votre garantie de produit Nintendo.
Le copiage d’un jeu Nintendo est illégal et strictement interdit par les lois domestiques et internationales
régissant la propriété intellectuelle. Les copies de « sauvegarde » ou d « archivage » ne sont pas autorisées et
ne sont pas nécessaires à la protection de vos logiciels. Tout contrevenant sera poursuivi
.
REV–E
INFORMATIONS LÉGALES IMPORTANTES
ATTENTION – Nausée
AVERTISSEMENT
Blessures dues aux mouvements répétitifs et tension oculaire
AVERTISSEMENT
Danger d’attaque
Wii_NPC_DK_manual.indd 21-22 3/16/09 11:37:27 AM
Retrouvez ce héros poilu aux poings énormes qui ne fait
qu’une bouchée de ceux qui se mettent sur son chemin...
Qui donc peut s’empêcher d’admirer le roi de la jungle
sauvage? Il n’en tient qu’à vous de conquérir les
royaumes et de restaurer enfin la paix!
Donkey Kong
Les singes
Vous pourrez compter sur ces petites tes
bien serviables.
Elles vous indiqueront les points de contle, vous
aideront à sauter par-dessus des ravins, et bien
plus! Une multitude de singes vous donneront un
coup de main tout au long de votre aventure!
TABLE DES MATIÈRES
Prologue 24
Commandes de base 25
Choisir un fichier et commencer une partie 27
Réussir les royaumes 29
Explorer les royaumes 31
Mouvements spéciaux 33
Amis de la jungle 37
Combattre les rois 38
Bananes et emblèmes 39
DEVENEZ LE ROI
DE LA JUNGLE!
DEVENEZ LE ROI
DE LA JUNGLE!
Prologue
Un jour, la paix dans la jungle fut
troublée par une bande de chants
saccageurs qui semèrent le chaos
au sein des habitants.
Mais ils ne s’en tinrent pas qu’à
cela : ils décidèrent également de
s’approprier tous les royaumes et de
voler les bananes de tout le monde!
« Voici une mission pour le seul et
unique Donkey Kong! »
Joignez vos forces à celles de vos
amis de la jungle et affrontez une
multitude d’ennemis puissants pour
restaurer la paix dans les royaumes!
Attention : Utilisation de la dragonne
Veuillez utiliser la dragonne afin d’éviter de blesser les autres, d’endommager les objets à proximité ou
de briser la manette Wii Remote si vous la lâchez accidentellement au cours d’une partie.
Assurez-vous également...
• que tous les joueurs attachent la dragonne correctement à leur poignet lorsque c’est leur tour de jouer;
• de ne pas lâcher la manette Wii Remote pendant que vous jouez;
• d’essuyer vos mains si elles deviennent moites;
• de prévoir assez d’espace autour de vous lorsque vous jouez et de vérifier qu’il n’y a aucune
personne et aucun objet dans votre aire de jeu que vous risqueriez de heurter;
• de vous tenir à au moins un mètre de la télévision;
• d’utiliser le protecteur de la manette Wii Remote.
Wii_NPC_DK_manual.indd 23-24 3/16/09 11:37:30 AM
Nunchuk
COMMANDES
DE BASE
La version Wii de Donkey Kong Jungle Beat se joue avec la
manette Wii Remote™ et le Nunchuk™. Pour plus de détails,
consultez les pages 33 à 36.
Les mots écrits en noir concernent les commandes dans les
menus tandis que les mots écrits en orange concernent les
commandes pour diriger Donkey Kong.
COMMANDES
DE BASE
COMMANDES
DE BASE
Manette Wii Remote
SECOUEZ LA MANETTE WII REMOTE OU LE NUNCHUK
Secouez la manette Wii Remote ou le
Nunchuk pour créer une onde sonore
. Vous devrez aussi secouer
la manette Wii Remote ou le Nunchuk si
vous souhaitez effectuer un mouvement
spécial ou durant un combat
contre un boss .
*Vous n’avez pas besoin de faire de grands mouvements pour secouer la
manette Wii Remote ou le Nunchuk.
* N’oubliez pas de prendre une pause lorsque vous vous sentez fatigué(e).
INCLINEZ LA MANETTE WII REMOTE
Lorsque vous êtes dans une bulle
, tenez la manette Wii Remote
à la verticale. Inclinez la manette à
droite ou à gauche pour choisir la
direction dans laquelle vous voulez
aller. La bulle se dirigera lentement
dans cette direction.
Vous ne pouvez pas jouer à ce jeu avec la manette Nintendo
GameCube™ ou l’accessoire DK Bongos.
25 26
* Si une erreur de connexion du
Nunchuk survient pendant que vous
jouez, veuillez rebrancher le Nunchuk.
Si l’erreur se produit à nouveau, votre
manette Wii Remote ou votre Nunchuk
fonctionnent peut-être incorrectement.
Levier de contrôle
Bouton Z
Sélectionner
Marcher/courir
Choisir une direction pour
l’onde sonore
() S’accroupir
(Dans l’eau) Nager
Choisir le baril d’un royaume
S’accroupir
(En sautant) Frapper le sol
Pointeur
N’est pas utilisé
dans le jeu.
Croix
directionnelle
Sélectionner
Bouton A
Confirmer la
sélection
Sauter
(En sautant) Bananattrape
(En s’accroupissant)
Saut arrière
(Dans l’eau)
Nager rapidement
Bouton B
Annuler
Choisir le baril d’un
royaume
S’accroupir
(En sautant)
Frapper le sol
Bouton 1 ou
Bouton 2
(Lors du choix du royaume)
Voir un vidéo
d’une astuce
* Les vidéos conseil vous
offrent des astuces pour
obtenir plus de points ou pour
terminer un royaume.
Bouton HOME
Afficher le Menu HOME
Afficher le menu pause
Bouton - ou
Bouton +
Secouer la manette Wii
Remote ou le Nunchuk
Créer une onde sonore
(En s’accroupissant)
Donner une claque
P. 29
P. 36
P. 33
P. 36 P. 38
Wii_NPC_DK_manual.indd 25-26 3/16/09 11:37:34 AM
Écran de présentation de la chaîne
CHOISIR UN FICHIER
ET COMMENCER
UNE PARTIE
CHOISIR UN FICHIER
ET COMMENCER
UNE PARTIE
CHOISIR UN FICHIER
ET COMMENCER
UNE PARTIE
Insérez le disque de jeu Donkey Kong Jungle Beat dans la
fente de chargement de la Wii et allumez votre console.
Commencer une partie (créer un fichier de sauvegarde)
À PROPOS DE LA SAUVEGARDE
Votre progression sera automatiquement sauvegardée lorsque
vous changez l’icône de votre fichier ou que vous terminez un
niveau. De plus, si vous obtenez un pointage record pour certains
niveaux, votre partie sera automatiquement sauvegardée. Un bloc
demoire de la console Wii doit être libre pour sauvegarder.
Les dones qui ont été écrasées sont irrécurables, alors faites
bien attention.
* Si vous reprenez une partie sauvegardée, le nombre de vies sera réinitialisé (vous
obtiendrez le total de vies que vous aviez quand vous avez commencé la partie).
* Pour plus details sur la façon de supprimer un fichier de lamoire de la console
Wii, veuillez consulter la section « Chaînes et paramètres » du Mode d’emploi de la Wii.
27 28
Choix du fichier
Choisissez un fichier marqué
NOUVEAU dans le menu de sélection
d’un fichier et choisissez une
étampe. Vous pouvez également
utiliser un Mii™ que vous avez créé
dans la Chaîne Mii.
* Veuillez consulter la section « Chaînes et
paramètres » dans le Mode d’emploi de la Wii
pour plus de détails sur la façon de créer un Mii.
* Le pointeur n’est pas utilisé durant le jeu.
Choisissez le fichier contenant la
partie que vous souhaitez reprendre
et choisissez Jouer. Lorsque vous
jouez pour la première fois, vous
devez créer un nouveau fichier de
sauvegarde. Si vous voulez retourner
à l’écran titre ou à l’écran de lection
d’un fichier en cours de partie,
appuyez sur le bouton HOME et choisissez Réinitialisation pour
retourner à l’écran titre.
Écran d’utilisation de la dragonne.
Changer l’icône Changer l’icône du fichier
Jouer Passer au choix du royaume et reprendre la partie
là où vous aviez sauvegardé la dernière fois.
Effacer le fichier Effacer le fichier de sauvegarde sélectionné. Les fichiers
effacés sont irrécupérables, alors faites bien attention.
P. 29
MISE À JOUR DU MENU DU SYSTÈME
Veuillez noter que lorsque vous insérez le disque de jeu dans votre
Wii pour la première fois, la console vérifiera si vous avez la version la
plus récente du menu du système. Un écran de mise à jour du système
apparaîtra si nécessaire. Appuyez sur OK continuer.
Lorsque l’écran ci-contre apparaît,
lisez attentivement les informations
qu’il contient et appuyez sur .
* Cet écran apparaîtra même si vous insérez
le disque de jeu alors que la console est déjà
allumée.
1
Placez le curseur sur la Chaîne
disques dans le Menu Wii et
appuyez sur .
2
Lorsque l’écran de présentation
de la chaîne apparaît, placez
le curseur sur Démarrer et
appuyez sur .
3
L’écran d’utilisation de la dragonne
appartra. Lorsque vous êtes prêt(e),
appuyez sur . Lorsque l’écran titre
apparaît, appuyez sur pour passer
à l’écran de sélection du fichier.
4
Menu Wii
Pour jouer à ce jeu en français, veuillez changer les
paramètres de la langue dans les options de la Wii.
Wii_NPC_DK_manual.indd 27-28 3/16/09 11:37:37 AM
CONQUÉRIR
LES ROYAUMES
CONQUÉRIR
LES ROYAUMES
Chaque royaume contient deux niveaux et un combat avec le
roi de la région.
CONQUÉRIR
LES ROYAUMES
Combats contre les rois
29 30
Emblème obtenu!
Le roi de chaque royaume vous attend et vous met aufi de l’affronter.
Chaque roi a son propre style de combat, alors portez attention à ses
mouvements . Les points banane que vous avez recueillis dans
les deux niveaux précédant le combat seront convertis en points de vie
lors de l’affront.
Si vous réussissez les trois niveaux, vous compterez le total de points
banane que vous avez obtenus dans le royaume. Si vous recueillez
plus qu’un certain nombre de points
banane, l’arbre du rythme vous
compensera en vous donnant un
emblème. Gagnez tous les emblèmes
pour découvrir ce qui se passera!
Choisir un royaume
Réussir les niveaux
Les royaumes disponibles sont affichés dans le menu Choix du
royaume. Vous apparaîtrez dans le premier niveau du royaume dès
que vous en aurez choisi l’icône. Le nombre de royaumes disponibles
augmentera à mesure que vous conquerrez les royaumes.
* Lorsque vous terminez un royaume, un vidéo conseil vous
montrera comment obtenir plus de bananes ainsi que
d’autres astuces. Si vous souhaitez revoir un vidéo conseil,
appuyez sur ou dans le menu Choisir un royaume.
Utilisez les mouvements spéciaux de DK pour terminer
un niveau . Si vous réussissez, vous passerez au
prochain niveau.
Déchaînez-vous! Évitez les coups
en appuyant sur ou
Secouez la manette Wii Remote et le
Nunchuk en alternance pour asséner
votre adversaire de coups!
Le point faible de votre ennemi est
l’œuf noir. Accrochez-vous à cet œuf et
secouez la Wii Remote et le Nunchuk.
Lorsque vous y êtes accroché,
secouez la manette Wii Remote et le
Nunchuk en alternance pour attaquer
le point faible de votre ennemi.
Les emblèmes
que vous obtenez
dans les royaumes
ressemblent à
ceci : .
Royaume
Le nombre maximal de points
banane et votre temps
record pour chaque niveau
apparaîtront ici.
Statistiques du royaume
Chaque baril contient plusieurs
royaumes. Vous pouvez changer de
baril en appuyant sur ou sur .
Baril des royaumes
Vous recevrez une
couronne pour
chaque royaume
conquis.
Couronnes
recueillies
Vies
restantes
Nom du
niveau
P. 33
P. 31
P. 31
P. 38
Obtenez un emblème chaque
fois que vous accumulez
200 et 500 points banane!
Obtenez un emblème chaque
fois que vous accumulez
200 et 500 points banane!
Wii_NPC_DK_manual.indd 29-30 3/16/09 11:37:41 AM
EXPLORER LES
ROYAUMES
EXPLORER LES
ROYAUMES
MENU PAUSE
Maintenez ou enfoncé pour mettre le jeu sur pause et afficher
le menu pause ci-dessous. Dans ce menu, vous pouvez sélectionner
les options suivantes :
PERDRE UNE VIE ET PERDRE LA PARTIE
Si vous perdez tous vos cœurs, vous perdrez une vie et vous
recommencerez à partir du début du tableau ou à partir du
point de contrôle. Si vous perdez toutes vos vies, la partie se
terminera automatiquement et vous retournerez à l’écran titre.
Une multitude de niveaux vous attendent, des plaines immenses
aux jungles luxuriantes, en passant par des montagnes
enneigées. Éliminez vos ennemis, ramassez des bananes et
rendez-vous jusqu’au trésor!
EXPLORER LES
ROYAUMES
31 32
Mini-jeux après les tableaux
Les royaumes sont parsemés d’objets très utiles. Ramassez-les en
les touchant.
*Un objet bonus apparaîtra pour chaque 200/500/1000/5000 bananes que vous ramassez.
Si vous possédez tous vos cœurs, une pièce DK apparaîtra. Si vous êtes blessé, un cœur apparaîtra.
Après avoir terminé chaque tableau,
vous devrez jouer à un mini-jeu
dans lequel vous devez ramasser
des bananes. Secouez la manette
Wii Remote et le Nunchuk pour en
attraper le plus possible.
De l’action plein les niveaux
Dirigez Donkey Kong à travers chaque niveau. Si vous apercevez
quelque chose d’étrange, secouez la manette Wii Remote et le
Nunchuk. Qui sait ce qui pourrait se passer?
Si vous envoyez une onde sonore à
une fée sème-fleurs ou si vous frappez
sur le sol près d’une graine, des fleurs
apparaîtront. Si vous ramassez 100 fleurs,
vous obtiendrez une vie supplémentaire.
Chaque point banane sera
converti en un point de vie
lorsque vous affronterez le roi du
royaume. Vous pouvez recueillir
plus de points banane en
effectuant combo après combo.
Cette valeur augmente
exponentiellement à
mouvements spéciaux
consécutif que vous effectuez
dans les airs.
Objets
À propos des fleurs
Fleurs
Nombre de fleurs
Fée sème-fleur Graine
Revenir au jeu Continuer la partie actuelle.
Recommencer Recommencer le royaume à partir du
royaume premier niveau.
Changer de royaume Retourner au menu de sélection d’un royaume.
Points banane
Donkey Kong
Compteur de combos
Envoyez une onde sonore à ce
singe. Si vous perdez une vie, vous
reprendrez la partie à cet endroit.
Point de contrôle
Vie
Vous perdez unur chaque
fois que vous recevez un coup.
Banane
(pendant un combo)
Normalement, cet objet compte pour un point
banane.
Régime de bananes
(pendant un combo)
Normalement, cet objet compte pour trois
points banane.
Cœur
Votre jauge de vie augmentera d’un cœur.
Pièce DK
Représente une vie supplémentaire.
P. 36
P. 39
P. 39
P. 39
Wii_NPC_DK_manual.indd 31-32 3/16/09 11:37:45 AM
Taper le sol Secouez la manette Wii Remote ou le
Nunchuk lorsque DK est accroupi.
S’accroupir ou ou
MOUVEMENTS
SPÉCIAUX
MOUVEMENTS
SPÉCIAUX
Donkey Kong peut réaliser plusieurs mouvements spéciaux.
Maîtrisez-les pour réussir les tableaux plus facilement.
MOUVEMENTS
SPÉCIAUX
33 34
Si vous appuyez sur en sautant, DK étirera ses bras pour effectuer
un bananattrape : il attrapera toutes les bananes autour de lui en me
temps. Vous obtiendrez ainsi beaucoup de points banane.
Si vous sautez sur un mur, DK s’y
agrippera. Appuyez sur alors
qu’il y est accroché pour qu’il se
propulse dans la direction opposée.
Lorsque deux murs sont près l’un de
l’autre, utilisez cette technique pour
grimper jusqu’en haut.
Inclinez pour vous
déplacer. Inclinez-
le légèrement pour
marcher et plus
fortement pour courir.
Secouez la manette Wii Remote ou le
Nunchuk alors que DK est accroupi
et il frappera le sol de ses mains,
créant ainsi des ondes sonores.
Utilisez ou ou pour que DK s’accroupisse.
Si vous secouez la manette Wii Remote ou le Nunchuk, DK tapera des
mains, ce qui créera une onde sonore. Vous pouvez choisir la direction
de cette onde à l’aide du .
Appuyez sur pour sauter. Maintenez enfoncé, et vous sauterez encore
plus haut.
en sautant
Si vous attrapez trois bananes
une à la fois, vous obtiendrez
trois points banane.
Si vous les attrapez toutes en
même temps, vous obtiendrez
neuf points banane!
Secouez la manette Wii Remote ou le
Nunchuk lorsque DK est accroupi.
Onde sonore
Sauter
Attaquez avec une onde sonore! Les ondes sonores transforment
parfois les objets autour de vous.
Marcher/courir
Bananattrape
Sauter de
mur à mur Appuyez sur lorsque DK est agrippé à un mur.
Wii_NPC_DK_manual.indd 33-34 3/16/09 11:37:49 AM
35 36
Lorsque DK est dans l’eau, il nagera
dans la direction vers laquelle vous
inclinez . Si vous appuyez sur à
répétition alors que vous inclinez ,
DK nagera plus rapidement.
Si vous appuyez sur ou alors que DK saute, il retombera rapidement
et produira des ondes sonores en atterrissant.
Appuyez sur pendant que DK est accroupi et il fera un saut arrière
qui le propulsera haut dans les airs.
* Vous pouvez également effectuer un saut arrière en courant, puis en sautant tout en inclinant
dans la direction opposée.
Nager
Frapper le sol
Appuyez sur alors que DK
est accroupi.
Nager
rapidement
Appuyez sur ou
Si vous apercevez quelque chose de louche,
placez-vous tout près et essayez de secouer la
manette Wii Remote ou le Nunchuk.
Lorsque DK saisit des ennemis ou des fleurs, secouez la manette Wii
Remote ou le Nunchuk à nouveau. Il pourra ainsi faire une tonne de
nouveaux mouvements spéciaux!
Placez-vous ps de difrents objets ou
personnages et secouez la manette Wii
Remote ou le Nunchuk pour les saisir.
Si DK saute sur une élasti-liane,
il se retrouvera dans une bulle
et se mettra à flotter vers le haut.
Tenez la manette Wii Remote à
l’horizontale et inclinez-la dans
la direction voulue. Appuyez sur
, ou pour faire éclater la
bulle et libérer DK.
Si vous secouez la manette Wii Remote ou le
Nunchuk à nouveau...
Si vous secouez la manette Wii Remote ou le
Nunchuk à nouveau...
• Incliner la manette Wii Remote
Vous aurez parfois besoin de diriger DK en inclinant la
manette Wii Remote.
Faire un saut arrière
Lorsqu’une pièce 1-Up
est difficile à atteindre...
Lorsqu’une pièce 1-Up
est difficile à atteindre... faites un saut arrière
pour l’attraper!
faites un saut arrière
pour l’attraper!
DK tournera autour d’une
élastige et sautera très haut
lorsqu’il arrivera au bout!
DK tournera autour d’une
élastige et sautera très haut
lorsqu’il arrivera au bout! DK sera propulsé
dans la direction
pointée par la flèche!
DK sera propulsé
dans la direction
pointée par la flèche!
DK sautera sur un
ennemi et l’assènera
de coups!
DK sautera sur un
ennemi et l’assènera
de coups!
Wii_NPC_DK_manual.indd 35-36 3/16/09 11:37:52 AM
AMIS DE LA
JUNGLE COMBATTRE
LES ROIS
AMIS DE LA
JUNGLE COMBATTRE
LES ROIS
POUR RECEVOIR L’AIDE DE VOS AMIS DE LA JUNGLE...
Pour recevoir l’aide de vos amis de la jungle, approchez-vous d’eux
et secouez la manette Wii Remote ou le Nunchuk pour vous accrocher
à eux. Vous pouvez également créer une onde sonore même lorsque
vous êtes accroché à un de vos amis en secouant la manette Wii
Remote ou le Nunchuk.
Si VOUS PERDEZ LE COMBAT...
Si vous perdez un combat contre
le roi, l’écran ci-contre apparaîtra.
Si vous souhaitez réessayer avec
le même nombre de points de vie,
choisissez Oui. Si vous souhaitez
retourner dans le royaume pour
ramasser plus de points banane,
choisissez Non.
Les amis de DK viendront lui rendre visite dans certains
tableaux. Laissez-les vous aider à réussir les royaumes!
AMIS DE LA
JUNGLE
37 38
Commandes de combat
Lorsque vous affrontez des rois
comme Kong-fu, les commandes
sont différentes. Assénez-le de
coups en secouant la manette Wii
Remote et le Nunchuk en alternance.
Évitez les coups du roi en appuyant
sur ou .
Les points banane que vous avez recueillis dans les tableaux
seront convertis en points de vie lorsque vous affrontez les
rois. Essayez différentes attaques pour les vaincre!
COMBATTRE
LES ROIS
Bases des combats
Durant les combats, les points de vie
de DK et du roi apparaissent au bas de
l’écran. Secouez la manette Wii Remote
ou le Nunchuk pour attaquer l’ennemi à
répétition et frapper ses points faibles.
Vous gagnerez lorsque le roi n’aura
plus de points de vie. Vous perdrez si
DK perd tous ses points de vie.
Points de vie de Donkey Kong Points de vie du roi
AurockParach
OrkyOrnicoptère
Il vous aidera à flotter jusqu’au sol.
Vous pouvez ajuster la direction
vers laquelle vous tombez avec
. Vous pouvez tomber
plus lentement avec et plus
rapidement avec .
Inclinez dans la direction vers
laquelle il se dirige pour le faire
galoper plus vite. Sautez avec
et appuyez sur alors que vous
êtes dans les airs pour effectuer un
bananattrape.
Choisissez la direction souhaitée
avec et appuyez sur à
pétition pour voler. Appuyez sur
ou pour descendre.
Il nagera très rapidement le long d’un
tracé défini. Appuyez sur , ou
pour relâcher votre prise.
Wii_NPC_DK_manual.indd 37-38 3/16/09 11:37:56 AM
BANANES ET
EMBLÈMES
BANANES ET
EMBLÈMES
BANANES ET
EMBLÈMES
Pour obtenir des emblèmes , vous devez avoir un
certain nombre de points banane à la fin du combat avec le
roi. Essayez de ramasser le plus de bananes possible!
39
Vous pouvez recueillir plus de points banane qu’à l’habitude en attrapant
les bananes à l’aide d’un bananattrape . Essayez d’obtenir des
emblèmes en attrapant des bananes avec le bananattrape!
Appuyez sur en sautant.
Utiliser le bananattrape
Vous accumulerez des combos en effectuant des mouvements sciaux
dans les airs sans toucher au sol. Plus vous exécuterez de mouvements
consécutifs, plus votre compteur de combos grimpera. Vous pouvez
gagner beaucoup de points banane durant un combo. Mais faites
attention! Si vous touchez le sol ou si vous perdez un cœur, le compteur
de combos repartira à zéro.
Combos = beaucoup de points bananes
Des fées tourneront autour de
DK pendant les combos. Elles
seront aume nombre que la
valeur du combo en cours.
Ramassez des bananes
grâce au bananattrape
et obtenez des
emblèmes!
Si DK touche le sol, votre
combo prendra fin et les points
banane seront ajoutés d’un
coup à votre total.
Ramassez des bananes
grâce au bananattrape
et obtenez des
emblèmes!
P. 30
P. 34
POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE TODO EL MANUAL DE OPERACIONES DEL Wii™ ANTES DE
USAR SU SISTEMA, DISCO DE JUEGO O ACCESORIO. ESTE MANUAL CONTIENE INFORMACIÓNDE
SALUD Y SEGURIDAD IMPORTANTE.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE: LEA LAS SIGUIENTES ADVERTENCIAS ANTES DE
QUE USTED O SUS HIJOS JUEGUEN VIDEOJUEGOS.
•Algunaspersonas(aproximadamente1decada4000)puedentenerataquesodesmayosacausa
de destellos o patrones de luz, y esto puede suceder cuando ven televisión o juegan videojuegos,
aunque no hayan tenido un ataque previamente.
•Cualquierpersonaquehayatenidounataque,pérdidadeconocimientouotrosíntomaasociadoa
una condición epiléptica, debe consultar con un médico antes de jugar un videojuego.
•Lospadresdeberíanobservarasushijosmientrasqueestosjueguenvideojuegos.Dejedejugar 
y consulte con un médico si usted o sus hijos tienen alquno de los siquientes síntomas:
Convulsiones Contorsión de ojos o músculos Pérdida de consciencia
Alteración en la visión Movimientos involuntarios Desorientación
•Paraevitarlaposibilidaddeunataquemientrasjuegueconlosvideojuegos:
1. Siéntese o párese lo más lejos posible de la pantalla.
2. Juegue videojuegos en la pantalla más pequeña que tenga disponible.
3. No juegue si siente cansancio o necesita dormir.
4. Juegue en una habitación bien iluminada.
5. Descanse de 10 a 15 minutos por cada hora.
REV–E
AVISO – Ataques
Jugar videojuegos puede causar dolor en sus sculos, articulaciones, piel u ojos. Siga estas instrucciones
para evitar problemas como tendinitis, síndrome del túnel carpiano, irritación de piel o vista cansada:
•Eviteeljuegoexcesivo.Lospadresdebencontrolarqueelmododejuegodelosniñosseaapropiado.
•Descansede10a15minutosporcadahoradejuego,auncuandopiensequenoesnecesario.
•Sialjugarsientecansancioenlasmanos,muñecas,ojosobrazos,ositienesíntomascomo 
hormigueo, adormecimiento, irritación o tensión, deje de jugar y descanse por varias horas antes
de empezar de nuevo.
•Sicontinúateniendoalgunodeestossíntomasosisienteotromalestarmientrasodespuésde
estar jugando, deje de jugar y consulte con un médico.
Jugar videojuegos puede causar enfermedad de movimiento en algunos jugadores. Si usted o sus
hijos se sienten mareados o con náusea al jugar videojuegos, dejen de jugar y descansen. No
conduzca ni realice otra actividad pesada hasta sentirse mejor.
INFORMACIÓN LEGAL IMPORTANTE
ATENCIÓN – Enfermedad de movimiento
AVISO – Lesiones por movimiento repetitivo y vista cansada
Este juego de Nintendo no ha sido diseñado para
uso con ningún aparato no autorizado. El uso de dicho aparato invalidará la garantía de su producto
Nintendo. La duplicación de cualquier juego de Nintendo es ilegal y está terminantemente
prohibida por las leyes de propiedad intelectual domésticas e internacionales. “Copias de respaldo”
o “copias archivadas” no están autorizadas y no son necesarias para proteger su programa (software).
Los transgresores serán enjuiciados.
Wii_NPC_DK_manual.indd 39-40 3/16/09 11:37:59 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Nintendo New Play Control! Donkey Kong Jungle Beat Le manuel du propriétaire

Catégorie
Jeux vidéo
Taper
Le manuel du propriétaire