TEAC AI-503 Manuel utilisateur

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

8
Connections (rear panel)
LR
LR
A B
C D
Analog audio output
device
Digital audio output
device
Digital audio output
device
Audio output
(LINE OUT, etc.)
DIGITAL OUT
(COAXIAL)
DIGITAL OUT
(OPTICAL)
RCA audio cables
RCA coaxial digital cable
Optical digital cable
RCA audio cables
USB cable
Included power cord
Audio input
(LINE IN, etc.)
Power amplifier, speakers with
built-in amplifiers, etc.
Computer
c
Wall outlet
If using Windows, install
the dedicated driver on
the computer before con-
necting this unit to it (page
19).
24
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE
D’ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE CAPOT
(OU LARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE INTERNE N’EST
RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ TOUTE
RÉPARATION À UN SERVICE APRÈS-VENTE QUALIFIÉ.
<
Le symbole d’éclair à tête de flèche dans un triangle
équilatéral sert à prévenir l’utilisateur de la pré-
sence dans l’enceinte du produit d’une «tension
dangereuse» non isolée d’une grandeur suffisante
pour constituer un risque d’électrocution pour les
personnes.
B
Le point d’exclamation dans un triangle équila-
téral sert à prévenir l’utilisateur de la présence
d’instructions importantes de fonctionnement et de
maintenance (entretien) dans les documents accom-
pagnant l’appareil.
AVERTISSEMENT: POUR PRÉVENIR LES RISQUES
D’INCENDIE ET D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ
PAS CET APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.
ATTENTION
o NE RETIREZ PAS LES CAPOTS EXTERNES OU BOÎTIERS POUR
EXPOSER L’ÉLECTRONIQUE. AUCUNE PIÈCE INTERNE N’EST
RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR.
o SI VOUS RENCONTREZ DES PROBLÈMES AVEC CE PRODUIT,
CONTACTEZ LE MAGASIN OÙ VOUS AVEZ ACHETÉ L’UNITÉ.
N’UTILISEZ PAS LE PRODUIT TANT QU’IL N’A PAS ÉTÉ RÉPARÉ.
o L’UTILISATION DE COMMANDES, DE RÉGLAGES OU LE SUIVI
DE PROCÉDURES AUTRES QUE CE QUI EST DÉCRIT DANS CE
DOCUMENT PEUT PROVOQUER UNE EXPOSITION À UN
RAYONNEMENT DANGEREUX.
1) Lisez ces instructions.
2) Conservez ces instructions.
3) Tenez compte de tous les avertissements.
4) Suivez toutes les instructions.
5) N’utilisez pas cet appareil avec de l’eau à proximité.
6) Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon sec.
7) Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installez-le confor-
mément aux instructions du fabricant.
8) N’installez pas l’appareil près de sources de chaleur telles que
des radiateurs, bouches de chauffage, poêles ou autres appareils
(y compris des amplificateurs) dégageant de la chaleur.
9) Ne neutralisez pas la fonction de sécurité de la fiche polarisée
ou de terre. Une fiche polarisée a deux broches, l’une plus large
que l’autre. Une fiche de terre a deux broches identiques et une
troisième broche pour la mise à la terre. La broche plus large ou
la troisième broche servent à votre sécurité. Si la fiche fournie
nentre pas dans votre prise, consultez un électricien pour le
remplacement de la prise obsolète.
10) Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation et de le pincer,
en particulier au niveau des fiches, des prises secteur, et du
point de sortie de l’appareil.
11) N’utilisez que des fixations/accessoires spécifiés par le fabricant.
12) Utilisez-le uniquement avec des chariots,
socles, trépieds, supports ou tables spé-
cifiés par le fabricant ou vendus avec
l’appareil. Si un chariot est utilisé, faites
attention à ne pas être blessé par un
renversement lors du déplacement de
l’ensemble chariot/appareil.
13) Débranchez cet appareil en cas d’orage ou de non utilisation
prolongée.
14) Confiez toute réparation à des techniciens de maintenance
qualifiés. Une réparation est nécessaire si l’appareil a été
endommagé d’une quelconque façon, par exemple si le cor-
don ou la fiche d’alimentation est endommagé, si du liquide a
été renversé sur l’appareil ou si des objets sont tombés dedans,
si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonc-
tionne pas normalement, ou s’il est tombé.
o L’appareil tire un courant nominal de veille de la prise secteur
quand son interrupteur POWER ou STANDBY/ON n’est pas en
position ON.
o La fiche secteur est utilisée comme dispositif de déconnexion et
doit donc toujours rester disponible.
o Des précautions doivent être prises en cas d’utilisation d’écou-
teurs ou d’un casque avec le produit car une pression sonore
excessive (volume trop fort) dans les écouteurs ou dans le
casque peut causer une perte auditive.
ATTENTION
o N’exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux éclaboussures.
o Ne placez pas d’objet rempli de liquide sur l’appareil, comme
par exemple un vase.
o N’installez pas cet appareil dans un espace confiné comme
une bibliothèque ou un meuble similaire.
o L’appareil doit être placé suffisamment près de la prise de
courant pour que vous puissiez à tout moment attraper facile-
ment la fiche du cordon d’alimentation.
o Si le produit utilise des piles/batteries (y compris un pack de
batteries ou des piles installées), elles ne doivent pas être
exposées au soleil, au feu ou à une chaleur excessive.
o PRÉCAUTION pour les produits qui utilisent des batteries rem-
plaçables au lithium: remplacer une batterie par un modèle
incorrect entraîne un risque d’explosion. Remplacez-les uni-
quement par un type identique ou équivalent.
FR
25
AVERTISSEMENT
Les produits ayant une construction de Classe ! sont équipés
d’un cordon d’alimentation avec une fiche de terre. Le cordon
d’un tel produit doit être branché dans une prise secteur avec
terre de sécurité.
AUX USA/CANADA, UTILISEZ UNIQUEMENT UNE TENSION
D’ALIMENTATION DE 120 V.
V
Précautions concernant les piles
Un mauvais emploi des piles peut entraîner leur rupture ou leur
fuite, avec pour conséquence un incendie, des blessures ou la
salissure des objets proches. Veuillez lire et suivre attentivement les
précautions suivantes.
o Veillez à insérer les piles avec leurs pôles positif (¥) et négatif
(^) correctement orientés.
o Utilisez des piles du même type. N’utilisez jamais des types de
pile différents ensemble.
o Si la télécommande doit rester inutilisée durant une période
prolongée (plus d’un mois), retirez ses piles pour éviter qu’elles
ne coulent.
o Si les piles coulent, essuyez le liquide dans le compartiment des
piles et remplacez les piles par des neuves.
o N’utilisez pas de piles d’un type autre que celui spécifié. Ne
mélangez pas des piles neuves avec des anciennes et n’utilisez
pas ensemble des types de pile différents.
o Ne chauffez pas et ne démontez pas les piles. Ne jetez jamais les
piles dans un feu ou dans de l’eau.
o Ne conservez et ne transportez pas les piles avec d’autres objets
métalliques. Les piles pourraient entrer en court-circuit, couler ou
exploser.
o Ne rechargez jamais une batterie sans avoir vérifié qu’elle peut
l’être.
La plaque signalétique se trouve sous l’unité comme représenté
ci-dessous.
Façade
Plaque signalétique
Pour les consommateurs européens
Mise au rebut des équipements électriques et
électroniques et des piles et/ou accumulateurs
a) Tout équipement électrique/électronique et pile/accumula-
teur hors d’usage doit être traité séparément de la collecte
municipale d’ordures ménagères dans des points de collecte
désignés par le gouvernement ou les autorités locales.
b) En vous débarrassant correctement des équipements élec-
triques/électroniques et piles/accumulateurs hors d’usage,
vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources
et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé
humaine et l’environnement.
c) Le traitement incorrect des équipements électriques/électro-
niques et piles/accumulateurs hors d’usage peut avoir des
effets graves sur l’environnement et la santé humaine en rai-
son de la présence de substances dangereuses dans les
équipements.
d) Le symbole de déchets d’équipements électriques et
électroniques (DEEE), qui représente une poubelle à
roulettes barrée d’une croix, indique que les équipe-
ments électriques/électroniques et piles/
accumulateurs doivent être collectés et traités séparé-
ment des déchets ménagers.
Si une pile ou un accumulateur contient plus que les
valeurs de plomb (Pb), mercure (Hg) et/ou cadmium
(Cd) spécifiées dans la directive sur les piles et accu-
mulateurs (2006/66/CE), alors les symboles chimiques
de ces éléments seront indiqués sous le symbole
DEEE.
e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles
pour l’utilisateur final. Pour des informations plus détaillées
sur la mise au rebut des vieux équipements électriques/
électroniques et piles/accumulateurs hors d’usage, veuillez
contacter votre mairie, le service d’ordures ménagères ou le
magasin dans lequel vous avez acquis l’équipement.
Pb, Hg, Cd
26
Précautions pour les équipements sans fil
Conformité de l’émetteur radio et
brouillage
Modèle pour le Canada
Conformité de l’émetteur radio
Ce dispositif est conforme à la norme CNR-210 d’Industrie Canada
applicable aux appareils radio exempts de licence. Son fonctionne-
ment est sujet aux deux conditions suivantes:
1) Le dispositif ne doit pas produire de brouillage préjudiciable, et
2) Ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y compris
un brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement
indésirable.
Étiquetage d’autorisation
IC: 1559C-AI503
Conformité de brouillage
CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME À LA
NORME NMB-003 DU CANADA
Modèle pour l’EEE (Espace Économique
Européen)
Ce produit fait fonction d’émetteur large bande sur la bande des
2,4GHz.
Plage de fréquences utilisée: 2400 MHz – 2480 MHz
Puissance maximale de sortie: Bluetooth® classe 2 (moins de 2,5mW)
Par la présente, TEAC Corporation déclare que cet
équipement radio est en conformité avec la direc-
tive 2014/53/UE ainsi qu’avec les autres directives
et règlements de la Commission.
Le texte intégral de la déclaration de conformité pour l’UE est dis-
ponible à l’adresse internet suivante: veuillez nous contacter par
e-mail.
http://www.teac-audio.eu/en/
TEAC Corporation
1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo, 206-8530, Japon
ATTENTION
L’autorisation des dispositifs sans fil varie avec les pays ou régions.
Veuillez n’utiliser cet appareil que dans le pays où il a été acheté.
o Selon le pays, des restrictions d’usage de la technologie sans fil
Bluetooth peuvent exister.
Vérifiez avant utilisation les lois et réglementations en vigueur dans
le pays ou la région dans lequel vous voulez employer l’unité.
Exigences pour l’exposition aux
rayonnements
Cet équipement est conforme à la réglementation reconnue inter-
nationalement en matière d’exposition humaine aux ondes radio
générées par l’émetteur.
Déclaration de conformité
Modèle pour le Canada
Cet équipement est conforme avec les limites d’exposition aux
radiofréquences établies pour un environnement non contrôlé par
le CNR-102 de l’IC.
Modèle pour l’EEE (Espace Économique
Européen)
Cet équipement est conforme à la norme EN.62311: Évaluation des
équipements électroniques et électriques en relation avec les res-
trictions d’exposition humaine aux champs électromagnétiques; la
norme harmonisée de la Directive 2014/53/UE.
ATTENTION
Les changements ou modifications non expressément approu-
vés par la partie responsable de la conformité peuvent invalider
le droit de l’utilisateur à faire fonctionner léquipement.
28
Sommaire
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES .......................24
Précautions pour les équipements sans fil .........................26
Marques déposées et copyrights. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Éléments fournis ..................................................28
Avant l’utilisation .................................................29
Entretien .........................................................29
Utilisation du site mondial TEAC ..................................29
Branchements (face arrière) .......................................30
Branchements (face avant) ........................................32
Emploi de la télécommande ......................................33
Branchement des enceintes ......................................34
Nomenclature et fonctions des parties (unité principale) ..........35
Nomenclature et fonctions des parties (télécommande) ..........36
Fonctionnement de base .........................................37
Technologie sans fil Bluetooth® ...................................39
Lecture de musique sur un ordinateur ............................41
Guide de dépannage .............................................43
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Vérifiez que l’emballage contient bien tous les éléments indiqués
ci-dessous.
Veuillez contacter le magasin dans lequel vous avez acheté cette
unité si l’un de ces éléments manque ou a été endommagé durant
le transport.
Cordon d’alimentation × 1
Télécommande (RC-1328) × 1
Piles pour télécommande (AAA) × 2
Mode d’emploi (ce document, y compris la garantie) × 1
o Voir pages 68 à 72 pour des informations sur la garantie.
Éléments fournis
Nous vous remercions d’avoir choisi TEAC.
Lisez ce mode d’emploi avec attention pour tirer les meilleures per-
formances de cette unité.
Après l’avoir lu, gardez-le en lieu sûr pour vous y référer ultérieure-
ment.
FR
29
Avant l’utilisation
V
Précautions concernant l’emplacement
o Placez l’unité sur une surface stable près du système audio que
vous allez utiliser avec elle.
o N’installez pas cette unité dans un lieu qui pourrait chauffer.
Cela comprend les endroits exposés directement au soleil ou
près d’un radiateur, d’un chauffage, d’une cuisinière ou d’autres
appareils chauffants. En outre, ne la placez pas au-dessus d’un
autre amplificateur ou équipement dégageant de la chaleur. Cela
pourrait causer une décoloration, une déformation ou un mau-
vais fonctionnement.
o Évitez les endroits sujets aux vibrations ou exposés à une pous-
sière excessive, au froid et à l’humidité.
o Quand vous installez cette unité, laissez un peu d’espace (au
moins 3 cm) entre elle et les murs et d’autres appareils afin de
permettre une bonne dissipation thermique. Si vous la placez par
exemple dans un rack, laissez au moins 5cm de libre au-dessus
de l’unité et 10cm derrière elle. Ne pas laisser ces espaces peut
faire monter la température au risque dentraîner un incendie.
o Ne placez rien sur le dessus de l’unité, pas même des CD, CD-R,
disques vinyle ou cassettes. Ne posez pas de tissu sur l’unité et
ne placez pas celle-ci sur du linge de maison ou sur une épaisse
moquette. Cela pourrait entraîner la surchauffe de l’unité ou
l’endommager.
o Ne déplacez pas l’unité durant l’utilisation.
o La tension d’alimentation de l’unité doit correspondre à la ten-
sion imprimée sur son panneau arrière. Si vous avez des doutes à
ce sujet, consultez un électricien.
o N’ouvrez pas le boîtier de l’unité car cela peut endommager le
circuit ou causer un choc électrique. Si un objet étranger pénètre
dans l’unité, consultez votre revendeur.
o Quand vous débranchez le cordon d’alimentation de la prise sec-
teur, tirez toujours sur sa fiche, jamais sur le cordon.
Entretien
Essuyez les saletés du capot supérieur et des autres surfaces au
moyen d’un chiffon doux légèrement humidifié avec un nettoyant
neutre dilué.
N’utilisez pas de lingettes de nettoyage imbibées de produit
chimique, de diluant ou d’autres agents chimiques. Cela pourrait
endommager la surface.
V
Pour votre sécurité, débranchez le cordon d’alimenta-
tion de la prise secteur avant tout nettoyage.
Utilisation du site mondial TEAC
Vous pouvez télécharger des mises à jour pour cette unité depuis le
site mondial TEAC:
http://teac-global.com/
1) Allez sur le site mondial TEAC.
2) Dans la section TEAC Downloads (téléchargements TEAC),
cliquez sur la langue souhaitée afin d’ouvrir la page de téléchar-
gement du site web pour cette langue.
NOTE
Si la langue désirée n’apparaît pas, cliquez sur Other Languages
(autres langues).
3) Cliquez sur la section «Search by Model Name» (recherche
par nom de modèle) afin d’ouvrir la page Downloads (téléchar-
gements) pour ce produit (les utilisateurs en Europe doivent
cliquer sur le nom du produit dans la section «Products»
(produits)).
4) Sélectionnez et téléchargez les mises à jour nécessaires.
30
Branchements (face arrière)
LR
LR
A B
C D
Appareil à sortie audio
analogique
Appareil à sortie audio
numérique
Appareil à sortie audio
numérique
Sortie audio
(LINE OUT, etc)
Sortie numérique
(coaxiale)
Sortie numérique
(optique)
Câbles audio RCA
Câble numérique coaxial RCA
Câble numérique optique
Câbles audio RCA
Câble USB
Cordon d’alimentation secteur fourni
Entrée audio
(LINE IN, etc)
Amplificateur de puissance,
enceintes amplifiées, etc.
Ordinateur
c
Prise secteur
Si vous utilisez Windows,
installez le pilote dédié sur
l’ordinateur avant de lui
brancher cette unité
(page 41).
FR
31
A Prises d’entrée numérique (DIGITAL IN)
Port USB
Sert à recevoir l’audio numérique d’un ordinateur. Reliez-le au
port USB d’un ordinateur.
Pour le branchement, utilisez un câble USB 2.0 (type A-B)
du commerce.
ATTENTION
Avant de brancher un ordinateur sous Windows, vous devez
installer le pilote dédié sur celui-ci (page 41).
Une connexion correcte nest pas possible avec un ordinateur
sur lequel ce pilote n’a pas été installé.
Prise d’entrée audio numérique coaxiale sur RCA
(COAXIAL)
Sert à recevoir l’audio numérique. Raccordez-y la prise de sortie
audio numérique coaxiale d’un appareil audio numérique.
Pour le branchement, utilisez un câble numérique coaxial
RCA du commerce.
Prise d’entrée audio numérique optique (OPTICAL1)
Sert à recevoir l’audio numérique. Branchez-y la prise de sortie
audio numérique optique d’un appareil audio numérique.
Pour le branchement, utilisez un câble numérique optique
du commerce à connecteurs carrés (TOSLINK).
B Prises d’entrée audio analogique (LINE1)
Servent à recevoir l’audio analogique. Branchez-y les prises de
sortie audio d’une platine cassette, d’un lecteur de CD ou autre
équipement à sortie audio.
Utilisez des câbles audio RCA du commerce pour les
branchements.
Reliez la prise d’entrée R (droite) de cette unité à la prise de sor-
tie audio R de l’appareil source, et la prise dentrée L (gauche)
de cette unité à la prise de sortie L de l’autre appareil.
Blanc (L)
Rouge (R)
Blanc (L)
Rouge (R)
Cette unité Appareil à
sortie audio
C Prises de sortie audio du préampli (PRE OUT)
Elles produisent le signal audio analogique après réglage du
volume par cette unité.
Raccordez ces prises RCA à un amplificateur de puissance ou à
des enceintes amplifiées.
Utilisez des câbles audio RCA du commerce pour les
branchements.
Reliez la prise R (droite) de cette unité à la prise R de l’amplifica-
teur et sa prise L (gauche) à la prise L de l’amplificateur.
D Prise d’entrée d’alimentation (~IN)
Branchez ici le cordon d’alimentation fourni.
Une fois tous les autres branchements terminés, raccordez la
fiche du cordon d’alimentation à une prise secteur.
V
N’utilisez aucun cordon d’alimentation autre que celui
fourni avec cette unité. L’utilisation d’autres cordons
d’alimentation peut entraîner un incendie ou un choc
électrique.
V
Débranchez le cordon de la prise secteur en cas de
non-utilisation prolongée de l’unité.
V
Terminez tous les branchements avant de mettre
l’unité sous tension.
o Lisez attentivement les modes d’emploi des appareils que
vous branchez et suivez leurs instructions quand vous faites
les branchements.
o Ne regroupez pas les câbles de connexion avec des cordons
d’alimentation. Cela pourrait entraîner des bruits.
o Branchez à fond toutes les fiches.
32
Branchements (face avant)
Prise d’entrée audio (IN—LINE 2/OPT 2)
Cette prise d’entrée est à la fois analogique (LINE 2) et optique (OPT2).
o L’unité choisit automatiquement l’entrée analogique (LINE 2) ou
optique (OPT 2) en fonction du type de la fiche connectée.
Pour activer cette entrée, sélectionnez LINE 2/OPT 2 avec le sélec-
teur d’entrée rotatif (INPUT SELECTOR).
Connexion analogique (LINE 2)
Utilisez un câble à mini-jacks 3,5mm stéréo pour raccorder par
exemple la prise casque (ou la sortie audio) d’un lecteur audio por-
table afin de produire le son de ce dernier au travers cette unité.
Pour la connexion, utilisez un câble du commerce à fiche
mini-jack stéréo.
o En cas de raccordement à la prise casque d’un lecteur, il peut
être nécessaire de régler le volume sur le lecteur afin d’entendre
le son qu’il produit au travers de cette unité.
o Le son peut toutefois souffrir de distorsion si vous montez trop le
volume du lecteur de musique portable. Dans ce cas, baissez le
volume du lecteur connecté jusqu’à disparition de la distorsion
puis réglez le volume sur cette unité.
Mini-jack 3,5mm stéréo
Connexion optique (OPT 2)
Raccordez ici la prise de sortie audio numérique optique d’un appa-
reil audio numérique.
Utilisez un câble optique à mini-fiche du commerce pour la
connexion.
Mini-fiche optique
FR
33
Prise casque (PHONES)
o Ce circuit d’amplification pour casque utilise un connecteur à
4points avec mise à la masse indépendante pour la gauche et
la droite. Des mini-jacks 3,5 mm stéréo ordinaires à 3 ou 4 points
peuvent être utilisés.
Schéma de câblage
G+ D+ G− D−
V
ATTENTION
Quand vous portez le casque, ne le branchez/débranchez pas, n’al-
lumez/néteignez pas l’unité et ne changez pas le gain de l’ampli
casque.
Cela pourrait entraîner un bruit fort et soudain risquant d’endomma-
ger votre audition.
Ramenez toujours le volume au minimum (−∞dB) avant de mettre
le casque.
Emploi de la télécommande
Précautions d’emploi
V
Un mauvais emploi des piles peut entraîner leur
rupture ou leur fuite, avec pour conséquence un incen-
die, des blessures ou la salissure des objets proches.
Veuillez attentivement lire et respecter les précautions
en page 25.
o Pour utiliser la télécommande, pointez-la vers le capteur de
télécommande de l’unité principale dans un rayon maximal
de 5m. Ne placez pas dobstacles entre l’unité principale et la
télécommande.
o La télécommande peut ne pas fonctionner si le capteur de signal
de télécommande de l’unité est exposé à la lumière du soleil
ou à une forte source lumineuse. Si cela se produit, essayez de
déplacer l’unité.
o Sachez que l’emploi de cette télécommande peut entraîner le
déclenchement involontaire dopérations sur d’autres appareils
contrôlables par rayons infrarouges.
Installation des piles
Ouvrez l’arrière de la télécommande et insérez deux piles AAA avec
leurs pôles ¥/^ orientés comme illustré. Replacez le couvercle.
Quand faut-il remplacer les piles?
Si la portée d’action de la télécommande diminue ou si l’unité
principale cesse de répondre aux touches de la télécommande,
remplacez les deux piles par des neuves.
Jetez les piles usagées conformément à leurs instructions ou aux
directives établies par votre municipalité.
34
V
Précautions lors des branchements
o Après avoir terminé tous les autres branchements, insérez la fiche
du cordon d’alimentation dans une prise secteur.
o Lisez attentivement les modes d’emploi des appareils que
vous branchez et suivez leurs instructions quand vous faites les
branchements.
ATTENTION
o Cette unité est compatible avec des enceintes ayant une
impédance nominale de 4–8Ω. Si des enceintes ayant une impé-
dance inférieure à 4Ω sont utilisées, le circuit de protection peut
s’activer, entraînant l’arrêt du son. Dans certains cas, cette unité
ou les enceintes peuvent être endommagées.
o Les borniers d’enceinte rouges sont les borniers positifs (¥) et
les noirs les borniers négatifs (^). Généralement, le conduc-
teur ¥ du câble d’enceinte est marqué pour le distinguer du
conducteur ^. Branchez le conducteur marqué au bornier
rouge ¥, et le conducteur non marqué au bornier noir ^.
o Si les fils dénudés aux extrémités des câbles d’enceinte touchent
d’autres câbles ou borniers, un court-circuit électrique peut se
produire.
o Ne laissez jamais les câbles d’enceinte causer un court-circuit.
o Pour éviter tout ronflement ou bruit parasite, ne regroupez pas
les câbles avec le cordon d’alimentation secteur ou d’autres
câbles.
Comment brancher les enceintes
1 Dénudez environ un centimètre de câble d’enceinte
à son extrémité et épissez bien les conducteurs.
2 Dévissez le capuchon du bornier en le tournant
dans le sens antihoraire.
3 Insérez le l conducteur dans le bornier et revissez
le capuchon en le tournant dans le sens horaire an
que le l soit bien tenu.
o Connectez-le de façon à ce qu’aucune partie de l’isolant ne
touche le bornier.
4 Vériez que le câble est solidement xé en tirant
délicatement sur le câble.
Connexion par fiches bananes
Vous pouvez également faire des connexions au moyen de fiches
bananes disponibles dans le commerce. D’abord, montez les fiches
bananes sur les câbles d’enceinte, puis connectez les fiches aux
borniers.
o Maintenez les capuchons vissés pendant l’utilisation.
o Lisez attentivement les instructions concernant les fiches
bananes que vous utilisez.
Remarque concernant le modèle européen
Conformément aux réglementations de sécurité européennes, le
branchement de fiches bananes à des borniers d’enceinte nest
pas autorisé sur les modèles européens. Les orifices dans les-
quels pourraient s’insérer les fiches bananes ont été occultés par
des capuchons noirs. Branchez les enceintes à l’aide de câbles
nus ou portant des cosses à fourche. Si un capuchon noir sort de
son bornier, remettez-le en place.
Branchement des enceintes
FR
35
Nomenclature et fonctions des parties (unité principale)
A Interrupteur d’alimentation POWER
Sert à mettre l’unité sous et hors tension.
o Si tous les voyants d’entrée restent éteints même après mise
sous tension avec l’interrupteur d’alimentation POWER, cest
généralement pour une des raisons suivantes.
i La touche STANDBY/ON de la télécommande a été pres-
sée ou la fonction d’économie automatique d’énergie est
entrée en service, faisant passer l’unité en veille.
i Le cordon d’alimentation est débranché.
Pour faire sortir l’unité du mode de veille, appuyez sur la
touche STANDBY/ON de la télécommande, ou faites passer
l’interrupteur d’alimentation POWER sur OFF avant de le
ramener sur ON.
B Entrée audio (IN — LINE 2/OPT 2)
Sert à recevoir l’audio (page 32).
Analogique:
utilisez un câble à fiche mini-jack 3,5mm stéréo.
Optique: utilisez un câble optique à mini-fiche.
C Prise casque (PHONES)
Branchez-y un casque (fiche mini-jack 3,5mm stéréo) (page
33).
o Ce circuit d’amplification pour casque utilise un connec-
teur à 4points avec mise à la masse indépendante pour
la gauche et la droite. Des fiches ordinaires à 3 ou 4points
peuvent être utilisées.
o Si un casque est branché ici, le son ne sortira plus par les
borniers d’enceinte (SPEAKERS) ni par les prises de sortie
audio du préampli (PRE OUT) à l’arrière de l’unité.
D Commutateur GAIN
Sélectionne le gain de l’ampli casque.
E Sélecteur d’entrée (INPUT SELECTOR)
Sert à sélectionner la source d’entrée.
Le voyant de la source d’entrée sélectionnée s’allume.
Les voyants clignotent pour par exemple indiquer que le filtre a
été changé ou que le son est coupé.
o Appuyez lorsque (Bluetooth) est sélectionné pour per-
mettre l’appairage.
F Indicateurs de source d’entrée
G Capteur de signal de télécommande
Reçoit les signaux de la télécommande. Pour utiliser la télécom-
mande, pointez-la vers le capteur de signal de télécommande.
H Indicateurs de niveau
Ils affichent les niveaux de sortie.
I Bouton VOLUME
Sert à régler le volume de sortie par les enceintes ou le casque
connectés. Tournez-le vers la droite pour monter le volume et
vers la gauche pour le baisser.
A
B C
D
E F G H I
36
Nomenclature et fonctions des parties (télécommande)
o Quand l’unité principale et la télécommande ont toutes
les deux des touches ayant les mêmes fonctions, ce mode
d’emploi explique comment utiliser l’une ou l’autre. La touche
homologue peut s’utiliser de la même façon.
o Seules sont décrites les touches pouvant être utilisées avec
cette unité.
a Touche STANDBY/ON
Appuyez sur cette touche pour mettre l’unité en veille ou pour
l’allumer.
b Touches de sélection d’entrée
Servent à sélectionner la source de lecture.
o Les touches CD et NET ne servent pas avec cette unité.
c Touche FILTER
Sert à changer le réglage du filtre.
Le filtre change en fonction de l’entrée (PCM ou DSD) (page 38).
d Touche MUTE
Appuyez sur cette touche pour temporairement couper le son
(page 38).
e Touche METER
Appuyez pour activer et désactiver les indicateurs de niveau
(page 38).
f Touche DIMMER
Sert à changer la luminosité des indicateurs de niveau et des
indicateurs de source d’entrée (page 38).
g Touches VOLUME (+/−)
Servent à régler le volume.
Appuyer sur ces touches fait tourner le bouton VOLUME de
l’unité principale.
e
g
c
a
f
b
d
FR
37
Fonctionnement de base
1 Basculez l’interrupteur d’alimentation POWER en
position ON pour allumer l’unité.
2 Tournez le bouton INPUT SELECTOR pour choisir la
source d’entrée.
Le voyant de la source sélectionnée s’allume.
o Lorsqu’une entrée numérique (OPT 1, OPT 2, USB, COAX
ou
) est sélectionnée, aucun son nest produit si le signal
entrant nest pas un signal audio numérique ou s’il est d’un
format non pris en charge par cette unité, tel que Dolby
Digital, DTS ou AAC. Réglez la sortie numérique de l’appareil
connecté pour produire un signal audio PCM.
o Pour employer un ordinateur sous Windows afin de lire des
fichiers audio au travers de cette unité quand elle est réglée
sur USB, vous devez installer un pilote dédié sur l’ordinateur
avant de les relier (page 41).
o Le format DSD ne peut être lu à travers cette unité que si
l’ordinateur lui est connecté par USB.
3 Lancez la lecture sur l’appareil source connecté.
Référez-vous au mode d’emploi de cet appareil.
4 Réglez le volume.
Tournez le bouton VOLUME de cette unité pour régler le volume.
o Vous pouvez aussi utiliser pour cela les touches VOLUME
(+/−) de la télécommande.
o Si un casque est branché, le son ne sortira plus par les bor-
niers d’enceinte (SPEAKERS) ni par les prises de sortie audio
du préampli (PRE OUT) à l’arrière de l’unité.
Fonction d’économie automatique
d’énergie
Cette unité a une fonction d’économie automatique d’énergie.
Quand la fonction d’économie automatique d’énergie est activée,
l’unité passe automatiquement en veille s’il n’y a pas d’entrée audio
alors que la source d’entrée est réglée sur LINE ou si aucun signal
entrant nest verrouillé et en l’absence d’action durant environ
30minutes lorsque la source d’entrée est autre.
Vous pouvez contrôler le réglage d’économie automatique d’éner-
gie en regardant les indicateurs de source d’entrée juste après mise
sous tension de l’appareil.
Tous les voyants allumés: fonction d’économie automatique
d’énergie désactivée
Aucun voyant allumé: fonction d’économie automatique
d’énergie activée
Pour activer/désactiver la fonction d’économie automatique d’éner-
gie, quand l’unité est en veille, appuyez sur la touche STANDBY/ON
de la télécommande durant trois secondes jusqu’à ce que les indica-
teurs d’entrée clignotent.
38
Filtre (Filter)
Appuyez une fois sur la touche FILTER de la télécommande pour
que l’allumage des indicateurs d’entrée vous donne le réglage
actuel du filtre. Appuyez à nouveau pour changer le réglage du filtre.
Les tableaux ci-dessous donnent la correspondance entre réglage
de filtre et allumage des indicateurs d’entrée.
Pour les sources audio PCM
Filtre Voyants allumés
Désactivé LINE 1, OPT 1
RIF raide OPT 1, LINE 2/OPT 2
RIF lent LINE 2/OPT 2, USB
Retard court et raide USB, COAX
Retard court et lent
COAX,
Pour les sources audio DSD
Fréquence de coupure
Voyants allumés
50 kHz
LINE 1, OPT 1, LINE 2/OPT 2
150 kHz
USB, COAX,
Coupure du son
Si vous souhaitez couper temporairement le son de cette unité,
appuyez sur la touche MUTE de la télécommande.
Appuyez à nouveau sur la touche MUTE de la télécommande pour
revenir au niveau de volume antérieur.
o Quand le son est coupé, le voyant de la source sélectionnée s’al-
lume en alternance avec les autres voyants.
Atténuateur (Dimmer)
Chaque fois que vous appuyez sur la touche DIMMER de la télécom-
mande, la luminosité des indicateurs de niveau et des indicateurs de
source d’entrée change comme suit.
¦
3 (luminosité normale)
«
2
T
1
0 (éteint)
o Même avec un réglage à 0 (éteint), l’indicateur de source d’entrée
reste très faiblement allumé.
Indicateurs de niveau
Appuyez sur la touche METER de la télécommande pour activer ou
désactiver le fonctionnement des indicateurs de niveau.
o Quand les indicateurs de niveau sont désactivés, leur rétroéclai-
rage l’est également.
Fonctionnement de base (suite)
FR
39
Notes sur le Bluetooth
Si vous utilisez cette unité avec un téléphone mobile ou d’autres
dispositifs à technologie sans fil Bluetooth, ils ne doivent pas être
éloignés l’un de l’autre de plus de 10m.
Toutefois, selon les conditions d’utilisation, la distance effective de
transmission peut être réduite.
La communication sans fil ne peut pas être garantie pour tous les
appareils à technologie sans fil Bluetooth.
Pour déterminer la compatibilité entre cette unité et un autre appareil
à technologie sans fil Bluetooth, reportez-vous au mode d’emploi de
cet appareil ou contactez le magasin dans lequel vous l’avez acheté.
Profils
Cet unité prend en charge les profils Bluetooth suivants.
o Profil de distribution audio avancée A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile)
o Profil de télécommande audio/vidéo AVRCP (Audio/Video
Remote Control Profile)
Pour que de l’audio passe par transmission sans fil Bluetooth, l’appa-
reil Bluetooth doit prendre en charge l’A2DP.
Pour contrôler la lecture sur l’appareil Bluetooth, celui-ci doit
prendre en charge l’AVRCP.
Même si des appareils Bluetooth prennent en charge les mêmes
profils, leurs fonctions peuvent différer en fonction de leurs
spécifications.
Codecs
Cette unité prend en charge les codecs suivants. Elle sélectionne
automatiquement l’un d’eux pour le transfert audio.
o SBC
o AAC
o Qualcomm® aptX™
o LDAC
L’unité sélectionnera le codec approprié à utiliser en fonction de la
compatibilité de codec de l’autre appareil Bluetooth et des condi-
tions de communication.
Le LDAC est un codage audio mis au point par Sony qui permet
la transmission de contenu audio en haute résolution (Hi-Res),
même par connexion Bluetooth. Contrairement aux autres tech
-
nologies de codage compatibles Bluetooth telles que le SBC,
il fonctionne sans conversion descendante du contenu audio
Hi-Res*, et permet de transmettre sur un réseau sans fil Bluetooth
environ trois fois plus de données** que ces autres technologies
avec une qualité sonore sans précédent grâce à un codage effi
-
cace et à une optimisation en paquets.
* Hors contenus au format DSD
** Par rapport au SBC (Subband Coding) quand on sélectionne
le débit binaire de 990kbit/s (96/48 kHz) ou 909 kbit/s
(88,2/44,1kHz)
NOTE
Vous ne pouvez pas sélectionner le codec à utiliser, par exemple en
appuyant sur un bouton.
De par les caractéristiques de la technologie sans fil Bluetooth, la
lecture depuis un appareil Bluetooth sera légèrement en retard par
rapport à la lecture depuis cette unité.
Technologie sans fil Bluetooth®
Protection de contenu
Cette unité prend en charge la protection de contenu SCMS-T
lors de la transmission audio, afin de pouvoir reproduire de l’audio
protégé.
Sécurité de transmission
Durant la transmission sans fil Bluetooth, cette unité prend en
charge les fonctions de sécurité conformément aux spécifications
de la norme Bluetooth, mais elle ne garantit pas la confidentialité de
ces transmissions.
TEAC Corporation décline toute responsabilité en cas de fuite d’in-
formations au cours de la transmission sans fil Bluetooth.
Appairage avec un autre appareil Bluetooth
L’appairage de cette unité avec un autre appareil Bluetooth est
nécessaire la première fois que vous l’utilisez et la première fois que
vous la connectez à un autre appareil Bluetooth.
o Lors de l’appairage ou de la connexion avec un autre appareil
Bluetooth, ceux-ci doivent être à quelques mètres l’un de l’autre.
S’ils sont trop éloignés, l’appairage et la connexion peuvent s’avé-
rer impossibles.
1 Tournez le bouton INPUT SELECTOR pour choisir
(Bluetooth).
Cela règle le mode sur Bluetooth.
o Le voyant Bluetooth clignote et la connexion à d’autres
appareils Bluetooth devient possible.
2 Activez la transmission Bluetooth sur l’autre appa-
reil Bluetooth.
3 Appuyez sur le bouton INPUT SELECTOR pour pas-
ser en mode d’appairage.
Quand cette unité est prête à être appairée, son voyant cli-
gnote rapidement.
4 Sur l’autre appareil Bluetooth, sélectionnez «AI-503»
(cette unité).
Après avoir préparé cette unité à l’appairage, effectuez l’appai-
rage à l’aide de l’autre appareil Bluetooth.
Pour des détails, référez-vous au mode d’emploi de cet appareil
Bluetooth.
o Quand cette unité et l’autre appareil Bluetooth sont connec-
tés, le voyant Bluetooth cesse de clignoter et reste allumé.
40
Lecture depuis un périphérique Bluetooth
o Appairez cette unité la première fois que vous l’utilisez et lorsque
vous souhaitez la connecter pour la première fois à un nouvel
appareil Bluetooth (page 39).
o Lors de l’appairage ou de la connexion avec un autre appareil
Bluetooth, ceux-ci doivent être à quelques mètres l’un de l’autre.
S’ils sont trop éloignés, l’appairage et la connexion peuvent s’avé-
rer impossibles.
1 Tournez le bouton INPUT SELECTOR pour choisir
(Bluetooth).
Cela règle le mode sur Bluetooth.
o Le voyant Bluetooth clignote et la connexion à d’autres
appareils Bluetooth devient possible.
2 Activez la transmission Bluetooth sur l’autre appa-
reil Bluetooth.
Quand la source d’entrée de cette unité est réglée sur et que
l’autre appareil Bluetooth est en service, la fonction Bluetooth
est active et ils se connectent automatiquement.
S’ils ne se connectent pas automatiquement, vous pouvez
néanmoins les connecter manuellement.
o Si est sélectionné pour cette unité, le dernier appareil
Bluetooth qui lui était connecté sera automatiquement
reconnecté. Si vous souhaitez vous connecter à un autre
appareil Bluetooth, effectuez l’appairage avec cet appareil.
o Si le voyant Bluetooth de cette unité continue à clignoter
pendant 30 minutes, elle passe automatiquement en mode
de veille. Pour utiliser cette unité, vous devez la rallumer.
ATTENTION
Quel que soit l’état de la connexion de cette unité et de l’autre
appareil Bluetooth, si le voyant Bluetooth continue de clignoter
de façon prolongée, faites redémarrer à la fois cette unité et
l’autre appareil, puis reconnectez-les.
3 Lancez la lecture sur l’autre appareil Bluetooth.
Vérifiez que le volume est monté sur l’autre appareil Bluetooth.
Si vous ne montez pas le volume sur l’appareil de lecture,
aucun son ne pourra sortir de cette unité.
o Selon l’appareil Bluetooth connecté, vous pouvez ne pas
être en mesure de régler le volume. Pour des détails, réfé-
rez-vous au mode d’emploi de cet appareil Bluetooth.
4 Tournez le bouton VOLUME pour régler le volume.
o Vous pouvez aussi utiliser pour cela les touches VOLUME
(+/−) de la télécommande.
o Si un casque est branché, le son ne sortira plus par les bor-
niers d’enceinte (SPEAKERS) ni par les prises de sortie audio
du préampli (PRE OUT) à l’arrière de l’unité.
Technologie sans fil Bluetooth® (suite)
FR
41
Lecture de musique sur un ordinateur
Installation du pilote sur un ordinateur
Cette unité peut être branchée à des ordinateurs ayant les systèmes
d’exploitation suivants. Le fonctionnement avec d’autres systèmes
d’exploitation nest pas garanti (en date d’octobre 2016).
Avec un Mac
Le pilote fonctionne avec les versions de système d’exploitation
suivantes.
OS X Lion (10.7)
OS X Mountain Lion (10.8)
OS X Mavericks (10.9)
OS X Yosemite (10.10)
OS X El Capitan (10.11)
macOS Sierra (10.12)
Cette unité peut être utilisée avec le pilote standard du système
d’exploitation. Pour cette raison, il nest pas nécessaire d’installer un
pilote spécial ou quoi que ce soit d’autre.
Avec Windows
Le pilote fonctionne avec les versions de système d’exploitation
suivantes.
Windows 7 (32/64bits)
Windows 8 (32/64bits)
Windows 8.1 (32/64bits)
Windows 10 (32/64bits)
Installation du pilote sur l’ordinateur
Pour lire au travers de cette unité des fichiers audio stockés sur un
ordinateur, vous devez au préalable installer un pilote dédié sur
l’ordinateur. Téléchargez le pilote dédié depuis le site mondial TEAC.
Site mondial TEAC
http://teac-global.com/
ATTENTION
Installez le pilote dédié avant de relier l’unité à l’ordinateur
par USB.
Si vous connectez cette unité à l’ordinateur avant d’installer le pilote,
elle ne fonctionnera pas correctement.
o Pour des instructions sur les procédures d’installation des pilotes,
accédez à la page Downloads (téléchargements) du site mondial
TEAC (http://teac-global.com/).
o Selon la combinaison ordinateur et logiciel, un bon fonction-
nement peut ne pas être possible même avec les systèmes
d’exploitation ci-dessus.
À propos du mode de transmission
Cette unité se connecte en mode asynchrone haute vitesse.
Les fréquences déchantillonnage qui peuvent être transmises sont
44,1, 48, 88,2, 96, 176,4, 192, 352,8 et 384kHz.
Quand la connexion est correcte, vous pouvez sélectionner «TEAC
USB AUDIO DEVICE» comme sortie audio dans le système d’exploi-
tation de l’ordinateur.
o En mode asynchrone, les données audio envoyées depuis l’ordi-
nateur sont traitées au moyen de l’horloge de cette unité, ce qui
réduit la gigue de transmission des données.
Téléchargement de l’application de lecture
TEAC HR Audio Player
Vous pouvez télécharger depuis le site mondial TEAC
(http://teac-global.com/) des versions pour Mac et Windows de
notre application gratuite TEAC HR Audio Player qui assure la lecture
de fichiers DSD.
Note concernant le réglage de TEAC HR Audio Player
Pour lire des enregistrements DSD à 11,2MHz avec TEAC HR Audio
Player, ouvrez la fenêtre «Configure» (configurer) et réglez «Decode
mode» (mode de décodage) sur «DSD Native».
Pour lire des formats autres que le DSD à 11,2MHz, vous pouvez
régler ce paramètre comme vous le souhaitez sur «DSD over PCM»
ou «DSD Native».
Pour plus de détails, reportez-vous à la section «Selecting DSD
decoding mode» (sélection du mode de décodage DSD) dans le
mode d’emploi du TEAC HR Audio Player.
42
Lecture de fichiers audio depuis un
ordinateur
1 Branchez cette unité à l’ordinateur à l’aide d’un
câble USB.
Câble USB
o Pour le branchement, utilisez un câble USB 2.0 (type A-B) du
commerce.
2 Mettez l’ordinateur sous tension.
o Vérifiez que son système d’exploitation a normalement
démarré.
3 Basculez l’interrupteur d’alimentation POWER en
position ON pour allumer l’unité.
4 Tournez le bouton INPUT SELECTOR an de sélec-
tionner USB.
5 Lancez la lecture d’un chier audio sur l’ordinateur.
Une meilleure qualité sonore peut être obtenue en maximisant
le volume de sortie de l’ordinateur et en réglant le volume de
sortie de cette unité.
Ramenez le volume de cette unité au minimum avant de lancer
la lecture. Puis montez-le progressivement.
Si vous avez branché un casque à cette unité, tournez le bou-
ton VOLUME dans le sens antihoraire pour réduire le volume
au minimum avant de mettre le casque. Ensuite, montez-le
progressivement.
o Lordinateur et cette unité ne peuvent pas se contrôler l’un l’autre.
o N’essayez aucune des opérations suivantes pendant la lecture
d’un fichier audio par USB. Cela pourrait entraîner un mauvais
fonctionnement de l’ordinateur. Quittez toujours le logiciel de
lecture audio avant d’entamer une des actions suivantes.
i Débrancher le câble USB.
i Éteindre cette unité.
i Changer la sélection d’entrée actuelle.
o Lors de la lecture d’un fichier audio par USB, les sons du système
de l’ordinateur seront aussi produits. Si vous ne souhaitez pas
que ces sons soient produits, faites les réglages appropriés sur
l’ordinateur pour les couper.
o Si vous branchez cette unité à l’ordinateur ou si vous réglez son
entrée sur USB après avoir lancé le logiciel de lecture audio,
les fichiers audio peuvent ne pas être lus correctement. Si cela
se produit, faites redémarrer le logiciel de lecture audio ou
l’ordinateur.
Lecture de musique sur un ordinateur (suite)
FR
43
Si vous avez un problème avec cette unité, veuillez vérifier les points
suivants avant de demander une intervention. Si cette unité ne
fonctionne toujours pas correctement, contactez le revendeur chez
qui vous l’avez achetée.
Générales
L’unité ne s’allume pas.
e Vérifiez que le cordon d’alimentation est enfoncé à fond dans
la prise secteur. Si la prise a un commutateur, vérifiez que
celui-ci est en position ON.
e Branchez un autre appareil électrique à la prise pour vérifier
qu’elle fournit bien du courant.
e Si la fonction d’économie automatique d’énergie a fait passer
l’unité en veille, appuyez sur la touche STANDBY/ON de la
télécommande pour rallumer l’unité.
Aucun son nest produit.
e Réglez le bouton VOLUME. Tournez-le dans le sens horaire
(vers la droite) pour augmenter le volume.
e Avec le bouton INPUT SELECTOR, sélectionnez l’entrée à
laquelle est branchée la source que vous désirez entendre.
e Revérifiez les branchements aux autres équipements.
Il y a un bruit de ronflement.
e Si un câble de liaison est proche d’un cordon d’alimentation,
d’un éclairage fluorescent ou d’une cause de parasites simi-
laire, écartez-les autant que possible l’un de l’autre.
Il n’y a pas de son d’un côté du casque.
e Vérifiez que la fiche du casque est enfoncée à fond.
Le son s’est coupé brutalement.
Les éclairages des indicateurs de niveau clignotent et aucun
son ne sort.
e La surchauffe peut avoir déclenché le circuit de protection.
Réglez l’interrupteur d’alimentation sur OFF, et attendez
quelques minutes avant de rallumer l’unité.
e Les fils + et − d’une enceinte sont peut-être en court-circuit.
Dans ce cas, éteignez l’unité et vérifiez les branchements des
enceintes.
Léconomiseur automatique d’énergie a fait passer l’unité en
veille.
e Basculez l’interrupteur d’alimentation sur OFF puis ramenez-le
sur ON.
Guide de dépannage
Connexion à l’ordinateur
Lordinateur ne reconnaît pas cette unité.
e Voir page 41 pour plus d’informations sur les systèmes d’ex-
ploitation informatiques pris en charge. Le fonctionnement
avec des systèmes d’exploitation non pris en charge n’est pas
garanti.
Du bruit se produit.
e Lancer d’autres applications durant la lecture d’un fichier
audio peut interrompre la lecture ou causer du bruit. Ne lan-
cez pas d’autres applications durant la lecture.
Quand l’unité est branchée à un ordinateur via un concen-
trateur (hub) USB, par exemple, du bruit peut être entendu.
Si cela se produit, branchez l’unité directement à l’ordinateur.
Les fichiers audio ne peuvent pas être lus.
e Branchez cette unité à l’ordinateur et réglez son entrée sur
USB avant de lancer le logiciel de lecture audio.
Si vous branchez cette unité à l’ordinateur ou si vous réglez
son entrée sur USB après avoir lancé le logiciel de lecture
audio, les fichiers audio peuvent ne pas être lus correctement.
Cette unité utilise un microprocesseur, donc des parasites ou autres
interférences externes peuvent interrompre son bon fonction-
nement. Si cela se produit, débranchez le cordon d’alimentation,
attendez un instant puis rallumez l’unité et relancez les opérations.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

TEAC AI-503 Manuel utilisateur

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues