Milwaukee 2387-L Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

4
5
LIMITED WARRANTY
USA AND CANADA
Every MILWAUKEE M12 HEATED JACKET (including
its battery holder) is warranted to the original purchaser
only to be free from defects in material and workmanship.
Subject to certain exceptions, MILWAUKEE will repair or
replace any part on M12™ Heated Jacket which, after ex-
amination, is determined by MILWAUKEE to be defective
in material or workmanship for a period of one (1) year*
after the date of purchase. Return of the Heated Jacket
to a MILWAUKEE factory Service Center location, freight
prepaid and insured, is required. A copy of the proof of
purchase should be included with the return product.
This warranty does not apply to damage that MILWAU-
KEE determines to be from repairs made or attempted
by anyone other than MILWAUKEE personnel, misuse,
alterations, abuse, normal wear and tear, or accidents.
*This warranty does not cover a M12™ LITHIUM-ION
Battery Pack; there is a separate and distinct warranty
available for a battery pack.
Warranty Registration is not necessary to obtain the
applicable warranty on a MILWAUKEE heated jacket.
The manufacturing date of the product will be used to
determine the warranty period if no proof of purchase
is provided at the time warranty service is requested.
ACCEPTANCE OF THE EXCLUSIVE REPAIR AND
REPLACEMENT REMEDIES DESCRIBED HEREIN
IS A CONDITION OF THE CONTRACT FOR THE
PURCHASE OF EVERY MILWAUKEE PRODUCT. IF
YOU DO NOT AGREE TO THIS CONDITION, YOU
SHOULD NOT PURCHASE THE PRODUCT. IN NO
EVENT SHALL MILWAUKEE BE LIABLE FOR ANY
INCIDENTAL, SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR PUNI-
TIVE DAMAGES, OR FOR ANY COSTS, ATTORNEY
FEES, EXPENSES, LOSSES OR DELAYS ALLEGED
TO BE AS A CONSEQUENCE OF ANY DAMAGE TO,
FAILURE OF, OR DEFECT IN ANY PRODUCT IN-
CLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY CLAIMS FOR
LOSS OF PROFITS. SOME STATES DO NOT ALLOW
THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE
LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO
YOU. THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU
OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES, WRIT-
TEN OR ORAL. TO THE EXTENT PERMITTED BY
LAW, MILWAUKEE DISCLAIMS ANY IMPLIED WAR-
RANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY
IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE;
TO THE EXTENT SUCH DISCLAIMER IS NOT PER-
MITTED BY LAW, SUCH IMPLIED WARRANTIES ARE
LIMITED TO THE DURATION OF THE APPLICABLE
EXPRESS WARRANTY AS DESCRIBED ABOVE.
SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON
HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE
ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU, THIS
WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS,
AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH
VARY FROM STATE TO STATE.
This warranty applies to product sold in the U.S.A. and
Canada only.
Please consult the ‘Service Center Search’ in the
Parts & Service section of MILWAUKEE’s web-
site www.milwaukeetool.com or call 1.800.SAW-
DUST (1.800.729.3878) to locate your nearest
MILWAUKEE factory Service Center location.
If the heated vest does not start or operate properly
with a fully charged battery pack, clean the contacts
on the battery pack. If the heated vest still does
not work properly, return the heated vest, charger
and battery pack, to a MILWAUKEE service facility
for repairs.
CARE
WARNING To reduce the risk of
personal injury and damage, disconnect and
remove battery pack and battery controller
from battery controller pocket before wash-
ing. Never immerse your battery controller,
battery pack, or charger in liquid or allow a
liquid to ow inside them.
WARNING To reduce the risk of in-
jury, always unplug the charger and remove
the battery pack and battery controller
from the heated vest before performing any
maintenance. Never disassemble the heated
vest, battery pack or charger. Contact a
MILWAUKEE service facility for ALL repairs.
To clean the heated vest:
1. Remove battery pack and battery holder.
2. Push the power cord completely into the battery
holder pocket and fasten closed.
3. Machine wash, Gentle Cycle in warm water. Do
not use bleach. Do not dry clean. Do not wring
or twist.
4. Tumble Dry on Low Heat. Do not iron.
ACCESSORIES
For a complete listing of accessories refer to your
MILWAUKEE Electric Tool catalog or go online
to www.milwaukeetool.com. To obtain a catalog,
contact your local distributor or service center.
WARNING Always remove battery pack
before changing or removing accessories.
Only use accessories speci cally recommend-
ed for this tool. Others may be hazardous.
RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX
OUTILS ÉLECTRIQUES
AVERTISSEMENT LIRE TOUTES LES RÈGLES ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ.
Ne pas suivre l’ensemble des règles et instructions peut entraîner une électrocution, un
incendie ou des blessures graves. Conserver les règles et les instructions à des ns
de référence ultérieure.
SÉCURITÉ INDIVIDUELLE
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL
UTILISATION ET ENTRETIEN
DE L’OUTIL ÉLECTRIQUE
RÈGLES DE SÉCURITÉ
SPÉCIFIQUES
ENTRETIEN
UTILISATION ET ENTRETIEN
DE LA BATTERIE
Conservez l’aire de travail propre et bien
éclairée. Le désordre et le manque de lumière
favorisent les accidents.
Ne pas exposer la veste chauffante à la pluie ou
à l’humidité. L’eau accroît le risque de décharge
électrique.
Ne pas malmener le cordon d’alimentation. Ne
jamais utiliser le cordon pour transporter, tirer
ou débrancher la veste chauffante. Tenir le cor-
don loin de la chaleur, de l’huile, des rebords
tranchants et des pièces en mouvement.
Rester vigilant, se concentrer sur son travail et
faire preuve de bon sens au moment d’utiliser
la veste chauffante. Ne pas utiliser cet appareil
en cas de fatigue ou sous l’in uence de l’alcool,
de drogues ou de médicaments. Un moment
d’inattention peut se solder par une blessure grave.
Ne pas utiliser la veste chauffante si le bouton
« On/Off » (Marche/arrêt) ne permet pas de
l’allumer ou de l’éteindre. Une unité qui ne peut
être commandée à l’aide du bouton « On/Off »
(Marche/arrêt) est dangereuse et doit être réparée.
Débrancher le bloc-piles de la veste chauffante
avant de l’entreposer. De telles mesures de sé-
curité préventive réduisent le risque de démarrage
accidentel de la veste chauffante.
Entreposer le produit hors de la portée des
enfants et interdire à des personnes non famil-
iarisées avec ces instructions de l’utiliser. La
veste chauffante est dangereuse dans les mains
d’utilisateurs novices.
Entretenir la veste chauffante. Repérer tout
bris ou toute autre condition nuisible au fonc-
tionnement de la veste chauffante. En cas de
dommages, faire réparer la veste chauffante
avant de l’utiliser.
Utiliser la veste chauffante conformément à
ces instructions en tenant compte des con-
ditions de travail et de la tâche à effectuer.
L’utilisation de ce produit pour des tâches pour
lesquelles il n’est pas conçu peut créer une situ-
ation dangereuse.
piles peut créer un risque de blessures et d’incendie.
Lorsque le bloc-piles n’est pas utilisé, le tenir
éloigné des objets en métal tels que les trom-
bones, les pièces de monnaie, les clés, les
clous, les vis ou d’autres petits objets métal-
liques qui pourraient connecter les bornes.
Le court-circuitage des bornes du bloc-piles peut
entraîner des brûlures ou un incendie.
Éviter tout contact avec le liquide pouvant être
éjecté de la batterie en cas de manutention
abusive. En cas de contact accidentel, rincer
abondamment avec de l’eau. Si le liquide entre
en contact avec les yeux, consulter un médecin.
L’électrolyte qui s’échappe de la pile peut causer
des démangeaisons ou des brûlures.
Con er la réparation de la veste chauffante à
un réparateur quali é qui utilise des pièces de
rechange identiques aux pièces d’origine, ce
qui préservera la sûreté du produit.
Lire les instructions attentivement.
Utilisation :
Ne pas utiliser cette veste chauffante pour un
bébé, un enfant, une personne impotente ou
quiconque est insensible à la chaleur, comme
quelqu’un ayant une mauvaise circulation
sanguine.
•Si vous souffrez d’une maladie qui vous rend
sensible à la surchauffe, ou si vous utilisez
un dispositif médical personnel, consultez le
fabricant du dispositif et/ou votre médecin a n
de déterminer si l’utilisation de ce produit vous
est appropriée.
Ne jamais utiliser le produit si la doublure
intérieure est mouillée.
Il n’est pas recommandé que les éléments
chauffants touchent la peau nue.
Couper immédiatement l’alimentation en cas
d’inconfort.
Éviter de coincer les cordons.
Si la veste chauffante fonctionne mal, cesser
immédiatement de l’utiliser et communiquer
avec un centre de service MILWAUKEE aux ns
de réparation.
Ne pas installer d’épinglette. Elles risquent
d’endommager le câblage électrique.
Entretien :
Débrancher le bloc-piles et le retirer, avec le
porte piles, de leur pochette avant de laver
la veste. Veuillez enfoncer complètement le
cordon d’alimentation dans le porte-pille et
refermez-le.
Suivez les consignes d’entretien surla veste.
Lavage en machine, tiède, doux. Sèche-linge
basse température.
Ne recharger qu’avec le chargeur spéci é par
le fabricant. Un chargeur qui convient à un type
de bloc piles peut créer un risque d’incendie s’il
est utilisé avec un autre bloc-piles.
N’utiliser la veste chauffante qu’avec les blocs-
piles recommandés. L’utilisation de tout autre bloc
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Milwaukee 2387-L Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues