Norcold 2118 PolarMax™ Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Owner’s Manual 22
TEMP
ON-OFF
MODE
MICRO
Vreg
1
2
3
4
5
P1
8
L
12VDC
GND
LIMIT_OUT
LIMIT_IN
AC_HT_HI_2
AC_HT_HI
AC_HT_LO
AC_HT_LO_2
L1
L2
4
1
2
35
6
125
3
4
67
8
9
10
1
2
K2
K5
K3
K1
K4
F2 8-Amp
F1 5-Amp
-
+
P3
-
-
-
+
+
+
+
+
P2
P1
+
U1
K2
K5
K4
K3
K1
GN/VE
WH/BC
BK/NR
WH/BC
RD/RG
RD-BU/RG-BL
YL/JN
OR/OR
RD/RG
RD-BU/RG-BL
BK-YL/NR-JN
OR/OR
P3
VT/VT
YL/JN
3
1
2
1
2
3
120VAC
120VCA
A
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
W
X
+12VDC / +12VCC
12VDC GROUND / -12VCC
6
5
4
3
2
1
7
6
5
4
3
2
1
7
8
POWER BOARD /
B
1
2
1
2
+
-
RD-YL/RG-JN
WH/BC
BK/NR
BU/BL
RD-BU/RG-BL
RD-YL/RG-JN
BK/NR
BU/BL
WH/BC
YL/JN
RD/RG
RD/RG
BK/NR
BK/NR
WH/BC
BK/NR
WH/BC
BR/BR
BR/BR
2
1
K6
P4
K6
1
2
1
2
1
2
1
2
+
-
+
-
Y
9
9
10
10
RD/RG
BK/NR
BK/NR
RD/RG
RD/RG
Carte de puissance
T1
DISPLAY BOARD /
Panneau d'affichage
1
2
1
2
F3 3-Amp
BR/BR BR/BRBK/NR
BK/NR
+12VDC / +12VCC
12VDC GROUND / -12VCC
+12V IN
+12V OUT
GND
+
-
YL/JN
RD/RG
Z
BU/BL
GN/VE
RD/RG
BU/BL
+
C
1
1
22
COLD WEATHER KIT /
Kit froid
BK/NR
BK/NR
BK/NR
BK/NR
11
12
BK-YL/NR-JN
RD-BU/RG-BL
-
RD/RG
BK/NR
AC HEATERS /
LIGHT /
THERMISTOR /
GAS VALVE /
DIVIDER HEATER /
FRESH FOOD BLOWER /
TEMPERATURE MONITOR CONTROL /
EXTERNAL FANS /
IM WATER LINE HEATER /
WATER VALVE HEATER /
DISPENSER WATERLINE HEATER /
DISPENSER WATER VALVE HEATER /
WATER VALVE /
SWITCHED 12VDC /
FUSED CONTINUOUS 12VDC/
COMMUNICATIONS /
DISPLAY GROUND /
AUXILIARY GROUND /
AUXILIARY +12VDC /
DIVIDER +12VDC /
GAS VALVE +12VDC /
B
A
6
5
4
3
2
1
N
M
L
K
J
I
H
G
E
D
C
7
8
P
DISPENSER SWITCH /
F1 5-Amp DC FUSE /
F2 8-Amp AC FUSE /
O
F
PERIMETER HEATER /
DISPENSER LIGHT P.C.B. /
Q
TEMPERATURE SWITCH /
R
TEMPERATURE SWITCH /
S
U
FLAPPER HEATER /
T
DOOR CONTACTS /
V
FLAPPER HOUSING /
W
DOOR SWITCH /
DIVIDER HEATER HOUSING /
X
IGNITOR /
Y
FREEZER BLOWER /
INTERNAL FANS +12VDC /
9
10
INTERNAL FANS GROUND /
8 ampères AC
Chaufferette c.a.
Lumière
Thermistance
Robinet de gaz
Chaufferette du séparateur
Réchauffeur de périmètre
Ventilateur de réfrigérateur
Suivre le contrôle de température
Ventilateur externe
Chaufferette du tuyau d’eau de la machine à glaçons
Chaufferette du robinet d’eau
Chaufferette du tuyau d’eau du distributeur
Chaufferette du robinet d’eau du distributeur
Carte de circuits imprimés de la lampe du distributeur
Interrupteur du distributeur
Interrupteur de température
Boîtier de chaufferette de diviseur
Interrupteur de porte
Boîtier à clapet
Chaufferette à clapet
Contacts de porte
Allumeur
Fusible de 5 ampères DC
Ventilateurs internes au sol
Ventilateurs internes + 12VDC
Robinet de gaz +12 V c.c.
Séparateur +12 V c.c.
Auxiliaire +12 V c.c.
Mise à la terre du circuit auxiliaire
Mise à la terre de l’affichage
Communications
Commuté 12 V c.c.
Continu avec fusible 12 V c.c.
Z
THERMOCOUPLE /
COOLING UNIT HEATER /
F3 3-Amp DC FUSE /
Fusible 3 a DC
* Optional /
*
*
*
*
*
*
*
*
*
En option
11
12
Appareil de chauffage de refroidissement
Interrupteur de température
TEMPERATURE SWITCH /
Robinet d’eau
Interrupteur de température
Ventilateur de congélateur
thermocouple
Wiring Schematic and Wiring Pictorial
Schéma de câblage et câblage picturale
636953A Model/ Modeles 2118
RISQUE Dʼ INDENDDIE OU DʼEXPLOSION
Si vous sentez une odeur de gaz:
1. Ouvrez les fenêtres.
2. teignez toute ame nue..
3. Ne pas toucher les interrupteurs électiques.
4. teignez toute ame nue..
5. Coupez Iˊ alimentation en combustible.
6. vacuez immdiatement et applez les services dˊurgence
Ne pas suivre ces instructions peut provoquer in incendie ou un explosion, pouvant causer
des dommages matériels, des blessures ou la mort.
NORCOLD, Inc.
P.O. Box 4248
Sidney, OH 45365-4248 (États-Unis)
Service après-vente Norcold
Téléphone : 800-543-1219
Télécopieur : 734-769-2332
Site Web : www.norcold.com
Une faute d’installation, de rglage, de modication, de rparation
ou d’entretien peut causer des préjudices corporels ou matériels.
Se reporter à ce manuel. Pour obtenir de l’assistance ou des
informations supplmentaires, s’adresser à un installateur quali,
au service après-vente ou à la compagnie de gaz.
SÉCURITÉ PERSONNELLE
Ne pas conserver ni utiliser d’essence ou d’autres liquides
inammables, ou dont les vapeurs peuvent s’enammer, à proximit de
cet appareil ou de tout autre appareil électroménager.
Réf. 636900A(08/22/2014)
Français
Manuel d’utilisation
pour la série 2118X de réfrigérateurs
pour les véhicules de loisir
La lettre « X », dans les numéros de modèle ci-dessus, représente lettres ou un chiffres
correspondant à une option de réfrigérateur.
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
!
Manuel d’utilisation 2
Table des matières
Pour s’informer des conditions de garantie, se reporter à la page de l’énoncé de garantie qui se trouve dans la documentation relative
au produit.
Signalisation de la sécurité .......................................................................................................................................................................... 2
Consignes relatives à la sécurité ................................................................................................................................................................. 3
Le réfrigérateur ............................................................................................................................................................................................ 3
Volume d’entreposage.......................................................................................................................................................................... 3
Mise à niveau ....................................................................................................................................................................................... 3
Fonctionnement en cours de déplacement .......................................................................................................................................... 4
Compartiment pour les aliments........................................................................................................................................................... 4
Compartiment congélateur ................................................................................................................................................................... 4
Poignées de porte ................................................................................................................................................................................ 4
Joint de porte mobile ............................................................................................................................................................................ 4
Bacs à légumes et bac à boissons ....................................................................................................................................................... 4
Bacs des portes.................................................................................................................................................................................... 6
Alarme de porte ................................................................................................................................................................................... 6
Éclairage intérieur ................................................................................................................................................................................ 6
Système de réduction de l’humidité .................................................................................................................................................... 7
Système de régulation de la température ............................................................................................................................................ 7
Système de secours ............................................................................................................................................................................. 7
Dispositif de surveillance de l’interrupteur de température .................................................................................................................. 7
Utilisation des commandes du réfrigérateur ................................................................................................................................................ 8
Panneau de commande ...................................................................................................................................................................... 8
Fonctionnement en mode automatique .............................................................................................................................................. 10
Purge d’air des tuyaux d’arrivée de gaz propane ...................................................................................................................................... 10
Réglage des commandes pour le fonctionnement en mode manuel ..................................................................................................11
Mise à l’arrêt ....................................................................................................................................................................................11
Effets de l’altitude élevée sur le fonctionnement au gaz propane ..............................................................................................................11
Effets des températures de congélation sur le fonctionnement du réfrigérateur ........................................................................................11
Machine à glaçons..................................................................................................................................................................................... 12
Fonctionnement de la machine à glaçons .......................................................................................................................................... 12
Liste de contrôle de l’état du réfrigérateur ................................................................................................................................................. 13
Dégivrage .................................................................................................................................................................................................. 13
Nettoyage .................................................................................................................................................................................................. 14
Intérieur .............................................................................................................................................................................................. 14
Portes métalliques .............................................................................................................................................................................. 14
Fermeture étanche de la porte .................................................................................................................................................................. 15
Entreposage du réfrigérateur..................................................................................................................................................................... 15
Entreposage de la machine à glaçons ...................................................................................................................................................... 15
Liste de contrôle de l’entretien du réfrigérateur ......................................................................................................................................... 16
Entretien du réfrigérateur........................................................................................................................................................................... 17
Apparition de amme de gaz.............................................................................................................................................................. 17
Retrait et nettoyage de la buse du brûleur ......................................................................................................................................... 17
Retrait du réfrigérateur .............................................................................................................................................................................. 18
Réinstallation du réfrigérateur ................................................................................................................................................................... 19
Pièces de rechange ................................................................................................................................................................................... 19
Codes d’anomalie ...................................................................................................................................................................................... 20
Graphique et schéma de câblage.............................................................................................................................................................. 21
Schéma de câblage de la machine à glaçons ........................................................................................................................................... 23
Schéma de câblage et schéma électrique - chauffage à basse température ambiante (option) ............................................................... 23
Signalisation de la sécurité
Lire soigneusement ce manuel et en assimiler le contenu avant d’utiliser le réfrigérateur.
Prendre conscience des risques pour la sécurité signalés par le symbole de mise en garde sur le réfrigérateur et dans ce manuel. Le
symbole de mise en garde est suivi d’un terme précisant la nature du risque en question. Lire soigneusement la description de ces
termes de signalement pour apprendre à les différencier. C’est une question de sécurité personnelle.
Ce terme de signalement indique un danger qui, s’il n’est pas pris en compte, peut causer une
blessure grave, la mort ou d’importants dégâts matériels.
Ce terme de signalement indique un danger qui, s’il n’est pas pris en compte, peut causer une blessure
légère ou d’importants dégâts matériels.
ATTENTION
!
AVERTISSEMENT
!
Manuel d’utilisation 3
Le réfrigérateur
Consignes relatives à la sécurité
- Le rangement de produits inammables derrière le rfrigrateur ou autour de celui-ci pose un danger d’incendie. Ne pas
utiliser l’espace derrière le rfrigrateur pour ranger quoi que ce soit, en particulier les matriaux inammables (essence,
produits de nettoyage, etc.)
- Ne pas retirer le contact de terre rond du cordon d’alimentation c.a. du rfrigrateur ou de la machine à glaçons (en
option). Ne pas utiliser un adaptateur à deux lames ou une rallonge sur l’un des cordons d’alimentation c.a.
- Si les ls et (ou) fusibles ne sont pas de la taille correcte, l’installation lectrique peut prendre feu sous l’effet de la
surcharge du circuit. Utiliser uniquement les ls et fusibles de la taille indique dans le « Manuel d’installation ».
- Une faute d’installation, de rglage, de modication ou d’entretien de ce rfrigrateur peut causer des prjudices
corporels et (ou) matriels. En coner la rparation et l’entretien au concessionnaire ou à un centre de service après-
vente agréé Norcold.
- Débrancher les sources d’alimentation en c.a. et c.c. avant d’intervenir sur le réfrigérateur. Toute opération d’entretien ou
de rparation sur ce rfrigrateur doit être effectue par un technicien quali.
- Ne pas contourner ou modier les composants ou fonctions lectriques du rfrigrateur.
- Lors de la mise au rebut d’un appareil électroménager, enlever toutes les portes pour éviter que quelqu’un ne s’enferme
dedans et ne suffoque.
- Ne pas vaporiser de liquides près des prises électriques, des raccords ou des pièces du réfrigérateur. Nombre de liquides
sont conducteurs et peuvent poser des risques de décharge électrique, de court-circuit, voire même d’incendie.
- Le système frigorique du rfrigrateur est sous pression. Ne pas essayer de rparer ou recharger un système
frigorique dfectueux. Le système frigorique contient du chromate de sodium. L’inhalation de certains composs du
chrome peut causer le cancer. Le système frigorique contient des produits chimiques qui peuvent causer de graves
brûlures à la peau et aux yeux, s’enammer et brûler avec une amme intense. Ne pas recourber, faire tomber, souder,
dplacer, percer, perforer ou heurter le système frigorique.
- S’assurer rgulièrement de l’absence totale de matriaux inammables et d’obstruction aux conduit de fume, brûleur,
bouches de ventilation et passages d’air de ventilation du réfrigérateur. Après un certain temps d’entreposage, il est
particulièrement important de vrier ces endroits pour reprer tout matriau inammable ou toute obstruction cause
par des animaux.
- L’arrière du réfrigérateur présente des arêtes vives et des angles coupants. Pour éviter de se couper ou de s’écorcher
lors du travail sur le réfrigérateur, faire attention et porter des gants résistant aux coupures.
Volume d’entreposage :
Ce réfrigérateur est conçu pour l’entreposage d’aliments frais et congelés, ainsi que la fabrication de glaçons.
Capacité totale 18.0 pieds cubes
Compartiment congélateur 5,8 pieds cubes
Compartiment de denrées fraîches 12.2 pieds cubes
Mise à niveau :
Le réfrigérateur est conçu pour fonctionner avec une tolérance d’inclinaison de 3° dans l’axe latéral et
de 6° dans l’axe longitudinal (vu de l’avant du rfrigrateur). S’il est plus inclin que cela durant son
fonctionnement, cela pose des risques de préjudices corporels ou matériels, notamment au système
frigorique. S’assurer que le vhicule est de niveau avant de mettre le rfrigrateur en route.
AVERTISSEMENT
!
ATTENTION
!
ATTENTION
!
Manuel d’utilisation 4
Fonctionnement en cours de déplacement :
Alors que le réfrigérateur doit être à niveau quand le véhicule est arrêté, sa
performance en cours de déplacement n’est généralement pas affectée.
Compartiment pour les aliments :
ompartiment de conservation des denrées fraîches :
Mettre en route le réfrigérateur (se reporter à « Commandes du réfrigérateur ») et le
laisser refroidir pendant huit heures avant d’entreposer des aliments. Si l’appareil ne
produit pas de refroidissement après environ deux heures, entrer en rapport avec le
concessionnaire ou un Centre d’entretien autorisé Norcold.
Pour obtenir le meilleur refroidissement possible :
- Assurer une bonne circulation de l’air dans tout le compartiment de
conservation.
- Ne pas recouvrir les clayettes de plastique, papier, etc.
Pour diminuer la quantité de givre qui se forme sur les ailettes de refroidissement :
- Recouvrir tous les récipients contenant des liquides et des denrées humides.
- Laisser refroidir les aliments chauds avant de les mettre au réfrigérateur.
- Ne pas laisser la porte ouverte plus longtemps que nécessaire.
Compartiment congélateur :
Le compartiment congélateur est fait pour le maintien à l’état congelé des aliments pré-congelés
mais pas pour la surgélation d’aliments.
Poignées de porte :
Pendant le voyage, le loquet empêche l’ouverture de la porte. Lors de la
fermeture de chaque porte, la pousser vers le réfrigérateur jusqu’à ce qu’un
déclic se fasse entendre.
Pour ouvrir chaque porte, tirer sur la poignée du réfrigérateur (voir
Art02494).
Joint de porte mobile :
Le joint de porte mobile [134] est situé sur la porte gauche du compartiment
de denrées fraîches (voir Art0813). Il assure l’étanchéité voulue
lorsque les deux portes du compartiment de denrées fraîches sont
fermées. Quand la porte gauche du compartiment de denrées
fraîches s’ouvre, le joint de porte mobile se met à plat contre le bord
de la porte. Pour éviter tout risque d’abîmer le joint de porte mobile,
s’assurer qu’il est bien à plat contre
le bord de la porte avant de fermer celle-ci
Bacs à légumes et bac à boissons :
Les bacs à légumes se trouvent au bas du compartiment de denrées
fraîches et fournissent une surface d’entreposage pour conserver la
fraîcheur des fruits et des légumes. Vérier que les bacs à légumes
sont toujours enfoncés à fond. Les couvercles des bacs à légumes
s’ouvrent lors de l’ouverture des bacs et se ferment lors de la
fermeture des bacs.
Chaque bac à légumes a aussi une bouche de ventilation réglable
permettant de réguler son humidité interne. Déplacer chaque bouche
de ventilation vers la droite (humidité élevée) pour la plupart des
légumes ou vers la gauche (humidité faible) pour la plupart des fruits
(voir Art0834).
134
Art01813
Art01834
ART 02494
70
ART 02498
71
197
135
Manuel d’utilisation 5
Les bacs à légumes et leurs couvercles et le bac à boissons et son couvercle sont amovibles pour permettre leur nettoyage.
Ne pas mettre les bacs à légumes ou leurs
couvercles, ni le bac à boissons ou son couvercle
au lave-vaisselle. Ils ne sont pas prévus à cet
effet.
Retrait des couvercles des bacs à légumes (voir Art02498) :
- Le bac à légumes étant fermé, soulever son couvercle
[135] à fond.
- Repérer les axes de charnière [71] faisant partie des
rails du couvercle du bac à légumes [197].
- Pousser l’avant d’un des rails du couvercle du bac à
légumes vers l’intérieur en direction du bac de sorte à
pouvoir soulever ce côté du couvercle pour le dégager
de l’axe de charnière.
- Faire glisser le côté opposé du couvercle du bac à
légumes pour le dégager de l’autre axe de charnière.
- Pour remettre en place les couvercles des bacs à
légumes, effectuer cette procédure dans l’ordre inverse.
Retrait des bacs à légumes (voir Art02499) :
- Tirer chaque bac à légumes vers l’avant jusqu’à la butée.
- Soulever l’avant du bac à légumes [a] et continuer de tirer le bac vers
l’extérieur [b].
- Pour remettre en place les bacs à légumes, effectuer cette procédure
dans l’ordre inverse.
Retrait de l’étagère inférieure (voir Art02500) :
- Enlever les bacs à légumes et leurs couvercles et le bac à boissons et
son couvercle.
- Retirer et conserver les vis et les pièces d’espacement en plastique
[201].
- En utilisant les deux mains, faites glisser le plateau sur les
rails.
- Pour remettre en place l’étagère inférieure, effectuer cette
procédure dans l’ordre inverse.
Retrait de l’étagère supérieure (voir Art02495) :
- Repérez les vis qui xent les clips en plastique [202] (les clips
de l’étagère du haut sont situés à la n de chaque étagère et
l’étagère inférieure clips sont situés dans le centre du plateau.
- Retirer et conserver les vis et les agrafes en plastique.
- Tirer l’étagère supérieure vers l’avant [203] pour l’enlever.
- Pour remettre en place l’étagère supérieure, effectuer cette
procédure dans l’ordre inverse.
AVIS
ART 02499
a
b
ART 02495
203
202
Art02500
201
41
200
Manuel d’utilisation 6
Bacs des portes :
Il est possible de mettre les petits bacs de porte [52] du congélateur et du compartiment de denrées fraîches dans un endroit qui
correspond le mieux aux besoins. Il faut mettre les grands bacs de porte dans les positions
les plus basses, sinon ils toucheront les clayettes et les portes ne fermeront pas (voir
Art1815).
Pour sortir les bacs, les soulever au-dessus du localisateur et les tirer vers l’avant. Pour
installer les bacs, les pousser sur le localisateur.
Ne pas laver les bacs de porte dans un lave-vaisselle. Ils ne sont pas prévus à cet
effet.
Alarme de porte :
Le réfrigérateur possède une alarme permettant de signaler que la porte du compartiment de
denrées fraîches n’est pas fermée. Le réfrigérateur continue à fonctionner, mais si la porte du
compartiment de denrées fraîches est ouverte et la lumière intérieure reste allumée pendant
deux minutes :
- Une alarme sonore retentit.
- « dr » s’afche sur l’écran central.
- La lumière intérieure s’éteint automatiquement.
Fermer la porte pour faire taire l’alarme.
Éclairage intérieur :
La lumière intérieure se trouve en haut du compartiment de denrées fraîches. L’éclairage
intérieur s’allume lorsque le réfrigérateur est ALLUMÉ (ON) et que la porte est ouverte. Pour
remplacer l’ampoule :
1. Retirer les ls d’alimentation c.c. de la carte d’alimentation située à l’arrière du réfrigérateur.
2. Retirer le couvercle [57] en le tirant vers l’avant du réfrigérateur (voir Art00988).
3. Retirer l’ampoule [58] du support [59].
Utiliser uniquement une ampoule GE n° 214-2 comme ampoule de
rechange. Cette ampoule est disponible dans la plupart des centres
d’accessoires pour automobiles.
4. Installer l’ampoule de rechange.
5. Poser le couvercle.
6. Brancher les ls d’alimentation c.c. sur la carte d’alimentation située à l’arrière du
réfrigérateur.
Art01815
52
AVIS
Art00988
57
58
59
AVIS
Manuel d’utilisation 7
Système de réduction de l’humidité :
Le réfrigérateur est équipé d’un système de chauffage qui empêche la formation d’humidité sur la paroi centrale entre les deux
portes des compartiments basse température et sur le joint de porte mobile. Ce système de chauffage ne fonctionne que lorsque le
réfrigérateur est en route et que l’alimentation en courant continu est sufsante.
Système de régulation de la température :
Le réfrigérateur, bien qu’il ne soit pas du type sans givre, a été conçu pour limiter l’accumulation de givre sur les ailettes de
refroidissement. Le système de régulation de la température fait fondre automatiquement à intervalles réguliers la plus grosse partie
du givre accumulé sur les ailettes de refroidissement. L’eau ainsi formée s’écoule dans un bac de récupération xé à l’arrière du
réfrigérateur. La chaleur dégagée par le système de refroidissement évapore l’eau du bac de récupération.
Système de secours :
Ce réfrigérateur est équipé d’un système de secours. Ce système permet d’assurer le refroidissement en cas de défaillance de la
sonde de température de l’appareil.
En cas de défaillance de la sonde de température :
- Le réfrigérateur sélectionne automatiquement le système de secours.
- Lorsqu’on enfonce le bouton TEMP SET, la sélection de température afchée clignote pendant dix secondes.
- Le système de secours peut congeler ou dégeler les denrées se trouvant dans le compartiment basse température et le
compartiment de conservation des denrées fraîches.
- S’assurer que la température dans les compartiments basse température et de conservation des denrées fraîches est
satisfaisante.
Dispositif de surveillance de l’interrupteur de température :
Le réfrigérateur est muni d’un interrupteur de température [142] pour la protection contre la surchauffe (voir Art02496). Un technicien
d’entretien agréé Norcold peut déterminer si cet interrupteur s’est déclenché.
142
ART 02496
Manuel d’utilisation 8
Utilisation des commandes du réfrigérateur
Panneau de commande :
Le panneau de commande du réfrigérateur (se reporter à Art02492) se trouve entre le compartiment basse température et le
compartiment de conservation des denrées fraîches. Les commandes fonctionnent sur courant continu 12 volts. L’alimentation 12
Vc.c. provient du véhicule, c’est à dire d’une batterie auxiliaire, d’un convertisseur ou de la batterie du moteur du véhicule.
Le bouton MARCHE/ARRÊT DE L’ALIMENTATION [30] allume et éteint le réfrigérateur :
- Appuyer sur le bouton MARCHE/ARRÊT DE L’ALIMENTATION [30] et le relâcher pour mettre le réfrigérateur en marche.
- Appuyer sur le bouton MARCHE/ARRÊT DE L’ALIMENTATION [30] et le maintenir enfoncé pendant une seconde pour arrêter le
réfrigérateur.
Le bouton MODE [31] change les modes de fonctionnement du réfrigérateur.
- Appuyer sur le bouton MODE [31] et le maintenir enfoncé pour faire déler l’un après l’autre les modes de fonctionnement
disponibles du réfrigérateur (voir Art02492).
- Lorsque l’indicateur de mode désiré s’allume, relâcher le bouton MODE.
set
ART 02492
30 31
32
280
278
Manuel d’utilisation 9
- Sinon, appuyer sur le bouton MODE et le relâcher de manière répétée pour changer un par un les modes de fonctionnement
disponibles du réfrigérateur.
- À mesure que le mode est changé, l’indicateur de mode
concerné s’allume.
- Sur les modèles à double alimentation, les indicateurs
de mode sont les suivants (voir Art02493) :
- Mode Auto courant électrique c.a. [281].
- Mode Auto gaz [282].
- Mode Manuel courant électrique c.a. [283].
- Mode Manuel gaz [284].
- Sur les modèles à triple alimentation, les indicateurs de
mode sont les suivants (voir Art02493) :
- Mode Auto courant électrique c.a. [281].
- Mode Auto gaz [282].
- Mode Auto courant électrique c.c. [285].
- Mode Manuel courant électrique c.a. [283].
- Mode Manuel gaz [284].
- Mode Manuel courant électrique c.c. [286].
- Sélectionner l’un des trois (3) modes de fonctionnement (quatre (4) modes de fonctionnement sur les modèles à triple alimentation
uniquement) :
Mode AUTO Les commandes électroniques du réfrigérateur sélectionnent automatiquement la source d’énergie la
plus efcace disponible. L’un des indicateurs de mode Auto c.a. [281], Auto gaz [282] ou s’allume.
Mode MANUEL c.a. Le réfrigérateur refroidit en utilisant seulement le courant électrique c.a. comme source
d’alimentation. L’indicateur de mode Manuel c.a. [283] s’allume.
Mode MANUEL GAZ Le réfrigérateur refroidit en utilisant seulement le gaz propane comme source d’alimentation.
L’indicateur de mode Manuel gaz [284] s’allume.
3. Sélectionner le réglage de température :
- Appuyer sur le bouton RÉGLAGE TEMPÉRATURE [32] et le maintenir enfoncé pour faire déler l’un après l’autre les réglages de
température (voir Art02492).
- Sinon, appuyer sur le bouton RÉGLAGE TEMPÉRATURE et le relâcher de manière répétée pour changer un par un les réglages
de température.
- Les réglages de température s’inscrivent sous forme de chiffres sur l’écran à cristaux liquides.
- Sélectionner l’un des neuf (9) réglages de température :
- Le chiffre un (1) correspond à la température la plus élevée.
- Le chiffre neuf (9) correspond à la température la plus basse.
ART 02493
set
set
set
set
284
282
281
283
Manuel d’utilisation 10
Fonctionnement en mode automatique :
En mode AUTO, les commandes électroniques du réfrigérateur sélectionnent et utilisent automatiquement la source d’énergie la plus
efcace disponible.
Si une source d’énergie plus efcace devient disponible en cours de fonctionnement, les commandes électroniques du réfrigérateur la
sélectionnent automatiquement :
- Le premier choix est un fonctionnement en mode courant électrique c.a.
- Si le courant électrique c.a. n’est pas disponible pour le réfrigérateur, s’il se situe en dehors de la plage de fonctionnement
permise ou si la chaufferette c.a. ne fonctionne pas, les commandes électroniques du réfrigérateur passent automatiquement
au deuxième choix de fonctionnement.
- Le deuxième choix est un fonctionnement en mode gaz.
- Le réfrigérateur tente de faire fonctionner le brûleur à gaz propane. S’il est incapable d’allumer et de maintenir une amme,
un code d’anomalie « no » « FL » s’afche sur l’écran à cristaux liquides. Consulter la section « Codes d’anomalie » dans ce
manuel.
- Sur les modèles à triple alimentation uniquement, les commandes électroniques du réfrigérateur passent automatiquement au
troisième choix de fonctionnement.
- Le troisième choix est un fonctionnement en mode courant électrique c.c.
- Si la chaufferette c.c. ne fonctionne pas, un code d’anomalie « dc » « HE » s’afche sur l’écran à cristaux liquides.
Consulter la section « Codes d’anomalie » dans ce manuel.
Purge d’air des tuyaux d’arrivée de gaz propane :
Pour des raisons de sécurité, le brûleur est fait pour s’allumer au contact du gaz propane dans un délai donné. La première fois que
le réfrigérateur est mis en marche, après son entreposage ou après le changement de la bouteille de gaz propane, il est possible qu’il
reste de l’air dans les tuyaux d’arrivée de gaz propane. Dans ce cas, le réfrigérateur risque d’avoir du mal à s’allumer au gaz propane
dans le délai imparti.
Pour purger l’air des tuyaux d’arrivée de gaz propane :
- Vérier que tous les robinets de gaz sont ouverts.
- Appuyer sur le bouton MARCHE/ARRÊT DE L’ALIMENTATION [30] et le relâcher pour mettre le réfrigérateur en marche.
- Appuyer sur le bouton MODE [31] et le maintenir enfoncé jusqu’à ce que l’indicateur de mode Manuel gaz [284] soit allumé.
- Appuyer sur le bouton RÉGLAGE TEMPÉRATURE et le relâcher jusqu’à ce que le réglage de température désiré s’afche.
- Le réfrigérateur entame un essai d’allumage de 30 secondes.
- Durant cet essai de 30 secondes, les commandes du réfrigérateur ouvrent la valve de sécurité et l’allumeur produit une
étincelle.
- Au bout de 30 secondes, si l’indicateur de mode Manuel gaz reste allumé, cela signie que le réfrigérateur fonctionne au
gaz propane.
- Tout l’air est désormais purgé des tuyaux d’arrivée de gaz propane et, si désiré, le mode de fonctionnement AUTO peut
être sélectionné.
- Si le gaz ne s’allume pas dans les 30 secondes, le robinet de gaz du réfrigérateur se ferme automatiquement et un code
d’anomalie « no » « FL » s’afche sur l’écran à cristaux liquides. Pour réinitialiser les commandes, appuyer sur le bouton
MARCHE/ARRÊT DE L’ALIMENTATION et le maintenir enfoncé pendant 1 seconde pour éteindre le réfrigérateur, puis
appuyer de nouveau dessus pour redémarrer le réfrigérateur et entamer un autre essai d’allumage de 30 secondes.
- Selon la quantité d’air restant dans les tuyaux d’arrivée de gaz propane, il peut s’avérer nécessaire de répéter à deux ou
trois reprises l’essai d’allumage de 30 secondes.
- Si le brûleur ne s’allume pas au gaz propane au bout de deux ou trois tentatives, s’arrêter et contacter le concessionnaire
ou un centre de service après-vente agréé Norcold.
Manuel d’utilisation 11
Effets de l’altitude élevée sur le fonctionnement au gaz propane
Lorsque le réfrigérateur fonctionne au gaz propane à des altitudes de plus de 5500 pieds au-dessus du niveau de la mer :
- Le réfrigérateur risque de ne pas donner d’aussi bons résultats.
- Le brûleur risque de s’éteindre spontanément.
Pour éviter ce type de problème, Norcold recommande de faire fonctionner le réfrigérateur sur courant alternatif lorsque l’on se trouve à
des altitudes de plus de 5500 pieds au-dessus du niveau de la mer.
Les réfrigérateurs à absorption de gaz ne sont pas conçus pour fonctionner à des températures de congélation. Si le réfrigérateur n’est
pas équipé pour fonctionnement à basse température et que son système frigorique est exposé à des températures inférieures ou
égales à 32 °F pendant une période prolongée, son fonctionnement risque d’être perturbé. Son fonctionnement reprendra alors une
fois son système frigorique sufsamment réchauffé.
Le réfrigérateur est équipé pour fonctionnement à basse température. Le réfrigérateur fonctionne à des températures jusqu’à 0 ° C
avec le kit de temps froid prévu si connecté.
Les perturbations du fonctionnement du réfrigérateur dues à une exposition prolongée à des températures inférieures ou égales à
32 °F et les coûts subis pour réchauffer le système frigorique du réfrigérateur ne sont pas couverts par la garantie limitée Norcold.
Veuillez vous adresser à votre concessionnaire local de véhicules de loisirs pour obtenir les renseignements nécessaires sur la reprise
du fonctionnement du réfrigérateur ou sur la façon d’équiper votre réfrigérateur en vue de son fonctionnement à des températures
de congélation. Ne pas modier l’installation ni la ventilation du réfrigérateur. Les pannes de réfrigérateur dues à des modications
apportées à l’installation ou à la ventilation du réfrigérateur ne sont pas couvertes par la garantie limitée de Norcold.
Effets des températures de congélation sur le fonctionnement du réfrigérateur
Réglage des commandes pour le fonctionnement en mode manuel :
- Appuyer sur le bouton MARCHE/ARRÊT DE L’ALIMENTATION [30] et le relâcher pour mettre le réfrigérateur en marche. (See
Art02493)
- Appuyer sur le bouton MODE [31] et le maintenir enfoncé jusqu’à ce que l’indicateur de mode Manuel désiré s’allume.
- Mode Manuel courant électrique c.a. [283].
- Mode Manuel gaz [284].
En cas d’interruption de la source d’énergie :
- Un code d’anomalie apparaît sur l’écran à cristaux liquides.
- Consulter la section « Codes d’anomalie » dans ce manuel.
Mise à l’arrêt :
- Appuyer sur le bouton MARCHE/ARRÊT DE L’ALIMENTATION [30] et le maintenir enfoncé pendant une seconde pour arrêter le
réfrigérateur.
Ce kit alimente le chauffage en tension c.c. chaque fois que la température ambiante est sufsamment basse. Un
entreposage prolongé par temps froid décharge les batteries du véhicule. Pour éviter la décharge des batteries,
débrancher le fusible 3 A du chauffage à basse température ambiante.
AVIS
Manuel d’utilisation 12
Machine à glaçons
La machine à glaçons est totalement automatique et fonctionne à des températures ambiantes aussi basses que 0 °F. Pour permettre
un fonctionnement à des températures situées entre 0 et 32 °F, la machine à glaçons possède une chaufferette sur l’électrorobinet
d’eau et sur le tuyau d’eau entre l’électrorobinet d’eau et la machine à glaçons. Aux températures inférieures à 0 °F, entreposer la
machine à glaçons comme indiqué dans la section « Entreposage de la machine à glaçons » de ce manuel.
La chaufferette du tuyau d’eau ne protège pas le tuyau d’arrivée d’eau allant du robinet d’arrêt d’eau du
véhicule à l’électrorobinet d’eau situé à l’arrière du réfrigérateur.
Lorsque la température du congélateur du réfrigérateur est sufsamment basse, la machine à glaçons ouvre l’électrorobinet d’eau et
remplit le moule. La machine à glaçons éjecte les glaçons dans le bac d’entreposage. Au fur et à mesure que ce bac se remplit, les
glaçons élèvent le bras d’arrêt jusqu’à ce qu’il arrête la machine à glaçons. Au fur et à mesure que les glaçons sont utilisés et que le
niveau de glaçons baisse dans le bac d’entreposage, le bras d’arrêt s’abaisse également. Ceci met en marche la machine à glaçons et
commence le processus de fabrication de glaçons.
Fonctionnement de la machine à glaçons :
- Eau froide potable à une pression de 15 psi à 125 psi.
- 120 volts c.a. (108 V c.a. min. - 132 V c.a. max.).
Fonctionnement de la machine à glaçons :
1. Veiller à ce que le cordon d’alimentation c.a. de la machine à glaçons soit branché sur une prise de courant.
2. Ouvrir le robinet d’arrêt d’eau du véhicule.
S’assurer que le bras de la machine à glaçons peut se déplacer librement et ne touche pas les aliments congelés dans le
congélateur.
3. Pousser le bras de la machine à glaçons vers le bas en position ON (Marche) [60] (voir Art01015).
En cas d’utilisation du rfrigrateur sans raccordement du tuyau d’arrive d’eau et (ou) ouverture du
robinet d’arrêt d’eau du véhicule, s’assurer que le bras de la machine à glaçons est levé en position OFF
(Arrêt).
4. Laisser le congélateur refroidir sufsamment et la production de glaçons commencera à remplir le bac d’entreposage [61].
De nouveaux raccords de plomberie et/ou des impuretés dans le tuyau d’arrivée d’eau après l’hivérisation peut faire en
sorte que les premiers glaçons soient décolorés ou aient une goût altéré.
5. Pour arrêter la machine à glaçons, pousser son bras vers le haut en position OFF (Arrêt) [62].
Art01015
60
62
61
ATTENTION
!
ATTENTION
!
AVIS
AVIS
Manuel d’utilisation 13
Les ailettes de refroidissement du réfrigérateur fonctionnent à des températures de gel et il est normal qu’au contact de l’humidité de
l’air elles se couvrent de givre. L’humidité à l’intérieur du réfrigérateur augmente :
- proportionnellement à la température et à l’humidité extérieures.
- lorsque des aliments frais non recouverts ou des aliments encore chauds sont placés dedans.
- d’autant plus que la ou les portes sont laissées longtemps ouvertes.
- si le réfrigérateur présente des fuites d’air.
Bien qu’il ne s’agisse pas d’un modèle sans givre, ce réfrigérateur est conçu pour limiter l’accumulation de givre sur les ailettes
de refroidissement. À intervalles réguliers, le système de commande de température dégivre automatiquement les ailettes de
refroidissement. L’eau qui en résulte tombe dans une cuve xée au dos du réfrigérateur. L’eau de la cuve s’évapore ensuite sous l’effet
de la chaleur du système frigorique.
Il est normal que du givre s’accumule à l’intérieur du congélateur. Un réfrigérateur trop givré risque de ne pas donner d’aussi bons
résultats. Dégivrer le réfrigérateur et le congélateur aussi souvent que nécessaire :
- Sortir tous les aliments du réfrigérateur.
- Éteindre le réfrigérateur.
Le dégivrage rend beaucoup d’eau dans le réfrigérateur.
- Retirer le tuyau de vidange de la cuvette d’égouttage, à l’arrière du réfrigérateur.
- Placer le tuyau de vidange dans un récipient d’au moins un demi-gallon pour récupérer l’eau.
- Placer des serviettes sèches (etc.) à l’intérieur du réfrigérateur et du congélateur pour absorber le givre fondu.
Des températures élevées peuvent entraîner la distorsion ou la fonte des surfaces intérieures du
réfrigérateur. Ne pas utiliser de récipients d’eau TRÈS CHAUDE, de sèche-cheveux ou d’autres
dispositifs à haute température pour dégivrer le réfrigérateur. Ne pas employer d’objets durs ou
tranchants pour enlever le givre. L’intérieur du réfrigérateur risquerait d’être endommagé.
- Pour obtenir un dégivrage plus rapide, placer des récipients d’eau CHAUDE dans le réfrigérateur et dans le congélateur.
- Enlever les serviettes humides (etc.) et sécher l’intérieur.
- Retirer le tuyau de vidange du grand récipient et le replacer dans la cuvette d’égouttage.
Liste de contrôle de l’état du réfrigérateur
Il suft d’effectuer les simples vérications suivantes tous les trois à six mois pour obtenir de longues années de bons et loyaux
services de la part du réfrigérateur :
- Veiller à la propreté du compartiment pour les aliments et du congélateur. Voir « Nettoyage ».
- S’assurer de l’étanchéité de la fermeture de la porte. Voir « Fermeture étanche de la porte ».
- Veiller aux variations de refroidissement qui ne sont pas dues à un changement de température ambiante, de contenu ou de
commande de gaz. Si de telles variations se produisent, s’enquérir auprès du concessionnaire ou d’un centre de service après-
vente.
- S’assurer que l’alimentation en gaz est du gaz propane uniquement et non pas du butane ou un mélange de butane.
- En fonctionnement de gaz propane, examiner l’apparence de la amme. Voir « Apparition de amme de gaz ».
- S’assurer de l’absence d’obstruction ou de restriction de l’écoulement d’air dans la prise d’air inférieure, à travers les serpentins et
le condenseur du réfrigérateur, et par la bouche d’échappement supérieure.
- S’assurer du dégagement de l’espace derrière le réfrigérateur. Ne pas utiliser l’espace derrière le réfrigérateur pour ranger
quoi que ce soit, en particulier des matériaux combustibles tels que de l’essence et d’autres matériaux à vapeurs ou liquides
inammables.
AVIS
ATTENTION
!
Dégivrage
Manuel d’utilisation 14
Intérieur :
Nettoyer l’intérieur du réfrigérateur aussi souvent que nécessaire pour éviter les odeurs :
- Sortir tous les aliments du réfrigérateur.
Ne pas se servir de produits de nettoyage abrasifs, de produits chimiques ou de tampons à récurer car ils risquent
d’endommager l’intérieur du réfrigérateur.
- Laver l’intérieur avec un produit de nettoyage doux ou un mélange de détergent liquide pour vaisselle et d’eau chaude.
- Rincer avec un mélange de bicarbonate de soude et d’eau propre.
- Sécher avec un chiffon propre.
- Remettre tous les aliments dans le réfrigérateur.
Portes métalliques :
Pour nettoyer les portes métalliques :
- Laver les portes avec un produit de nettoyage doux ou un mélange de détergent liquide pour vaisselle et d’eau chaude.
- Rincer à l’eau propre.
- Sécher avec un chiffon propre.
Ne pas se servir de produits de nettoyage abrasifs, de produits chimiques ou de tampons à récurer car ils risquent
d’endommager les portes métalliques.
Nettoyage
AVIS
AVIS
- Retirer le grand récipient de l’enceinte.
- Remettre le réfrigérateur en route.
- Laisser le réfrigérateur se refroidir.
- Remettre tous les aliments dans le réfrigérateur.
Manuel d’utilisation 15
Entreposage de la machine à glaçons
Pour préparer la machine à glaçons pour son entreposage saisonnier, procéder comme suit :
1. Fermer le robinet d’arrivée d’eau relié à la machine à glaçons du véhicule.
2. Pousser vers le haut le bras de la machine à glaçons jusqu’à ce qu’il se verrouille en position OFF (Arrêt).
3. Débrancher l’adaptateur de tuyau d’arrosage au niveau de l’électrorobinet d’eau.
4. Retirer de l’électrorobinet d’eau le tuyau d’eau de la machine à glaçons.
- Ne pas démonter de l’électrorobinet d’eau la résistance de la chaufferette du tuyau d’eau.
5. Vidanger toute l’eau du tuyau d’arrivée d’eau et du tuyau d’eau de la machine à glaçons.
6. Placer l’extrémité du tuyau d’arrivée d’eau, l’extrémité du tuyau d’eau de la machine à glaçons et l’électrorobinet d’eau
individuellement dans un sac en plastique propre.
7. Fermer à l’aide de ruban adhésif chacun des sacs en plastique autour des tuyaux d’eau et de l’électrorobinet d’eau.
Fermeture étanche de la porte
Vérier le joint des portes (voir Art00980).
Si une porte n’est pas absolument étanche, un excès de givre se formera à l’intérieur du
réfrigérateur. S’assurer de l’étanchéité de la fermeture des portes :
- Fermer chaque porte sur un morceau de papier à peu près de la taille d’un billet d’un dollar.
- Tirer doucement sur le papier.
- Une légère résistance doit se faire sentir entre le joint et la caisse.
- Répéter cette opération sur les quatre côtés de la porte.
- L’absence d’une légère résistance exercée sur le papier indique une mauvaise étanchéité de la porte.
- Faire vérier l’étanchéité de la porte par un concessionnaire ou un centre de service après-vente agréé Norcold.
Entreposage du réfrigérateur
Avant d’entreposer le réfrigérateur pour une période prolongée de temps (saisonnière) :
- Nettoyer l’intérieur du réfrigérateur.
- Ne pas fermer les portes complètement.
Avant de remettre en marche un réfrigérateur qui a été entreposé pendant un certain temps :
- S’assurer de l’absence d’obstructions aux bouches de ventilation, passages d’air de ventilation, brûleur, buse ou conduit de fumée.
Art00980
Manuel d’utilisation 16
Liste de contrôle de l’entretien du réfrigérateur
Lire les sections suivantes de ce manuel relatives à l’entretien et en assimiler le contenu.
Norcold décline toute responsabilité en cas d’installation, de réglage, de modication, de réparation ou d’entretien
effectué(e) par quiconque autre qu’un concessionnaire de véhicules de loisir qualié ou un centre de service après-vente
agréé Norcold.
Demander à un concessionnaire de véhicules de loisir qualié ou un centre de service après-vente agréé Norcold d’effectuer ces
contrôles annuels de sécurité et d’entretien :
- Chercher les fuites aux tuyaux d’arrivée de gaz.
- Remplacer ou réparer, selon le besoin.
- S’assurer que la pression du gaz propane est à 11 po de colonne d’eau.
- Régler si nécessaire.
- Vérier que le joint de combustion est complet et intact.
- Le remplacer ou le réparer, selon le besoin.
- Vérier que brûleur et l’orice du brûleur sont propres.
- Les nettoyer si nécessaire.
- S’assurer que l’électrode [167] est propre et que l’écartement des électrodes est de 1/8 à 3/16 po.(voir Art02497)
- Régler si nécessaire.
- S’assurer que la tension c.a. est de 108 à 132 volts et la tension c.c. de 10,5 à 15,4 volts.
Pour utiliser la machine à glaçons après son entreposage saisonnier, procéder comme suit :
Ne pas utiliser la machine à glaçons si la température ambiante est inférieure ou égale à 0 °F.
L’électrorobinet d’eau et le tuyau d’arrivée d’eau risqueraient d’être endommagés.
1. Retirer le ruban adhésif et les sacs en plastique de l’extrémité du tuyau d’arrivée d’eau, de l’extrémité du tuyau d’eau de la machine
à glaçons et de l’électrorobinet d’eau.
2. Brancher le tuyau d’eau de la machine à glaçons dans l’électrorobinet d’eau.
3. Brancher l’adaptateur de tuyau d’arrosage au niveau de l’électrorobinet d’eau.
4. Pousser vers le bas le bras de la machine à glaçons jusqu’en position « MARCHE ».
5. Ouvrir le robinet d’arrivée d’eau relié à la machine à glaçons du véhicule.
Jeter sans les utiliser les deux premiers groupes de glaçons. Il faut en effet environ trois cycles à la machine à glaçons pour
fournir des glaçons entièrement formés et propres.
ATTENTION
!
AVIS
AVIS
Manuel d’utilisation 17
Entretien du réfrigérateur
Apparition de amme de gaz :
En fonctionnement au gaz propane (LP GAS), examiner l’apparence de la amme du gaz :
- Appuyer sur le bouton TEMP SET jusqu’à ce que le chiffre « 9 » apparaisse sur l’écran
central.
- Ouvrir la bouche de prise d’air inféarieure.
Le couvercle du compartiment du brûleur peut être brûlant.
Porter des gants pour éviter les brûlures.
- Examiner la amme du gaz [75] (voir Art02497).
- La amme doit être :
- d’un bleu plus foncé à l’intérieur qu’à l’extérieur.
- de forme constante et sans vacillation.
- S’enquérir auprès du concessionnaire ou du centre de service après-vente agréé Norcold si la amme :
- est jaune
- vacille ou change de forme.
- Veiller à ce que la amme ne touche pas l’intérieur du conduit de fumée [76].
- Si la amme touche l’intérieur du conduit de fumée, contacter le concessionnaire ou le centre de service après-vente agréé
Norcold.
- Fermer la porte du compartiment du brûleur.
Retrait et nettoyage de la buse du brûleur :
Cette opération doit être effectuée par un concessionnaire ou un centre de service après-vente agréé Norcold.
Retrait et nettoyage de la buse du brûleur (voir Art00956) :
- Fermer le robinet à la ou aux bouteilles de gaz propane.
- Appuyer sur le bouton ON / OFF pour éteindre le réfrigérateur.
- Ouvrir la bouche de prise d’air inférieure.
Le couvercle du compartiment du brûleur peut être
brûlant. Porter des gants pour éviter les brûlures.
- Retirer le couvercle du compartiment du brûleur en ôtant la ou les vis.
Pour éviter les fuites de gaz propane, toujours se servir de deux clés pour desserrer et serrer les
raccords du tuyau d’arrivée de gaz.
- Démonter le raccord conique de la buse [77] (voir Art00956).
- Retirer la buse du brûleur [78].
Lors du nettoyage, ne pas essayer de dmonter la buse [79] de son adaptateur [80]. La buse
et son joint risqueraient d’être endommagés, ce qui pourrait causer une fuite de gaz propane.
Le gaz propane qui s’chappe risque de s’enammer ou d’exploser, d’où risque de blessures
graves ou mortelles. Ne pas nettoyer la buse avec une épingle ou tout autre objet.
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
!
Art 00956
77
78
79
80
ATTENTION
!
ATTENTION
!
ART 02497
76
75
167
Manuel d’utilisation 18
Retrait du réfrigérateur
Cette opération doit être effectuée par un concessionnaire ou un centre de service après-vente agréé Norcold.
L’arrière du réfrigérateur présente des arêtes vives et des angles coupants. Pour éviter de se couper
ou de s’écorcher lors du travail sur le réfrigérateur, faire attention et porter des gants résistant aux
coupures.
Pour éviter les fuites de gaz propane, toujours se servir de deux clés pour serrer ou desserrer les
raccords du tuyau d’arrivée de gaz.
1. Fermer le robinet à la ou aux bouteilles de gaz propane.
2. Retirer le cordon d’alimentation c.a. noir et le cordon d’alimentation c.a. blanc de la machine à glaçons (en option) de la prise de
courant.
3. Retirer les ls c.c. du réfrigérateur :
- Marquer les ls c.c. pour être sûr de les remettre au bon endroit.
- Débrancher le fusible c.c. ou les ls c.c. de la batterie ou du convertisseur du véhicule.
- Retirer les ls c.c. du réfrigérateur.
4. Ouvrir la prise d’air inférieure et enlever le tuyau d’arrivée de gaz du raccord du réfrigérateur.
5. Retirer les garnitures supérieure et inférieure en les tirant vers l’avant jusqu’à ce qu’elles se dégagent du réfrigérateur.
6. Retirer les vis des brides de montage supérieure et inférieure à l’avant du réfrigérateur.
7. Retirer les vis de la bride de montage à l’arrière du réfrigérateur.
8. Retirer le réfrigérateur de l’ouverture.
- Nettoyer l’ensemble de la buse à l’aide de pression d’air et d’alcool uniquement.
- À l’aide d’une clé, monter l’ensemble de la buse sur le brûleur.
- Poser le raccord conique sur la buse.
- Chercher les fuites de gaz au niveau de tous les raccords.
- Assembler le couvercle du compartiment du brûleur.
ATTENTION
!
AVERTISSEMENT
!
Manuel d’utilisation 19
Pièces de rechange
Les pièces de rechange peuvent être obtenues auprès du concessionnaire de véhicules de loisirs local ou d’un centre de service
après-vente agréé Norcold.
Réinstallation du réfrigérateur
Cette opération doit être effectuée par un concessionnaire ou un centre de service après-vente agréé Norcold.
S’assurer que le joint de combustion n’est pas rompu, qu’il entoure complètement les brides
de montage du réfrigérateur et qu’il sépare ces brides de la paroi de l’enceinte. Si le joint de
combustion est interrompu, des gaz d’chappement peuvent s’inltrer dans l’habitacle du
véhicule. L’inhalation de gaz d’échappement peut causer des vertiges, des nausées et, dans les
cas extrêmes, la mort.
1. Faire entrer complètement le réfrigérateur dans l’enceinte.
2. Installer les vis dans les brides de montage supérieure puis inférieure à l’avant du réfrigérateur.
3. Installer les vis dans la bride de montage à l’arrière du réfrigérateur.
4. Enfoncer les garnitures supérieure et inférieure sur l’avant du réfrigérateur jusqu’à ce qu’elles s’enclenchent en position.
Pour éviter les fuites de gaz propane, toujours se servir de deux clés pour desserrer et serrer les
raccords du tuyau d’arrivée de gaz propane.
5. Brancher le tuyau d’arrivée de gaz au raccord du réfrigérateur.
6. Ouvrir le robinet à la ou aux bouteilles de gaz propane.
Ne pas laisser la solution de contrôle des fuites entrer en contact avec les composants
électriques. Nombre de liquides sont conducteurs et peuvent poser des risques de court-circuit,
voire même d’incendie.
7. Employer une solution de détection de fuites pour vérier l’étanchéité du tuyau d’arrivée de gaz.
8. Brancher les ls c.c. au réfrigérateur :
- Brancher les ls c.c. au réfrigérateur.
- Installer le fusible c.c. ou brancher les ls c.c. sur la batterie ou le convertisseur du véhicule.
9. Brancher le cordon d’alimentation c.a. noir et le cordon d’alimentation c.a. blanc de la machine à glaçons (en option) sur la prise de
courant.
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Norcold 2118 PolarMax™ Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues