Velleman DVM8050 Manuel utilisateur

Catégorie
Compteurs de lumière
Taper
Manuel utilisateur
23.11.2010
DVM80
5
2
5
0
1 Sen
s
2 Sen
s
3 LCD
4 Fun
c
1 besc
2 sens
3 lcd-
s
4 func
t
1 cap
u
2 capt
e
3 affic
h
4 touc
h
1 tapa
2 sens
3 LCD
-
4 tecl
a
1 Sch
u
2 Sen
s
3 LCD
-
4 Fun
k
Pr
o
illustr
a
De a
p
r
Image
s
Las i
Die
dienen
Rev.
0
©Velleman
s
or cove
r
s
o
r
display
c
tion keys
hermdop
o
r
s
cherm
t
ietoetsen
u
chon
e
u
r
h
eur LCD
h
es de fonction
o
r
-
Display
a
s de función
u
tzkappe
s
o
r
-
Display
k
tionstasten
o
duct images are
f
a
tive purposes onl
fbeeldingen van h
r
oduct zijn enkel t
illustrati
s
à titre d’illustrati
o
uniqueme
n
mágenes sólo so
n
título ilustrati
v
Produktabbildung
e
nur zur Illustratio
0
1
nv
f
or
y.
et
e
r
e.
o
n
n
t.
n
a
v
o.
e
n
n.
23.11.2010
A HOLD-
B maxim
C minim
a
D uitlezi
n
E meete
e
F meete
e
G aandui
A
funció
n
hold)
B valor
m
C valor
m
D visuali
z
E unidad
F unidad
G indica
d
functie
ale waarde
a
le waarde
n
g
e
nheid foot-candl
e
e
nheid lux
ding zwakke batt
e
n
retención de lec
t
m
áx.
m
ín.
z
ación de la medi
c
de medición foot
-
de medición lux
d
or de pila baja
DVM80
5
3
A
f
B
v
C
v
D
a
e
E
u
F
u
e
rij G i
t
ura (data
A
D
B
H
C
M
c
ión D
A
-
candle E
M
F
M
G
L
5
0
A
h
B
m
C
m
D
m
E
u
F
u
G
b
f
onction de gel d’a
v
aleur maximale
v
aleur minimale
a
ffichage
u
nité de mesure f
o
u
nité de mesure l
u
ndication pile faib
D
ata-Hold-Funktio
H
öchstwert
M
indestwert
A
nzeige vom gem
e
M
esseinheit für fo
o
M
esseinheit für lu
x
L
o-Bat-Anzeige
Rev.
0
©Velleman
h
old mode
m
ax mode
m
in mode
m
easured value
u
nit foot-candle
u
nit lux
b
attery indicato
r
ffichage HOLD
o
ot-candle
u
x
le
n
e
ssenen Wert
o
t-candle
x
0
1
nv
23.11.2010
1. Int
Aux rési
d
Informat
i
la réglem
e
En cas d
e
Nous vous
la mise en
transport,
pas aux d
o
votre reve
qui en rés
u
2. Co
n
3. Dir
e
Se reporte
Se fam
i
T
oute
m
N’utilis
e
garanti
e
N
O
roduction
d
ents de l'Union
e
i
on environnem
e
Ce symbole sur l'
appareil en fin d
e
appareil électriqu
déchets municipa
l’appareil en que
s
fournisseur ou à
u
e
ntation locale rel
a
e
questions, con
t
remercions de v
o
service de l’appa
r
ne pas l’installer
e
o
mmages survenu
ndeur déclinera t
o
u
ltent.
n
signes de s
é
Garder h
o
autorisée
s
Protéger
c
Protéger
c
Protéger
c
Il n’y a a
u
des pièce
s
e
ctives gén
é
r à la garantie d
e
i
liariser avec le fo
n
m
odification est in
t
e
r qu’à sa fonctio
n
e
.
DVM80
5
10
O
TICE D’
E
e
uropéenne
e
ntale importan
t
appareil ou l'emb
a
e
vie peut polluer l
e ou électronique
ux non sujets au
t
s
tion. Renvoyer le
s
u
n service de rec
y
a
tive à la protecti
o
t
acter les autori
t
o
tre achat ! Lire la
r
eil. Si l’appareil a
e
t consulter votre
s en négligeant c
e
o
ute responsabilit
é
é
curité
o
rs de la portée d
e
s
.
c
ontre la pluie, l’h
u
c
ontre les chocs p
e
c
ontre les tempér
a
u
cune pièce maint
e
s
de rechange év
e
é
rales
e
service et de q
u
n
ctionnement ava
n
t
erdite pour des r
a
n
prévue. Un usag
e
5
0
E
MPLOI
t
e concernant c
e
a
llage indique que
'environnement.
N
(et des piles éve
n
t
ri sélecti
f
; une d
é
s
équipements us
a
y
clage local. Il con
v
o
n de l’environne
m
t
és locales pour
é
présente notice a
été endommagé
p
revendeur. La ga
r
e
rtaines directives
é
pour les problèm
e
s enfants et des
p
u
midité et les proj
e
ndant l’emploi.
a
tures extrêmes e
t
e
nable par l’utilisa
e
ntuelles chez vot
r
u
alité Velleman
®
n
t l’emploi.
a
isons de sécurité.
e
impropre annule
Rev.
0
©Velleman
e
produit
l’élimination d’un
N
e pas jeter un
n
tuelles) parmi les
é
chèterie traitera
a
gés à votre
v
ient de respecte
r
m
ent.
é
limination.
ttentivement ava
n
p
endant le
r
antie ne s’appliqu
de cette notice e
t
es et les défauts
p
ersonnes non
ections d’eau.
t
la poussière.
teu
r
. Commander
r
e revendeur.
en fin de notice.
d'office la
0
1
nv
r
n
t
e
t
DVM8050 Rev. 01
23.11.2010 ©Velleman nv
11
4. Caractéristiques
afficheur LCD 6 termes
extinction automatique
contenu : coffret de rangement, dragonne, piles, notice d'emploi
trépied télescopique optionnel (non inclus) : CAMB17
5. Emploi
Se référer aux illustrations en pages 2 et 3 de cette notice.
Desserrer la vis à l’arrière de l’appareil et retirer le capuchon [1].
Allumer l’appareil avec le bouton ON/OFF. Maintenir enfoncé pendant ± 2
secondes pour l’éteindre.
L’appareil s’éteint automatiquement après ± 20 minutes. Pour désactiver la
fonction d’extinction automatique, maintenir enfoncé le bouton Unit et enfoncer
simultanément le bouton ON/OFF. Sélectionner AP OFF avec Unit. Éteindre
l’appareil et répéter cette procédure pour réactiver la fonction.
Sélectionner l’unité de mesure lux ou fc (foot-candle) avec le bouton Unit.
Remarque : 1 fc 10,764 lux
Maintenir le luxmètre dans une position horizontale avec le capteur de lumière
[2] vers le haut.
Enfoncer brièvement le bouton Func. pour geler l’affichage [A].
Enfoncer le bouton Func. pour afficher la valeur de mesure maximale [B].
Renfoncer le même bouton pour afficher la valeur de mesure minimale [C].
Afficher la valeur minimale et maintenir enfoncé le bouton Func. Pendant ± 2
secondes pour remettre à zéro les valeurs maximale et minimale.
En mode de mesure normale, maintenir enfoncé le bouton Unit pendant ± 2
secondes pour activer/désactiver le rétro-éclairage. Le rétro-éclairage est
automatiquement désactivé après ± 60 secondes.
Remplacer les piles dès que l’indicateur de piles faibles [G] s’affiche (voir §8).
Refermer le capteur avec le capuchon [1] après emploi.
6. Conseils d’utilisation
Nettoyer régulièrement le capteur de lumière [2].
Ne pas excéder la plage de mesure de l’appareil. L’afficheur affiche OL lors
d’une mesure hors plage. Ne pas utiliser l’appareil dans un milieu humide. Se
référer aux spécifications techniques.
Monter l’appareil sur un trépied (non inclus) pour effectuer des mesures
stables.
Ne pas brancher l’appareil après exposition à des variations de température.
Afin d’éviter des dommages, attendre jusqu’à ce que l’appareil ait atteint la
température ambiante avant de l’utiliser.
Retirer les piles après utilisation.
7. Entretien
Nettoyer régulièrement à l’aide d’un chiffon humide non pelucheux. Éviter les
alcools et les solvants. Ne pas immerger l’appareil dans un liquide.
23.11.2010
8. Le
s
É
teindr
e
Faire gl
Retirer
selon l
e
Referm
9. Sp
é
écran LCD
paramètr
e
plage de
m
résolution
précision
fréquence
températu
températu
taux d'hu
m
alimentati
o
désactivat
dimension
poids
N’emplo
y
sera auc
u
usage (i
n
article, v
i
présenté
e
préalabl
e
© DROIT
S
SA Vellem
Tous droits
intégrale o
u
électroniqu
e
s
piles
e
l’appareil.
isser le couvercle
v
les piles usagées
e
e
s indications de p
o
er le compartime
n
Ne pas percer
l
recharger des
p
des enfants.
é
cifications t
e
e
s
m
esure
d'échantillonnage
re de travail
re de stockage
m
idité
o
n
ion automatique
s
y
er cet appareil
q
u
nement respon
s
n
correct) de cet
a
i
sitez notre site
w
e
s dans cette no
e
.
S
D’AUTEUR
an est l’ayant dr
o
mondiaux réservé
s
u
partielle, du cont
e
e
que se soit est in
t
DVM80
5
12
v
ers le bas et ouvri
e
t les remplacer pa
o
larité.
n
t des piles.
l
es piles et ne j
a
p
iles alcalines.
G
e
chniques
6 chiffres
lux (lm/m²),
0~90000 lu
x
1 lux (0~90
0
± (3% + 30
1x/s
0°C ~ +50°
C
-20°C ~ +6
0
0 ~ 80 % R
H
3 piles 1,5 V
±20 min
121 x 60 x 3
± 180 g
q
u’avec des acc
e
s
able de domma
a
ppareil. Pour p
l
w
eb www.velle
m
tice peuvent êtr
e
o
it des droits d’au
t
s
.
T
oute reproductio
e
nu de cette notice
p
t
erdite sans l’accord
5
0
r le compartiment
r trois nouvelles pi
a
mais les jeter a
u
G
arder les piles
h
foot candle (lm/f
t
x
(0~8300 fc)
0
00 lux), 0.1 fc (0
digits)
C
(32°F~122°F)
0
°C (-4°F~140°F)
H
type R03 (incl.)
0 mm
e
ssoires d’origin
e
ges ou lésions s
l
us d’informatio
n
m
an.eu. Toutes l
e
e
modifiées san
s
t
eur pour cette n
o
n, traduction, copie
p
ar quelque procéd
é
préalable écrit de l
Rev.
0
©Velleman
des piles.
les R03 de 1,5 V
u
feu. Ne pas
h
ors de la porté
e
t
²)
~8300
f
c)
e
. SA Velleman
n
urvenus à un
n
concernant ce
t
e
s informations
s
notification
o
tice.
ou diffusion,
é
ou sur tout suppo
r
’ayant droit.
0
1
nv
e
n
e
t
r
t
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade
na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv.
door oxidatie, schokken, val, stof, vuil,
vocht...), en door het toestel, alsook zijn
inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor
eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of
hulpstukken die regelmatig dienen te worden
vervangen, zoals bv. batterijen, lampen,
rubberen onderdelen, aandrijfriemen...
(onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand,
waterschade, bliksem, ongevallen,
natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid
of door een onoordeelkundige behandeling,
slecht onderhoud of abnormaal gebruik of
gebruik van het toestel strijdig met de
voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel,
professioneel of collectief gebruik van het
apparaat (bij professioneel gebruik wordt de
garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende
bescherming bij transport van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of
modificaties uitgevoerd door derden zonder
toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden
te worden bij uw Velleman®-verdeler. Het
toestel dient vergezeld te zijn van het
oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een
degelijke verpakking (bij voorkeur de originele
verpakking) en voeg een duidelijke
foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan
te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de
hand liggende reden is waarom het toestel niet
naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze
wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk
eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen
een kost voor controle aangerekend kan
worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode
zullen transportkosten aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten
onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel
aangepast worden naargelang de aard van
het product (zie handleiding van het
betreffende product).
Garantie de service et de qualité
Velleman®
Velleman® jouit d’une expérience de plus de
35 ans dans le monde de l’électronique avec
une distribution dans plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences
de qualité rigoureuses et à des dispositions
légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la
qualité, nous soumettons régulièrement nos
produits à des contrôles de qualité
supplémentaires, tant par notre propre service
qualité que par un service qualité externe.
Dans le cas improbable d’un défaut malg
toutes les précautions, il est possible
d’invoquer notre garantie (voir les conditions
de garantie).
Conditions générales concernant la
garantie sur les produits grand public
(pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois
contre tout vice de production ou de matériaux
à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation
ou le remplacement d’un article est jugé
impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent
disproportionnés, Velleman® s’autorise à
remplacer ledit article par un article équivalent
ou à rembourser la totalité ou une partie du
prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera
consenti un article de remplacement ou le
remboursement complet du prix d’achat lors
d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat
et la livraison, ou un article de remplacement
moyennant 50% du prix d’achat ou le
remboursement de 50% du prix d’achat lors
d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à
l’article après livraison (p.ex. dommage lié à
l’oxydation, choc, chute, poussière, sable,
impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi
que son contenu (p.ex. perte de données) et
une indemnisation éventuelle pour perte de
revenus ;
- tout bien de consommation ou accessoire, ou
pièce qui nécessite un remplacement régulier
comme p.ex. piles, ampoules, pièces en
caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la
foudre, d’un accident, d’une catastrophe
naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence,
volontaire ou non, une utilisation ou un
entretien incorrects, ou une utilisation de
l’appareil contraire aux prescriptions du
fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation
commerciale, professionnelle ou collective de
l’appareil (la période de garantie sera réduite à
6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une
utilisation incorrecte ou différente que celle
pour laquelle il a été initialement prévu comme
décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de
l’appareil emballé dans un conditionnement
non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par
une tierce personne sans l’autorisation explicite
de SA Velleman® ; - frais de transport de et
vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert
sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de
l’achat. L’appareil doit nécessairement être
accompagné du bon d’achat d’origine et être
dûment conditionné (de préférence dans
l’emballage d’origine avec mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice
et de contrôler câbles, piles, etc. avant de
retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé
défectueux qui s’avère en bon état de marche
pourra faire l’objet d’une note de frais à charge
du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la
période de garantie fera l’objet de frais de
transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas
atteinte aux conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à
une complémentation selon le type de
l’article et être mentionnée dans la notice
d’emploi.
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der
Elektronikwelt und vertreibt seine Produkte in
über 85 Ländern.
Alle Produkte entsprechen den strengen
Qualitätsforderungen und gesetzlichen
Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu
gewährleisten werden unsere Produkte
regelmäßig einer zusätzlichen
Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von
unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch
von externen spezialisierten Organisationen.
Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen,
Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die
Garantie in Anspruch (siehe
Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug
auf Konsumgüter (für die Europäische
Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder
Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24
Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine
kostenlose Reparatur oder ein Austausch des
Gerätes unmöglicht ist, oder wenn die Kosten
dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman®
sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch
ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die
Kaufsumme ganz oder teilweise
zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein
Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte
von 100% der Kaufsumme im Falle eines
Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder
Lieferung, oder Sie bekommen ein
Ersatzprodukt im Werte von 50% der
Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte
von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten
Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die
nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät
verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall,
Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch
der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung
für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die
regelmäßig ausgewechselt werden, wie z.B.
Batterien, Lampen, Gummiteile, Treibriemen,
usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden,
Wasserschaden, Blitz, Unfälle,
Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche,
nachlässige oder unsachgemäße Anwendung,
schlechte Wartung, zweckentfremdete
Anwendung oder Nichtbeachtung von
Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen,
professionellen oder kollektiven Anwendung
des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird
die Garantieperiode auf 6 Monate
zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine
unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte
Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen,
die von einem Dritten ohne Erlaubnis von
Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an
Ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie das
Produkt ordnungsgemäß verpackt
(vorzugsweise die Originalverpackung) und mit
dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine
deutliche Fehlerumschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen,
lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals
und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand
liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur
Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der
Überprüfung des Geräts heraus, dass kein
Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden
eine Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist
werden Transportkosten berechnet.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Velleman DVM8050 Manuel utilisateur

Catégorie
Compteurs de lumière
Taper
Manuel utilisateur