cheveux plus longs
sur le dessus,
utiliser le peigne de
coiffeur pour sou
-
lever les cheveux,
les coupant par-
dessus le peigne.
Encore, tenir les
cheveux entre les doigts et les couper à
la longueur voulue.
Toujours couper de l’avant vers l’arrière
de la tête, raccourcissant les cheveux
graduellement en réduisant l’espace
entre le peigne ou les doigts et la tête.
Peigner souvent pour constater les résul
-
tats et enlever les cheveux coupés. Pour
des cheveux plus épais et plus de puis
-
sance, appuyez sur le bouton de turbo
sur le côté.
DÉLIGNAGE :
Le délignage se fait sans peigne. Peigner
les cheveux puis placer la tondeuse entre
le favori et l’oreille (voir l’illustration).
Tenir le coin de la lame contre la ligne
des cheveux.
®
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, espe-
cially when children are present, take
basic safety precautions, including the
following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER
– any appliance is
electrically live, even when the switch
is off.
To reduce the risk of death or injury by
electric shock:
1. Unplug this appliance before
cleaning.
2. Do not place or store appliance where
it can fall or be pulled into a tub or
sink.
3. Do not use while bathing or in a
shower.
4. Do not place in, or drop into water or
other liquid.
5. Do not reach for an appliance that has
fallen into water. Unplug immediately.
6. Except when charging, always un-
plug this appliance from electri-
cal outlet immediately after using.
DO NOT REACH
INTO THE WATER
WARNING –
To reduce the risk
of burns, electric shock, fire, or injury to
persons:
1. This appliance should never be left
unattended when plugged in. Do
not pull, twist, or wrap line cord
around appliance.
2. This appliance should not be used
by, on, or near children or individuals
with certain disabilities.
3. Use this appliance only for its intend-
ed purpose as described in this
manual. Do not use attachments
not recommended by the manu-
facturer. Do not use an ex-
tension cord to operate this
appliance.
4. Never operate this appliance if it
has a damaged cord or plug, or if it
is not working properly, if it has been
dropped or damaged, or dropped
into water. Return the appliance to
a service centre for examination and
repair.
5. Keep the cord away from heated
surfaces.
6. Never drop or insert any object into
any opening on this appliance.
7. Do not place appliance on any sur-
face while it is operating.
8. Do not use this appliance with a
damaged or broken comb or with
teeth missing from the blades as
injury may occur. Before use, make
certain blades are aligned properly.
(See “Care of your Clippers”)
9. Do not use outdoors or operate
where aerosol (spray) products are
being used or where oxygen is
being administered.
10. Never operate the appliance with the
air openings blocked or while on
a soft surface, such as a bed or
couch, where the air openings
may be blocked. Keep the air open-
ings free of lint, hair, and the like.
11. Always attach plug to appliance first,
then to outlet. To disconnect, turn all
controls to “OFF” then remove
plug from outlet.
12. Avoid skin contact with moving
blades.
13. When using the appliance with its
cord, be mindful of tangles or
kinks in the cord. If the cord does
become tangled during use, turn
the unit off and straighten cord
before operating again.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
FOR RECHARGEABLE
APPLICATION
Your new Conair Haircut Kit has every
-
thing you need to achieve professional
haircuts at home. It has a powerful DC,
rechargeable, cord/cordless motor with
High Stainless Steel blades for long last
-
ing cutting precision, features a new 5-
position adjustamatic taper control. Plus,
Turbo button for more cutting power.
Whatever hair length you set the lever
for, the clipper will automatically cut all
hair in that section at the same desired
length.
Also included are 10 attachment combs
for different hair lengths, barber scis
-
sors, a barber comb with straight teeth,
a styling comb with angled teeth, barber
cape, a neck brush, a hard case for easy
storage, and a How-To-DVD filled with
styling tips and techniques. It also comes
with lubricating oil, a cleaning brush and
a blade guard for easy maintenance of
the clipper blades.
This appliance is intended for household
use. Use on Alternating Current (120V/60
hertz) only.
1. Before use, the clipper must be fully
charged for 16 hours.
2. After use, turn the switch to “Off”
position. Recharge batteries by
connecting the charging jack into
the receptacle at the end of the
clipper and plugging the adapter unit
into the electrical outlet. The charging
indicator lamp will light up to indicate
that charging has begun.
3. After recharging, store in a dry place,
away from small children.
4. Do not wrap cord around the clipper.
FOR DIRECT
PLUG-IN OPERATION
1. Connect the charging jack into the
receptacle at the end of the clipper.
2. Plug the adapter unit into the electric
outlet.
3. Turn the switch to “Off” position, let
the clipper charge for few minutes
first.
4. Turn the switch to “On” position.
5. Unplug the adapter unit after use.
6. After use, store in a dry place away
from small children.
7. Do not wrap cord around the clipper.
BATTERY REMOVAL INSTRUCTIONS
1. Turn appliance off and unplug. Using
a small Phillips screwdriver, remove
the screw on the bottom housing at
back of the clipper.
2. Remove the top housing by hand.
3. Now the battery is exposed so you
can separate the wire connectors.
Carefully hold the wires on each
side of the connector and gently cut
the wires. The connector will separate
and the batteries can be removed
from the inner housing. Bring the
battery to the nearest collection
centre for disposal or call the toll
free RBRC information line at
1-800-8-BATTERY. RBRC is a trade-
mark of The Rechargeable Battery
Recycling Corporation. DO NOT throw
the batteries into the normal muni-
cipal waste system.
Never use cord to pull clipper. Never
twist or otherwise obstruct cord. To
store, coil cord loosely and secure with
a twist tie.
THE CONAIR GUIDE
TO CUTTING HAIR AT HOME
Before you start:
1. Inspect your clipper to make sure it is
free of hair and dirt, is properly oiled
and is running smoothly.
2. Place a towel or cape around the neck
of the person getting the haircut.
3. Seat the person so that his/her head is
at your eye level. This gives you
greater visibility and control.
4. Comb hair until it is tangle-free. Hold
the clipper in a comfortable grip. Now
you’re ready to cut.
MEDIUM TO LONG CUT
To begin, cut only a small amount of
hair until you become used to the length
each attachment leaves the hair. Try the
longest attachment on the clipper first. If
you want a shorter cut, you can then use
shorter combs.
• Short attachment comb (number 1)
cuts hair to 1/8”.
• Medium-Short attachment comb
(number 2) cuts hair to 1/4”.
• Medium-Long attachment comb
(number 3) cuts hair to 3/8”.
• Long attachment comb (number 4)
cuts hair to 1/2”.
• Long attachment comb (number 5)
cuts hair to 5/8”.
• Long attachment comb (number 6)
cuts hair to 3/4”.
• Long attachment comb (number 7)
cuts hair to 7/8”.
• Long attachment comb (number 8) cuts
hair to 1”
• Left ear attachment comb lightly tapers
over left ear.
• Right ear attachment comb lightly
tapers over right ear.
Attach combs by
holding the teeth
up then snapping
onto the bottom
of the clipper
blade.
To remove comb
a t t a c h m e n t s ,
place index fin
-
ger and thumb as
illustrated; then
pull out and up.
NOTE: Never push or shove the clipper
through the hair to make it move more
quickly. Professional experience shows
that the clipper works most efficiently
when it cuts through the hair at its own
speed.
To begin cutting
hair:
1. The hair should be
combed in its natural
direction.
2. Using the largest
attachment comb,
trim sides from the
bottom upwards.
Hold clipper lightly
against the hair
with teeth of the
attachment comb
pointing upward,
yet flat against the
head. Gradually lift
the clipper upward
and outward through
the hair, trimming
just a little at a time.
Repeat around sides
and back of head.
3. If you want hair
to be even shorter: Apply more pres
-
sure to the head with the attachment
comb that is in place. This takes a little
practice, of course. Or, just switch to a
shorter attachment comb. Remember,
it’s better to leave too much hair than
too little.
USER MAINTENANCE
INSTRUCTIONS
CARE OF YOUR CLIPPERS
DETACHABLE BLADE SET
Your clipper is equipped with 2 detach
-
able blade sets for routine maintenance,
cleaning and replacement.
To remove the blade:
the front of the clipper
should be facing you,
push up under the
blade with your thumb
and the blade will pop-
out. (See Fig. 1)
To replace the blade:
Make sure the taper
control is set to the
longest position and
with the back of the
clipper facing you,
insert the bottom side
(with screws) of the
blade into the clipper and push down
until it snaps into place. (See Fig. 2)
Maintenance of the Blade
Always apply oil to the blades before,
during and after use. This will ensure
maximum cutting performance. Hold
clipper away from your body in a down
-
ward position and apply oil on the front
and sides of the cutter blade.
Wipe excess oil off with a soft, dry cloth.
Any other servicing should be performed
by an authorized service representative
as the appliance has no user service
-
able parts. The product is for household
use. Do not pull, twist, or wrap line cord
around appliance.
SPECIAL OIL
To maintain the blades of your Conair
®
clipper in peak condition, oil them after
every three or four haircuts. Gently place
a few drops of oil on the teeth of the
blades, using the special Conair
oil includ-
ed with your set. Turn the clipper on for
a minute, then turn off. This light, natural
oil was formulated specifically for the
Conair
®
high-speed clipper. Because it is
the right oil to use, it will not slow down
the blades. Never use any other product;
there is no substitute for Conair oil.
ADJUSTABLE TAPER LEVER
5 DETENT TAPER CONTROL
Just like levers on professional clippers,
the Conair taper lever is positioned at
your thumb so you can hold the clip
-
per in your hand and adjust the lever at
the same time...while you’re clipping.
This taper lever eliminates the need in
some situations
for an attachment
comb because it
lets you gradually
adjust the close
-
ness of the cut.
For the closest cut
and the shortest hair, push taper lever up
as far as it will go to level #1. To increase
cutting length, slowly push lever down. If
you push to the lowest position level #5,
it will leave hair about the same length as
the short attachment comb.
Because a different cutting edge is used in
each setting, the taper lever lengthens the
life of your blades. Packed-in hair can slow
down any clipper. To remove it, without
removing the blades, take your clean
-
ing brush and brush the hair from the
blades. If you do this after every clipping,
especially with heavy hair cutting, the
blades should remain free of cut hair.
If clipper stops cutting and this action
doesn’t help, you might have to loosen
the blades to remove the hair.
For new blades, send check or money
order for $8.00 (which includes postage
and handling) to:
Longer
Cut
Close Cut
Fig.1
Fig. 2
For longer hair on
top, use the barber
comb and lift hair on
the top of the head,
cutting over the
comb, or hold hair
between fingers and
cut to desired length.
Always working from the front to the
back of the head, gradually cut the hair
shorter by reducing the space between
the comb or fingers and the head. Comb
often to check for uneven strands, and to
get rid of trimmed hair. For thicker hair
and more cutting power, press the turbo
button on the side.
OUTLINING
Outlining requires no attachments. Comb
the hair into the desired style, position
the clipper between the sideburns and
the ear (see sketch) and make sure the
corner edge of the blade is against the
hairline. With the outline of the hair as
your guide, slowly move the clipper over,
around and behind the ears. For the back
of the neck and the sideburns, hold the
clipper upside down (see sketch) and,
Instructions
For Care and Use
Model HC500SC
27
P I E C E
Haircut kit
CONTAINS NICKEL-
CADMIUM BATTERY.
MUST BE COLLECTED,
RECYCLED OR DISPOSED
OF PROPERLY. DO NOT
DISPOSE OF IN MUNICIPAL
WASTE.
holding it against the skin at the length
desired, move the clipper downward.
STOP. COMB. CHECK.
For best results, do as the profession
-
als do: comb the hair often and check
results as you comb. This way you can
avoid uneven sides, bangs, neckline, etc.
SHORTCUTS TO PERFECT FLAT
TOPS, CREW CUTS, ETC.
Always cut the hair from the back of the
neck toward the crown, using the longest
comb setting. Hold the comb attachment
flat against the head and slowly move the
clipper up through the hair. Use the same
technique for the sides, cutting from the
bottom to the upper side of the head.
For the front of the crown, cut the hair
against its natural direction. Then even it
up with the sides.
For a flat top use a flat comb, not the
attachment comb. Just cut top hair by
running the clipper over the comb.
To taper hair down to the neckline, use
the lower settings attachment comb.
Comb the hair and check for uneven
spots. Outline the sideburns and neckline
areas (see Outlining).
®
CONSIGNES
IMPORTANTES
L’utilisation d’appareils ménagers, sur-
tout autour des enfants, demande la
prise de précautions dont les suivantes :
LIRE TOUTES LES DIRECTIVES
AVANT L’UTILISATION
TENIR LOIN DE L’EAU
DANGER– Un appareil est
sous tension, même quand il est éteint.
Afin de réduire le risque de mort ou de
blessure par choc électrique :
1. Le déconnecter avant de le nettoyer.
2. Ne pas le placer ni le ranger là où
il peut être tiré ou tomber dans une
baignoire ou un évier.
3. Ne pas l’utiliser dans la baignoire ni
dans la douche.
4. Ne pas le placer ni l’échapper dans
l’eau ou un liquide.
5. Ne pas saisir un appareil qui est
tombé dans l’eau. Le débrancher
immédiatement.
6. Sauf pendant la charge, débranchez
toujours l’appareil de la prise de cou-
rant après l’avoir utilisé.
surface alors qu’il est en marche.
8. Ne pas l’utiliser avec un peigne
endommagé ou si des dents sont
cassées car on risque de se blesser.
Avant de l’utiliser, s’assurer que les
lames sont bien alignées. Voir
« Entretien de la tondeuse ».
9. Ne pas l’utiliser à l’extérieur ni là où
l’on utilise des aérosols ou ad-
ministre de l’oxygène.
10. Ne jamais utiliser l’appareil si les
évents sont obstrués ou sur une
surface souple comme un lit ou un
divan où les évents pourraient
devenir obstrués. Garder les évents
libres de charpies, cheveux, etc.
11. Brancher le cordon à l’appareil puis à
la prise. Pour le débrancher, éteindre
l’appareil puis sortir la fiche de la
prise.
12. Éviter de toucher la peau avec les
lames en marche.
13. Lors de l’utilisation, ne pas tordre ni
pincer le cordon. Si le cordon
s’emmêle, éteindre l’appareil et
détordre le cordon avant de
continuer l’utilisation.
CONSERVER CES
DIRECTIVES
DIRECTIVES
D’UTILISATION
UTILISATION SUR PILES
La trousse de coupe de cheveux Conair
permet des résultats professionnels, à la
maison. La puissante tondeuse à moteur
CC et lames en acier à forte teneur en
carbone assurent une coupe de préci
-
sion. La tête s’ajuste sous 5 angles et
une fonction turbo amplifie la puissance
de coupe. Quelle que soit la longueur
de coupe réglée, la tondeuse coupe
automatiquement les cheveux de cette
section de la même longueur.
La tondeuse est fournie avec 10 peignes
pour différentes longueurs de coupe,
des ciseaux de coiffeur, un peigne de
coiffeur à dents droites, un peigne de
coiffure à dents inclinées, une cape, une
brosse pour la nuque, un étui rigide pour
le rangement et un DVD d’instructions
et de conseils. Il y a aussi de l’huile de
lubrification, une brosse de nettoyage, et
un protège-lame pour faciliter l’entretien
des lames de la tondeuse.
Cet appareil est conçu pour l’usage
ménager, sur courant alternatif (120 V,
60 Hz).
1. Avant de l’utiliser, chargez la ton-
deuse pendant 16 heures.
2. Après l’utilisation, éteignez la tondeuse
et rechargez-en les piles en
connectant le fil de charge dans la
prise de la tondeuse et l’adaptateur
dans une prise de courant. Le témoin
de charge s’allume pour indiquer que
la charge se fait.
3. Une fois la tondeuse rechargée, rangez-
la en lieu sec, hors de la portée
des enfants.
4. N’enroulez pas le fil autour de la
tondeuse.
UTILISATION BRANCHÉE
1. Connectez le fil de charge dans la
prise de la tondeuse.
2. Connectez l’adaptateur dans une prise
de courant.
3. Laissez d’abord la tondeuse éteinte
quelques minutes pour qu’elle se
charge.
4. Allumez la tondeuse.
5. Déconnectez l’adaptateur après
l’usage.
6. Après l’usage, rangez-la en lieu sec,
hors de la portée des enfants.
7. N’enroulez pas le fil autour de la
tondeuse.
REMPLACEMENT DU BLOC-PILES
1. À l’aide d’un petit tournevis Phillips,
enlevez la vis dans le bas, au dos du
manche de la tondeuse.
2. Enlevez le dessus du manche.
3. Le bloc-piles est exposé. Tenez les
fils solidement de part et d’autre du
connecteur et coupez les fils. Le
connecteur se sépare et vous pouvez
retirer le bloc-piles. Amenez-le au
centre de collecte régional ou com-
posez le numéro sans frais de RBRC :
1-800-8-BATTERY. RBRC est une
marque de commerce de The
Rechargeable Battery Recycling
Corporation.
Ne jetez pas le bloc-piles avec les ordures
ménagères. N’utilisez jamais le fil pour
tirer la tondeuse et ne tordez ni ne
pincez-le fil. pour le rangement, enroulez
le fil lâche et utilisez un serre-fil.
GUIDE CONAIR DE COUPE
DES CHEVEUX À LA MAISON
Avant tout :
1. Inspecter la tondeuse, s’assurer
qu’elle est propre, bien huilée et qu’elle
fonctionne bien.
2. Placer une serviette ou une cape
autour du cou de la personne.
3. Asseoir la personne de façon à ce
que sa tête soit au niveau des yeux
pour plus de stabilité et de contrôle.
4. Peigner les cheveux puis saisir la
tondeuse d’une façon confortable.
Tout est prêt pour la coupe.
COUPE MOYENNE À LONGUE
Commencer par une petite section de
cheveux pour s’habituer à la longueur
laissée par la tondeuse. Débuter avec le
peigne le plus long pour ensuite passer
à un peigne plus court si l’on désire
couper les cheveux plus courts.
• Le peigne court (numéro 1) coupe les
cheveux à 3 mm.
• Le peigne mi-court (numéro 2) coupe
les cheveux à 6 mm.
• Le peigne mi-long (numéro 3) coupe
les cheveux à 9 mm.
• Le peigne long (numéro 4) coupe les
cheveux à 12 mm.
• Le peigne long (numéro 5) coupe les
cheveux à 16 mm
• Le peigne long (numéro 6) coupe les
cheveux à 19 mm
• Le peigne long (numéro 7) coupe les
cheveux à 22,5 mm
• Le peigne long (numéro 8) coupe les
cheveux à 25 mm.
• Le peigne pour l’oreille gauche est
légèrement incliné pour contourner
l’oreille gauge.
• Le peigne pour l’oreille droite est légère-
ment incliné pour contourner l’oreille
droite.
Poser le peigne en le tenant par les dents
pour enclencher sa base sur les lames.
Pour enlever le peigne, placer l’index et
le pouce comme illustré et pousser le
peigne en soulevant.
REMARQUE : Ne jamais pousser ni for-
cer la tondeuse à travers les cheveux
pour aller plus
vite. L’expérience
professionnelle
démontre que la
tondeuse travaille
mieux quand
elle passe à trav
-
ers la cheve-
lure à sa propre
vitesse.
Pour commencer
la coupe :
1. Peigner les che-
veux dans le sens
naturel de la pousse.
2. Avec le peigne
long, découper les
côtés, de bas en
haut. Tenir la ton-
deuse légèrement
contre les cheveux,
les dents du peigne
pointant vers le haut,
mais à plat contre
la tête. Soulever la
tondeuse graduelle
-
ment vers le haut et
l’extérieur, ne cou
-
pant qu’un peu de
cheveux à la fois.
Procéder ainsi pour
les côtés et l’arrière
de la tête.
3. Pour couper les cheveux plus courts :
A) Presser le peigne plus fortement
contre la tête, ce qui demande un peu
plus de pratique.
OU
B) Passer à un peigne plus court. Il
est préférable de laisser les cheveux
trop longs que trop courts. Pour des
Utilisant la ligne comme guide, passer la
tondeuse lentement autour de l’oreille.
Pour la nuque et les favoris, tenir la
tondeuse inversée (voir l’illustration) et
la presser légèrement contre la peau, à la
longueur voulue, déplaçant la tondeuse
vers le bas.
ARRÊTER. PEIGNER. VÉRIFIER.
Pour des résultats professionnels, pei
-
gner souvent et vérifier les résultats.
On évite ainsi les favoris inégaux, la
nuque inégale, etc.
CONSEILS POUR DES COUPES À
RAS PARFAITES.
Toujours couper du bas de la nuque
jusqu’à la couronne, utilisant le peigne le
plus long. Tenir le peigne à plat contre la
tête et déplacer la tondeuse lentement à
travers les cheveux. Procéder de même
pour les côtés, allant de bas en haut. Du
front à la couronne, couper les cheveux
dans le sens inverse de la pousse puis
égaliser avec les côtés.
NE PAS LE SAISIR
DANS L’EAU
ATTENTION–
Pour réduire
le risque de brûlures, choc, incendie ou
blessure :
1. Ne jamais laisser un appareil branché
sans surveillance. Ne pas tirer, tordre
ou enrouler le fil autour de l’appareil.
2. L’appareil ne doit pas être utilisé par,
sur ou près d’enfants ou de
personnes souffrant de certaines
infirmités.
3. Ne l’utiliser que tel que prévu. Ne pas
utiliser d’accessoires non re-
commandés par le fabricant. Ne pas
utiliser de rallonge avec l’appareil.
4. Ne jamais l’utiliser si le cordon ou la
fiche est endommagée, s’il ne
fonctionne pas bien, s’il a été
échappé, endommagé ou échappé
dans l’eau. Le présenter à un service
après-vente où il sera inspecté et
réparé.
5. Protéger le cordon des surfaces
chaudes.
6. Ne jamais échapper ni insérer un
objet dans une ouverture.
7. Ne pas déposer l’appareil sur une
CONTIENT UNE PILE
NICKEL-CADMIUM.
DOIT ÊTRE RECUEILLIE
ET RECYCLÉS OU
JETÉE CORRECTEMENT.
NE PAS JETER AVEC
LES ORDURES
MUNICIPALES.
Pour un dessus plat, utiliser un peigne
plat et non le peigne de la tondeuse.
Couper les cheveux par-dessus le pei
-
gne. Pour dégrader la nuque, utiliser le
peigne n° 1.
Peigner pour voir s’il y a des inégali
-
tés. Découper les favoris et la nuque
(voir « Délignage »).
ENTRETIEN PAR
L’UTILISATEUR
ENTRETIEN DE LA TONDEUSE
JEU DE LAMES AMOVIBLE
La tondeuse est munie d’un jeu de
lames amovible pour faciliter l’entretien,
le nettoyage et le remplacement.
Pour enlever les lames, tenez le devant
de la tondeuse face à
vous, poussez sous la
lame avec le pouce et
elle se détachera (ill.
1).
Pour remettre la lame,
assurez-vous que
le levier d’effilage se
trouve à la position
la plus longue, le
dos de la tondeuse
face à vous. Insérez
le bas (avec les vis)
de la lame sur la ton
-
deuse et poussez jusqu’à ce que la lame
s’enclenche en position (ill. 2).
ENTRETIEN DES LAMES
Huilez toujours les lames avant, pendant
et après l’utilisation afin d’assurer un ren
-
dement optimal. Tenez la tondeuse loin
du corps, vers le bas, et appliquez une
goutte d’huile sur le devant et chaque des
lames.Essuyez l’excédent avec un chiffon
doux et sec.
Tout autre entretien devrait être effec
-
tué par un centre de service après-
vente agréé. La tondeuse ne contient
aucune pièce qui peut être réparée par
l’utilisateur. Le produit ne convient que
pour l’usage ménager. Ne tordez ni le
tirez le fil de la tondeuse. N’enroulez pas
le fil autour de la tondeuse.
HUILE SPÉCIALE
Pour garder les lames de la tondeuse
Conair
®
en bon état, il faut les huiler
à toutes les trois ou quatre coupes.
Placer quelques gouttes d’huile sur les
dents des lames, utilisant l’huile spéciale
Conair
®
fournie.
Faire fonctionner la tondeuse une minute.
L’huile naturelle légère est spécialement
conçue pour la tondeuse Conair
®
haute
vitesse. Ne pas utiliser d’autres huiles car
elles peuvent ralentir les lames. Il n’y a
pas de substitut pour l’huile Conair
®
.
RÉGLAGE DU LEVIER DE
DÉTENTE À 5 POSITIONS
Comme sur une tondeuse profession
-
nelle, le levier de coupe s’ajuste par
l’action du pouce.
Vous pouvez tenir
la tondeuse d’une
main et l’ajuster
en même temps,
tout en tondant.
Le levier élimine le
besoin, dans certains cas, d’utiliser une
griffe, car il ajuste les lames graduel
-
lement en fonction de la longueur de
coupe voulue. Pour une coupe de près et
des cheveux courts, réglez le levier à la
position 1. Si vous le réglez à la positioni
5, vous laisserez les cheveux plus longs,
à une longueur équivalent à l’utilisation
d’une griffe courte.
Comme chaque position utilise un bord
de coupe différent, le levier prolonge
la durée utile des lames. Les cheveux
bourrés dans les lames peuvent ralen
-
tir la tondeuse. Pour désembourber la
tondeuse sans enlever les lames, utilisez
une petite brosse et nettoyez les lames.
En faisant ainsi après chaque coupe,
Directives
pour l’utilisation et
d’entretien
Modéle HC500SC
27
P I È C E S
Trousse de coupe des cheveux
ill.1
ill. 2
Coupe à ras
Coupe
Longue