Elvaco CMeX10S Quick Manual

Taper
Quick Manual

Ce manuel convient également à

INTRODUCTION
Le CMeX10S/11S/12S/13S est un maître M-Bus acceptant jusqu’à 256
charges sur un M-Bus. Pour la description complète du produit, allez sur
le site d'Elvaco AB, http://www.elvaco.com.
DESCRIPTION GÉNÉRALE
1. Sortie M-Bus
2. Sortie M-Bus
3. Entrée RS232
4. Butée de rail DIN
5. Interface IR
6. Sortie M-Bus
7. Terre
8. Alimentation N
9. Alimentation L
10. Témoin
d’alimentation (vert)
11. Témoin d’erreur
(rouge)
12. Numéro de série
13. Témoin RX (jaune)
14. Témoin TX (jaune)
MONTAGE
Le produit doit être monté sur un rail DIN. La butée DIN (4) au fond
permet de monter et démonter l’appareil du rail DIN. An d’être
parfaitement conforme avec les règles en matière de sécurité, un boitier
sur le rail DIN doit couvrir les bornes et un sectionneur doit être installé
sur l’alimentation électrique.
BUS BIFILAIRE M-BUS
M-Bus est un bus bilaire multipoint sans polarité. Utilisez un câble de
section 0,25-1,5 mm2, par ex. un câble téléphonique standard (EKKX
2x2x0,5). Connectez le câblage au connecteur (1, 2) ou à la borne à
enchage direct (6). Ne pas excéder une longueur de câble de 5000 m.
IMPORTANT
Le CMeX10S/11S/12S/13S prend en charge de 32 à 256 charges.
Assurez-vous d’utiliser le bon modèle dans votre application.
La surcharge du bus déclenchera l’allumage du témoin ERR et
éteindra le M-Bus.
Toutes les charges sur M-Bus doivent avoir des adresses
M-Bus primaires ou secondaires uniques, en fonction du mode
d’adressage.
INTERFACE IR
L’interface IR peut être utilisée parallèlement à un compteur d’électricité
ABB ou un autre module CMeX. Retirez la protection IR (5) et montez le
CMeX10S/11S/12S/13S sur la gauche du compteur ou du module CMeX,
sans laisser d’espace entre les produits. Ne retirez pas la protection IR si
linterface IR n’est pas utilisée.
INTERFACE RS232
Utilisez linterface RS232 pour utiliser le CMeX10S/11S/12S/13S comme
maître M-Bus entre la RS232 et linterface M-Bus bilaire.
ALIMENTATION
L'installation doit être réalisée par un électricien qualié ou un autre
installateur possédant les connaissances requises. Si le produit est
monté dans un environnement surtension III (OVC III), une protection
externe contre les surtensions doit être installée en amont du CMeX10S-
13S. Lalimentation doit être connectée via un commutateur an que
l’appareil puisse être éteint pendant les interventions de maintenance.
Lalimentation principale doit être connectée aux bornes à vis (8)
et (9). La tension de l’alimentation principale doit se situer dans la
plage100-240 V CA, 50/60 Hz, avec un fusible 10 A. Connectez la terre
à la borne à vis (7).
DÉPANNAGE
Assurez-vous que le produit est éteint avant de démonter les caches des
bornes à vis.
Tous les témoins restent éteintsCeci indique un problème au niveau de
la tension d'alimentation. Veuillez contrôler la tension 100-240 V CA. Si
le problème persiste, le produit peut être défectueux.
Le témoin rouge est allumé en permanence Il indique une erreur sur le
M-Bus bilaire. Vériez l'absence de court-circuit sur le bus. La tension
du bus doit se situer entre 21 et 42 V CC.
Impossible de lire les charges connectées au M-Bus
Veuillez vérifier le statut du M-Bus:
La tension des dispositifs de charge sur le M-Bus doit se situer
entre 21 et 42 V CC.
Tous les dispositif de charge sur le M-Bus doivent avoir des
adresses M-Bus primaires ou secondaires uniques, en fonction du
mode d’adressage.
Débit en bauds du dispositif de charge sur le M-Bus.
Le témoin TX reste allumé
Lorsque le CMeX10S/11S/12S/13S est empilé avec d’autres modules de
la série CMeX et qu’un court-circuit se déclenche sur un produit monté
côté gauche du produit émis, le témoin TX peut rester allumé. Vérier
l’absence de court-circuit sur les produits montés à gauche.
SÉCURITÉ
La présente garantie ne couvre pas les dommages du produit suite à une
utilisation autre que celle décrite dans le présent manuel. Elvaco AB ne
peut être tenu responsable des dommages corporels ou matériels suite
à une utilisation autre que celle décrite dans le présent manuel.
CMeX10S-13S
Maître M-Bus monté sur rail DIN pour charges sur M-Bus 32-256
© 2022, Elvaco AB. Tous droits réservés. La documentation et le produit sont fournis «tels quels» et peuvent comporter des inexactitudes ou
des lacunes. Elvaco AB n’assume aucune responsabilité en cas de dommages, responsabilités ou autres pertes liés à l’utilisation du présent pro-
duit. Aucune partie du contenu du présent manuel ne peut être transmise ou reproduite sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation écrite
d’Elvaco AB. Imprimé en Suède.
CMeX10S-13S Quick manual A4 French
Documentid : 1090137
Version: 5.1
Spécifications environnementales
Plage de température de
fonctionnement
-30 °C à +55 °C
Plage de température de stockage -40 °C à +85 °C
Pollution Degré 2
Altitude de fonctionnement 0 - 2000 m
M-Bus
Norme M-Bus EN 13757
Débit en bauds du M-Bus 300, 2400 bit/s
Charges maximales connectées sur
M-Bus
(1 T = 1,5 mA)
CMeX10S: 32 T (48 mA)
CMeX11S: 64T (96 mA)
CMeX12S: 128 T (192 mA)
CMeX13S: 256 T (384 mA)
Longueur de câble maxi 5000 m
Capacitance de charge maximale 1,5 uF
Tension nominale 42 V CC
Interface IR Oui
Passe-système Oui. Maximum 4 produits de la série
CMeX côte à côte
Compatibilité Tous les compteurs M-Bus, tous les
compteurs ABB avec interface IR, les
produits de la série CMeX
Agréments
CEM EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, FCC
47 CFR
Sécurité EN 62368-1 2018, UL 62368-1:2014
Ed.2],
CSA C22.2#62368-1:2014 Ed.2]
CONTACT
Assistance technique
E-mail: support @elvaco.com
En ligne: www.elvaco.com
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
TÉMOINS LUMINEUX
Témoin PWR vert
Le témoin PWR indique l’alimentation réseau.
Mode Description Visuel
Allumé en xe Connexion à l’alimentation
réseau
Éteint en
permanence
Aucune connexion à
l’alimentation réseau
Témoin ERR rouge
Le témoin ERR indique le statut du M-Bus bilaire.
Mode Description Visuel
Allumé en xe Court-circuit sur le M-Bus
bilaire
Éteint en
permanence
Mode normal, inactif
Clignotement
court une fois par
seconde
Aucune charges d’unité
M-Bus connectée
Clignote pendant 1
seconde
Collision de charge sur l’unité
M-Bus
Témoin RX jaune
Le témoin RX indique la communication des charges sur M-Bus à
l’ETTD.
Mode Description Visuel
Allumé/Clignotant Transmission de données par
la charge sur M-Bus
Éteint Aucune transmission de
données par la charge sur
M-Bus
Témoin TX jaune
Le témoin TX indique la communication de l’ETTD aux charges sur
M-Bus.
Mode Description Visuel
Allumé/Clignotant L’ETTD transmet des données
Éteint L’ETTD ne transmet pas de
données
Mécanique
Classe de protection IP20
Dimensions 90x65x108 mm
Poids 220 g
Connexion M-Bus Fil rigide borne à broche Ø 0,6-0,8
mm et câble borne à vis 0,25-2,5 mm²,
couple de serrage 0,5 Nm
Montage Montage rail DIN
Alimentation Câble borne à vis 0,75-2,5 mm², couple
de serrage 0,5 Nm
Spécifications électriques
Tension nominale 100 - 240V CA
Plage de tension -10% à +10% de la tension nominale
Fréquence 50 - 60 Hz
Consommation électrique (max) 25 W
Consommation électrique (nom) 0,07 W x charges sur M-Bus + 1,5 W
Catégorie de surtension CAT 2
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ SIMPLIFIÉE
Elvaco déclare par la présente que le produit est conforme aux
exigences fondamentales et autres clauses pertinentes des directives
suivantes:
EU:
- 2014/30/EU (EMC)
- 2014/35/EU (LVD)
- 2011/65/EU + 2015/863 (RoHS)
GB:
- 2016 No. 1091
- 2016 No. 1101
- 2012 No. 3032
USA & CAN:
- FCC 47 CFR Part 15 Subpart B
- ICES-001 Issue 4
- CB certicate No. SE-103859
- ETL No:5017602
La Déclaration de conformité complète peut être consultée dans son
intégralité sur www.elvaco.se/en > Rechercher le numéro ou nom de
l’article.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Elvaco CMeX10S Quick Manual

Taper
Quick Manual
Ce manuel convient également à