Behringer MA400 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
MICROMON MA400
Bienvenue Chez BEHRINGER
Merci de la con ance que vous nous avez prouvée en achetant le MICROMON MA400
BEHRINGER, un ampli de monitoring pour casque aussi compact que polyvalent permettant
d’écouter deux signaux audio simultanés :
l’un venant d’un micro
l’autre venant d’une table de mixage ou d’une chaîne hi-
Le MA400 vous permet d’accentuer un signal par rapport à lautre pour vous entendre
chanter ou écouter une bande témoin.
Veuillez prendre le temps de lire les consignes de sécurité à la  n de
cedocument.
Commandes et Connexions
Cette section illustre et décrit les commandes et connexions de votre MA400.
(2) (7) (9) (10) (11)(8)
(1) (3) (4) (5) (6)
Fig. 1 : Commandes et connexions du MA400
Des volumes sonores élevés peuvent endommager votre système auditif
ainsi que votre casque audio. Avant d’allumer votre MA400, placez ses
commandes MIC LEVEL et MON LEVEL sur 0 (zéro).
(1) Connecteur 12 Vї:
Lembase 12 V sert à la connexion de lalimentation secteur avec le MA400. Ce dernier
est allumé dès que la liaison a été établie avec la tension secteur. Pour désolidariser le
MA400 du secteur, débranchez son bloc d’alimentation.
(2) LED ON :
La LED ON s’allume dès que le MA400 est relié au secteur.
(3) Entrée micro MIC INPUT :
Pour alimenter le MA400 avec un signal micro, utilisez un câble micro doté de
connecteurs XLR :
Reliez un XLR à l’entrée micro MIC INPUT du MA400
Reliez l’autre XLR à la sortie du micro
(4) Sortie MIC THRU :
Pour alimenter une table de mixage avec le signal micro du MA400, utilisez un câble
monté en connecteurs XLR :
Reliez un XLR au connecteur MIC THRU du MA400
Reliez l’autre XLR à une entrée de la console
(5) Touche GND LIFT :
Véri ez que cette touche est relâchée si vous câblez votre MA400 à une console.
Ainsi,la mise à la masse des deux appareils reste commune a n d’éviter la formation
de charges électrostatiques pouvant générer du bruit résiduel. Cependant, si une
boucle de masse génère des inter-rences audio, enfoncez la touche GND LIFT a n
d’inter-rompre la liaison des masses.
(6) Entrée MONITOR INPUT :
Pour alimenter le MA400 avec le signal d’une console ou d’une chaîne hi- , utilisez un
ble monté en jacks (soit asymétrique/symétrique, soit asymétrique/asymétrique).
Reliez un jack à lentrée MONITOR INPUT du MA400
Reliez lautre jack au départ AUX SEND de la console ou à la sortie du système hi-
(7) Sortie casque PHONES sur jack de 6,3 mm, (8) sortie casque PHONES sur mini-jack :
Pour alimenter un casque avec le MA400, utilisez la sortie PHONES sur jack de 6,3 mm
ou sur mini-jack.
N’utilisez pas simultanément les deux sorties PHONES.
(9) Sélecteur MONO / STEREO :
Utilisez ce sélecteur pour déterminer quel type de signal, délivré par la console ou la
chaîne hi- , alimente le MA400. Procédez de la façon suivante :
Si vous alimentez lentrée MONITOR INPUT avec un jack mono, le MA400 reçoit un
signal mono. Dans ce cas, placez le sélecteur en position MONO.
Si vous alimentez lentrée MONITOR INPUT avec un jack stéréo, le MA400 reçoit
un signal stéréo. Dans ce cas, placez le sélecteur en position STEREO.
(10) Potentiomètre MIC LEVEL :
Utilisez ce potentiomètre pour régler le volume du signal micro. Tournez-le vers 0
(minimum) pour réduire le volume ou vers 10 (maximum) pour augmenter le volume.
(11) Potentiomètre MON LEVEL :
Utilisez ce potentiomètre pour régler le volume du signal de la console ou du système
hi- . Tournez-le vers 0 (minimum) pour réduire le volume ou vers 10 (maximum)
pourampli er le volume.
NUMERO DE SERIE : Pour enregistrer votre produit, utilisez le numéro de série situé sur la
base du MA400.
Garantie
Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations
supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de MUSIC Group, consultez le site
Internet music-group.com/warranty.
MICROMON MA400
Caractéristiques Techniques
Ente Micro Mic Input
Type Embase XLR
Impédance Env. 2 kW (symétrique)
Niveau d’entrée max. -18 dBu
Taux de réjection commun Typ. 40 dB, >50 dB @ 1 kHz
Gain 40 dB
Bande passante De 15 Hz à 25 kHz
Sortie Mic Thru
Type Embase XLR
Ente Monitor Input
Type Embase pour jack symétrique ou asymétrique
de6,3 mm
Gain 10 dB
Bande passante De 10 Hz à 80 kHz
Sorties Casque Phones
Type Embases jack symétriques (6,3 mm et mini-jack)
Impédance Min. 30 W
Niveau de sortie max. Env. +10 dBu (60 mW) @ 100 W de charge
Caracteristiques du Systeme
Distorsion harmonique totale 0,005% typ. (100 W de charge)
Rapport signal/bruit -90 dBu @ 0 dBu, A pondéré
Alimentation Secteur
Connexion secteur Bloc d’alimentation externe, 12 Vї / 150 mA
Tension Secteur
Etats-Unis/Canada 120 V~, 60 Hz
Chine/Corée 220 V~, 50 Hz
Royaume-Uni/Australie 240 V~, 50 Hz
Europe 230 V~, 50 Hz
Japon 100 V~, 50 - 60 Hz
Consommation électrique Env. 2 W
Dimensions/Poids
Dimensions (H x P x L) Env. 1 ⁄" x 4" x 2 ½"
Env. 47 x 103 x 64 mm
Poids Env. 0,84 lbs / 0,38 kg
La société BEHRINGER apporte le plus grand soin à la fabrication de ses produits pour vous garantir la meilleure qualité.
Desmodi cations nécessaires peuvent donc être e ectuées sans noti cation préalable. C’est pourquoi les caracristiques et
la con guration physique des produits peuvent di érer des spéci cations et illustrations présentées dans ce manuel.
Consignes de sécurité
1) Lisez ces consignes.
2) Conservez ces consignes.
3) Respectez tous les avertissements.
4) Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5) N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6) Nettoyez l’appareil avec un chi on sec.
7) Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles consignes du
fabricant concernant l’installation del’appareil.
8) Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur telle qu’un chau age, une cuisinière ou tout appareil
gageant de la chaleur (y compris un ampli depuissance).
9) Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires posdent deux
contacts de largeur di érente. Leplus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une
mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne correspond
pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour e ectuer le changement de prise.
10) Installez le cordon d’alimentation de telle fon que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit progé d’arêtes
coupantes. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au niveau de sa prise
électrique et de l’endroit où il est relié à l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle rallonge électrique.
11) Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
12) Utilisez exclusivement des chariots, des diables, desprésentoirs, despieds et des surfaces de travail recommandés
par le fabricant ou livs avec le produit. Déplacezpcautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter
d’éventuelles blessures en cas dechute.
13) Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue période
de temps.
14) Les travaux d’entretien de l’appareil doivent être e ectués uniquement par du personnel qualié. Aucunentretien
n’est nécessaire sauf si l’appareil est endommagé de quelque fon que ce soit (dommagessur le cordon d’alimentation
ou la prise par exemple), siun liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie ou
à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15) L’appareil doit être connecté à une prise secteur dotée d’une protection par mise à la terre.
16) La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible
enpermanence.
17) Mise au rebut appropriée de ce produit: Ce symbole indique qu’en accord avec la directive DEEE (2012/19/EU) et
les lois en vigueur dans votre pays, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Ce produit doit être
déposé dans un point de collecte agé pour le recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques
(EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets pourrait avoir un impact négatif sur l’environnement et la
santé à cause des substances potentiellement dangereuses généralement assoces à ces équipements. En même
temps, votre coopération dans la mise au rebut de ce produit contribuera à l’utilisation e cace des ressources
naturelles. Pour plus d’informations sur l’endroit où vous pouvez déposer vos déchets d’équipements pour le recyclage,
veuillez contacter votre mairie ou votre centre local de collecte des déchets.
MUSIC Group ne peut être tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subie par toute personne se  ant en partie ou en totalité à toute
description, photographie ou a rmation contenue dans ce document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres informations peuvent faire
l’objet de modi cations sans noti cation. Toutes les marques appartiennent à leurs proprtaires respectifs. MIDAS, KLARK TEKNIK, TURBOSOUND,
BEHRINGER, BUGERA et DDA sont des marques ou marques déposées de MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2015 Tous droits réservés.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Behringer MA400 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire