Thomson MIC100BT Operating Instructions Manual

Taper
Operating Instructions Manual
Obtenir et télécharger les mise à jour sur
Get and download support at
www.thomsonaudiovideo.eu
FM
AUX
PLL
MIC100BT
ES
MICROCADENA
IT
MICRO HI-FI
NL
MICROSYSTEEM
PT
MICRO SISTEMA
DE
MIKRO-STEREOANLAGE
EN
MICRO SYSTEM
FR
MICRO-CHAÎNE
1 FR
Ce symbole représentant un éclair dans
un triangle équilatéral est destiné à alerter
l’utilisateur de la présence d’une tension
dangereuse non isolée dans le boîtier du produit
risque de choc électrique.
MICRO-CHAÎNE
MIC100/MIC101
Lire attentivement toutes les instructions de la présente notice, en respectant les consignes d’utilisation et de sécurité.
Conserver cette notice et en aviser les utilisateurs potentiels.
Cet appareil a été conçu pour un usage domestique uniquement, toute utilisation professionnelle, non appropriée ou non
conforme au mode d’emploi, n’engage pas la responsabilité du fabricant.
Ce symbole représentant un point
d’exclamation dans un triangle équilatéral est
destiné à alerter l’utilisateur de la présence
d’instructions d’utilisation et d’entretien dans la
documentation accompagnant le produit.
Ce symbole indique que l’appareil est conforme
aux normes en vigueur relatives à ce type de
produit.
Cet appareil comporte le symbole DEEE
(Déchet d’Equipement Electrique et
doit pas être jeté aux déchets ménagers, mais
déposé au centre de tri de la localité.
La valorisation des déchets permet de
contribuer à préserver notre environnement.
Pour respecter l’environnement, ne pas jeter les
piles usagées aux déchets ménagers.
Les déposer au centre de tri de la localité ou
dans un collecteur prévu à cet effet.
ATTENTION: Ce symbole
indique que l’appareil est un
produit Laser de classe 1.
p/FQBTUFOUFSEmPVWSJSMFCPJUJFr,
ne pas regarder le faisceau laser.
p/FKBNBJTUPVDIFSMB
lentille laser à l’intérieur du
compartiment.
CLASS 1 LASER PRODUCT
AVERTISSEMENT D’UTILISATION ET D’INSTALLATION
ATTENTION : Ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à
l’humidité pour éviter tout risque d’incendie ou de choc
électrique. Par conséquent ne pas utiliser l’appareil à
proximité d’un point d’eau ou dans une pièce humide
(salle de bain, piscine, évier...).
ATTENTION : Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau ou
un quelconque liquide.
p/FQMBDFSBVDVOPCKFUrempli de liquide (ex. : vases…)
sur l’appareil.
p/FQBTQMBDFSMmBQQBreil en plein soleil, à proximité d’un
appareil de chauffage ou de toute source de chaleur,
dans un endroit soumis à une poussière excessive ou à
des chocs mécaniques.
p/FQBTFYQPTFS¸EFTUFNQÁSBUVres extrêmes.
Cet appareil est destiné à être utilisé sous un climat
tempéré.
p/FQMBDFSBVDVOÁMÁNFOUUIFSNPHÀOFCPVHJF
cendrier…) à proximité de l’appareil.
p1MBDFSMmBQQBreil sur une surface plane, rigide et stable.
p/FQBTJOTUBMMFSMmBQQBreil en position inclinée. Il est
conçu pour fonctionner uniquement à l’horizontale.
pour éviter une surchauffe interne. Eviter les espaces
restreints tels qu’une bibliothèque, une armoire,…
p/FQBTJOTUBMMFSMmBQQBreil sur une surface molle,
comme un tapis ou une couverture, qui pourrait bloquer
p/FQBTQPTFSEmPCKFUTMPVrds sur l’appareil.
p$FUBQQBreil n’est pas un jouet, ne pas laisser son
utilisation à des enfants sans surveillance.
p/FKBNBJTMBJTTFSMFTFOGBOUTJOUroduire des objets
étrangers dans l’appareil.
rapides et/ou électrostatiques, le produit peut présenter
des dysfonctionnements et nécessiter l’intervention de
l’utilisateur pour une réinitialisation.
pTenir le lecteur et les disques éloignés des appareils
équipés de puissants aimants, comme les fours à
micro-ondes ou les enceintes à forte puissance.
p/FQBTEÁQMBDFSMmBQQBreil pendant son utilisation sous
peine de l’endommager et d’altérer le disque. Avant de
déplacer l’appareil, retirer le disque.
p4JMmBQQBreil est transporté directement d’un endroit
froid à un endroit chaud, de la condensation risque
de se former sur la lentille située à l’intérieur du
compartiment à disque. Laisser reposer l’appareil
pendant environ 30 minutes minimum avant de le
mettre sous tension.
p/FQBTFYQPTFSMFDBQUFVSEFMBUÁMÁDPNNBOEF¸MB
lumière vive.
CONSIGNES DE SECURITE
MIC100BT
2
DESCRIPTION DES COMMANDES
FR
MICRO-CHAÎNE
REMARQUE SUR LES DISQUES
Manipulation
Ne pas toucher la face enregistrée des disques.
laisser des traces de doigts sur la surface.
Toute poussière, trace de doigt ou rayure peut
provoquer un dysfonctionnement.
Ne jamais coller d’étiquette ou de ruban
adhésif sur le disque.
Stockage
Après la lecture, ranger le disque dans son
boîtier. Ne pas exposer le disque à la lumière
directe du soleil, ni à des sources de chaleur.
Ne pas laisser à l’intérieur d’une voiture garée
en plein soleil.
Nettoyage
Nettoyer le disque au moyen d’un chiffon
propre, doux non pelucheux, en partant du
centre vers l’extérieur et en procédant en
ligne droite. Ne pas utiliser de solvants tels
que l’essence, des diluants, les produits
de nettoyage courants ou les vaporisateurs
antistatiques pour disques vinyle.
INFORMATIONS CONCERNANT LES PILES
p1PVSGPODUJPOOFSDPSrectement, l’appareil doit être
équipé des piles prévues à cet effet.
p4FVMFTMFTQJMFTEVUZQFrecommandé doivent être
utilisées.
p-FTQJMFTEPJWFOUÂUre mises en place en respectant le
sens de polarité.
p-FTCPrnes des piles ne doivent pas être mises en
court-circuit.
p/FQBTNÁMBOHFSEFTQJMFTOFVWFTFUEFTQJMFT
usagées.
p/FQBTNÁMBOHFSEFTQJMFTBMDBMJOFTEFTQJMFTTUBOEBrd
(carbone-zinc), des batteries rechargeables (nickel-
cadmium).
p/FQBTrecharger les piles ni tenter de les ouvrir. Ne pas
jeter les piles au feu.
p3FNQMBDFSUPVUFTMFTQJMFTFONÂNFUFNQTQBSEFT
piles neuves identiques entre elles.
p3FUJrer les piles en cas de non-utilisation prolongée.
p4JMFMJRVJEFRVJTPSUEFMBQJMFFOUre en contact avec les
yeux ou la peau, laver la zone atteinte immédiatement
et minutieusement à l’eau claire et consulter un
médecin.
p/FQBTFYQPTFSMFTQJMFT¸VOFDIBMFVSFYDFTTJWFUFMMF
que rayon solaire, feu ou assimilé.
ATTENTION : Danger d’explosion si les piles ne sont pas
placées correctement.
PROG
MEMORY
8
11
10
9
2
9
12
16
4
7
14
4
1
3
13
15
5
6
Insertion (pile au lithium)
Remplacement de la pile type bouton
-BQJMFBIBCJUVFMMFNFOUVOFEVSÁFEFWJFEmFOWJron 1 an.
Remplacer la pile si la télécommande n’actionne pas
l’appareil lors d’une utilisation normale.
1JMFEFUZQFCPVUPOQJMFBVMJUIJVN
p1JODFSMFDPNQBSUJNFOU¸QJMFTTJUVÁBVEPTEFMB
télécommande, puis tirer la languette pour enlever le
porte pile.
p*OTÁrer 1 pile micro au lithium 3V, de type CR.2025 en
respectant le sens de polarité.
p3FGFSNFSMFDPNQBSUJNFOU¸QJMFT
MIC100/MIC101
CONSIGNES DE SECURITE
ET TELECOMMANDE
MIC100BT
3
AUX IN
FR
AC230V 50Hz~
G
H
1
Marche/Arrêt
2
REPEAT OFF, REPEAT ONE, REPEAT ALL, RANDOM
3
SOURCE
Sélecteur de fonctions
(TUNER / CD / USB/ AUX IN)
4
-10/+10
En mode CD/USB : Permet de passer à 10
pistes en dessous ou au dessus.
5
Présélection / dossier +
6
Présélection / dossier -
7
PROG Programme CD et Radio
8
MEMORY Mémorisation
9
Réglage du volume
10
/
Piste précédente / Scan - Recherche de
Fréquence radio -
11
/
Piste suivante / Scan - Recherche de
Fréquence radio +
12
Lecture/Pause
13
Arrêt lecture
14
Réglage de l’heure
15
Désactive ou réactive le son
16
BASS Renforcement de basse
17
Capteur infrarouge
A
USB Port USB
B
ouverture/fermeture du compartiment CD
C
Témoin lumineux Marche/arrêt
D
Prise pour casque
E
AUX IN Prise pour périphérique auxiliaire
F
Ecran LED
G
Cordon d’alimentation secteur.
H
DESCRIPTION DES COMMANDES
ET TELECOMMANDE
MICRO-CHAÎNE
MIC100/MIC101
5
3
11
12
10
9
D E A 9 16 2
17B1 CF
13
6
7
8
MIC100BT
IN/ BLUETOOTH)
MIC100/MIC101
)21&7,21%/8(7227+
&HGLVSRVLWLISHXWUHFHYRLUXQVLJQDODXGLRVWpUpRjSDUWLU
GXQDSSDUHLOGHVRXUFHDXGLR%OXHWRRWK9pULILH]GDQVOH
PDQXHOGLQVWUXFWLRQVGHODSSDUHLOVLOHVWDGDSWpjGHV
SURILOVGHGLVWULEXWLRQ$'3SRXUDVVXUHUXQH
FRPSDWLELOLWpSDUIDLWH
0HWWH]ODSSDUHLOHQPDUFKHSXLVVpOHFWLRQQH]OHPRGH
%7HQDSSX\DQWVXU6285&(VXUOH0,&%7RXVXU
ODWpOpFRPPDQGH
$FWLYH]ODIRQFWLRQ%OXHWRRWKVXUODSSDUHLOVRXUFHHW
FKHUFKH]OHGLVSRVLWLI0,&%7&RQILUPH]OHSURILO
WURXYpSRXUV\QFKURQLVHUOHVGHX[DSSDUHLOV
/RUVTXHODFRQQH[LRQHVWUpXVVLH%/8(VDIILFKHUDj
OpFUDQ9RXVSRXYH]PDLQWHQDQWpFRXWHUGHODPXVLTXH
jSDUWLUGHODSSDUHLO%OXHWRRWK
5HPDUTXH/HVpWDSHVFLGHVVXVSRXUODFRQQH[LRQ
%OXHWRRWKVHUYHQWXQLTXHPHQWGHUpIpUHQFH&RQVXOWH]OH
PDQXHOGLQVWUXFWLRQVGHODSSDUHLO%OXHWRRWKSRXUSOXV
GLQIRUPDWLRQV
MIC100BT
Bigben Interactive SA déclare par la présente que l’appareil
MIC100BT est conforme aux exigences essentielles de la
directive 1995/5/EC du Parlement européen et du Conseil
du 9 Mars 1999 sur les équipements hertziens, les
équipements terminaux de télécommunications et la
reconnaissance mutuelle de leur conformité.
Pour télécharger la version complète de cette déclaration,
veuillez vous rendre sur notre site internet,
http://www.bigben.fr/support, dans la section Déclaration
de conformité.
CE0197
La marque et le logo Bluetooth® sont des marques
déposées de Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par
Bigben Interactive fait l’objet d’un accord de licence. Les
autres marques commerciales et marques déposées
appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
6FR
DEPANNAGE ET NETTOYAGE
MICRO-CHAÎNE
MIC100/MIC101
Problèmes Causes Solutions
Absence d’alimentation p-FDPrEPOEmBMJNFOUBUJPOFTU
EÁCSBODIÁ
p#SBODIFSDPSrFDUFNFOUMFDPrEPO
EmBMJNFOUBUJPOTVSMBQSJTFTFDUFVr
Absence de son p-mÁRVJQFNFOUEFMBTPVrDFFYUFrOFFTU
IPSTUFOTJPO
p1MBDFSMmÁRVJQFNFOUEFMBTPVrDFFYUFrOF
TPVTUFOTJPO
L’appareil ne démarre
pas la lecture.
p"VDVOEJTRVFOmFTUJOTÁSÁEBOTMF
QMBUFBV
p-FEJTRVFJOTÁSÁEBOTMFQMBUFBVFTU
JMMJTJCMF
p-FEJTRVFFTUQPTJUJPOOÁ¸MmFOWFST
p-FEJTRVFOmFTUQBTQPTJUJPOOÁ¸
MmJOUÁSJFVSEVHVJEF
p-FEJTRVFFTUTBMF
p*OTÁrFSVOEJTRVFEBOTMFQMBUFBV
p*OTÁrFSVOEJTRVFMJTJCMFEBOTMFQMBUFBV
p1PTJUJPOOFSMBGBDFEFMFDUVrFEVEJTRVF
WFSTMFCBT
p1PTJUJPOOFSDPSrFDUFNFOUMFEJTRVFTVSMF
QMBUFBV¸MmJOUÁSJFVSEVHVJEF
p/FUUPZFSMFEJTRVF
La télécommande
ne fonctionne pas
correctement.
p-BUÁMÁDPNNBOEFOmFTUQBTEJSJHÁF
WFSTMFDBQUFVSEFMmBQQBrFJM
p-BUÁMÁDPNNBOEFOmBDUJWFQBT
MmBQQBrFJM
p*MZBVOPCTUBDMFFOUrFMB
UÁMÁDPNNBOEFFUMmBQQBrFJM
p-FTQJMFTEFMBUÁMÁDPNNBOEFTPOU
VTÁFT
p%JSJHFSMBUÁMÁDPNNBOEFWFSTMFDBQUFVSEF
MmBQQBrFJM
KVTRVm¸NÀUrFTPVMmBOHMFOmFTUQBTBEBQUÁ
EFWJTÁF
p3FUJrFSMmPCKFU
p3FNQMBDFSMFTQJMFTVTBHÁFTQBSEFT
OFVWFT
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
p%ÁCSBODIFSMmBQQBrFJMBWBOUEFMFOFUUPZFr
p0UFSMFTUSBDFTEFEPJHUFUEFQPVTTJÀrF¸MmBJEFEmVODIJGGPOEPVYMÁHÀrFNFOUIVNJEF/FQBTVUJMJTFSEFQrPEVJUT
BCSBTJGTPVEFEJTTPMWBOUTTVTDFQUJCMFTEmFOEPNNBHFSMBTVSGBDFEFMmBQQBrFJM
ATTENTION : Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau ou dans quelque liquide que ce soit.
p&ODBTEFOPOVUJMJTBUJPOQrPMPOHÁFEÁCSBODIFSMmBQQBrFJMFUrFUJrFSMFTQJMFT
r/FQBTÊMJNJOFSMFTBQQBSFJMTÊMFDUSJRVFTFUÊMFDUSPOJRVFTEBOTMFTEÊDIFUTNÊOBHFST
r-FTBQQPSUFSÆVOQPJOUEFDPMMFDUF
r$FSUBJOFTQJÍDFTDPOUFOVFTEBOTDFTBQQBSFJMTQFVWFOUËUSFEBOHFSFVTFTQPVSMBTBOUÊFUQPVSMhFOWJSPOOFNFOU
Importé par BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2 – FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - France
www.bigben.eu
Remarque"àOEhÊDPOPNJTFSEFMhÊOFSHJFMPSTRVhJMOhÊNFUQBTEFTPOQFOEBOUVODFSUBJOUFNQTMhBQQBSFJMTFSBNJT
automatiquement en veille. Pour le remettre en fonctionnement, il vous suft de sélectionner une fonction à nouveau.
THOMSON est une marque de TECHNICOLOR SA ou de ses liales utilisée sous licence par Bigben Interactive.
AVERTISSEMENT : risque d’altération de l’ouïe
r3ÊHMF[MFMFDUFVSTVSVOGBJCMFOJWFBVTPOPSFBWBOUEFCSBODIFSMFDBTRVFEÊDPVUFÆMBTPVSDFTPOPSF
r"àOEÊWJUFSEFTEPNNBHFTBVEJUJGTÊWFOUVFMTOFQBTÊDPVUFSÆVOOJWFBVTPOPSFÊMFWÊQFOEBOUVOFMPOHVFEVSÊF
Un volume élevé peur engendrer une altération durable de l’ouïe.
Fabriqué en Chine
MIC100BT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Thomson MIC100BT Operating Instructions Manual

Taper
Operating Instructions Manual

dans d''autres langues