Marmitek PROGUARD800 Series RP835 Fiche technique

Catégorie
Systèmes de contrôle d'accès de sécurité
Taper
Fiche technique

Ce manuel convient également à

All-In-One Professional Wireless Home System
ProGuard800
Set
Job no.
Filename
Colours
CM15pro VZ.ai
08-01-2008
CYAAN MAGENTA YELLOW BLACK
A smart combination of wireless security and X-10 home
automation.*
Leaving and returning home feeling confident; you will be kept
informed by telephone wherever you are.**
Easy to use and simple to expand or adapt to your personal
situation without any major installing activities.
Long range, also suitable for larger homes with separate garage,
atelier or gazebo.
Burglary prevention because of the random switching of, for
instance, lighting and audio-set.*
Can also be used as a social alarm system because of the
two-way speech connection.
Receive a notification at work when your child comes home from
school, you can also leave a recorded message.
Turn on the heater or the air-conditioning when you are on the
way home*. Forgot to activate the alarm? This can also be done
remotely by telephone.**
Fully wireless and utterly reliable thanks to the 868 MHz
Securicode™ technology.
ProGuard800 increases the value of your house, but can be
moved to your new home easily if desired.
All this technology packed in a compact and splendid housing.
Supports almost every protocol when using a monitoring station.
Can be programmed by computer and settings can be changed
securely, locally or remotely (ask your retailer).
Eine findige, drahtlose Absicherungs- und X-10 Hausautomatisie-
rungslösung.
*
Ruhigen Herzens fortgehen und heimkommen; Sie bleiben
telefonisch auf dem Laufenden, egal wo Sie sind.**
Einfach in der Bedienung und schnell zu erweitern oder an Ihre
persönliche Situation anzupassen ohne einschneidende
Tätigkeiten im Haus.
Große Reichweite: Auch geeignet für große Häuser mit
freistehenden Garagen, Ateliers oder Gartenhäusern.
Einbruchsvorkehrungen durch wechselndes Schalten von z.B.
Beleuchtung und Audioanlage.*
Durch Zweiweg-Sprachverbindung auch als Sofortalarm zu
verwenden**.
Während Sie arbeiten eine Meldung erhalten, wenn Ihr Kind aus
der Schule heimkommt und wenn gewünscht, eine eingesprochene
Nachricht hinterlassen**.
Schalten Sie auf dem Nachhauseweg bereits die Heizung oder
Klimaanlage Zuhause ein*. Vergessen Ihren Alarm einzuschalten?
Über das Telefon auch fernbedient möglich.**
Völlig drahtlos und äußerst verlässlich dank der 868 MHz
Securicode™ Technik.
ProGuard800 steigert den Wert Ihres Hauses und kann im Falle
eines Umzugs wenn gewünscht einfach mitgenommen werden.
Die gesamte Technik in einem, kompakten und formschönen, Gerät.
Unterstützt bei Nutzung einer Zentrale nahezu alle Protokolle.
Abgesichert, örtlich und anderswo mit dem Computer zu program-
mieren und Einstellungen zu ändern (Fragen Sie Ihren Reseller).
Une combinaison intelligente de sécurité sans fil et
d’automatisation de maison X-10.*
Vous pouvez partir et rentrer chez vous sans crainte ; vous restez
au courant par téléphone, où que vous vous trouviez.**
Facile à l’usage et simple à agrandir ou à adapter à votre
situation personnelle sans gros travaux.
La portée est grande ; ProGuard800 convient aussi aux maisons
plus grandes avec un garage à part, un atelier ou une gloriette.
Protection antivol par la possibilité de varier par exemple
l’éclairage et l’installation audio.*
ProGuard800 peut être utilisé également comme alarme social
par la communication du parler dans les deux sens**.
Quand vous êtes au travail vous pouvez être prévenu quand votre
enfant rentre de l’école, vous pouvez aussi laisser un message par
**
.
Mettez en marche le chauffage ou l’air conditionné quand vous
êtes en route*. Avez-vous oublié de mettre en marche l’alarme ?
Vous pouvez le faire à distance par téléphone.**
Entièrement sans fil et extrêmement sûr grâce à la technique 868
MHz Securicode.
ProGuard800 augmente la valeur de votre maison mais peut
également être déménagé avec vous sans problème.
Tout l’outillage se trouve dans un beau logement compact.
Soutient pratiquement tous les protocoles lorsque vous utilisez
Se programme et se règle de façon sécurisée, locale ou à distance
avec l’ordinateur (demandez à votre distributeur).
un centre de télésurveillance.
Una combinación inteligente de protección inalámbrica y
automatización del hogar X-10.*
Se sentirá cómodo y seguro cuando salga y vuelva a casa, porque
será avisado por teléfono, no importa donde se encuentre.**
Fácilmente adaptable y ampliable a su situación personal, sin
necesidad de trabajos radicales en su casa.
Alto alcance; apto para casas grandes con garajes, estudios o
glorietas.
Prevención antirrobo por medio del encendido y apagado de las
luces o la instalación de audio.*
También puede emplearse como alarma social por medio de la
conexión vocal bidireccional**.
Reciba un mensaje al trabajo cuando sus niños vuelven a casa,
también puede dejarles un mensaje de voz**.
Ya enciende la calefacción o el aire acondicionado cuando está
de camino hacia a casa*. ¿Se le ha olvidado encender la alarma?
Puede hacerlo a distancia por teléfono.**
Completamente inalámbrico y fiable, gracias a la tecnología 868
MHz Securicode.
ProGuard800 aumenta el valor de su casa, pero es fácil de
transportar en caso de mudanza.
Tecnología completa dentro de un bonito gabinete compacto.
Apoya casi todos los protocolos si utiliza una central de avisos.
Programar y cambiar los ajustes con el ordenador de manera
segura, localmente o a distancia (pregunta a su revendedor).
* Home Automation module required ** PSTN/GSM module required
Una combinazione intelligente di una sicurezza senza fili e un
sistema di home automation X-10.*
Lasciare la casa e arrivare a casa col cuore tranquillo; sarete
informati per telefono, ovunque siate.**
Facile da usare e facile da estendere o adattare alla vostra
situazione personale, senza lavori drastici.
Di grande portata; anche appropriato per le case più grandi con
separato garage, studio o casa da giardino.
Sicurezza antintrusione tramite l'attivazione a turno di p.e.
l’illuminazione e l’im pianto audio.*
Grazie alla comunicazione a voce a due vie può essere anche
usato come allarme sociale**.
Mentre lavorate potete ricevere un messaggio quando vostro figlio
arriva a casa, ma potete anche lasciare un messaggio registrato**.
Sulla via di casa potete già attivare il riscaldamento o il
condizionatore d’aria*. Avete dimenticato di attivare l’allarme? Si
può fare anche questo a distanza per telefono.**
Completamente senza fili ed estremamente affidabile grazie alla
tecnologia Securicode™ a 868 MHz.
Il ProGuard800 aumenta il valore della vostra casa, ma se
richiesto è anche facile da traslocare.
Tutta la tecnologia in un solo alloggiamento compatto e bello.
In caso dell’uso di un centrale sostiene quasi tutti i protocolli.
E’ possibile programmare e modificare le impostazioni in modo sicuro,
localmente od a distanza, tramite il computer (consultare il vostro rivenditore).
Een slimme combinatie van draadloze beveiliging en X-10 huis
automatisering.*
Met een gerust gevoel weggaan en thuiskomen; u blijft
telefonisch op de hoogte, waar u ook bent.**
Gemakkelijk in gebruik en eenvoudig uit te breiden of aan te
passen aan uw persoonlijke situatie zonder ingrijpende
werkzaamheden.
Groot bereik; ook geschikt voor grotere huizen met losse garage,
atelier of tuinhuis.
Inbraakpreventie door het wisselend schakelen van bv.
verlichting en audio-installatie.*
Door tweeweg spraakverbinding ook te gebruiken als sociaal
alarm**.
Krijg terwijl u werkt een melding wanneer uw kind thuiskomt uit
school, u kunt tevens een ingesproken bericht achterlaten**.
Zet op weg naar huis alvast de verwarming of airco thuis aan*. Uw
alarm vergeten in te schakelen? Ook dit kan telefonisch op afstand.**
Volledig draadloos en uiterst betrouwbaar dankzij 868 MHz
Securicode™ techniek.
ProGuard800 verhoogt de waarde van uw huis maar is
desgewenst ook eenvoudig mee te verhuizen.
Alle techniek in één compacte fraaie behuizing.
Ondersteunt bij gebruik van een meldkamer vrijwel alle protocollen.
Secured, lokaal of op afstand met de computer te programmeren
en instellingen te wijzigen (Vraag uw reseller).
Make your home more comfortable and
protect what is dear to you.
EN
Gestalten Sie Ihre Wohnung komfortabler
und schützen Sie, was Ihnen lieb ist.
DE
Rendez votre maison plus confortable
et protégez vos biens.
FR
Haga su casa más confortable y proteja
lo que le importa.
ES
Per una casa più comoda e una miglior
protezione dei vostri beni più preziosi.
IT
Maak uw woning comfortabeler en
bescherm wat u lief is.
NL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Marmitek PROGUARD800 Series RP835 Fiche technique

Catégorie
Systèmes de contrôle d'accès de sécurité
Taper
Fiche technique
Ce manuel convient également à