EUROCOM P150HM Manuel utilisateur

Catégorie
Des cahiers
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

I
Introduction (English)
This Concise User’s Guide introduces the main features
of your computer. The English version of this guide be-
gins on page 1. The expanded User’s Manual is on the
Device Drivers & Utilities + User’s Manual disc.
Einführung (Deutsch)
Dieses Ausführliche Benutzerhandbuch führt Sie in die
Hauptfunktionen des Computers ein. Die deutsche Ver-
sion des Handbuchs beginnt auf Seite 37. Das erweiterte
Benutzerhandbuch finden Sie auf der Disc für die Gerä-
tetreiber und Hilfsprogramme (Disc Device Drivers &
Utilities + User's Manual).
Présentation (Français)
Ce Guide Utilisateur Concis présente les fonctionnalités
principales de votre ordinateur. La version française de
ce guide commence à la page 73. Le Manuel de l'Utilisa-
teur étendu se trouve sur le disque de Pilotes & Utili-
taires + Manuel de l'Utilisateur (disque Device Drivers
& Utilities + User's Manual).
Introducción (Español)
Esta Guía del Usuario Concisa le presenta las caracterís-
ticas principales de su ordenador. La versión española de
esta guía comienza en la página 109. El Manual del usua-
rio completo se encuentra en el disco de Controladores
del dispositivo y Utilidades + Manual del usuario (disco
Device Drivers & Utilities + User's Manual).
Introduzione (Italiano)
La presente Guida Rapida per l'Utente introduce le carat-
teristiche principali del computer. La versione italiana di
questa guida inizia da pagina 145. Il Manuale utente
completo si trova nel disco contenente driver e utilità +
Manuale utente (disco Device Drivers & Utilities +
User's Manual).
P150HM-P170HM CUG Book.book Page I Tuesday, December 21, 2010 4:41 PM
III
Sommaire
A propos de ce Guide Utilisateur Concis ........................................73
Instructions d’entretien et d’utilisation ...........................................74
Guide de démarrage rapide .............................................................76
Configuration RAID (Modèle C seulement) .................................78
Carte du système: Vue de face avec l’écran LCD ouvert ...............80
Clavier & touches fonction .............................................................81
Indicateurs LED ..............................................................................82
Carte du système: Vues de face, gauche, droite & arrière
(Modèles A & B) ............................................................................83
Carte du système: Vues de face, gauche, droite & arrière
(Modèle C) ......................................................................................84
Carte du système: Vues du dessous ...............................................85
Caractéristiques vidéo .....................................................................86
Caractéristiques audio .....................................................................87
Options d’alimentation ....................................................................90
Installation du pilote .......................................................................91
Caméra PC ......................................................................................93
Module LAN sans fil (Option) ........................................................95
Lecteur d'empreintes digitales (Option) ..........................................96
Module Combo Bluetooth et LAN sans fil (Option) ......................97
Module 3.75G/HSPA (Option) .......................................................99
Module Tuner TV USB (Option) ..................................................103
Dépannage .....................................................................................104
Spécifications ................................................................................105
Contenidos
Acerca de esta Guía del Usuario Concisa .....................................109
Instrucciones para el cuidado y funcionamiento ...........................110
Guía rápida para empezar ..............................................................112
Configuración RAID (sólo Modelo C) ..........................................114
Mapa del sistema: Vista frontal con panel LCD abierto ...............116
Teclado & teclas de función ..........................................................117
Indicadores LED ...........................................................................118
Mapa del sistema: Vistas frontal, izquierda, derecha, y posterior
(Modelos A & B) ...........................................................................119
Mapa del sistema: Vistas frontal, izquierda, derecha, y posterior
(Modelo C) ....................................................................................120
Mapa del sistema: Vistas inferior ..................................................121
Parámetros de vídeo ......................................................................122
Características de audio .................................................................123
Opciones de energía ......................................................................126
Instalación de controladores ..........................................................127
Cámara PC .....................................................................................129
Módulo LAN Wireless (Opción) ...................................................131
Lector de huellas digitales (Opción) .............................................132
Módulo Combo Bluetooth y WLAN (Opción) .............................133
Módulo 3.75G/HSPA (Opción) .....................................................135
Módulo sintonizador de TV USB (Opción) ..................................139
Solución de problemas ..................................................................140
Especificaciones ............................................................................141
P150HM-P170HM CUG Book.book Page III Tuesday, December 21, 2010 4:41 PM
A propos de ce Guide Utilisateur Concis - 73
Guide Utilisateur Concis
Français
A propos de ce Guide Utilisateur Concis
Ce guide rapide est une brève introduction à la mise en route de votre système. l s’agit d’un supplément, et non pas d’une
alternative au Manuel de l’Utilisateur en Anglais complet au format Adobe Acrobat sur le disque Device Drivers & Utili-
ties + User's Manual fourni avec votre ordinateur. Ce disque contient aussi les pilotes et utilitaires nécessaires au fonction-
nement correct de votre ordinateur (Remarque: La compagnie se réserve le droit de revoir cette publication ou de modifier
son contenu sans préavis).
Certains ou tous les éléments de l’ordinateur peuvent avoir été déjà installés. Si ce n’est pas le cas, ou si vous avez l’inten-
tion de reconfigurer (ou réinstaller) des portions du système, reportez-vous au Manuel de l’Utilisateur complet. Le disque
Device Drivers & Utilities + User’s Manual ne contient pas de système d’exploitation.
Informations de réglementation et de sécurité
Prêtez attention aux avis réglementaires et informations de sécurité contenus dans le Manuel de l'Utilisateur se trouvant sur
le disque Device Drivers & Utilities + User’s Manual.
© Décembre 2010
Marques déposées
Intel et Intel Core sont des marques déposées ou enregistrées d’Intel Corporation.
P150HM-P170HM CUG Book.book Page 73 Tuesday, December 21, 2010 4:41 PM
Guide Utilisateur Concis
74 - Instructions d’entretien et d’utilisation
Français
Instructions d’entretien et
d’utilisation
L’ordinateur est robuste, mais il peut toutefois être endomma-
gé. Afin d’éviter ceci, veuillez suivre ces recommandations :
Ne le laissez pastomber. Ne l’exposez à aucun choc ou vibration. Si
l’ordinateur tombe, le boîtier et d’autres éléments pourraient être
endommagés.
Gardez-le sec. Ne le laisser pas surchauffer.
Tenez l’ordinateur et son
alimentation externe à distance de toute source de chaleur. Il s’agit d’un
appareil électrique. Si de l’eau ou tout autre liquide venait à pénétrer à
l’intérieur de votre ordinateur, il pourrait être sérieusement endommagé.
Evitez les interférences. Tenez l’ordinateur à distance de transforma-
teurs à haute capacité, moteurs électriques, et autres appareils généra-
teurs de champs magnétiques importants. Ceux-ci peuvent gêner ses
performances normales et endommager vos données.
Suivez les procédures appropriées d’utilisation de votre ordina-
teur. Arrêtez l’ordinateur correctement, et fermez tous vos pro-
grammes (n’oubliez pas d’enregistrer votre travail). N’oubliez pas
d’enregistrer vos données régulièrement puisqu’elles peuvent être per-
dues si la batterie est vide.
Sécurité de l'alimentation et de la batterie
Utilisez uniquement un adaptateur AC/DC agréé avec votre ordinateur.
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation et les batteries indiqués
dans ce manuel.
Votre adaptateur AC/DC peut avoir été conçu pour les voyages interna-
tionaux mais il lui faut tout de même une source de courant régulière et
ininterrompue. Si vous n’êtes pas sûr des caractèristiques du réseau
électrique local, consultez notre représentant de service ou la compa-
gnie électrique locale.
L’adaptateur AC/DC que vous utilisez, peut être à 2 broches ou à 3
broches, comprenant une prise de terre. Cette prise de terre est un des
éléments de sécurité importants, ne vous en passez pas ! Si une prise
murale compatible n’est pas disponible, demandez à un électricien
qualifié de vous en installez une.
Quand vous voulez débrancher le cordon d’alimentation, ne tirez pas
sur le fil, mais attrapez la tête de la prise.
Assurez-vous que la prise murale et la (les) rallonge(s) que vous utili-
sez peuvent supporter la consommation électrique de tous les appareils
qui y sont reliées.
Assurez-vous que votre ordinateur est complètement éteint avant de le
mettre dans un sac de voyage (ou tout autre bagage similaire).
Utilisez uniquement des batteries conçues pour votre ordinateur. Un
mauvais type de batterie peut provoquer des explosions, des fuites et/
ou endommager votre ordinateur.
Ne continuez pas d'utiliser une batterie qui est tombée, ou qui paraît
endommagée (ex: tordue ou vrillée) d'une manière quelconque. Même
si l'ordinateur continue de fonctionner avec la batterie en place, cela
peut détériorer le circuit, pouvant déclencher un incendie.
Rechargez les batteries en utilisant le système de l’ordinateur. Un
rechargement incorrect peut provoquer l’explosion de la batterie.
N’essayez jamais de réparer la batterie. Au cas où votre batterie aurait
besoin d’être réparée ou changée, veuillez vous adresser à votre repré-
sentant de service ou à des professionnels qualifiés.
Gardez les batteries endommagées hors de portée des enfants et débar-
rassez-vous en le plus vite possible. Veuillez toujours jeter les batteries
avec précautions. Les batteries peuvent exploser ou se mettre à fuire si
elles sont exposées au feu ou si elles sont manipulées ou jetées d’une
façon non appropriée.
Gardez la batterie loin des appareils métalliques.
Placez un morceau de scotch sur les contacts de la batterie avant de la
jeter.
Ne jetez pas les batteries dans le feu. Elles peuvent exploser. Consultez
la réglementation locale pour des instructions de recyclage possibles.
Ne touchez pas les contacts de la batterie avec les mains ou avec des
objects en métal.
P150HM-P170HM CUG Book.book Page 74 Tuesday, December 21, 2010 4:41 PM
Guide Utilisateur Concis
Instructions d’entretien et d’utilisation - 75
Français
Précautions concernant les batteries poly-
mères
Notez les informations suivantes spécifiques aux batteries po-
lymères, et le cas échéant, celles-ci remplacent les informa-
tions générales de précaution sur les batteries.
Les batteries polymères peuvent présenter une légère dilatation ou
gonflement, mais cela est inhérent au mécanisme de sécurité de la bat-
terie et ne représente pas une anomalie.
Manipulez les batteries polymères de façon appropriée lors de leur uti-
lisation. Ne pas utiliser de batteries polymères dans des environne-
ments présentant une température ambiante élevée, et ne pas stocker
les batteries non utilisées pendant de longues périodes.
Révision
Si vous essayez de réparer l'ordinateur par vous-même, votre
garantie sera annulée et vous risquez de vous exposer et d'ex-
poser l'ordinateur à des chocs électriques. Confiez toute répa-
ration à un technicien qualifié, particulièrement dans les cas
suivants:
Si le cordon d’alimentation ou l’adaptateur AC/DC est endommagé,
abimé ou effiloché.
Si votre ordinateur a été exposé à la pluie ou tout autre liquide.
Si votre ordinateur ne fonctionne pas normalement bien que vous ayez
suivi les instructions de mise en marche à la lettre.
Si votre ordinateur est tombé par terre ou a été endommagé (si l'écran
LCD est cassé, ne touchez pas le liquide car il contient du poison).
Si une odeur inhabituel, de la chaleur ou de la fumée apparaissait sor-
tant de votre ordinateur.
Nettoyage
Utilisez un chiffon propre et doux pour nettoyer l'ordinateur, mais
n'appliquez pas d'agent de nettoyage directement sur l'ordinateur.
N’utilisez pas de produit de nettoyage volatil (des distillés pétrôle) ou
abrasifs sur aucun des éléments de l’ordinateur.
Avant de nettoyer l'ordinateur, retirez la batterie et assurez-vous que
l'ordinateur est débranché de toute alimentation électrique externe,
périphériques et câbles (y compris les lignes téléphoniques).
Elimination de la batterie & avertissement
Le produit que vous venez d’acheter contient une batterie re-
chargeable. Cette batterie est recyclable. Quand elle n’est
plus utilisable, en fonction des lois locales des différents états
et pays, il peut être illégal de s’en débarrasser en la jetant
avec les ordures ménagères normales. Vérifiez auprès du
responsable local de l’élimination des déchets solides de
votre quartier pour vous informer des possibilités de recyclage
ou de la manière appropriée de la détruire.
Il existe un danger d’explosion si la batterie est remise de fa-
çon incorrecte. Remplacez-la uniquement par des batteries
de même type ou de type équivalent, recommandées par le
fabricant. Eliminez les batteries usagées selon les instructions
du fabricant.
P150HM-P170HM CUG Book.book Page 75 Tuesday, December 21, 2010 4:41 PM
Guide Utilisateur Concis
76 - Guide de démarrage rapide
Français
Guide de démarrage rapide
1. Enlevez tous les emballages.
2. Posez l’ordinateur sur une surface stable.
3. Installez la batterie et serrez les vis.
4. Connectez fermement les périphériques que vous souhaitez utiliser
avec votre ordinateur (par ex. clavier et souris) à leurs ports res-
pectifs.
5. Branchez l'adaptateur AC/DC à la prise d'entrée DC à l’arrière de
l’ordinateur, branchez ensuite le cordon secteur à une prise murale,
puis à l’adaptateur AC/DC.
6. D'une main, soulevez soigneusement le couvercle/LCD pour obte-
nir un angle de vision confortable (ne pas dépasser 135 degrés),
de l'autre main (comme illustré dans la Figure 1) maintenez la
base de l'ordinateur (Remarque : Ne soulevez jamais l'ordinateur
par le couvercle/LCD).
7. Pressez le bouton de mise en marche pour allumer.
Arrêt
Veuillez noter que vous devriez toujours éteindre votre ordi-
nateur en utilisant la commande Arrêter du menu Démarrer.
Cette précaution évite des problèmes de disque dur ou de
système.
135
Logiciel système
Votre ordinateur peut être livré avec un logiciel système
pré-installé. Si ce n’est pas le cas, ou si vous re-configurez
votre ordinateur pour un système différent, vous constate-
rez que ce manuel fait référence à Microsoft Windows 7.
Figure 1
Ouvrir le couvercle/LCD/
ordinateur avec un
adaptateur AC/DC bran-
ché
P150HM-P170HM CUG Book.book Page 76 Tuesday, December 21, 2010 4:41 PM
Guide de démarrage rapide - 77
Guide Utilisateur Concis
Français
Différences de modèles
Cette série d’ordinateurs portables inclut trois types de modèles dont les différences sont indiquées dans le tableau ci-des-
sous. Remarquez que l’apparence de votre modèle peut être légèrement différente de celles présentées dans ce manuel.
Tableau 1 - Différences de modèles
Caractéristique Modèle A Modèle B Modèle C
Couleur du boîtier
Peinture style caoutchouc Peinture standard Peinture standard
Core logic
Intel@ HM65 Chipset Intel@ HM67 Chipset
CPU et adaptateurs
vidéo pris en charge
Voir Spécifications à la page 105 pour la liste complète des CPU et des adaptateurs vidéo pris en charge par
chaque modèle.
Type de LCD
15,6" (39,62cm) FHD (1920 * 1080) 15,6" (39,62cm) HD+ (1600 * 900) 17,3" (43,94cm) FHD (1920 * 1080)
RAID
Pas compatible Pas compatible Compatible RAID Level 0/1
Logement mini-carte 2
Pour module 3.75G/HSPA Pour module Tuner TV
Adaptateur AC/DC
Sortie DC: 19V, 9,47A (180W) Sortie DC: 19V, 6,3A (120W) Sortie DC: 19V, 11.57A (220W)
P150HM-P170HM CUG Book.book Page 77 Tuesday, December 21, 2010 4:41 PM
Guide Utilisateur Concis
78 - Configuration RAID (Modèle C seulement)
Français
Configuration RAID (Modèle C
seulement)
Vous pouvez utiliser vos disques durs en RAID 0 (Striping),
RAID 1 (Mirroring) ou RAID 5 (Parity Across Disks) pour
améliorer la tolérance aux pannes et les performances.
Avant de configurer votre disque dur Serial ATA en mode
RAID, vous devrez préparer ce qui suit :
Le disque de SE Microsoft Windows.
Le disque Device Drivers & Utilities + Users Manual.
Remarque: Tous les disques durs en configuration RAID
doivent être identiques (même capacité et même marque)
afin d’éviter tout comportement inattendu du système.
Tableau 2 - Description RAID
Niveau RAID Description
Récupération
(deux disques
durs minimum
sont néces-
saires)
Deux disques identiques copiant des données entre
un disque maître et un disque de récupération. Cela
offre plus de contrôle sur la façon dont les données
sont copiées entre le disque maître et le disque de
récupération, des mises à jour rapides de volume et
la possibilité de consulter les données dans Windows
Explorer.
RAID 0
(deux disques
durs minimum
sont néces-
saires)
Disques identiques lisant et écrivant des données en
parallèle pour améliorer les performances. RAID 0
implémente une matrice de disques agrégés et les
données sont décomposées en blocs et chaque bloc
est écrit sur un disque séparé.
Une matrice agrégée (RAID 0) NE tolère PAS de
panne étant donné que la panne d'un lecteur entraî-
nera la perte de toutes les données dans la matrice.
RAID 1
(deux disques
durs minimum
sont néces-
saires)
Des disques identiques dans une configuration en
miroir utilisée pour protéger les données. Si un
disque faisant partie d'une matrice en miroir tombe en
panne, le disque en miroir (qui contient des données
identiques) gèrera toutes les données. Quand un
nouveau disque de rechange est installé, les don-
nées sont reconstruites sur le nouveau disque à partir
du disque en miroir pour rétablir la tolérance de faute.
RAID 1 (matrice de mise en miroir) fournit une com-
plète protection des données, car les données sont
simplement copiées à partir d'un disque en bon état
vers un disque de remplacement en cas de
défaillance de disque.
P150HM-P170HM CUG Book.book Page 78 Tuesday, December 21, 2010 4:41 PM
Configuration RAID (Modèle C seulement) - 79
Guide Utilisateur Concis
Français
Procédure de configura-
tion RAID
1ère Partie : BIOS
1. Allumez l’ordinateur et appuyez sur F2
pour aller dans le BIOS.
2. Allez au menu Advanced, sélectionnez
SATA Mode et appuyez sur Entrée.
3. Sélectionnez "RAID".
4. Appuyez sur Échap et allez au menu
Boot.
5. Configurez le lecteur de CD-ROM/DVD-
ROM (assurez-vous que le disque SE
Microsoft Windows est inséré) comme
premier périphérique dans l'ordre de boot
dans le menu Boot.
6. Sélectionnez Save Changes and Reset
du menu Exit (ou appuyez sur F4 et
appuyez sur Entrée pour sortir du BIOS
et démarrer l'ordinateur.
2ère Partie: Intel Matrix
1. Appuyez sur Ctrl + i pour aller dans le
menu de configuration RAIDSélection-
nez 1.Create RAID Volume et appuyez
sur Entrée
.
Figure 2 - Intel(R) Matrix Storage Mana-
ger Option ROM
2. Tapez le nom du volume RAID puis
appuyez sur Tab ou Entrée pour passer
au champ suivant.Spécifiez (utilisez les
touches fléchées haut et bas) le niveau
RAID (RAID 0, RAID 1 ou Recovery-
voir le Tableau 2 à la page 78) puis
appuyez sur Tab ou Entrée pour passer
au champ suivant.
3. Appuyez sur Entrée et le système sélec-
tionnera les disques physiques à utiliser.
4. Appuyez sur Entrée et sélectionnez (si
applicable) la taille de la bande (meilleure
configuration par défaut).
5. Appuyez sur Entrée et sélectionnez la
taille de la capacité (meilleure
configuration par défaut).
6. Appuyez sur Entrée pour sélectionner
Créer le volume.
7. Appuyez sur Entrée pour créer le
volume, et confirmez la sélection en
appuyant sur Y.
8. Vous retournerez maintenant au menu
principal.
Figure 3 - RAID créé
9. Sélectionnez 6.Exit (Quitter) et appuyez
sur Entrée, puis appuyez sur Y pour
quitter le menu de configuration RAID.
10. Appuyez sur une touche quand vous
voyez le message "Press any key to
boot from CD".
11. Appuyez sur Entrée pour continuer à
installer le système d'exploitation
normalement (voir votre documentation
de Windows si vous avez besoin
d'instructions pour installer le Système
d'Exploitation Windows).
RAID Volumes:
None Defined
Physical Devices:
PortDrive Model Serial # Size Type/Status(Vol ID)
1 SAMSUNG HM160HI S10UJDRZ705758 149.0GB Non-RAID Disk
2 SAMSUNG HM160HI S10UJDRZ705200 149.0GB Non-RAID Disk
Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - 10.0.0.1032
Copyright (C) 2003-10 Intel Corporation. All Rights Reserved.
[

] -Select [ESC]-Exit [ENTER]-Select
1. Create RAID Volume  3. Reset Disks to Non-RAID
2. Delete RAID Volume 4. Recovery Volume Options
5. Exit
[ MAIN MENU ]]
[ DISK/VOLUME INFORMATION ]
RAID Volumes:
ID Name Level Strip Size Status Bootable
0  MyRAID Recovery(Cont.) N/A 149.0GB Normal Yes
Physical Devices:
PortDrive Model Serial # Size Type/Status(Vol ID)
1 SAMSUNG HM160HI S10UJDRZ705758 149.0GB Master Disk(0)
2 SAMSUNG HM160HI S10UJDRZ705200 149.0GB Recovery Disk(0)
Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - 10.0.0.1032
Copyright (C) 2003-10 Intel Corporation. All Rights Reserved.
[

] -Select [ESC]-Exit [ENTER]-Select
1. Create RAID Volume  3. Reset Disks to Non-RAID
2. Delete RAID Volume 4. Recovery Volume Options
5. Exit
[ MAIN MENU ]]
[ DISK/VOLUME INFORMATION ]
P150HM-P170HM CUG Book.book Page 79 Tuesday, December 21, 2010 4:41 PM
80 - Carte du système: Vue de face avec l’écran LCD ouvert
Guide Utilisateur Concis
Français
Carte du système: Vue de face avec l’écran LCD ouvert
2
1
8
9
7
3
6
5
4
5
3
8
3
2
1
8
9
7
6
5
4
5
3
Modèles A & B
15,6” (39,62cm)
Modèle C
17,3” (43,94cm)
Figure 4
Vue de face avec l’écran
LCD ouvert
1. Caméra PC
2. Écran LCD
3. Indicateurs LED d’etat
4. Bouton d'alimentation
5. Haut-parleur
6. Clavier
7. Microphone
8. Pavé tactile (Touchpad)
et boutons
9. Lecteur d'empreintes
digitales (optionnel)
Remarquez que la zone d’utilisation
valide du Touchpad et des boutons
est celle indiquée à l’intérieur des
lignes en pointillé rouges ci-dessus.
P150HM-P170HM CUG Book.book Page 80 Tuesday, December 21, 2010 4:41 PM
Clavier & touches fonction - 81
Guide Utilisateur Concis
Français
Clavier & touches fonction
Le clavier est doté d'un pavé numérique intégré pour une saisie
des données numériques plus facile. Le fait d'appuyer sur Fn +
Verr Num active ou désactive le pavé numérique. Il est égale-
ment doté de touches fonction pour vous permettre de changer
instantanément de mode opérationnel. Les touches de fonctions
(F1 - F12 etc.) agiront comme touches de raccourci (hot-key)
quand pressée en maintenant Fn appuyée. En plus des combinai-
sons des touches de fonction de base, les indicateurs visuels sont
disponibles quand le pilote de touches de raccourci est installé.
Touches Fonction/ indicateurs visuels Touches Fonction/ indicateurs visuels
Fn + ~ Lecture/Pause (dans les programmes audio/vidéo) Fn + F8/F9
Diminution/Augmentation de
la luminosité de l’écran LCD
Fn +
Activer/Désactiver le
module 3.75G/HSPA
Fn + F10
Activer/Désactiver le
module caméra PC
Fn + F1
Activer/Désactiver le
Touchpad
Fn + F11
Activer/Désactiver le
module LAN sans fil
Fn + F2
Eteindre le rétroéclairage LCD (Appuyez sur une touche
ou utilisez le Touchpad pour allumer)
Fn + F12
Activer/Désactiver le
module Bluetooth
Fn + F3 Allume/Éteind le son Fn + Verr Num Activer/Désactiver le pavé numérique
Fn + F4 Permutation veille Fn + ArrêtDét Activer/Désactiver l'arrêt défilement
Fn + F5/F6
Diminution/Augmentation
du volume sonore
Fn + 5
(Modèle C seulement) Bascule audio - Pour basculer
entre le son classique et le son enrichi (voir la page 90)
Fn + F7 Alternance d'affichage
Tableau 3 Touches de fonctions & indicateurs visuels
ScrLk Keys
Numeric
Figure 5 - Clavier
Touches Fonction
Touche Fn
Pavé
numérique
Verr Num &
ArrêtDét
Activer/
Désactiver
le module 3.75G/HSPA
Touches de commande du jeu
P150HM-P170HM CUG Book.book Page 81 Tuesday, December 21, 2010 4:41 PM
Guide Utilisateur Concis
82 - Indicateurs LED
Français
Indicateurs LED
Les indicateurs LED sur votre ordinateur affichent des in-
formations utiles sur l’état actuel de votre ordinateur.
Tableau 4 - Indicateurs d’etat LED
Tableau 5 - Indicateurs d’alimentation LED
Icône
C o u l e u r
(Modèles
A & B)
Couleu
(Modèle C)
Description
Bleue Blanc
Verrouillage numérique
(pavé numérique) activé
Bleue Blanc
Verrouillage majuscule
activé
Bleue Blanc
Verrouillage défilement
activé
Bleue Blanc
Le disque dur est en
cours d'utilisation
Bleue Blanc
Le module LAN sans fil
est allumé
Bleue Orange
Le module Bluetooth est
allumé
Modèles A & B
Modèle C
Icône Couleur Description
Orange L'adaptateur AC/DC est branchée
Vert L’ordinateur est allu
Vert
clignotant
Le système est dans le mode de Veille
configuré
Orange La batterie est en charge
Vert La batterie est complètement chargée
Orange
clignotant
La batterie a atteint le niveau bas cri-
tique
P150HM-P170HM CUG Book.book Page 82 Tuesday, December 21, 2010 4:41 PM
Carte du système: Vues de face, gauche, droite & arrière (Modèles A & B) - 83
Guide Utilisateur Concis
Français
Carte du système: Vues de face, gauche, droite
& arrière (Modèles A & B)
Figure 6
Vues de face, gauche, droite
& arrière
1. Indicateurs d’alimentation
LED
2. Prise réseau RJ-45
3. Ports USB 3.0
4. Port USB 2.0
(Voir la remarque ci-
dessous)
5. Port Mini-IEEE 1394a
6. Lecteur de carte Multi-en-1
7. Baie de périphérique optique
8. Trou d’ejection d’urgence
9. Prise de sortie casque
10. Prise d'entrée de
microphone
11. Prise combo de sortie S/
PDIF et sortie Surround
12. Prise d'entrée de ligne
13. Port USB 2.0
14. Fente de verrouillage de
sécurité
15. Ventilation
16. Port eSATA/USB combiné
17. Prise de sortie HDMI
18. Prise de sortie DVI
19. Prise d'entrée DC
4
7
5 6
1
2 3
9 10 11 12
USB
Le port USB 3.0 est noté par sa couleur bleue; les ports USB 2.0 sont colorés en noir. Le port USB
2.0 peut fournir l’alimentation lorsque le système est arrêté mais encore alimenté par l'adapta-
teur AC /DC.
4
8
14
Face
Gauche
Droit
3
17
19
16
18
15
15
Arrière
13
P150HM-P170HM CUG Book.book Page 83 Tuesday, December 21, 2010 4:41 PM
84 - Carte du système: Vues de face, gauche, droite & arrière (Modèle C)
Guide Utilisateur Concis
Français
Carte du système: Vues de face, gauche, droite
& arrière (Modèle C)
Figure 7
Vues de face, gauche, droite
& arrière
1. Indicateurs d’alimentation
LED
2. Prise réseau RJ-45
3. Ports USB 3.0
4. Port USB 2.0 (voir la
page 83)
5. Prise d'antenne câblée
(CATV)
6. Port Mini-IEEE 1394a
7. Lecteur de carte Multi-en-1
8. Baie de périphérique optique
9. Trou d’ejection d’urgence
10. Prise de sortie casque
11. Prise d'entrée de microphone
12. Prise combo de sortie S/PDIF
et sortie Surround
13. Prise d'entrée de ligne
14. Port USB 2.0
15. Fente de verrouillage de
sécurité
16. Ventilation
17. Port eSATA/USB combiné
18. Prise de sortie HDMI
19. Prise de sortie DVI
20. Prise d'entrée DC
Surchauffe
Afin de ne pas causer une surchauffe de votre ordinateur, verifiez que rien ne
bouche la (les) ventilation(s) quand le systeme est allumé.
4
7
5
6
1
2
3
9
10
11
13
12
8
3
15
17
14
16
16
18
19
20
Face
Gauche
Droit
Arrière
P150HM-P170HM CUG Book.book Page 84 Tuesday, December 21, 2010 4:41 PM
Carte du système: Vues du dessous - 85
Guide Utilisateur Concis
Français
Carte du système: Vues du dessous
CPU
Veuillez ne pas es-
sayer d’ouvrir ou de
forcer le processeur
UC de votre ordina-
teur. Le fait d'accé-
der au CPU de
quelque manière
que ce soit risque de
violer la garantie.
Informations batterie
Décharger puis rechargez toujours complètement une batterie neuve avant de l'utiliser. Déchargez complè-
tement puis rechargez la batterie au moins une fois tous les 30 jours ou après environ 20 décharges par-
tielles (consultez le Manuel de l’Utilisateur complet sur le disque Device Drivers & Utilities +User’s Manual).
HDMI
Remarquez que la prise de sortie HDMI prend en charge les signaux vidéo et audio sur les écrans externes
connectés (Remarquez que THX TruStudio Pro est désactivé lorsque vous connectez un écran externe via
une connexion HDMI - voir la page 89).
Figure 8
Vues du dessous
1. Ventilation
2. Couvercle de baie de
composant
3. Caisson de basses
4. Baie de disque dur
5. Batterie
6. Baie du disque dur
secondaire
7. Haut-parleur
3
2
1
4 5
1
1
1
3
2
1
4
5
1
1
1
6
7
7
7
Modèles A & B
Modèle C
P150HM-P170HM CUG Book.book Page 85 Tuesday, December 21, 2010 4:41 PM
86 - Caractéristiques vidéo
Guide Utilisateur Concis
Français
Caractéristiques vidéo
Vous pouvez permuter les dispositifs d'affichage et configurer les options d'affichage depuis le panneau de contrôle
Affichage dans Windows et/ou le Panneau de configuration NVIDIA, à partir du moment où le pilote vidéo est installé.
Pour accéder au panneau de contrôle Affichage:
1. Cliquez sur le menu Démarrer, et cliquez sur Panneau de configura-
tion (ou pointez sur Paramètres et cliquez sur Panneau de configura-
tion).
2. Cliquez sur Affichage dan Apparence et personnalisation (catégorie).
3. Cliquez sur Modifier la résolution de l’écran/Ajuster la résolution.
OU
4. Autrement, vous pouvez cliquer-droit sur le bureau et sélectionner la
Résolution d’écran.
5. Utilisez le menu déroulant pour sélectionner la résolution d’écran .
6. Cliquez sur Paramètres avancés .
Pour accéder au Panneau de configuration NVIDIA:
1. Cliquez sur le menu Démarrer, et cliquez sur Panneau de configura-
tion (ou pointez sur Paramètres et cliquez sur Panneau de configura-
tion).
2. Cliquez sur Panneau de configuration NVIDIA dan Apparence et personnalisation (catégorie).
OU
3. Cliquez-droit sur le bureau et sélectionnez Panneau de configuration NVIDIA dans le menu.
Périphériques d’affichage
En plus du LCD intégré, vous pouvez aussi utiliser un moniteur VGA externe/écran plat ou TV (connecté à la prise de sortie
DVI/HDMI) comme périphérique d'affichage.
2
1
Figure 9
Panneau de contrôle Affichage
1
2
P150HM-P170HM CUG Book.book Page 86 Tuesday, December 21, 2010 4:41 PM
Guide Utilisateur Concis
Caractéristiques audio - 87
Français
Caractéristiques audio
Vous pouvez configurer les options audio sur votre ordina-
teur à partir du panneau de configuration de Sons dan
Windows, ou à partir de l'icône du Gestionnaire audio DD
Realtek / dans la barre des tâches/panneau de confi-
guration (cliquez avec le bouton droit sur l'icône de la
barre des tâches pour faire apparaître un menu audio). Le
volume peut aussi être réglé à l'aide de la combinaison de
touches Fn + F5/F6/de la commande de volume.
Configuration audio HDMI
Etant donné que HDMI (High-Definition Multimedia Inter-
face) transporte à la fois les signaux audio et vidéo vous de-
vrez configurer la sortie audio en suivant les instructions ci-
dessous.
Configuration audio de Windows pour HDMI
1. Cliquez sur le menu Démarrer, et cliquez sur Panneau de
configuration (ou pointez sur Paramètres et cliquez sur Pan-
neau de configuration).
2. Cliquez sur Son (Matériel et audio).
3. Cliquez sur Lecture (onglet).
4. Le périphérique de lecture sera sélectionné.
5. Dans certains cas, il se peut que vous deviez sélectionner le
périphérique audio et cliquez sur Par défaut (bouton).
6. Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre Son .
Réglages du Volume Sonore
Le niveau du volume sonore
est réglé à l'aide du contrôle
de volume dans Windows
(et les touches de fonctions
de volume sur l'ordinateur).
Cliquez sur l'icône Volume
dans la barre des tâches
pour vérifier le réglage.
Figure 10
Options de lecture
du son
P150HM-P170HM CUG Book.book Page 87 Tuesday, December 21, 2010 4:41 PM
Guide Utilisateur Concis
88 - Caractéristiques audio
Français
Configuration pour le son surround 5.1
Ou 7.1
Pour configurer votre système pour un son surround 5.1 ou
7.1 vous devrez connecter les câbles audio aux prises d'en-
trée de ligne, d'entrée de microphone, de sortie casque et de
sortie S/PDIF (7.1Haut-parleur seulement).
1. Cliquez sur le menu Démarrer, et cliquez sur Panneau de
configuration (ou pointez sur Paramètres et cliquez sur Pan-
neau de configuration) et assurez-vous d'être en Affichage
classique.
2. Cliquez sur Gestionnaire audio HD Realtek (ou cliquez avec le
bouton droit de la souris sur l'icône sur le bureau et sélec-
tionnez Gestionnaire de sons).
3. Cliquez sur Haut-parleurs (onglet) et cliquez sur Configura-
tion du haut-parleur (onglet).
4. Sélectionnez 5.1 Haut-parleur ou 7.1 Haut-parleur à partir du
menu déroulant Configuration du haut-parleur.
5. Connectez les câbles du haut-parleur avant à la prise de sortie
casque.
6. Branchez les câbles (vous pouvez avoir besoin d'un adaptateur
pour connecter chaque câble à la prise appropriée i.e. un adap-
tateur mini stéréo vers double RCA) depuis vos haut-parleurs
comme suit:
• Prise d'entrée de ligne = Sortie haut-parleur latéral
• Prise d'entrée de microphone = Sortie haut-parleur central/
subwoofer
• Sortie S/PDIF = Sortie haut-parleur arrière (7.1Haut-
parleur seulement)
7. Quand vous connectez chaque câble, une fenêtre de dialogue
apparaîtra.
8. Cliquez pour cocher la case appropriée en fonction des haut-
parleurs branchés (i.e.. Sortie haut-parleur arrière), puis cliquez
sur OK pour enregistrer la configuration.
9. Cliquez sur OK pour quitter le Gestionnaire audio HD Realtek
.
Figure 12 - Fenêtre de dialogue automatique quand un pé-
riphérique est connecté
Figure 11
Configuration du
haut-parleur
P150HM-P170HM CUG Book.book Page 88 Tuesday, December 21, 2010 4:41 PM
Guide Utilisateur Concis
Caractéristiques audio - 89
Français
Son THX TruStudio Pro
Installez l'application THX TruStudio Pro afin de pouvoir
configurer les paramètres audio adéquats permettant d’ob-
tenir les meilleures performances de jeux, de musique et de
films.
Installation de l'application THX TruStudio
1. Cliquez sur Option Drivers (bouton).
2. Cliquez sur 6.Install THX TruStudio AP > Oui.
3. Choisissez la langue que vous préférez, et cliquez sur
Suivant.
4. Cliquez sur Oui pour accepter la licence.
5. Cliquez sur Suivant > Installation compléte (bouton).
6. Cliquez sur Suivant > Terminer pour redémarrer votre
ordinateur.
7. L'application peut être exécutée à partir du raccourci dans le
menu Démarrer (Démarrer > Programmes/Tous les pro-
grammes > Creative > Paramètres THX TruStudio Pro).
Activation de THX TruStudio Pro
Lors de la première utilisation de THX TruStudio Pro vous
devrez activer l'application.
1. Pour activer l'application, vous devrez être connecté à Internet.
2. Double-cliquez sur l’icône THX Activer sur le bureau et cli-
quez sur le bouton Activer.
3. Le programme va se connecter à Internet pour vérifier la clé
d'activation.
4. Cliquez sur Terminer pour terminer l'activation de l'application.
5. Redémarrez votre ordinateur.
THX Tru Studio Pro & HDMI
1. Lorsque vous connectez un écran HDMI à la prise de sortie
HDMI, les commandes de THX TruStudio Pro sont désactivées.
2. Une fenêtre d'avertissement apparaîtra avec le message « Vou-
lez-vous sélectionner un autre périphérique audio mainte-
nant? ».
3. Cliquez sur Non pour continuer à utiliser la sortie audio HDMI
depuis votre écran externe (n’essayez pas de sélectionner un
autre périphérique audio lorsque l'écran externe HDMI est
connecté).
Figure 13
Menu THX Tru
Studio Pro
Menu
Figure 14
Avertissement
de l’affichage
HDMI de THX
TruStudio Pro
P150HM-P170HM CUG Book.book Page 89 Tuesday, December 21, 2010 4:41 PM
Guide Utilisateur Concis
90 - Options d’alimentation
Français
Notes pour le son des ordinateurs modèle C
(Fn + 5)
Les ordinateurs modèle C (modèle C uniquement) béné-
ficient de la combinaison des touches Fn +5 pour commuter
entre le son classique et le son enrichi. Ce qui suit s’ap-
plique uniquement à la configuration audio du mode logi-
ciel à travers les haut-parleurs internes de l’ordinateur (ceci
ne s’applique pas au son surround pour une configuration
avec des systèmes de haut-parleurs externes quadrapho-
nique, 5.1 ou 7.1):
Si la configuration du haut-parleur dans Realtek HD
Audio Manager est sur Stéréo, vous pouvez utiliser la
combinaison Fn + 5 pour augmenter le volume des haut-
parleurs.
Si la configuration du haut-parleur dans Realtek HD
Audio Manager est sur Quadraphonique, 5.1/7.1 haut-
parleurs, le meilleur son sera obtenu en combinant la confi-
guration du Quadraphonique, 5.1/7.1 haut-parleurs, avec
le THX TruStudio AP activé.
Notez que la combinaison Fn + 5 est un commutateur, vous
devrez appuyer sur cette combinaison de touches pour tester
son application.
Options d’alimentation
Le panneau de configuration
Options d'alimentation
de
Windows
vous permet de configurer la gestion d'alimenta-
tion de votre ordinateur. Vous pouvez économiser de l'éner-
gie à l'aide de
modes de gestion de l'alimentation
et
configurer les options pour le
bouton d'alimentation, bou-
ton de veille (Fn + F4)
,
couvercle de l'ordinateur (lors-
qu'il est fermé)
, mode
Affichage
et
Veille
(l'état
d'économie d'énergie par défaut) dans le menu de gauche.
Remarquez que le mode de gestion
d'économie d'énergie
peut avoir un impact sur les performances de l'ordinateur.
Cliquez pour sélectionner l'un des modes existants, ou cliquez
sur
Créer un mode de gestion d'alimentation
dans le menu
gauche et sélectionnez les options pour créer un nouveau
mode. Cliquez sur
Modifier les paramètres du mode
et cli-
quez sur
Modifier les paramètres d'alimentation avancés
pour accéder à plus d'options de configuration.
Figure 15
Options d’ali-
mentation
P150HM-P170HM CUG Book.book Page 90 Tuesday, December 21, 2010 4:41 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185

EUROCOM P150HM Manuel utilisateur

Catégorie
Des cahiers
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à