Hamilton Beach 33956 - Stay-or-Go Slow Cooker Manuel utilisateur

Catégorie
Mijoteuses
Taper
Manuel utilisateur
Programmable Slow Cooker
Mijoteuse programmable
Olla de cocción lenta programable
English ...................... 2
Francais .................. 16
Español .................. 30
READ BEFORE USE
LIRE AVANT D’UTILISER
LEA ANTES DE USAR
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
CAN: 1.800.267.2826
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
Visit hamiltonbeach.com for
delicious recipes and to register
your product online!
Consulter hamiltonbeach.ca pour les
recettes délicieuses et pour enregistrer
votre produit!
Visite hamiltonbeach.com para recetas
deliciosas y para registro de su producto
en línea.
840161401 nv01.qxd 7/6/07 8:20 AM Page 1
16
1.
Lire toutes les instructions.
2.
Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou boutons.
3.
Pour protéger contre le risque de choc électrique, ne pas immerger
le cordon, la fiche ou la base dans l’eau ou autre liquide.
4.
Une bonne surveillance est nécessaire pour tout appareil utilisé par
des enfants ou près d’eux.
5.
Débrancher l’appareil de la prise de courant électrique lorsqu’il
n’est pas utilisé et avant un nettoyage. Le laisser refroidir avant un
nettoyage et avant d’y placer ou d’y enlever des pièces.
6.
Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un
cordon ou une fiche endommagé, ou lorsque l’appareil ne
fonctionne pas bien, ou a été échappé ou endommagé d’une
manière quelconque. Composer notre numéro de service aux
clients, sans frais d’interurbain, pour des renseignements
concernant l’examen, la réparation ou l’ajustement.
7.
L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant
de
l’appareil
peut causer des blessures.
8.
Ne pas utiliser à l’extérieur.
9.
Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’une table ou d’un comp-
toir, ou toucher des surfaces chaudes, y compris la cuisinière.
10.
Ne pas placer l’appareil sur ou près d’un brûleur à gaz chaud, ou
d’un élément électrique, ou dans un four chauffé.
11.
Une grande précaution doit être prise lors du déplacement d’un
appareil électroménager contenant de l’huile chaude ou autres liq-
uides chauds.
12.
Pour déconnecter la mijoteuse, tourner le bouton de commande à
Off; débrancher la fiche de la prise.
13.
Mise en garde : Afin de prévenir l’endommagement ou le risque de
choc, ne pas cuire dans la base. Cuire seulement dans le plat
amovible.
14.
Éviter les changements de température soudains tels que l’addition
d’aliments réfrigérés dans un plat chauffé.
15.
Ne pas utiliser l’appareil électroménager à une fin autre que l’utili-
sation prévue.
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
ATTENTION ! Choc électrique :
Cet appareil a une fiche polarisée
(une broche est plus large que l’autre). Pour réduire le danger d’électro-
cution, cette fiche est conçue pour entrer d’une seule manière dans
une prise polarisée. Si la fiche n’entre pas complètement dans la prise,
retournez-la. Si elle n’entre toujours pas, appelez un électricien qualifié.
N’essayez jamais de modifier la fiche, de quelque manière que ce soit.
Ce produit est conçu uniquement pour préparer, faire cuire et servir
des aliments. Ce produit n’est pas conçu pour une utilisation avec
toute autre matière ou produit non alimentaire.
La longueur du cordon de cet appareil a été choisie de façon à ce
que l’on ne risque pas de trébucher dessus. Si un cordon plus long
est nécessaire, utiliser une rallonge appropriée. Le calibrage de la
rallonge doit être le même que celui de l’appareil ou supérieur.
Lorsqu’on utilise une rallonge, s’assurer qu’elle ne traverse pas la
zone de travail, que des enfants ne puissent pas tirer dessus par
inadvertance et qu’on ne puisse pas trébucher dessus.
DIRECTIVES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie,
d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !
AUTRES RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA SÉCURITÉ DU CONSOMMATEUR
840161401 FRnv01.qxd 7/6/07 8:26 AM Page 16
17
Pièces et caractéristiques
Couvercle
en verre
Base
Panneau de
contrôle /écran
d’affichage
Oeillet
Pot
Prise de
sonde
P
R
O
G
R
AM
C
o
o
ki
n
g
H
e
a
t
De
s
i
re
d
Ac
t
u
al
T
e
m
p
T
e
mp
S
e
tti
n
g
T
i
m
e
MA
NU
A
L
EN
T
ER
Poignées
de la
base
Sonde
(disponible sur certains modèles)
Support de couvercle
(disponible sur certains modèles)
Crochet
d’attache
Attache en fil d’acier inoxydable
Verrou
d’attache
Joint de
couvercle
Trous de ventilation
Caractéristiques pour voyage
(disponible sur certains modèles)
840161401 FRnv01.qxd 7/6/07 8:27 AM Page 17
18
Modes de cuisson
Quoi que vous vouliez cuire, la mijoteuse Set ‘N Forget
®
a trois modes de cuisson pour vous faciliter la tâche. Voici comment choisir
celui qui convient à votre style de vie et aux aliments que vous cuisez.
Serez-vous absent quand vos
aliments finiront de cuire?
Utilisez le mode PROGRAM.
Inscrivez votre durée préférée de cuisson et la mijoteuse conservera automatiquement au chaud les aliments à la fin de la durée de
cuisson choisie. Vos aliments ne brûleront pas!
Voulez-vous cuire d’une manière traditionnelle sans préciser le temps de cuisson?
— OU —
Voulez-vous conserver au chaud les aliments après leur cuisson?
Utilisez le mode MANUAL/MANUEL.
Ce mode vous permet de choisir les réglages traditionnels HAUT, BAS et CHAUD.
Faites-vous cuire un gros morceau de viande ou utilisez-vous une recette qui exige que les aliments atteignent une certaine
température?
Utilisez le mode PROBE/SONDE.
Pour beaucoup d’aliments, en particulier pour les morceaux de viande particulièrement gros, comme les rôtis, les poulets, les dindes et
le porc, c’est la température intérieure des aliments qui indique le mieux le degré de cuisson. La sonde de température de votre mijo-
teuse vous permet d’obtenir automatiquement la bonne température. Vous choisissez la température intérieure de l’aliment que vous
désirez et la mijoteuse s’arrêtera automatiquement de chauffer mais continuera à conserver l’aliment au chaud quand cette température
sera atteinte. En utilisant le Guide de cuisson avec sonde, vous pouvez estimer la durée de cuisson des aliments. Visitez le site Internet
foodsafety.gov pour de plus amples informations sur la durée de cuisson.
840161401 FRnv01.qxd 7/6/07 8:27 AM Page 18
19
Mode programme
1 2 3
5 6
Appuyez sur ON (marche). Appuyez sur PROG (programme). La
durée de cuisson s’allume.
Appuyez sur les flèches pour
choisir la durée de cuisson.
Appuyez sur ENTER/ENTRÉE. Le réglage
de température s’allume.
Appuyez sur les flèches pour
choisir le réglage de température.
Appuyez sur ENTER/ENTRÉE. COOK
(cuisson) apparaît et un signal sonore
de 3 secondes se fait entendre. NOTE :
Votre appareil se met automatiquement
en marche au bout de 20 secondes si
vous n’appuyez pas sur ENTER/ENTRÉE.
Avant d’utiliser pour la première fois, lavez le couvercle en verre et le pot dans de l’eau chaude
savonneuse. Rincez et faites sécher.
4
7
L’écran indique alternativement le
réglage de température et la
durée restante de cuisson.
8
À la fin de la durée de cuisson, la
mijoteuse passe automatiquement
à un réglage de conservation de
chaleur. NOTE : Votre appareil
indique OFF (arrêt) et s’arrête au
bout de 14 heures.
Pour réduire le danger d’électrocution, n’immergez jamais la base dans de l’eau.
w AVERTISSEMENT
840161401 FRnv01.qxd 7/6/07 8:27 AM Page 19
20
Mode manuel
1 2 3
Appuyez sur ON (marche). Appuyez sur MANUAL/MANUEL. Le
réglage de température s’allume.
Appuyez sur les flèches pour
choisir le réglage de température.
Appuyez sur ENTER/ENTRÉE. COOK
(cuisson) apparaît et un signal sonore
de 3 secondes se fait entendre.
NOTE : Votre appareil se met automa-
tiquement en marche au bout de 20
secondes si vous n’appuyez pas sur
E
NTER/ENTRÉE.
4
5
L’écran indique alternativement le
réglage de température et COOK
(cuisson).
6
Votre appareil indique OFF (arrêt)
et s’arrête au bout de 14 heures.
Avant d’utiliser pour la première fois, lavez le couvercle en verre et le pot dans de l’eau chaude
savonneuse. Rincez et faites sécher.
Pour réduire le danger d’électrocution, n’immergez jamais la base dans de l’eau.
w AVERTISSEMENT
840161401 FRnv01.qxd 7/6/07 8:27 AM Page 20
21
Mode sonde
1 2 3
5 6
Assurez-vous que la sonde est au
milieu de vos aliments et ne touche
pas le bas du pot.
Appuyez sur ON (marche).
Appuyez sur les flèches pour
choisir le réglage de température.
Appuyez sur
ENTER/ENTRÉE.
La température choisie s’allume.
Appuyez sur PROBE /SONDE. Le réglage
de température s’allume.
4
7
Appuyez sur les flèches pour
choisir la température désirée.
Avant d’utiliser pour la première fois, lavez le couvercle en verre et le pot dans de l’eau chaude savonneuse.
Rincez et faites sécher.
Pour réduire le danger d’électrocution, n’immergez jamais la base dans
de l’eau.
w AVERTISSEMENT
NOTE : Pour changer l’affichage
de température de ºF à ºC,
appuyez en même temps
sur et .
La température est maintenant
affichée en ºC.
Si vous débranchez votre
mijoteuse, son affichage de
température revient au ºF.
840161401 FRnv01.qxd 7/6/07 8:27 AM Page 21
22
9 10
L’écran indique alternativement
la température réelle et la
température choisie.
Quand la température choisie est
atteinte, la mijoteuse passe
automatiquement à un réglage
de conservation de chaleur.
11
Votre appareil indique OFF (arrêt)
et s’arrête au bout de 14 heures.
Mode sonde
(suite)
8
Appuyez sur ENTER/ENTRÉE. COOK
(cuisson) apparaît et un signal
sonore de 3 secondes se fait
entendre. NOTE : Votre appareil se
met automatiquement en marche
au bout de 20 secondes si vous
n’appuyez pas sur E
NTER/ENTRÉE.
840161401 FRnv01.qxd 7/6/07 8:27 AM Page 22
23
POIDS/ALIMENT BAS HAUTE TEMPERATURE DÉSIRÉE
Rôti de boeuf (3 lbs/1.5 kg) 3-4 heures 1.5 heures 145ºF/63ºC
Poitrine de boeuf (4-5 lbs/2-2.2 kg) 8 heures 6 heures 145ºF/63ºC
Poitrine de dinde (6-7 lbs/3-3.5 kg)* 6-7 heures 3-4 heures 180ºF/82ºC
Poulet entier (4-6 lbs/2-3 kg) 6 heures 4 heures 180ºF/82ºC
Morceaux de poulet (avec os) (3-4 lbs/1.5-2 kg) 4-5 heures 1.5 heures 180ºF/82ºC
Poitrine de poulet (4 lbs/2 kg) 4 heures 3.5 heures 180ºF/82ºC
Jambon complètement cuit (7.5 lbs/3.5 kg)* 4-5 heures 3 heures 145ºF/63ºC
Filet de porc (2-3 lbs/2-2.2 kg) 2-3 heures 1.5-2 heures 160ºF/71ºC
Rôti de porc (4-5 lbs/2-2.2 kg) 4-5 heures 2.5 heures 160ºF/71ºC
Côtelettes de porc (2-3 lbs/1-1.5 kg) 5 heures 2-3 heures 160ºF/71ºC
* Pour les mijoteuses de 6 quarts/6 L seulement. Ajustez la taille et le poids des aliments de manière à aller dans une
mijoteuse de 5 quarts/5 L (ou plus petit).
NOTE : Si vous cuisez des légumes denses (comme des pommes de terre ou d’autres racines) avec des viandes, vérifiez
leur degré de cuisson après avoir atteint la température désirée de cuisson de la viande. Ces catégories de légumes
peuvent prendre plus longtemps à cuire quand ils cuisent avec des viandes/aliments semblables à ceux qui figurent sur le
tableau ci-dessus.
Guide de cuisson de Mode Probe/Sonde
Conformément aux directives de sécurité de l’USDA. Consulter foodsafety.gov pour de plus amples informations.
840161401 FRnv01.qxd 7/6/07 8:27 AM Page 23
24
Entretien et nettoyage
3
4
1 2
5
Appuyez sur OFF (arrêt)
Débranchez le cordon de la prise. Enlevez le pot et laissez refroidir.
6
Enroulez le fil de la sonde autour
de la poignée pour ranger.
• Manipulez le pot et le couvercle en verre avec soins pour qu’ils durent
longtemps.
• Évitez tout changement soudain, extrême de température. Par exemple, ne
placez jamais le pot ou le couvercle en verre chaud dans de l’eau froide ou
dans une surface mouillée.
• Évitez de mettre en contact ou de heurter le pot et le couvercle en verre
avec un robinet ou toute autre surface dure.
• N’utilisez jamais le pot ou le couvercle en verre s’il est ébréché, fendu ou rayé.
• N’utilisez jamais de nettoyants abrasives ou de tampons de récurage en métal.
• Le bas du pot est très rude et peut endommager le comptoir. Faites attention.
• Le couvercle en verre et le pot peuvent devenir brûlants. Faites attention. Ne
les placez pas directement sur une surface sans protection ou un comptoir.
• Le pot va au four à micro-ondes et au four conventionnel, mais ne le
réchauffez jamais quand il est vide. Ne mettez jamais le pot sur un brûleur
ou une surface chauffante de cuisinière.
• Ne mettez jamais le couvercle en verre dans un four à micro-ondes, dans un
four conventionnel ou sur une surface chauffante de cuisinière.
Pour réduire le danger d’électrocution, n’immergez jamais
la base dans de l’eau.
w AVERTISSEMENT
840161401 FRnv01.qxd 7/6/07 8:27 AM Page 24
25
Renseignements pratiques pour mijoter
• La température des aliments continuera à augmenter après
avoir atteint la température désirée.
• Vous devez remplir au moins à moitié le pot pour obtenir de
bons résultats. S’il est seulement à moitié rempli, vérifiez si le
plat est cuit 1 à 2 heures avant l’heure indiquée par la recette.
• Vous n’avez pas besoin de remuer quand vous mijotez et si
vous enlevez le couvercle en verre, vous provoquerez une perte
majeure de chaleur et vous devrez peut-être augmenter le
temps de cuisson. Cependant, si le réglage de température est
HAUT, vous pouvez remuer de temps en temps.
• Si vous cuisinez des soupes ou des ragoûts, laissez un espace
libre de 2 pouces entre le haut du pot et l’aliment, de manière à
ce que la recette puisse mijoter.
• Beaucoup de recettes exigent une journée entière de cuisson.
Si votre emploi du temps du matin ne vous donne pas le temps
de préparer une recette, faites-le la nuit précédente. Placez tous
les ingrédients dans le pot, couvrez et réfrigérez pendant la nuit.
Le lendemain matin, placez simplement le pot dans la
mijoteuse.
• N’utilisez jamais de viande congelée, non cuite dans la mijo-
teuse. Dégelez toute viande ou toute volaille avant de la faire
mijoter.
• Certains aliments ne conviennent pas à la cuisson prolongée
dans la mijoteuse. Vous devez ajouter les pâtes, les fruits de
mer, le lait, la crème ou la crème fraîche 2 heures avant de
servir. Les soupes condensées et le lait concentré sont parfaits
pour la mijoteuse.
• Plus la viande est grasse, moins vous avez besoin de liquide.
Si vous cuisez de la viande qui est très grasse, mettez des
tranches d’oignon épaisses en dessous, de manière à ce que la
viande ne baigne pas (et ne cuise pas) dans la graisse.
• Il y a très peu d’évaporation dans une mijoteuse. Pour faire
votre soupe, votre sauce ou votre ragoût favori, réduisez la
quantité de liquide de la recette. Si le résultat est trop épais,
vous pourrez toujours ajouter du liquide plus tard.
• Si vous cuisez une casserole de légumes, vous devez ajouter
du liquide à la recette pour éviter d’écorcher les côtés du pot.
840161401 FRnv01.qxd 7/6/07 8:27 AM Page 25
26
PROBLÈME POSSIBLE
Vous ne voyez pas
d’affichage sur le panneau
de contrôle.
Je n’arrive pas à programmer
l’heure actuelle sur le
panneau de contrôle.
Les aliments ne sons pas
assez cuits.
Les aliments ne sont pas
cuits à la fin du temps de
cuisson recommandé dans
ma recette.
Mon repas a trop cuit.
Pourquoi?
CAUSE PROBABLE
• Est-ce que la fiche de l’appareil est branchée?
• Est-ce que l’appareil a été mis en marche? L’écran doit clignoter SEL.
• Vérifiez que la prise électrique fonctionne bien avec une lampe qui s’allume bien.
• Panne de courant de 5 secondes ou davantage.
• Il n’y a pas d’horloge sur cette mijoteuse, seulement une minuterie.
• Est-ce que les aliments ont cuit en réglage CHAUD? Ne faites pas cuire en réglage CHAUD. Faites
toujours cuire en réglage BAS ou HAUT.
• Y a-t-il eu un arrêt de courant pendant 5 secondes ou plus (panne due à une tempête, etc.)?
NOTE : Pour tout arrêt de courant de 5 secondes ou moins, votre mijoteuse Hamilton Beach se
souviendra de votre réglage de température et de temps de cuisson.
• Avez-vous choisi le réglage BAS, tout en utilisant le temps de cuisson adéquat pour un réglage HAUT?
• Avez-vous bien placé le couvercle en verre sur la mijoteuse?
• Ce manque de cuisson est peut-être dû à une variation de voltage (il y en a partout) ou à l’altitude. Les
petites fluctuations de courant n’ont pas d’effet notable sur la plupart des appareils électroménagers.
Cependant, elles peuvent modifier les temps de cuisson dans la mijoteuse en allongeant ce temps de
cuisson. Laissez suffisamment de temps et choisissez le bon réglage de température. L’expérience vous
apprendra si vous avez besoin de plus ou de moins de temps.
• Est-ce que le pot était au moins moitié plein? La mijoteuse est conçue pour bien cuire les aliments dans
un pot plein. Si le pot est seulement plein à demi, vérifiez la cuisson de vos aliments 1 ou 2 heures
avant la fin du temps de recette.
• Avez-vous choisi les heures en vous basant sur une recette à température basse?
• La température des aliments continuera à augmenter après avoir atteint la température désirée.
En cas de panne
840161401 FRnv01.qxd 7/6/07 8:27 AM Page 26
27
Recettes rapides de cuisson avec sonde thermique
Combien d’aliments pouvez-vous mettre dans votre mijoteuse? La capacité de votre mijoteuse indique le montant d’aliments que peut contenir le
pot quand il est rempli jusqu’en haut. Cependant, nous ne vous recommandons pas de le remplir jusqu’en haut. En règle générale, vous devez
choisir des recettes qui contiennent 1 quart (1 L) de moins que la capacité de votre pot. Par exemple, si votre mijoteuse contient 6 quarts (6 L),
vous obtiendrez de bons résultats en choisissant des recettes qui produisent 5 quarts (5 L) ou moins.
Rôti de porc désossé au sirop d’érable
Mettez un rôti de porc désossé de 2-2,2 kg (4 – 5 lb dans la mijoteuse. Assaisonnez de poivre et de sel. Versez 125 ml (1/2 tasse) de sirop d’étable
de bonne qualité sur le porc. Répandez 15 ml (3 cuillers à thé) de moutarde de Dijon sur le rôti de porc. Ajoutez 45 ml (3 cuillers à soupe) de sucre
brun. Couvrez, insérez la sonde et cuisez conformément au Guide de cuisson.
Poulet en morceaux avec citron et romarin frais
Rincez et séchez en tapotant 2 kg (4 lb) de morceaux de poulet. Disposez également ces morceaux au fond de la mijoteuse. Pressez un citron et
versez le jus sur le poulet. Assaisonnez libéralement le poulet de paprika. Ajoutez 3 – 4 branches de romarin frais. Couvrez, insérez la sonde et
cuisez conformément au Guide de cuisson.
Rôti de porc à la cubaine
Dans un petit bol, mélangez 5 ml (1 cuiller à thé) de poudre de chili, 4 ml (1 cuiller à thé) de cumin moulu, 5 ml (1 cuiller à thé) de sel, 5 ml (1
cuiller à thé) de poivre, 45 ml (3 cuillers à soupe) de jus de citron frais, 45 ml (3 cuillers à soupe de jus de lime fraîche, 30 ml (2 cuillers à soupe)
d’huile et 60 ml (1/4 tasse) de sherry sec. Mettez 1,5 – 2,2 kg (3 – 5 lb) de rôti de porc dans un sac à fermeture par pression et glissière et versez le
mélange sur le porc. Laissez mariner pendant toute la nuit dans un réfrigérateur. Pour cuire, mettez le rôti dans votre mijoteuse. Couvrez, insérez
la sonde et cuisez conformément au Guide de cuisson.
Poulet créole
Enlevez le cou et les abats d’un poulet entier de 1,5 – 2 kg (3 – 4 lb). Rincez, faites sécher en tapotant et assaisonnez avec de l’assaisonnement
créole (vendu dans le rayon épices de la plupart des épiceries). Mettez le poulet dans la mijoteuse. Couvrez, insérez la sonde et cuisez conformé-
ment au Guide de cuisson.
MIJOTEUSE DE 5 OU 6 L
Consultez le Guide de cuisson pour trouver les durées de cuisson et les températures.
Consultez le Mode Probe/sonde pour trouver les instructions d’utilisation avec sonde.
MIJOTEUSE DE 5 OU 6 L
MIJOTEUSE DE 5 OU 6 L
MIJOTEUSE DE 5 OU 6 L
840161401 FRnv01.qxd 7/6/07 8:27 AM Page 27
28
Poulet glacé aux abricots
Enlevez le cou et les abats d’un poulet entier de 1,5 – 2 kg (3 – 4 lb). Rincez, faites sécher en tapotant et assaisonnez avec du sel et du poivre.
Mettez dans votre mijoteuse et versez le contenu d’un pot de 360 ml (12 oz) de confiture d’abricots sur le poulet. Couvrez, insérez la sonde et
cuisez conformément au Guide de cuisson.
Blanc de dinde épicé à la cajun
Enlevez le cou et les abats d’une poitrine de dinde de 3 – 3,3 kg (6 – 7 lb). Rincez, faites sécher en tapotant. En utilisant votre mélange d’épices
cajun favori (vendu dans le rayon épices de la plupart des épiceries), assaisonnez libéralement la cavité et l’extérieur de la poitrine de dinde.
Mettez la dinde la poitrine vers le haut dans la mijoteuse. Couvrez, insérez la sonde et cuisez conformément au Guide de cuisson.
Jambon fumé à l’ananas et aux agrumes
Mettez 3,5 kg (7 ? lb) de jambon fumé précuit dans la mijoteuse. Pressez 125 ml (1/2 tasse) de sucre brun sur la surface du jambon. Versez le jus
d’une boîte de 454 g (16 oz) de morceaux d’ananas et mettez de côté ce jus. Placez les morceaux d’ananas tout autour et sur le jambon. Versez
125 ml (1/2 tasse) de jus d’ananas que vous avez mis de côté au fond de la mijoteuse. Pelez une grande orange et versez sur le jambon. Couvrez,
insérez la sonde et cuisez conformément au Guide de cuisson.
MIJOTEUSE DE 6 L
Recettes rapides de cuisson avec sonde thermique
MIJOTEUSE DE 6 L
MIJOTEUSE DE 5 OU 6 L
840161401 FRnv01.qxd 7/6/07 8:27 AM Page 28
29
Cette garantie s’applique aux produits achetés aux USA ou au Canada.
Ce produit est garanti contre tout vice de matériau et de main-d’ouvre pendant une période un (1) an à partir de sa date d’achat original, sauf
indication suivante. Pendant cette période, nous réparerons ou remplacerons ce produit, à notre choix. LA PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE
TOUTE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, EXPRESSE OU IMPLIQUÉE, ÉCRITE OU ORALE, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, TOUTE
GARANTIE STATUTAIRE OU CONDITION DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONVENANCE À UN USAGE PARTICULIER, TOUTE
RESPONSABILITÉ EST EXPRESSÉMENT LIMITÉE À UN MONTANT ÉGAL AU PRIX D’ACHAT PAYÉ ET TOUTES RÉCLAMATIONS POUR
DOMMAGE SPÉCIAL, INCIDENT ET CONSÉQUENT SONT PAR LA PRÉSENTE EXCLUSES. Il n’y a pas de garantie sur les articles suivants, qui
peuvent être fournis avec ce produit, en particulier, sur les pièces en verre, les récipients en verre, les mécanismes de coupe/les tamis, les
lames, les joints, les sceaux, les embrayages, les balais de moteur et/ou les agitateurs, etc. Cette garantie ne s’étend qu’à l’acheteur
consommateur original et ne couvre aucune panne entraînée par un mauvais usage, un usage abusif, de la négligence, y compris une
absence de nettoyer le produit régulièrement conformément aux instructions du fabricant, une utilisation à des fins commerciales, ou tout
autre usage ne se conformant pas aux instructions imprimées. Cette garantie vous donne des droits juridiques particuliers, et vous pouvez
également posséder d’autres droits juridiques qui varient d’un État à l’autre, ou d’une province à l’autre. Certains États ou provinces ne
permettent pas de limites de garanties sur les dommages impliqués ou spéciaux, incidents ou secondaires, si bien que les limites de la
présente peuvent ne pas s’appliquer à vous.
Si vous avez une réclamation en vertu de la présente garantie, NE RENVOYEZ PAS L’APPAREIL AU MAGASIN! Veuillez appeler notre NUMÉRO
DE SERVICE À LA CLIENTÈLE ( pour accélérer le service, préparez les numéros de modèle, de série et de type pour vous aider).
NUMÉROS DU SERVICE À LA CLIENTÈLE
Aux USA 1.800.851.8900
Au Canada 1.800.267.2826
Au Mexique 01.800.71.16.100
hamiltonbeach.com
CONSERVEZ CES NUMÉROS COMME RÉFÉRENCES FUTURES !
Garantie limitée
840161401 FRnv01.qxd 7/6/07 8:27 AM Page 29
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Hamilton Beach 33956 - Stay-or-Go Slow Cooker Manuel utilisateur

Catégorie
Mijoteuses
Taper
Manuel utilisateur