Element ELCHS192 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Le manuel du propriétaire
ANUEL 'UTILISATION
Veillez lire attentivement cette notice avant ta raise en servise
de I'appareil. Gardez ce document ,en cas de besoin.
ELCHS192
Numeros de serie: IES090716
Sommaire
L'information importante ..................................................................................................................... 2
Preparation pour l'usage de votre neuveHe TV ......................................................................... 4
Se renseigner sur votre TV ............................................................................................................... 4
Regardez la commande de panneau avant ........................................................................... 4
Regardez le panneau arri6re de raccordement .................................................................... 4
Choix d'un endroit pour la TV ........................................................................................................... 5
Raccordement & I'autre dispositif .................................................................................................... 5
Le raccordement de panneau Jat6ral ........................................................................................ 5
Le raccordement de panneau arriere ........................................................................................ 5
Relier votre TV ................................................................................................................................. 6
Se relier & une antenne ................................................................................................................. 6
Se relier aux equipements d"A/V .................................................................................................... 6
Service du jack ................................................................................................................................ 6
Relier les dispositifs composants (DVD/PVR) ....................................................................... 6
Relier HDMt ....................................................................................................................................... 7
Relier 1'ordinateur ........................................................................................................................... 7
Relier audio ....................................................................................................................................... 7
Se relier dans une bo_e de convertisseur de cable ............................................................ 7
Employer la t_l_commande ............................................................................................................... 9
Preparer la tel6commande pour I'utilisation ............................................................................... 9
Se renseigner sur la t618commande ........................................................................................... 10
Se renseigner sur les dispositifs de TV ..................................................................................... 11
Operation de base ............................................................................................................................... 11
Op6ration de menu ........................................................................................................................... 11
Ajustement du mode de video ....................................................................................................... 14
Ajustement du mode audio ............................................................................................................. 14
Installation ........................................................................................................................................... 15
Commande parentale ...................................................................................................................... 16
Arrangements de TV. ........................................................................................................................ 18
Anne×e ...................................................................................................................................................... 18
Nettoyage et soin ............................................................................................................................... 19
D@annage .......................................................................................................................................... 19
Caract6ristiques ................................................................................................................................. 20
Classe de s_curit_: Ceci un produit de la classe I de s_curit6 CEI et doit 6tre
mis & la terre pour la securit&
ATTENTION: POUR RFtDU[RE LE RISQUE D'UNE
DECHARGE ELECTRIQUE, N'ENLEVEZ PAS LA
COUVERTURE (OU ARRI#RE). IL N'Y A AUCUN
ENTRETEN EXIGE UTILE DES PIECES INSIDE.FOR
D'UTILISATEUR,
CONTACTEZ LE PERSONNEL DE SERVICE QUALtH¢:.
Lesymbole d'instantane defoudre avec unepointe defIeche
l'[nt6rieurd'une triangle alerte I'utilisateur au sujet d'une
tension dangereuse non isol6e quipeut 6tre de la grandeur
suffisante pour constituer un risque de decharge electrique.
Leflash avec le symbole d'un point d'exdamation a I'int6rieur
d'une triangle alerte ,l'utilisateur au sujet des instructions
importantes de tonctionnement etd'entretien ti6esau produit.
ATTENTION: LES CHANGEMENTS OU LES MODIFICATIONS NE PAS EXPRESSEMENT
APPROUVES PAR LA PARTIE RESPONSABLE DE LA CONFORMITE_ AUX
REGLES DE FCC ONT PU VIDER L'AUTORITF t D'UTaLISATEURS POUR
ACTIONNER CET EQUIPEMENT.
AVERTUSSEMENT: POUR EMPECHER LE RISQUE DU FEU OU DE CHOC, N'EXPOSEZ
PAS CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE_.
iNSTRUCTIONS DE SORETE IMPORTANTES
IIH alllll_ IIII1_
1. Lisez ces instructions
2. Gardez ces instructions
3. Observez tousles avertissements
4. Suivez toutes les instructions
5. N'utilisez pas cet appareil pros de I'eau
6. Nettoyez seulement avec le tissu sec
7. Ne bloquez aucune ouverture de ventilation
8. N'installez pres d'aucune source de chaleur
9. Ne defaites pas Je but de sOret6 de la polarisee ou prise du type fonder
10. Protegez le cordon de secteur contre _tre endommage en particulier aux prises,
receptacles de convenance, et aux points darts lesquels ils sortent de I'appareiJ.
11. Utilisez seulement les attachements/accessoires indiques par le fabricant.
12. Employez seulement avec le chariot, le stand, le trepied, la parenthese, ou la table
indiquee par le fabricant ou vendue avec I'appareil. Quand un chariot est utilise, faites
attention en deplagant la combinaison de chariot/appareil pour eviter des dommages de
tomber au-dessus.
13. Debranchez cet appareil pendant la foudre ou si inutilise pendant
de Iongues p6riodes.
14. Refer entretenant tout au personnel de service qualifi& L'entretienest
exige quand I'appareil a _t6 endommage de quelque fa£on, comme
quand le cordon d'alimentation ou la prise est endommag6e, quand le
liquide a ete renverse ou quand les objets sont tombes dans I'appareil,
ou quand I'appareil a et6 expose & la pluie ou a I'humidite, ne fonctionne
pas normalement, ou a et6 I&chee.
2
L'information importante
15. SOURCE DE PUISSANCE : Cette TV devrait 6tre actionn6e seulement & partir du type de source d'6nergie
indique sur Fetiquette d'inscription. Si vous n'6tes pas sOr du type d'atimentation d'energie & votre maison,
consultez votre marchand d'appareils ou compagnie locale de puissance. Pour des TV prevues pour fonctionner
partir de la puissance de batterie, ou d'autres sources, r6f_rez-vous aux consignes d'utilisation.
16. PROTECTION DE CORDON DE SECTEUR : Les cordon d'alimentation devrait 6tre conduit de sorte qu'elles
ne soient pas susceptibles d'etre marche dessus ou pincees par des articles places sur ou contre eux, en payant
une attention particuliere aux cordes aux prises, les receptacles de convenance, et le point o5 ils sortent de
Fappareil. FIGURE A
EXEMPLE D'ANTENNE FONDANT SELON LE
17. AU SOL EXTERIEUR D'ANTENNE : Si un syst6me .... ELECTR,O........... :"" .... 'ANTENNE
ext6rieur d'antenne ou de cable est reti6 & la TV, soyez s0r i4 .......
/
que le systeme d'antenne ou de cable est fondu pour assurer //
une certaine protection centre des montees subites de tension ..... ALATER_E....
/
et des frais constitues de charge statique. La section 810 du//
code electrique national, ANSliNFPA NO.70, foumit des
informations en ce qui concerne fondre approprie du mat Eo.........
et de la structure porteuse, fondre du fil d'entr6e & une unite DES_V,O...........
de d6charge d'antenne, la taille de fondre des conducteurs, ......
I"endroit de l'unit6 de d6charge d'antenne, le raccordement
fondre des 61ectrodes, et les conditions pour I"electrode fondante(Fig.A) _ES_S_E_'E_OT_OO_
18. FOUDRE : Pour la protection supplementaire pour ce r6cepteur de TV pendant foudre, ou quand elle est
laissee sans surveillance et inutilisee pendant de longues periodes, debranchez-la de la prise murale et
debranchez le systeme d"antenne ou de c&ble. Ceci emp6chera des dommages & la TV due aux montees
subites de foudre et de ligne a haute tension.
19, LIGNES .A HAUTE TENSION : Un systeme exterieur d'antenne ne devrait pas 6tre situe darts la proximite des
lignes & haute tension a6riennes, ou d'autres circuits de lumiSre 61ectrique ou de puissance, ou oQ il peut tomber
dans de tels lignes a haute tension ou circuits. En installant un syst_me ext6rieur d'antenne, le soin extreme
devrait 6tre pds a la subsistance de toucher de tels tignes & haute tension ou circuits comme entrent en contact
avec eux force soyez mortel.
20. SURCHARGE : Ne surchargez pas les prises murales et les cordes de prolongation comme ceci peut avoir
comme consequence un risque du feu ou de decharge electrique.
21. ENTREE D'OBJET ET DE LIQUIDE : Ne poussez jamais les objets de la sorte dans cette TV par des
ouvertures comme ils peuvent toucher les points de tension dangereuse ou les pieces de short dehors qui
pourraient avoir comme consequence le feu ou la d_charge _lectrique. Ne renversez jamais liquide de la sorte
dans la TV.
22. ENTRETtEN : N'essayez pas d"entretenir cette TV vous-mSme comme I"ouverture ou I'enl_vement des
couvertures peut vous exposer a ta tension dangereuse ou & d'autres risques. R_f_rez-vous tous qui
entretiennent au personnel de service qualifi&
23. PIECES DE RECHANGE : Quand des pieces de rechange sont exigees, soyez sOr que le technicien de
service emploie des pieces de rechange avec les mSmes caracteristiques que les pieces originales indiquees par
le fabricant. Les substitutions non autoris_es peuvent avoir comme consequence le feu, ta decharge etectrique,
les dommages aux personnes ou d'autres risques.
24. CONTROLE DE SURETE : Sur l'accomplissement de tout le service ou r_parations a cette TV, demandez au
technicien de service d'exScuter les contr61es courants de s0rete pour d_terminer que la TV est en condition de
fonctionnement appropri_e.
25. L"appareil ne devrait pas_tre expose & aucune _goutture ou a F_claboussement, et aucun objet rempti de
liquides (tels qu"un vase) ne devrait _tre place sur t'appareil.
26. AVERTISSEMENT : Branchez le cordon de secteur a une prise de courant eL I'acces a un connecteur de
cordon de secteur est aisement accessible, au cas oQ si la puissance doit _tre immediatement debranchee.
27. ATTENTION : Ce dispositif est conforme & la partie 15 des r_gles de FCC. L'op_ration est sujette aux deux
conditions suivantes ' (1) ce dispositif peut ne pas causer Hnterf_rence nocive, et (2) ce dispositif doit accepter
n'importe quelle interference re(_ue, y compris Hnterf_rence qui peut causer I'op_ration peu d_sir_e.
3
Preparation pour l'usage de votre nouveMmeTV
Se renseigner sur votre TV
Vous pouvez actionner votre TV par Hnterm6diaire des boutons dans le coffret avant ou Uatel6commande.
Les bomes dans le coffret arriere fournissent tous raccordements d"autres equipements & votre TV.
Regardez Uacommande de panneau avant
}hoix d'entree
vers le haut
vers le bas
suivante
pr6c6dente
(veille)
pteur
--,Recepteur & distance
Regardez Uepanneau artiste de raccordement
A
I
B
4
Preparation pour l'usage de votre nouvelme TV
Choi× d'un endroit pour UaTV
1. Placez la TV sur un ouvert endroit o2 la lumiere ne frappe pas directement I'ecran.
2. Placez la TV assez loin des tours pour permettre la ventilation appropri6e. La ventilation insatisfaisante
peut causer la surchauffe, qui peut endommager la TV.
REMARQUE : Veuillez contacter un revendeur local pour le support de mur.
Ftaccordement _ U'autre dispositif
Le raccordement de panneau lateral
o
o
A:
COAXIAL HEADPHONE
B
Le raccordement de
SERVIXE HDMI
L"equipement avec ie jack de rendement
de HDMI (tel que des joueurs de DVD,
bores de set-top, etc.).
)anneau artiste
ordinateur
I
VGA
®
L R
®®
Y PB PR
DVD avec les
acks composants
5
VIDEO
®
o
S-VIDEO
_ 2
o d3
ANT
L'6quipement avec la fonction de poids du
commerce ou de rendement de S-Video
(telle que VCD, DVD, bo_es de set-top,
etc.).
Pr6paration pour l'usage de votre nouvelle TV
Relier votre TV
Attention : Ne branchez pas la TV jusqu"& ce que vous ayez finJ de relier tous vos equipements.
Se relier _ une antenne
Pour apprecier le programme de televison transmis par votre station locale de TV, vous avez besoin
d"une antenne d'int6rieur ou exterieure (non fournie). Une antenne exterieure est necessaire pour une
quaIit6 parfaite dqmage. Si vous _tes un abonne de votre filet local de CATV, I"antenne exterieure ou
d'intedeur n'est pas necessaire. Reliez les 6quipements comme montre ci-dessous.
ANTENNE
r
©
8
DOUILLE
Adapteur {non foumi)
CONDUCTEUR de
TWIN-LEAD (300 _})
d'int6fieur Flier de CATV
Se relier au× _quipements d'A/V
Pour apprecier les dispositifs de multim6dia, vous pouvez relier votre TV aux 6quipements d'AN tels que
DVD, r6cepteur satellite, camescope, amplificateur audio etc., et choisir la source de signal en utilisant
votre t61ecommande. Reliez les c&bles audio de & ,, R -AUDIO - L _ sur I'arriere de votre ensemble
et les autres extremites aux connecteurs correspondants d"acoustique dehors sur le dispositif d'A/V.
REIVlARQUE : 1. Les ecouteurs ne sont pas inclus.
2. Aucun bruit ne sera entendu des haut-parleurs d'unite principale quand une mini-prise
d'6couteur est reli6e darts le jack d'ecouteur.
Service du jack
Connecteur pour le service seulement (ne reliez aucun equipement ici).
Relier les dispositifs composants (DVD/DVR)
Reliez la video composante et les c&bles audio aux entrees composantes (,, PR/CR _,, ,, PBiCB _, ,, Y _,)
sur I'ardere de votre ensemble et les autres extremit6s aux connecteurs composants correspondants de
video dehors sur le DVR ou le DVD.
6
Preparation pour l'usage de votre nouveJle TV
Connecteurs de Y, de PBiCB et de PRiCR _ sur vos dispositifs composants (PVR ou DVD) sont parfois
marques Y, B-Y et R-Y ou Y, CB et CR (les couleurs pour des entrees et des cables doivent correspondre
aux deux dispositifs).
REMARQUE : Certains dispositifs tels que des joueurs d'un PVR ou de DVD exigent le signal de'
Component/YPBPR pour 6tre plac6 par I'interm6diaire du rendement dans les arrangements de
disposififs. Veuillez consulter votre manuel d"utilisateur de disposkif pour des instructions.
Relier HDMJ
Soutient les raccordements numeriques entre HDMI - dispositifs permis de poids du commerce comme
(PVRs, DVD, BluRay, r6cepteurs de HDDVD, de poids du commerce et dispositifs numeriques). Aucun
raccordement sain n'est necessaire pour un HDMI au raccordement de HDMI.
REMARQUE : Certains dispositifs tels que des joueurs d'un PVR ou de DVD exigent un signal de HDMI
pour 6tre place par I'intermediaire du rendement arrangements darts dispositifs des'. Veuillez consulter
votre manuel d'utilisateur de dispositif pour des instructions.
Quel est HDMJ ?
HDM!, ou les multimedia a haute d6finition connectent, est une interface de la deuxieme gen6ration qui
permet la transmission des signaux audio et visuels num6riques en utilisant un cable simple sans
compression.
La <<interface de mukimedia _>est un nom plus precis pour elle particulierement parce qu'elle permet les
canaux multiples de l'acoustique numerique (5.1 chai'nes). La diff6rence entre HDMI et DVl est que le
dispositif de HDMI est plus petit dans la taille, ale dispositif de codage de HDCP (protection de copy
61ev6e de Digital de largeur de bande) install6, et des appuis multi - creusez des rigoles I'acoustique
numerique.
Utilisez la borne de HDMI pour le raccordement de HDMI & un dispositif compatible. Si votre dispositif
externe a DW seulement, vous devriez employer a DW--HDMI au cable (ou a I'adapteur) pour le
raccordement, et _<R -AUDIO-L _>sur DVl pour le rendement sain.
Relier 1' ordinateur
Reliez le cable secondaire de d a <_VGA (VGA DEDANS) ,, sur l'arriere de votre ensemble et I'autre
extr6mit6 & la carte video de votre ordinateur.
Reliez le cable audio st6reo & la <<ACOUSTIQUE de VGA DEDANS >>sur l'arriere de votre ensemble et
I'autre extremit6 a la <,acoustique dehors _>de la carte saine sur votre ordinateur. Ce dispositif peut ne
pas 6tre compatible avec toutes les cartes visuellesigraphiques de PC.
ReJier audio
Reliez les cables audio de RCA a <_R -AUDIO-L >_sur I'arriere de votre ensemble et les autres extr6mites
I'acoustique correspondante dans des connecteurs sur I'amplificateur ou le theatre a la maison de DVD.
7
Preparation pour l'usage de votre nouvelme TV
Se relier darts une bo'_te de convertisseur de c_ble
Cette tel6vision a une gamme de accord prolongee et peut accorder la plupart des canau× de c&ble sans
utiliser une bore de convertisseur de c&ble. Quelques compagnies de c&ble offrent les canau× de la
meilleure qualite de salaire en lesquels le signal est brouill& Descrambling ces signaux pour le
visionnement normal exige I'utitisation d'un dispositif de descrambler qui est g6n6ralement fourni par la
compagnie de cable.
, Pour des abonn6s au service de base du cabne TV
Pour le service de c&ble de base n'exigeant pas une bore de convertisseuriDescrambler, reliez le CATV
c&ble coaxial de 75 ohms directement dans I'antenne Jack sur le dos de la tel6vision.
° Pour des abonn_s au service brouiH_ du cSbUe TV
Si vous souscrivez & un service de c&ble qui exige I'utilisation d'une bore de convertisseuriDescrambler,
reliez le c&ble entrant dans la bore de convertisseur/Descrambler et reliez le rendement de la bore &
l'antenne Jack sur le dos de la t616vision. Suivez les raccordements comme montre ci-dessous. Placez la
t616vision au rendement de la bore de convertisseudDescrambler (habituellement chai'ne 3 ou 4) et
utilisez la bore de convertisseur/Descrambler pour choisir des cha_'ne.
. Pour des abonn_s au c_ble de base d_chiffr_ avec les cha'_nes de la meilleure
qualit_ brouiH_s
Si vous souscrivez & un service de c&ble dans lequel des canaux de base de c&ble sont d6ch[ffres et les
canaux de la meilleure qualite exigez I"utilisation d'une bore de convertisseur!Descrambled, vous pouvez
souhaiter employer deux-placez le diviseur de signal (parfois design6 sous le nom de l'deux-placez le
coupleur) et une bore de commutateur d'AiB de Hnstallateur de c&ble ou d"un magasin
d'approvisionnement de V61ectronique. Suivez les raccordements montres ci-dessous. Avec le
commutateur en position de B, vous pouvez directement accorder tousles canaux dechiffr6s sur votre TV.
Avec le commutateur en position d'A, vous pouvez accorder votre TV au rendement de la bore de
convertisseur/Descrambler (habituellement charne 3 ou 4) et utiliser la bore pour accorder les chafnes
brouilles.
ANT 75 0
m
utateur du diviseur A/BI I
ConvertisseudDescrambler _----- ..............
REMARQUE : Quand vous utilisez une bore de convertisseur avec votre TV, il peut y avoir des
dispositifs que vous ne pouvez pas programmer en utilisant la tel6commande,
8
Employer la t6J6commande
Preparer Mat6m_commande pour l'utilisation
installation des batteries de t61_comrnande
1. Ouvrez la couverture de battede sur le dos de la t61ecommande.
2, Installez deux batteries de la taiHe de D.C.A. (1.5V). Match + et - se connecte les batteries au se
connecte Uecompartiment de batterie.
3, Fermez la couverture de batterie.
REMARQUE :
1. D6barassez-vous de vos batteries dans un secteur indiqu6 de disposition. Ne jetez pas les batteries
dans le feu.
2. Ne melangez pas les types de batterie ou ne combinez pas les batteries utilisees avec des neufs.
3. Enlevez les batteries mortes immediatement pour emp6cher I'acide de batterie de fuir darts le
compartiment de batterie.
4. Si vous n'employez pas la t61ecommande pendant Iongtemps, enlevez les batteries.
5. La portee utile de la tel6commande est demontr6e par la figure suivante :
150
15°
20ft
9
20R 26ft 20R
Employer la t l comrnande
Se renseigner sur la teJ commande
Indicateur de puissance
Sous tensionihors tension
Choisissez bs chai'nes de TV
Choisissez bs voles num@iques
PICTURE: Choisissez le mode d'image
VOL+ : Volume vers le haut
Mute: Assourdissez le bruit
VOL°: Volume vers le bas
MENU Appelez le menu principaR
Menu d'OSD vers le haut de fi_che
FJ_che gauche de menu d"OSD
MTS!SAP : Choix multicanal de
bruit de teJevision
CCD : Fonction fermee de
decodeur de 16gende
TIME: Montrez le temps courant
SOMMEIL "Placez Hetemporisateur
de sommeil
ENTREE Commutez parmi la
........................TV, la video, la S-Video, le
composant, le HDMJ et le VGA
..............................LAST Revenez au chafne prec6dent
DISPLAY: L'information d'_tat
actuel d'affichage
SOUND •Choisissez le mode de son
.....................................CH+ " Chafne vers le haut
.....................................CH=:Chai'ne vers le bas
EXIT: Sur Jasortie de menu de
I'affichage d'6cran (OSD)
,--,,,,,,,,,,,,,,,,,,,oENTER: Confirmez la fonction choisie
ou revenez au menu prec6dent
..................................Fleche droite de menu d'OSD
.............................................Menu d"OSD vers Jebas de fleche
Choisissez le mode d'6cran
GUIDE: Les tuners d'ATSC comportent
........................................la fonction _lectronique du guide de
programme (EPG)
DN electronique du guide de
programme (EPG) : Apres avoir appuye
sur le bouton de <<GUIDE >>dans I'option
num6rique de chatne de TV, les 4 m6mes
boutons de coubur apparaTtront avec des
explications dans I"OSD.Suivez tes etapes
illustr6es dans I'OSD.
10
Se renseigner sur lea dispositifs de TV
÷ Multim_dia=Tous au r@cepteur de TV, moniteur visuel et affichage de PC.
÷ Un angle plus large de visionnement pour 1{}:9 et des _crana de visualisation de 4:3 - au-deasus
d'un viaionnement de 180 degree p_chez et un panneau d'affichage ergonomique de 16:9.
÷ Dispositif d'affichage num_rique ° lnd_pendamment dee effets magn_tiques ou g_omagn_tiques,
ce dispoeitif reproduit exactement dee images sans n'importe queile d_formation ou tache floue°
÷ D_codeur ferm_ de 16gende =vous pouvez regarder (cc) des programmes particuli_rement
marquis de TV, des films, des nouveHes, des bandes pr&enregistr_es, etc. avee le dialogue
I'affichage d'une 16gende ou des te×tes s'est ajout_ au programme.
÷ Vomorceau o permet _ des parents d'emp_cher leurs enfants d'observer des programmes
inadequate sur la TV°
÷ ATSC/NTSC
÷ Temporisateur de sommeil
÷ Multi-langue OSO
Operation de base
Operation de Menu
Sous tension/bore tension
1. Reliez la TV & une prise de courant. Si l'indicateur de puissance est rouge, il signifie que la TV est
coupee. Appuyez sur le bouton de puissance sur la commande plan ou sur la tel6commande au
commutateur sur la TV. Une fois que le bouton de puissance est aliment6, I'indicateur de puissance sera
montre en tant que bleu. Plusieurs secondes plus tard, I'image de TV seront affichees sur 1'6cran.
2. Appuyez sur le bouton de puissance sur le plan de la commande ou sur la tel_commande pour arrSter
la TV temporairement.
3. Enlevez toujours la prise de courant alternatif de la sortie quand vous ne utilisez pas cette TV
pendant une longue periode.
Choi× de source de signa_
Appuyez sur [iNPUT] le bouton pour choisir des entrees de TV, de poids du commerce, de S°Vid6o, de
composant, de VGA et de HDMI. II y a deux manieres de choisir la source : On est d'appuyer sur [JNPUT]
le bouton sans interruption, alors que [ARROW] et [ENTER] des boutons pour confirmer la source.
Choisissez lea chaTnes
Veuillez utiliser le bouton [CH+/CH-] sur le panneau a distance pour choisir des charnes. [CH+] indique le
hombre de charne vers le haut ; [CH-] indique le hombre de chai'ne vers le bas. Appuyez sur [CH a,/CH T]
le bouton sur le panneau lateral de la TV pour choisir les cha_'nes. Si vous voulez choisir I'uns des
charnes sautes, serrez le nombre directement.
Utilisez mebouton [Mute]
Appuyez sur le bouton [Mute] pour assourdir le son. Appuyez sur le bouton [Mute] encore pour reprendre
le son.
Choisissez ies modes d'image
Appuyez sur [PICTURE] pour choisir le mode d'image des quatre options : Norme, film, utilisateur et vif.
Vous pouvez ajuster le mode d'image base sur votre preference personnelle.
Choisissez lea modes de son
Appuyez sur [AUDIO] pour choisir des modes de son de la norme, de la parole, de I'utilisateur, et de la
musique.
Choisissez lea modes de zoom
Appuyez sur le bouton [ ZOOM] pour choisir I'allongement entre la largeur d'image et la taille d'image
(des images _ haute d6finition de :16:9 seront montr6es dans le format original 16:9, appel6 Wide). Les
options pour 1'6cart-type (d6finition standard 4:3) sont normal, large, Zoom et Cin6ma
11
Op6ration de base
Normal
L'aJlongement original de 4:3 (1.33 : 1 signal) est pr6serv6,
ainsi des barres de noir sont ajout6es au gauche et droit de
I'image. Des 6missions de TV standard sont montrees avec
un allongement de 4:3.
Wide
En observant une 6mission ou un film standard de plein°
armature en ce mode, I'image d'affichage est etir6e
proportionneJlement pour remplir ecran de TV. En observant
un 6cran g6ant (1.78 : 1 programme ou film de signal), t'image
d'affichage remplit 6cran de TV.
Zoom
E_tireI'image d'altongement de 4:3 verticalement et remplir
hodzontaJement ecran a l'alJongement de 1:1°78.
Cinema
Etire I'image d'allongement de 4:3 verticalement et remplir
horizontalement 6cran _ I'alJongement de 1:2.35.
12
Op6ratJon de base
Utilisez le bouton de [GUIDE]
Appuyez sur [GUIDE] pour dispositifs d'affichage du programme d"ATSC et de la fonction d'EPG.
UtHisez mebouton de [DUSPLAY]
Appuyez sur [DISPLAY] pour regarder I'information courante de source.
Utilisez le bouton de [EXIT]
Appuyez sur [EXIT] pour sortir le menu d'OSO.
Choisissez les cha_'ne par des chiffre
Pour choisir un chafne: Serrez le num6ro de cha_'ne que vous voudriez choisir. Par exemple, pour choisir
le chai'ne num6ro 120, appuyez sur les boutons 1,2 et 0, respectivement.
Utilisez le bouton de [MENU]
Appuyez sur [MENU] pour montrer le menu d'OSD de la TV.
Utilisez le bouton de [LAST]
Appuyez sur ie bouton [LAST] pour retourner au cha_'ne prec6dent.
Utilisez le bouton de [ENTER]
Appuyez sur le bouton [ENTER] pour choisir un article particuliero
Ajustez Jevolume
Appuyez sur le bouton [VOL+/VOLo] pour ajuster le volume.
Utilisez mebouton de [CCD]
Appuyez sur le bouton [CCD] pour changer le mode de CCD. Utilisez ce bouton pour placer le mode
ferme de Sous4itre quand regardant un chai'ne de DTV ou de TV.
Remarque : Pour placer le Sous-titre fermee par defaut plagant pour tousles chai'nes voir la section 3.3.6,
Sous-titre fermee pour DTV. Pour DTV les options sont CCl, CC2, CC3, CC4, Service1 ou Service2.
Pour la TV et le poids du commerce, les options sont marche ou arr_t. En plus, ce bouton arr_te le CD, le
DVD ou le magnetoscope quand le composant est active avec la t616commande.
UtiJisez le bouton de [MTS/SAP]
Appuyez sur le bouton [MTS/SAP] pour changer le mode de son (mono, ster6o, SAP). Ce bouton
choisira les options de MTS du ster6o, du SAP, ou de mono en mode de TV, chafnes audio de
remplacement, et quand disponible, darts le mode de DTV.
UtiHsez le bouton de [SLEEP]
Appuyez sur [SLEEP] & plusieurs reprises pour placer le temps de sommeil, on peut place : 5 minutes, 10
minutes, 15 minutes, 30 minutes, 45 minutes, 60 minutes, 90 minutes, 120 minutes, 180 minutes, 240
minutes, et arr6t.
UtiHsez Bebouton de [TIME]
Appuyez sur le bouton de [TIME] pour obtenir le temps courant.
13
Op6ration de base
Ajustement du mode de video
1. Appuyez sur le MENU pour entrer I'option d'OSD
2. Appuyez sur A. ou T pour accentuer la vid6o, alors appuyez sur _pour entrer le menu Vid6o.
3. Appuyez sur A ou _" pour accentuer une option, puis appuyez sur 4 ou _ pour ajuster I'option. Vous
pouvez s'ajuster :
o Mode Image - Ajustez Mode Image.Vous pouvez chosir Norme, film, utilisateur, ou vif.
° Luminosit_ - Vous pouvez augmenter ou diminuer luminosit6 de I'image. L'augmentation de luminosit6
peut ajouter plus de lumiere aux secteurs fonc6s de l'image, alors que diminuer luminosit6 peut ajouter
plus d'obscurit6 aux zones pales de I'image.
o Gontraste - Vous pouvez augmenter ou diminuer le contraste de I'image. Augmentez le contraste pour
ajuster les secteurs blancs de I'image ou diminuer le contraste pour ajuster les secteurs noirs de I'image.
o Saturation- Ajuste l'intensite des couleurs.
o Nuance- Ajuste la cou[eur globa[e de ['image.
o Nettet_- Vous pouvez augmenter le niveau d'acuite pour des images plus claires ou diminuer le niveau
d'acuite pour des images plus deuces.
o Temperature de couleur- Change la temp6rature de couleur. Vous pouvez choisir la temp6rature de
couleur & partir de trois options : Froid, standard ou chaud.
o Video de pointe° Les arrangements de video de pointe par acces tels que DNR, niveau noir, unite
d'extension, limiteur maximal blanc et chair modifient la tonalite.
Ajustement du mode audio
1. Appuyez sur le MENU pour entrer I'option d'OSD
2. Appuyez sur A ou T pour accentuer Audio, alors appuyez sur _ pour entrer le menu Audio.
3. Appuyez sur A ou T pour accentuer une option, puis appuyez sur _ ou _ pour ajuster I'option.
14
Op6ration de base
o Equilibre- Ajuste le volume des haut-parieurs gauches et droits.
o Egaliaeur° Vous pouvez choisir la fr6quence que vous voulez ajuster et changer sa valeur.
o Contour sonore- Arr6te I'effet de Contour sonore marche ou arr6t.
o Coracle du vol. auto- Commande de volume automatique de tours marche ou arr6t. L'option maintient
I'acoustique dans a preregl6 la gamme pour eliminer de grandes transitoires en volume.
o Type SPDIF- Choisit le type de SPDIF. Vous pouvez choisir le PCM, Digkal dolby, ou arr_t.
Remarque: Par I'interm6diaire du Type SPDtF, vous pouvez choisir I'acoustique num6rique optique
dehors dactylographiez. Si la commande de volume audio est allumee, cette acoustique de moyens
dehors commandent est activee.
1. Appuyez sur le MENU pour entrer I'option d'OSD
2. Appuyez sur ,A ou T pour accentuer Install, alors appuyez sur _ pour entrer le menu Install.
3. Appuyez sur A ou _' pour accentuer une option, puis appuyez sur 4 ou _ pour ajuster I'option.
o OSD Language- Utilisez le bouton de fleche droite ou gauche pour choisir la langue d'OSD parmi
l'anglais, I'Espagnol et le Frangais.
° Mode d'_cran-Utilisez le bouton de fl6che pour choisir I'allongement entre la largeur d'image et la taille
d'image (des images a haute definition de 16:9 seront montr6es dans le format original 16:9, appele Wide).
Les options pour I'ecart-type (d6finition standard 4:3) sont normal, large, Zoom et Cin6ma
DPMS- C'est une bonne fonction pour un moniteur d'ordinateur. Quand DPMS est allume, I'ordinateur
commandera I'ecran dessus ou au loin. Par exemple, si l'ordinateur esten mode de sommeil, I'ecran sera
coupe. Si I'ordinateur est activ6, l'ecran egalement est activeo
Conf de l'heureo Vous pouvez etablir I'heure exacte par vous-m6me. Vous pouvez egalement etabtir le
temps de dormeur et le temps de sommeil automatique.
Sous-titre- I1y a trois articles dans lui - modele ferme ferm6 analogue de Sous-titre, de Sous-titre de
Digital et de Sousotitre de Digital.
Sousotitre ferrule analogue : CC1, CC2, CC3, CC4, TEXT1 ,TEXT2, TEXT3, TEXT4.
Souaotitre ferm6e de Digital: Sewicel, Service2, Service3, Service4, Service5, Service6.
ModUle de Sous-titre de Digital: II y a deux modeles de Sous-titre. On est la fonction automatique
regl6e comme radiodiffuseur, alors que I'autre estle modele fait sur commande o5 vous pouvez ajuster la
taille de police, la couleur, I'opacite, la couleur de fond, etc. en consequence.
Valeurs par d_faut- Chaque TV a son arrangement original avant de partir de I'usine. Ainsi cette fonction
vous aide a reconstituer ces arrangements.
15
Op6ration de base
Commande parentale
1. Appuyez sur le MENU pour entrer Foption d"OSD
2. Appuyez sur _, ou _' pour accentuer parentate, alors appuyez sur I_pour entrer le menu parentale.
Quand vous utilisez cette fonction, I'assword de defaut est [0000]. Une fois que vous entrez ce mot de
passe, vous pouvez :
3. Appuyez sur Akou _' pour accentuer une option, puis appuyez sur 4 ou _ pour ajuster I'option.
Changer Le Mot de Passe- Cette fonction vous laissera bloquer n'importe quel chafne que vous voulez.
, Blocage de cha[ne- A. Rating permettent active
B. U.S. TV Ratings: Vous pouvez choisir des estimations de TV scion I'illustration sur l'ecran.
C. Les arrangements pour les l_tats-Unis Les estimations de film, estimations (anglaises) du Canada et
estimations (frangaises) du Canada suivent Fetape B.
Si vous voulez bloquer unrated le programme, utilisez cette fonction.
Suivre la description de ces RATING :
Sur TV PG RATMNG
TV RATING sont divis_es en deu× groupes : _ge=bas_ et contenuobas&
&ge Defini comme
TVoY Tous Jes enfants
TWY7 Dirig_vers des enfantsplus &ges
TV-G Assistances gen@ales
TVoPG Conseils parentaux sugg@es
TV-14 Parents fortement avertis
TVoNA Assistances mores seulement
Contenu Defini comme
FV Violence d'imagination
D Dialogue suggestif
L Langue forte
S Situations sexuelles
V Violence
16
Op6ration de base
Sut MPAA RATING:
L'association de film cinematographique de I"Amedque (MPAA) udlise un syst_me RATING pour qualifier
le contenu de film cinematographique.
Les animateurs de tel6vision utilisent un syst6me RATING pour qualifier la teneur des programmes de
televison aussi bien.
Les estimations de MPAA et de TV fonctionnent avec le disposkif de V-CHIP et te permettent de bloquer
dehors la programmadon au-dessus des limites RATING que vous d6terminez.
RATING Defini comme
G Assistances g6n6rales
PG Conseils parentaux sugger6s
PGo13 Parents fortement avertis
R Restreint
NCol7 Unique 17 et sous admis
X Assistances d'adulte seulement
Au sujet du Frangais canadien
RATING Description
G Gen6ral
8 ans+ 8+ generaux non recommandes pour les enfants en bas &ge
i3 ans+ La programmation ne peut pas convenir aux enfants sous I'&gede 13
Le programme ming n'est pas de convenir aux enfants sous
15 ans+
I'&ge de 16
18 ans+ Ming de programme limite aux adultes
Au sujet de I'angiais canadien
RATING
C
C8+
G
PG
14+
18+
Description
Les enfants
Enfants huit ans et plus b,ge
Programmation g_n6rale, appropd6e b,tousles audiances
Conseils de parents
Visionneuses 14 arts et plus &ge
Programmation d'adulte
F_ematque : Car vous bloquez I'evaluation, tous PATING plus haut que celle vous choisi 6tes aussi bien
bloque. Par exemple, si vous choisissez de bloquer MPAA rating R, les PATING plus _levees, NC=17 et X
de MPAA, sont automatiquemen_ bloqu6s aussi.
17
Op6ratJon de base
o Blocage d'entr6e- Vous pouvez bloquer la source d'entr6e avec cette fonction. Par exempJe, sJvous
voulez bloquer I'entr6e de poids du commerce, point culminant [AV]] et appuyez sur [ENTER]. L"entree
o de poids du commerce ne sera pas vue dans I"ecran.
Changer Le Mot de Passe- La premiere fois que vous employez cette fonction, employez le mot de
o passe de defaut. Si vous voulez le changer, entrez d'abord le nouveau mot de passe entrent alors le
m6me mot de passe encore.
Supprimer tous - Cette fonction vous laissera supprimer tousles chafne stockes sur cette TV.
Remarque: Si vous choisissez cette fonction, tous programmes que vous prer6glez seront perdus.
Arrangements de TV
1. Appuyez sur le MENU pour entrer I'option d'OSD
2. Appuyez sur A ou _' pour accentuer TV, alors appuyez sur _pour entrer le menu TV.
3. Appuyez sur A ou _' pour accentuer une option, puis appuyez sur 4 ou _ pour ajuster I'option.
° Mode syntoniseuro Choisissez la source de signal de TV. Vous pouvez choisir l'antenne ou le c&ble.
o Balayage de cha'_ne- Balayage pour les chaFne qui ont des signaux et stocke l'information de chai'ne
darts la memoire. Quand vous serrez _ou _, votre TV saute tous les cha[nes qui n'ont pas un signal.
o Saut de cha'ine-Supprime un chafne stocke dans la memoire.Quand vous serrez CH+ou CH-,votre TV
saute le chaFne que vous avez supprime. Vous pouvez encore accorder au cha['ne & I'aide des boutons
de chifre sur la t61ecommande.
o MTS- Choisit le mode de son. Vous pouvez choisir mono, st6r6o, ou SAP (programme en second lieu
audio).
o Audio Language- Choisir la langue audio pour un programme.
Annexe
Nettoyage et soin
AVERTJSSEMENT: N'essayez pas d'enlever le coffret du dos. R6ferez-vous Fentretien aux techniciens quatifi6s
de service.
Pour nettoyer l'_cran de TV :
1. Debranchez la TV pour eviter le risque de choc possible.
2. Employez une _ponge de cellulose ou un tissu de chamois propre humecte de une solution de I'eau
detersive et chaude douce pour nettoyer I'ecran et I'equilibre de TV. N'employez pas trop d'eau comme
l'eau renversee dans le coffret peut endommager la TV.
3. Effacez n'importe quelle humidite excessive avec un tissu sec propre.
4. Polissez le coffret avec un poli de meubles de qualite pour maintenir la finition et I'aspect du coffret.
Attention : N'employez dessus jamais les dissolvants forts tels que le diluant, le benzene, ou d'autres
produits chimiques ou approchez-vous du coffret. Ces produits chimiques peuvent endommager la
finition du coffret.
18
Pannage
Avant d'appebr un technicbn de service, examinez la tame suivante pour assurer une cause possibb du
proMeme et de quelques solutions.
Notification importante de client : Si la TV ne peut pas @re actionnee, debranchez svp la puissance et
la remettez en marche.
Sympt6mes
La TV ne s'allumera pas
Aucun de son ou image
Aucun de son, image ok
Solutions possibles
, Assurez-vousque lecordondesecteurestbranch&etserrealorsla puissance(Standby).
Lesbatteriesdetei6commandepeuvent6tremortes.Remplacezies batteries.
Debranchezlefil deVGAetbranchezle fildepuissanceencore.
, V@ifiezsivousavezplac6letemporisateur.
- Verifiezlesjonctionsd'antenne/cable.
Appuyezsur [Display] pourvoirsivousavezchoisilabonnesourcedesignal,
Lesonpeut6treamorti.Appuyezsur[VOL+]surlat6I@ommande.
, Lastationpeutavoirdesdifficultesd'emission.Essayezunautrecha£ne.
° V6rifiezlesjonctionsdecabledehaut-parburs.
Le son pauvre, image ok Lastationpeutavoirdesdifficultesd'emiss[on.Essayezunautrechai'ne
° V6rifiezlesjonctionsdecabledehaut-parburs.
, Wrifiezbs raccordementsd'antenne.
L'image pauvre,le son ok
Lastationpeutavoirdesdifficult6sd'6miss[on.Essayezunautrechai'ne.
, Ajustez!'imagedumenu,
incapable de choisir un certain
chai'ne
Couleur pauvre OUaucune
couleur
La telecommande ne
fonctionne pas
, Lechaibepeut6tresaut6 ChobissezcechaJ'neenchoisissant
directementlesboutons& partirde latei@ommande.
Lastationpeutavoirdesdifficultesd'emission.Essayezunautrechai'ne.
, Ajustezlasaturationdansle menuvisueld'arrangements.
Affichage de desordre & la
mise sous tension
i!peuty auneobstructionentreia t61@ommandeetlasondedet61@ommande.
Lesbatteriespeuvent_,treinstall@savecunepolaritefausse.
, Lesbatteriesdetel@ommandepeuvent6tremortes.Remplacezbs batteries.
. Cecipeut6treprovoqu6parintervalletropcourtentreSOUSTENSION/HORSTENSION
Debranchezla puissanceetla remettezenmarche.
19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65

Element ELCHS192 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Le manuel du propriétaire