Remington XT-100 Manuel utilisateur

Catégorie
Accessoires de rasoir
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Des mesures de sécurité élémentaires,
dont les suivantes, s’imposent lors de
l’utilisation d’un appareil électrique.
Lisez toutes les directives avant
d’utiliser cet appareil.
DANGER
Afin de réduire le risque de choc
électrique :
Ne tentez pas de repêcher
un appareil tombé à l’eau.
Débranchez-le immédiatement.
Évitez de déposer ou de ranger cet
appareil près d’une baignoire ou
d’un évier dans lequel il pourrait
tomber pendant qu’il est branché.
Sauf lorsque vous le rechargez,
débranchez toujours cet appareil
dès que vous avez fini de l’utiliser.
Débranchez cet appareil avant de
le nettoyer.
N’utilisez pas de rallonge ni de
convertisseur de tension avec cet
appareil.
N’utilisez pas cet appareil en
prenant un bain ou une douche.
Évitez d’échapper ou d’insérer des
objets quelconques dans l’appareil.
N’utilisez pas cet appareil à
l’extérieur ni là où l’on utilise des
produits aérosol ou administre de
l’oxygène.
Rangez toujours cet appareil et son
cordon à l’abri de l’humidité. Évitez
de le ranger à des températures
dépassant 140 °F (60 °C).
Évitez de brancher ou de
débrancher cet appareil avec les
mains mouillées.
Le rasoir et la tondeuse sont
conçus pour raser les poils du
visage seulement. Ne les utilisez
pas pour vous raser la tête ni
quelque autre partie du corps.
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
Évitez d’enrouler le cordon autour
de l’appareil.
Fixez toujours d’abord la fiche à
l’appareil, puis l’adaptateur à la
prise de courant. Pour débrancher,
placez toutes les commandes
en position ARRÊT, puis retirez
la fiche de la prise de courant.
Pour le rangement, détachez le
cordon d’alimentation amovible de
l’appareil.
N’utilisez pas cet appareil si
la grille ou le couteau sont
endommagés ou brisés, car vous
pourriez vous blesser au visage.
Ce chargeur est conçu pour être
branché à la verticale ou dans une
prise au sol.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire le risque de brûlure,
d’électrocution, d’incendie ou de
blessure :
Cet appareil est destiné à un usage
domestique seulement.
Ne laissez jamais un appareil sans
surveillance s’il est branché sauf
pendant la recharge.
Surveillez étroitement les enfants
ou les personnes handicapées qui
sont à proximité du rasoir ou qui
s’en servent.
N’utilisez cet appareil que
pour l’usage prévu dans
ce livret. N’utilisez jamais
d’autres accessoires que ceux
recommandés par Spectrum
Brands, Inc.
Tenez le cordon loin des surfaces
chauffées.
N’utilisez jamais cet appareil si le
cordon ou la fiche est endommagé,
si l’appareil ne fonctionne pas
correctement, s’il a été échappé
ou endommagé ou s’il est tombé
dans l’eau. Retournez-le alors à un
centre de service autorisé où on
l’examinera et le réparera.
MESURES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Table des matières
Anglais ......................1
Espagnol .................13
Français ..................25
27
26
33236_XT-100_IB-Revised.indd 26-27 2/1/07 3:05:19 PM
29
28
Pièces du rasoir
(A) Assemblage de la tête et du
couteau
(B) Grille
(C) Commutateur MARCHE/ARRÊT
(D) Indicateur de recharge
(E) Boutons de déclenchement de
la tête
(F) Adaptateur
(G) Protège-tête
(H) Brosse de nettoyage
(I) Écran confort
(J) Indicateur de piles faibles
Caractéristiques du produit
Retrait du protège-tête
Avant d’utiliser le rasoir, retirez
le protecteur de tête qui pro-
tège l’assemblage de la grille et
du couteau. Il est important de
l’enlever correctement pour éviter
d’endommager les pinces qui le reti-
ennent au rasoir.
1. Poussez doucement sur le dessus
du protège-tête.
2. Soulevez le bord arrière.
3. Enlevez le protège-tête du rasoir.
Fonctionnement
L’utilisation de ce rasoir à une ten-
sion autre que celles spécifiées ci-
dessous causera des dommages au
rasoir et entraînera l’annulation de
la garantie. Le rasoir modèle XT-100
utilise du courant alternatif de 105 à
130 V, 60 Hz.
Recharge
Avant d’utiliser le rasoir pour la pre-
mière fois, rechargez-le pendant 24
heures. REMARQUE : Les piles peu-
vent nécessiter jusqu’à 3 cycles de
recharge/décharge avant d’atteindre
leur pleine capacité.
Directives de recharge du rasoir :
Assurez-vous que le rasoir est en
position ARRÊT.
Branchez le cordon de l’adaptateur
de recharge dans le rasoir puis
l’adaptateur lui-même dans une
prise électrique.
Il est impossible de surcharger
le rasoir. Il peut donc demeurer
branché et se recharger entre les
rasages.
Pour préserver la durée des
piles, laissez-les se décharger
entièrement tous les six mois et
rechargez-les ensuite pendant 24
heures.
REMARQUE : Un voyant s’allume
derrière le hublot vert lorsque le
rasoir se recharge.
Rasage
Le cordon d’alimentation doit être
détaché du rasoir. Poussez le com-
mutateur de marche/arrêt vers
le haut pour mettre le rasoir en
marche. Veuillez noter que ce rasoir
est conçu pour fonctionner grâce
au courant emmagasiné dans ses
piles seulement; il doit être rechargé
avant d’être utilisé.
Écran confort
Lorsque le levier de l’écran confort
est poussé vers le bas, la tondeuse
est complètement exposée
pendant le rasage.
Pour éviter d’irriter des zones
sensibles du visage et du cou,
poussez le levier vers le haut,
masquant ainsi la tondeuse, et
rasez-vous normalement. L’écran
laissera passer les poils pour qu’ils
soient coupés, tout en empêchant
la tondeuse de toucher à la peau.
Pour tailler des poils du visage,
baissez simplement l’écran.
(G)
(H)
(F)
(B)
(I)
(A)
(J)
(E)
(D) (C)
33236_XT-100_IB-Revised.indd 28-29 2/1/07 3:05:24 PM
31
30
S’habituer à un nouveau
rasoir
Comme c’est le cas avec n’importe
quel rasoir, le rasage s’améliorera
avec le temps. Il faut se donner envi-
ron trois semaines pour trouver un
style de rasage efficace et pour que
la barbe s’adapte au nouveau rasoir.
La période d’adaptation peut être un
peu plus longue si vous avez la peau
sensible ou si vous alternez entre
deux méthodes de rasage.
Lorsque vous avez sorti le rasoir
de sa boîte la première fois, vous
avez peut-être remarqué de petites
particules de poudre grises ou
blanches sur la grille ou autour
de l’assemblage du couteau. Ces
particules proviennent d’un lubrifi-
ant spécial appliqué sur la grille et
le couteau neufs afin de faciliter le
fonctionnement du rasoir les pre-
miers temps. Elles disparaîtront à
l’usage.
Rasage
Glissez le commutateur MARCHE/
ARRÊT vers le bas. Tenez le rasoir
de façon à ce que la grille soit per-
pendiculaire au visage. Cela permet
au rasoir d’offrir le meilleur rasage
pour lequel il a été conçu et en
réduit l’usure au minimum. Évitez de
tenir le rasoir à angle. Cela risquerait
de déformer la grille et pourrait
entraîner des irritations cutanées.
REMARQUE : Ce rasoir est conçu
pour fonctionner uniquement grâce
à l’énergie emmagasinée dans ses
piles; il doit être rechargé avant de
servir.
Employez de petits mouvements
circulaires et étirez la peau avec la
main libre. Ceci fait ressortir les poils
qui entrent alors plus facilement
dans la chambre de coupe.
N’exercez jamais de forte pression.
Cela ne ferait qu’écraser les poils qui
pénètreront alors plus difficilement
dans la chambre de coupe. Cela
endommagera également la surface
de coupe plus rapidement.
Mode d’emploi
Avant de commencer :
Attendez au moins
15 minutes après
vous être levé
avant de vous
raser, pour que le
visage ne soit plus boursouflé de
sommeil.
Assurez-vous que
le visage est propre
et sec avant de
commencer.
Utilisez toujours
un rasoir propre et
sec.
6
12
9
3
33236_XT-100_IB-Revised.indd 30-31 2/1/07 3:05:24 PM
33
Nettoyage du rasoir
Pour que le rasoir fonctionne le
mieux possible, il est important d’en
prendre soin. Ce rasoir Remington
MD
est facile à nettoyer.
1. Retirez la tête du
rasoir en tenant
celle-ci par les
côtés au niveau des
flèches et appuyez
sur les deux boutons
de déclenchement
tout en soulevant
doucement la tête.
2. Frappez doucement la base de la
tête sur une surface plate. Ceci
devrait déloger la plupart des
poils emprisonnés à l’intérieur.
Pour éviter d’endommager
accidentellement la tête, n’enlevez
pas la grille.
3. Nettoyez ensuite
l’assemblage du
couteau toujours
fixé au rasoir.
Tenez le rasoir et
l’assemblage du
couteau tel qu’illustré et, au moyen
de la brosse fournie, brossez
doucement le couteau et soufflez
sur les poils logés entre les lames.
Nettoyage et entretien
Conseil : Pour aider à réduire l’usure
du rasoir, pulvérisez le lubrifiant
Shaver-Saver
MD
de Remington
MD
sur
la tête après chaque rasage. Ce
lubrifiant aide à éliminer les poils
coupés tout en favorisant le bon
fonctionnement du rasoir.
Précautions en matre de
nettoyage
N’utilisez pas de nettoyants forts
car ceux-ci peuvent abîmer le
revêtement du rasoir.
Ne retirez et ne replacez pas la
tête pendant que le rasoir est
en marche car ceci risquerait
d’abîmer la grille et le couteau.
Entretien de la tondeuse
Nettoyage
Lorsque vous nettoyez le rasoir,
brossez simplement les poils
coupés qui se sont accumulés
autour de la tondeuse.
Tous les six mois, appliquez une
goutte d’huile pour machine à
coudre au tiers et au deux tiers de
la lame.
Avec le doigt, étendez l’huile le
long des dents.
Mettez la tondeuse en marche
pendant quelques secondes pour
répartir l’huile uniformément.
32
33236_XT-100_IB-Revised.indd 32-33 2/1/07 3:05:38 PM
35
34
CONSERVEZ LE REÇU DE CAISSE
ORIGINAL COMME PREUVE
D’ACHAT AUX FINS DE LA
GARANTIE.
Cette garantie ne couvre pas les
produits endommagés par ce qui
suit :
Accident, mésusage, usage abusif
ou modification du produit
Réparation par des personnes non
autorisées
Utilisation avec des accessoires
non autorisés
Branchement de l’appareil dans
une prise possédant une tension
ou un courant inadéquat
Enroulement du cordon autour
de l’appareil entraînant l’usure
prématurée et le bris
Toute autre circonstance
indépendante de notre volonté
Élimination des piles
Retrait des piles
Lorsque le rasoir
rechargeable aura
atteint la fin de sa
durée de vie utile, il
faudra en retirer les piles et les recy-
cler ou les jeter de manière appro-
priée, conformément aux exigences
provinciales et régionales. Si la loi ne
vous y oblige pas, vous pouvez jeter
le rasoir sans en enlever les piles.
AVERTISSEMENT : NE PAS
INCINÉRER LES PILES NI LES
ENDOMMAGER EN LES JETANT
CAR ELLES PEUVENT EXPLOSER
OU LIBÉRER DES SUBSTANCES
TOXIQUES. NE PAS PROVOQUER
DE COURT-CIRCUIT SOUS PEINE
DE BRÛLURES. ÉLIMINER LES
PILES DE MANIÈRE APPROPRIÉE,
CONFORMÉMENT AUX EXIGENCES
PROVINCIALES ET RÉGIONALES EN
VIGUEUR.
Garantie de rendement
Garantie complète de deux
ans
Spectrum Brands, Inc. garantit ce
produit contre toute défectuosité due
à des vices matériels et de fabrica-
tion pour une période de deux ans à
compter de la date d’achat initiale,
à l’exception des dommages résul-
tant d’un accident ou d’un mauvais
usage.
Si le produit devait faire défaut à
l’intérieur de la période de garantie,
nous le réparerons ou le remplac-
erons à notre discrétion sans frais.
Retournez votre produit accompagné
du reçu de caisse avec vos nom,
adresse et numéro de téléphone
de jour à : Spectrum Brands, Inc.,
Attention: Consumer Services, 601
Rayovac Drive, Madison, WI 53711.
Pour de plus amples renseigne-
ments, composez le 800-736-4648
aux É.-U. ou le 800-268-0425 au
Canada.
Sont exclus de la garantie :
Grille et couteau
Marche à suivre pour le retrait des
piles :
Pour éviter tout risque de choc
électrique, veillez à ce que le
cordon d’alimentation ne soit ni
branché au rasoir ni à une prise
électrique.
Retirez la tête en appuyant sur les
boutons de déclenchement.
Dévissez les deux vis situées vers
le haut du dos du rasoir.
Détachez le hublot inférieur du
rasoir pour exposer une troisième
vis.
Dévissez cette vis.
Tirez sur les deux moitiés du rasoir
pour les détacher l’une de l’autre.
Sortez les piles.
Coupez les fils qui relient les piles
à la carte de circuits.
AVERTISSEMENT : CES
PILES AU NICKEL-CADMIUM
DOIVENT ÊTRE RECYCLÉES OU
JETÉES CONFORMÉMENT À LA
RÉGLEMENTATION PROVINCIALE
ET RÉGIONALE EN VIGUEUR.
Ne pas
brûler ni endommager les piles en les
jetant car elles peuvent exploser ou
libérer des substances toxiques. Ne
pas provoquer de court-circuit sous
peine de brûlures.
BATTERY MUST BE RECYCLED
OR DISPOSED OF PROPERLY.
Ni-Cd
CONTAINS NICKEL-
CADMIUM BATTERY.
33236_XT-100_IB-Revised.indd 34-35 2/1/07 3:05:38 PM
SPECTRUM BRANDS, INC.CLINE
TOUTE RESPONSABILITÉ POUR
LES DOMMAGES INDIRECTS,
PARTICULIERS OU CONCUTIFS
SULTANT DE L’UTILISATION DE CE
PRODUIT. TOUTES LES GARANTIES
IMPLICITES, Y COMPRIS SANS
TOUTEFOIS S’Y LIMITER LES
GARANTIES DE QUALI MARCHANDE
ET D’AQUATION À UN USAGE
PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UNE
RIODE DE DEUX ANS À COMPTER
DE LA DATE D’ACHAT INITIALE.
La présente garantie vous confère
des droits spécifiques, cependant
vous pouvez avoir d’autres droits qui
varient d’un État ou d’une province
à l’autre. Par exemple, certains États
n’autorisent pas l’exclusion ni la
limite des dommages indirects, par-
ticuliers et consécutifs.
Garantie de rendement
Garantie de remboursement de
Spectrum Brands, Inc.
Si vous n’êtes pas satisfait et désirez
obtenir un remboursement au cours
des 30 jours qui suivent l’achat de
ce produit de marque RemingtonMD,
retournez le produit avec son reçu
de caisse indiquant le prix et la
date d’achat au détaillant où vous
l’avez acheté. Spectrum Brands, Inc.
remboursera tous les détaillants qui
acceptent le produit dans les 30 jours
suivant la date d’achat. Si vous avez
des questions concernant la présente
garantie de remboursement, veuillez
composer le 800-736-4648 aux É.-U.
ou le 800-268-0425 au Canada.
105-130 V c.a. 60 Hz
Questions ou commentaires :
Composez le 800-736-4648 aux É.-U.
ou le 800-268-0425 au Canada.
Ou visitez
www.remington-products.com
Dist. par : Spectrum Brands, Inc.
Madison, WI 53711
Dist. par : Spectrum Brands Canada,
Inc., Brantford, ON N3V 1E8
® Marque déposée et MC marque de
commerce de Spectrum Brands, Inc.,
ou de l’une de ses filiales.
© 2007 SBI
01/07 Travail n° CS33236
FABRIQUÉ EN CHINE
Garantie de rendement
T22-24605
33236_XT-100_IB-Revised.indd 36 2/1/07 3:05:39 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Remington XT-100 Manuel utilisateur

Catégorie
Accessoires de rasoir
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues